〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/
１０進 [じゅうしん] /(n) {comp} decimal/
１０進数 [じゅうしんすう] /(n) {comp} decimal/decimal digit/decimal number/
１０進法 [じゅうしんほう] /(n) {comp} decimal/decimal notation/
１１０番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
２項式 [にこうしき] /(n,adj-no) {comp} binomial/
２次局 [にじきょく] /(n) {comp} secondary station/
２進演算 [にしんえんざん] /(n) {comp} binary arithmetic operation/
２進数字 [にしんすうじ] /(n) {comp} binary digit/
３Ｄ映画 [さんディーえいが] /(n) 3D movie/
３Ｄ映像 [さんディーえいぞう] /(n) 3D image/
３Ｐ [さんピー] /(n) (col) (sens) threesome/
４ＷＤ [よんダブリューディー] /(n) four-wheel drive (vehicle)/
７月王政 [しちがつおうせい] /(n) (French) July Monarchy/
８３会 [はちさんかい] /(n) (See 小泉チルドレン) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/
ＡＡ会議 [エーエーかいぎ] /(n) (See アジアアフリカ会議) Afro-Asian Conference (1955)/
ＡＢＣ順 [エービーシーじゅん;ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/
ＡＶ女優 [エーヴイじょゆう] /(n) (See アダルトビデオ) female porn star/
Ａ級戦犯 [エーきゅうせんぱん] /(n) class-A war criminal/
Ａ型肝炎 [エーがたかんえん] /(n) hepatitis A/
Ｂ型 [ビーがた] /(n) type B (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
Ｂ型肝炎 [ビーがたかんえん] /(n) hepatitis B/
Ｂ細胞 [ビーさいぼう] /(n) (See Ｂリンパ球) B cell/B lymphocyte/
Ｃ３植物 [シーさんしょくぶつ] /(n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation)/
Ｃ４植物 [シーよんしょくぶつ] /(n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation)/
ＣＡＴＶ [シーエーティービー;シーエーティーブイ] /(n) community antenna television/CATV/
ＣＤ [シーディー] /(n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk/CD/(2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser/(3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit/
ＣＥＯ [シーイーオー] /(n) (See 最高経営責任者) chief executive officer/CEO/
ＣＦ [シーエフ] /(n) commercial film/CF/
ＣＦＩＴ [シーフィット] /(n) Controlled Flight Into Terrain/CFIT/
ＣＧ [シージー] /(n) {comp} computer graphics/CG/
ＣＧＩ [シージーアイ] /(n) (1) {comp} common gateway interface/CGI/(2) computer generated imagery/CGI/
ＣＩＡ [シーアイエー] /(n) (See アメリカ中央情報局) Central Intelligence Agency/CIA/
ＣＩＳ [シーアイエス] /(n) (1) (See 独立国家共同体) Commonwealth of Independent States/CIS/(2) critical incident stress/CIS/
ＣＩＳＣ [シスク] /(n) {comp} complex instruction set computer/CISC/
ＣＭ [シーエム] /(n) CM/commercial message/(P)/
ＣＯＤ [シーオーディー] /(n) (1) (See 化学的酸素要求量) chemical oxygen demand/COD/(2) (See キャッシュオンデリバリー) cash on delivery/COD/
ＣＲＴ [シーアルティー] /(n) cathode-ray tube/CRT/
ＣＴ [シーティー] /(n) {comp} CT (computerized tomography)/
ＣＴＣ [シーティーシー] /(n) centralized traffic control (centralised)/CTC/
ＣＴＳ [シーティーエス] /(n) (1) {comp} computerized typesetting system (computerised)/CTS/(2) cold type system/CTS/
Ｃカード [シーカード] /(n) card carried by divers to prove they are certified/
Ｃ型 [シーがた] /(n) type C (hepatitis, etc.)/
Ｃ型肝炎 [シーがたかんえん] /(n) hepatitis C/
ＤＡＴ [ダット;ディーエーティー] /(n) digital audiotape/DAT/
ＤＢＭＳ [ディービーエムエス] /(n) {comp} database management system/DBMS/
ＤＤＴ [ディーディーティー] /(n) dichlorodiphenyl-trichloro-ethane/DDT/
ＤＩＮ [ヂン] /(n) Deutsches Institut fuer Normung/DIN/German Institute for Standardization/
ＤＪ [ディージェー] /(n) DJ/disc jockey/
ＤＬ [ディーエル] /(n) (See ダウンロード) {comp} download/
ＤＭＡ [ディーエムエー] /(n) {comp} direct memory access/DMA/
ＤＮＡ [ディーエヌエー] /(n) (See デオキシリボ核酸) deoxyribonucleic acid/DNA/
ＤＱＮ [ドキュン] /(n) (sl) dumb-ass (person or corporation)/
ＤＶＤ [ディーブイディー] /(n) digital versatile disc/DVD/
Ｄ層 [ディーそう] /(n) D layer (of the ionosphere)/
ＥＢＭ [イービーエム] /(n) evidence-based medicine/EBM/
ＥＤＴＡ [イーディーティーエー] /(n) (See エチレンジアミン四酢酸) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/
ＥＲＩＣ [エリック] /(n) Educational Resources Information Center/ERIC/
ＥＳＰ [イーエスピー] /(n) extrasensory perception/ESP/
ＥＳ細胞 [イーエスさいぼう] /(n) (See 胚性幹細胞) (abbr) embryonic stem cell/
ＥＴＣ [イーティーシー] /(n) electronic toll collection system/ETC/
ＥＵ [イーユー] /(n) EU/European Union/
Ｅメール [イーメール] /(n) {comp} email/electronic mail/
Ｅ層 [イーそう] /(n) E layer (of the ionosphere)/
ＦＢＩ [エフビーアイ] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/
ＦＦＴ [エフエフティー] /(n) fast-fourier-transform/FFT/
ＦＧＭ [エフジーエム] /(n) (See 女子割礼) female genital mutilation/FGM/female circumcision/female genital cutting/
ＦＭ [エフエム] /(n) FM/frequency modulation/(P)/
ＦＳＨ [エフエスエッチ] /(n) (See 卵胞刺激ホルモン) follicle-stimulating hormone/FSH/
ＦＴＴＨ [エフティーティーエッチ] /(n) (See ＦＴＴｘ) fiber to the home (fibre)/FTTH/home fiber optic cable installation/
ＦＴＴｘ [エフティーティーエックス] /(n) fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)/FTTx/
Ｆ層 [エフそう] /(n) F layer (of the ionosphere)/
ＧＡＢＡ [ギャバ] /(n) (See γアミノ酪酸) gamma-aminobutyric acid (GABA)/
ＧＡＴＴ [ガット] /(n) (See 関税貿易一般協定) General Agreement on Tariffs and Trade/GATT/
ＧＢ理論 [ジービーりろん] /(n) (See 統率束縛理論) {ling} government-binding theory/government and binding theory/
ＧＤＰ [ジーディーピー] /(n) gross domestic product/GDP/
ＧＮＰ [ジーエヌピー] /(n) gross national product/GNP/
ＧＯＰ [ゴップ] /(n) (See 共和党) Grand Old Party (Republican Party of the United States)/GOP/
ＧＳＲ [ジーエスアール] /(n) galvanic skin response/GSR/
ＧＵＩ [ジーユーアイ] /(n) graphical user interface/GUI/(P)/
ＧＷ [ジーダブリュー] /(n) (See ゴールデンウイーク) golden week/
Ｇメン [ジーメン] /(n) FBI agent (lit: G-men, government men)/
Ｇ様 [ジーさま] /(n) (See ゴキブリ) (sl) euph. for cockroach/
ＨＤＤ [エッチディーディー;エイチディーディー] /(n) (See ハードディスク) {comp} hard disk drive/HDD/
ＨＤＳＬ [エッチディーエスエル] /(n) (See ｘＤＳＬ) {comp} high-bit-rate digital subscriber line/HDSL/
ＨＩＶ [エッチアイブイ] /(n) (See ヒト免疫不全ウイルス) human immunodeficiency virus/HIV/
ＨＲ図 [エッチアールず] /(n) (See ヘルツシュプルングラッセル図) (abbr) Hertzsprung-Russel diagram/HR diagram/
ＨＴＭＬ [エッチティーエムエル] /(n) {comp} hypertext markup language/HTML/
Ｈビデオ [エッチビデオ] /(n) pornographic video/salacious video/
ＩＣタグ [アイシータグ] /(n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)/
ＩＤ [アイディー] /(n) identification/ID/identity/
ＩＤ番号 [アイディーばんごう] /(n) ID number/
ＩＥＥＥ [アイトリプルイー;アイイーイーイー] /(n) Institute of Electrical and Electronics Engineers/IEEE/
ＩＭ [アイエム] /(n) (1) instant messaging (messenger, message)/IM/(2) {comp} input method/IM/
ＩＮＡＨ [アイナ] /(n) (See イソニコチン酸ヒドラジド) isonicotinic acid hydrazide/INAH/
ＩＯ [アイオー] /(n) {comp} input-output/
ＩＰ [アイピー] /(n) (See インターネットプロトコル) Internet Protocol/IP/
ＩＰＣＣ [アイピーシーシー] /(n) (See 気候変動に関する政府間パネル) Intergovernmental Panel on Climate Change/IPCC/
ＩＰ電話 [アイピーでんわ] /(n) voice over IP (VoIP)/Internet protocol telephony/IP telephony/Internet telephony/
ＩＳＤＮ [フレッツアイエスディーエン] /(n) integrated services digital network/ISDN/
ＩＳＰ [アイエスピー] /(n) Internet Service Provider/ISP/
ＩＴ [アイティー] /(n) (See インフォメーションテクノロジー) {comp} information technology/IT/
Ｉノード [アイノード] /(n) {comp} i-node (Unix)/
ＪＡＳ [ジャス] /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/(P)/
ＪＩＳ [ジス] /(n) {comp} Japanese Industrial Standard/JIS/(P)/
ＪＲ [ジェーアール] /(n) (See 日本国有鉄道) Japan Railways/JR/(P)/
ＫＧＢ [カーゲーベー;ケージービー] /(n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)/
ＫＫＫ [ケーケーケー] /(n) (See クークラックスクラン) (abbr) Ku Klux Klan/KKK/
ＫＹ [ケーワイ;ケイーワイ] /(n) (See 空気読めない) being unable to read the situation/
Ｋ粒子 [ケーりゅうし] /(n) K-meson/kaon/
ＬＡＮ [ラン] /(n) {comp} local area network/LAN/
ＬＡＰ [ラップ] /(n) link access protocol/LAP/
ＬＣＤ [エルシーディー] /(n) liquid crystal display/LCD/
ＬＤＬ [エルディーエル] /(n) Low-density lipoprotein/LDL/
ＬＥＤ [エルイーディー] /(n) (See 発光ダイオード) light-emitting diode/LED/
ＬＦＧ [エルエフジー] /(n) {ling} lexical-functional grammar/LFG/
ＬＬ [エルエル] /(n) language laboratory/LL/
ＬＬＣ [エルエルシー] /(n) (1) {comp} logical link control/LLC/(2) long-life coolant/LLC/
ＬＰＳ [エルピーエス] /(n) lipopolysaccharide/LPS/
ＬＳＤ [エルエスディー] /(n) lysergic acid diethylamide/LSD/
Ｍ [エム] /(n) (1) (See Ｓ) (abbr) letter 'M'/(2) Mega/(3) (col) masochist/masochistic/
ＭＩＤＩ [ミディ;ミディー] /(n) musical instrument digital interface/MIDI/
ＭＩＭＥ [マイム] /(n) Multipurpose Internet Mail Extension/MIME/
ＭＩＳ [ミス;エムアイエス] /(n) management information system (MIS)/
ＭＮＰ [エムエヌピー] /(n) mobile number portability/MNP/
ＭＰ３ [エムピースリー] /(n) {comp} MP3/(P)/
ＭＲＩ [エムアールアイ] /(n) (See 磁気共鳴映像法) magnetic resonance imaging/MRI/
ＭＲＳＡ [エムアールエスエー] /(n) (See メチシリン耐性黄色ブドウ球菌) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/
ＭｉＧ [ミグ] /(n) (uk) Mig (Russian aeroplane, airplane)/MIG/(P)/
Ｍ字開脚 [エムじかいきゃく] /(n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')/
Ｍ走 [メートルそう] /(suf) -meter race (after number)/
Ｍ理論 [エムりろん] /(n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories)/
ＮＡＤ [エヌエーディー;ナッド] /(n) (See ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド) nicotinamide adenine dinucleotide (NAD)/
ＮＡＰＳ [ナプス] /(n) Numerical Analysis and Prediction System/NAPS/
ＮＡＴＯ [ナトー] /(n) North Atlantic Treaty Organization (Organisation)/NATO/
ＮＧ [エヌジー;エヌジ] /(n,adj-na) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/
ＮＨＫ [エヌエッチケー] /(n) (See 日本放送協会) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai/NHK/
ＮＭＲ [エヌエムアール] /(n) (See 核磁気共鳴) nuclear magnetic resonance/NMR/
ＮＴＴ [エヌティーティー] /(n) (See 日本電信電話株式会社) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/
Ｎ響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/
ＯＡ [オーエー] /(n) (See オフィスオートメーション) office automation/OA/
ＯＢ [オービー] /(n) (1) (See オールドボーイ) old boy/OB/(2) out-of-bounds/
ＯＥＭ [オーイーエム] /(n) {comp} original equipment manufacturer/OEM/
ＯＧ [オージー] /(n) (1) (See ＯＢ) old girl/former female student/(2) office girl/
ＯＬ [オーエル] /(n) (abbr) (sens) OL/office lady/
ＯＳ [オーエス] /(n) {comp} operating system/OS/
ＯＴＣ [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/
ＯＴＣ薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/
ＯＶ [オーブイ] /(n) (See オリジナルビデオ) (abbr) film released direct-to-video/
ＯＶＡ [オーブイエー] /(n) (See オリジナルビデオアニメーション) (abbr) animated film released direct-to-video/
Ｏバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/
Ｏリング [オーリング] /(n) O-ring/loop of elastomer used as a gasket/
Ｏ型 [オーがた] /(n) type O (blood, etc.)/
ＰＢＸ [ピービーエックス] /(n) Private Branch eXchange/PBX/
ＰＣ [ピーシー] /(n) {comp} PC/personal computer/
ＰＣＩ [ピーシーアイ] /(n) {comp} PCI/
ＰＣＲ法 [ピーシーアールほう] /(n) (See ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR)/
ＰＤＡ [ピーディーエー] /(n) (See 携帯情報端末) personal digital assistant/PDA/
ＰＥＴ [ペット] /(n) (1) polyethylene terephthalate/PET/(2) positron emission tomography/PET/
ＰＨＳ [ピーエッチエス;ピーエイチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/
ＰＫＯ [ピーケーオー] /(n) peacekeeping operations/PKO/
ＰＬ教団 [ピーエルきょうだん] /(n) (See パーフェクトリバティー教団) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/
ＰＲ [ピーアール] /(n) (See パブリックリレーションズ) public relations/PR/
ＰＴＡ [ピーティーエー] /(n) Parent-Teacher Association/PTA/
ＰＴＳＤ [ピーティーエスディー] /(n) (See 心的外傷後ストレス障害) post-traumatic stress disorder/PTSD/
ＰＶ [ピーブイ] /(n) (1) (See プロモーションビデオ) promotional video/music video/(2) (See ページビュー) page view/
ＰＶＣ [ピーブイシー] /(n) polyvinyl chloride/PVC/
ＰＶＣ管 [ピーブイシーかん] /(n) (See ポリ塩化ビニル管) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
Ｐタイル [ピータイル] /(n) vinyl floor tile (typically 30 cm square)/
Ｐバルブ [ピーバルブ] /(n) P-valve/urinal built into a diver's dry suit/
ＱＯＬ [キューオーエル] /(n) (See クオリティーオブライフ) quality of life/QOL/
Ｑ熱 [キューねつ] /(n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)/
Ｒ＆Ｄ [アールアンドディー] /(n) research and development/R&D/
ＲＡＭ [ラム] /(n) random-access memory/RAM/
ＲＡＳ [ラス] /(n) (1) remote access service/RAS/(2) reliability, availability, serviceability/RAS/
ＲＣ造 [アールシーぞう] /(n) (See 鉄筋コンクリート) reinforced concrete construction/
ＲＥＭ [レム] /(n) rapid eye movement/REM/
ＲＦ [アールエフ] /(n) radio frequency (RF)/
ＲＦタグ [アールエフタグ] /(n) (See ＩＣタグ) RFID tag/
ＲＩＳＣ [リスク] /(n) {comp} reduced instruction set computer/RISC/
ＲＮＡ [アールエヌエー] /(n) (See リボ核酸) ribonucleic acid/RNA/
ＲＯＭ [ロム] /(n) read-only memory/ROM/(P)/
ＲＶ [アールブイ] /(n) (See アールブイ車) sports utility vehicle/SUV/
Ｒｈ因子 [アールエッチいんし] /(n) Rh factor (Rhesus factor)/
Ｓ [エス] /(n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)/(2) (ant: Ｍ) (abbr) sadistic/sadist/(P)/
ＳＡＲＳ [サーズ] /(n) (See 重症急性呼吸器症候群) severe acute respiratory syndrome/SARS/
ＳＣＩＤ [スキッド] /(n,adj-f) (See ＳＣＩＤマウス) severe combined immune deficiency/severe combined immunodeficiency/SCID/
ＳＤＳＬ [エスディーエスエル] /(n) (See ｘＤＳＬ) {comp} symmetric digital subscriber line/SDSL/
ＳＤ法 [エスディーほう] /(n) semantic differential/
ＳＦ [エスエフ] /(n) SF/science fiction/
ＳＩＳ [シス] /(n) (See 戦略情報システム) strategic information system (SIS)/
ＳＬ [エスエル] /(n) steam locomotive/
ＳＬＥ [エスエルイー] /(n) (See 全身性エリテマトーデス) systemic lupus erythematosus/SLE/
ＳＮＰ [スニップ;エスエヌピー] /(n) (1) (スニップ only) single nucleotide polymorphism (SNP)/(2) Scottish National Party (SNP)/
ＳＮＳ [エスエヌエス] /(n) social networking service/SNS/
ＳＯＳ [エスオーエス] /(n) save our souls/SOS/
ＳＲＣ造 [エスアールシーぞう] /(n) (See 鉄骨鉄筋コンクリート造) steel-framed reinforced concrete construction/
ＳＳ [エスエス] /(n) (1) speed-sensitive/(2) suspended solids/(3) Schutzstaffel/SS/(4) service station/(5) sporty sedan/(6) shortstop/(7) steamship/(8) secret service/
ＳＳＬ [エスエスエル] /(n) secure socket layer/SSL/
ＳＳＰＥ [エスエスピーイー] /(n) (See 亜急性硬化性全脳炎) subacute sclerosing panencephalitis/SSPE/
ＳＴＯＬ [ストール;エストール] /(n) short take-off and landing/STOL/
Ｓ造 [エスぞう] /(n) (See 鉄骨造) steel construction/
ＴＢ [テーベー] /(n) tuberculosis/TB/
ＴＥＵ [ティーイーユー] /(n) twenty foot equivalent unit (container)/TEU/
ＴＧＶ [テジェヴェ] /(n) TGV (fre: train a grande vitesse)/high-speed train/
ＴＰＯ [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/
ＴＳＬ [ティーエスエル] /(n) (See テクノスーパーライナー) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/
Ｔシャツ [ティーシャツ] /(n) T-shirt/(P)/
Ｔバック [ティーバック] /(n) T-back/bikini thong/(P)/
Ｔ細胞 [ティーさいぼう] /(n) (See Ｔリンパ球) T cell/T lymphocyte/
Ｔ字路 [ティーじろ] /(n) T junction/
ＵＦＯ [ユーフォー] /(n) unidentified flying object/UFO/
ＵＨＦ [ユーエッチエフ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/
ＵＭＡ [ユーエムエー] /(n) {comp} Unlicensed Mobile Access/UMA/
ＵＭＡ [ユーマ] /(n) (See 未確認生物) (abbr) unidentified mysterious animal/
ＵＮ [ユーエン] /(n) (See 国際連合) United Nations/UN/
ＵＮＥＰ [ユネップ] /(n) United Nations Environment Program/UNEP/
ＵＲＬ [ユーアールエル] /(n) uniform resouce locator/URL/
ＵＳＢ [ユーエスビー] /(n) {comp} universal serial bus/USB/
Ｕターン [ユーターン] /(n,vs) U-turn/
Ｕ字溝 [ユーじこう] /(n) U-shaped gutter/
ＶＤＳＬ [ブイディーエスエル] /(n) (See ｘＤＳＬ) very-high-bit-rate digital subscriber line/VDSL/
ＶＨＦ [ブイエッチエフ] /(n) very high frequency/VHF/
ＶＲＥ [ブイアールイー] /(n) (See バンコマイシン耐性腸球菌) vancomycin-resistant enterococcus/VRE/
ＶＳ [ブイエス] /(conj) (See 対) versus (vs, v.)/
ＶＸガス [ブイエックスガス] /(n) VX gas/
Ｖサイン [ブイサイン] /(n) V-sign (hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness)/
Ｖシネマ [ブイシネマ] /(n) film released direct-to-video (trademark of Toei Company) (wasei: V-cinema)/
ＷＡＮ [ワン] /(n) wide area network/WAN/
ＷＷＷ [ダブリューダブリューダブリュー] /(n) (1) world wide web/WWW/(2) World Weather Watch/WWW/
Ｗ杯 [ワールドカップ(P);ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/(P)/
ＸＭＬ [エックスエムエル] /(n) (See ＨＴＭＬ) {comp} extensible markup language/XML/
ＸＯ醤 [エックスオーじゃん] /(n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)/
Ｘデー [エックスデー] /(n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei: X-day)/
Ｘ光線 [エックスこうせん] /(n) (See Ｘ線) (obsc) X-ray/
Ｘ染色体 [エックスせんしょくたい] /(n) X chromosome/
Ｘ端末 [エックスたんまつ] /(n) {comp} Xterm/Xterminal/
Ｙシャツ [ワイシャツ] /(n) (See ホワイトシャツ) (uk) (abbr) shirt (wasei: white shirt)/business shirt/dress shirt/(P)/
Ｙ染色体 [ワイせんしょくたい] /(n) Y chromosome/
ｂｅ動詞 [ビーどうし] /(n) (See 一般動詞) {ling} the 'to be' verb/
ｈｏｇｅ [ほげ] /(n) {comp} foobar-style name for a dummy variable/
ｍＲＮＡ [エムアールエヌエー] /(n) (See メッセンジャーＲＮＡ) messenger RNA/mRNA/
ｐＨ [ペーハー;ピーエイチ] /(n) (ペーハー is from German) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/
ｒｅｍ [レム] /(n) rem (unit of radiation dose)/
ｔＲＮＡ [ティーアールエヌエー] /(n) (See 転移ＲＮＡ) transfer RNA/tRNA/
ｘＤＳＬ [エックスディーエスエル] /(n) {comp} x digital subscriber line/xDSL/
ｘｘ [ちょめちょめ] /(n) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字) (m-sl) blankety-blank/bleep/used in place of sensitive word (often sexually related)/
θ理論 [シータりろん] /(n) theta-theory/
π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pi meson/pion/
π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/
σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/
亜 [あ] /(pref) (1) sub-/(2) -ous (indicating a low oxidation state)/-ite/
亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/
亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/
亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/
亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/
亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/
亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/
亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/
亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/
亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/
亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/
亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/
亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/
亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/
亜科 [あか] /(n) subfamily/
亜界 [あかい] /(n) (biological) subkingdom/
亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/
亜急性 [あきゅうせい] /(n,adj-no) subacute/subacute illness/
亜空間 [あくうかん] /(n) hyperspace/subspace/
亜群 [あぐん] /(n) subgroup/
亜光速 [あこうそく] /(n) near light speed/sublight speed/
亜綱 [あこう] /(n) (biological) subclass/
亜高山帯 [あこうざんたい] /(n,adj-no) subalpine zone/
亜細亜 [アジア(P);あじあ] /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/(P)/
亜爾然丁 [あるぜんちん;アルゼンチン] /(n,adj-no) (uk) Argentina/
亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/
亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/
亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/
亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/
亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/
亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/
亜属 [あぞく] /(n) subgenus/
亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/
亜大陸 [あたいりく] /(n,adj-no) subcontinent/
亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/
亜炭 [あたん] /(n,adj-no) lignite/brown coal/
亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/
亜低木 [あていぼく] /(n) subshrub/
亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/
亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/
亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/
亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/
亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/
亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/
亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/
亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/
亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/
亜鳴禽類 [あめいきんるい] /(n,adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni)/
亜目 [あもく] /(n) suborder/
亜門 [あもん] /(n) subphylum/(biological) subdivision/
亜乱炭椎 [アランスミシー] /(n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project)/Allen Smithee/
亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/
亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/
亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/
亜連 [あれん] /(n) (taxonomical) subtribe/
亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/
唖 [おし;あ;おうし(ok)] /(n) (1) muteness/speech impairment/(2) (おし, おうし only) (sens) mute/deaf-mute/
唖者 [あしゃ] /(n) (col) mute person/
唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/
娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/
阿翁 [あおう] /(n) (1) (arch) father-in-law (of a woman)/(2) grandfather/
阿亀鸚哥 [おかめいんこ;オカメインコ] /(n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)/
阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/
阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/
阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/
阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/
阿修羅道 [あしゅらどう] /(n) (See 六道) {Buddh} Asura realm/
阿世 [あせい] /(n) (obsc) timeserving/
阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/
阿蘇山 [あそさん;あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) 10^64/(2) a number so great it can never be counted to (san: asamkhya)/
阿比 [あび;アビ] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/
阿鼻 [あび] /(n) {Buddh} Avici (lowest level of hell)/
阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/
阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
阿弗利加 [あふりか;アフリカ(P)] /(n,adj-no) (uk) Africa/(P)/
阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/
阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/
阿呆臭い [あほくさい] /(adj-i) ridiculous/
阿弥陀 [あみだ] /(n) {Buddh} Amitabha/
阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/
阿弥陀堂 [あみだどう] /(n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha/
阿弥陀仏 [あみだぶつ] /(n) Amitabha/
阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/
阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/
阿頼耶識 [あらやしき] /(n) {Buddh} alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)/
阿蘭若 [あらんにゃ] /(n) {Buddh} isolated place/hermitage/
阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/
阿媽 [あま] /(n) (uk) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama)/
阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/
阿耆尼 [あぎに] /(n) (See アグニ) Agni (Vedic god of fire)/
阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/
阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/
阿闍梨 [あじゃり;あざり] /(n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san: Acharya)/
阿魏 [あぎ;アギ] /(n) asafetida (Ferula assafoetida)/
哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/
哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/
哀歌 [あいか] /(n,adj-no) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/
哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/
哀感 [あいかん] /(n) pathos/
哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/
哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/
哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/
哀史 [あいし] /(n) sad story or history/
哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/
哀詩 [あいし] /(n) elegy/
哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/
哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/
哀情 [あいじょう] /(n) sadness/
哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/
哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/
哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/
哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/
哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/
哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/
哀悼 [あいとう] /(n,vs,adj-no) condolence/regret/tribute/sorrow/sympathy/lament/(P)/
哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/
哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/
哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/
哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/
哀話 [あいわ] /(n) sad story/
哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/
愛 [あい] /(n,n-suf) (See 愛する) love/affection/(P)/
愛おしい [いとおしい] /(adj-i) lovely/sweet/precious/adorable/
愛おしむ [いとおしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress/
愛しい [いとしい] /(adj-i) lovely/dear/beloved/darling/(P)/
愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/
愛しき [いとしき] /(adj-f) (poet) dear/
愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/
愛す [あいす] /(v5s,vt) (See 愛する) to love/(P)/
愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/
愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/
愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/
愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/
愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/
愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/
愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/
愛らしい [あいらしい] /(adj-i) pretty/charming/lovely/
愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/
愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/habitual drinking/
愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/
愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/
愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/
愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/
愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/
愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/
愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/
愛器 [あいき] /(n) favourite musical instrument, utensil, etc./
愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/
愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/
愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/
愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/
愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/
愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/
愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/
愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/
愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/
愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/
愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/
愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/
愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/
愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/
愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/
愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/
愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/
愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/
愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/
愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/
愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/
愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/
愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/
愛斯蘭 [アイスランド;あいすらんど] /(n) Iceland/
愛児 [あいじ] /(n) beloved child/
愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/
愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/
愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/
愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/
愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/
愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/
愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/
愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/
愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/
愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/
愛称 [あいしょう] /(n,adj-no) pet name/(P)/
愛情 [あいじょう] /(n,adj-no) love/affection/(P)/
愛情深い [あいじょうぶかい;あいじょうふかい] /(adj-i) loving/caring/devoted/
愛情表現 [あいじょうひょうげん] /(n) expression of love/showing love/
愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/
愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/
愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/
愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/
愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) {Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love)/
愛想 [あいそ(P);あいそう(P)] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n,adj-no) love and hate/likes and dislikes/(P)/
愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/
愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/
愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/
愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/
愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/
愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/
愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/
愛着 [あいちゃく(P);あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/
愛聴 [あいちょう] /(n,vs) love of listening/
愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/
愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/
愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/
愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/
愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/
愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/
愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/
愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/
愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/
愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/
愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/
愛別離苦 [あいべつりく] /(n) {Buddh} the pain of separation from loved ones/
愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/
愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/
愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/
愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/
愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/
愛蘭 [あいるらんど;アイルランド;アイアランド] /(n) (uk) Ireland/Eire/
愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/
愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/
挨拶 [あいさつ] /(n,vs,adj-no) (1) greeting/greetings/salutation/salute/(2) speech (congratulatory or appreciative)/address/(3) reply/response/(4) (sl) revenge/retaliation/(exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/(exp) (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/(P)/
挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/
逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/
逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/
葵 [あおい(P);アオイ] /(n) (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)/(2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger)/(P)/
葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/
葵貝 [あおいがい;アオイガイ] /(n) (1) (See 貝蛸) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/
茜 [あかね;アカネ] /(n) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/
茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/
茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/
悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/
悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/
悪い [わるい] /(adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/
悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/
悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/
悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/
悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/
悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/
悪し [あし] /(n) evil/
悪しき [あしき] /(n) (1) badness/evilness/(adj-pn) (2) bad/evil/
悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/
悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/
悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/
悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/
悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/
悪っぽい [わるっぽい] /(adj-i) baddish/badish/
悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/
悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/
悪の枢軸 [あくのすうじく] /(exp) Axis of Evil (Iran, Iraq & North Korea)/
悪ぶる [わるぶる] /(v5r) to act tough/to act bad/to act worse than one really is/
悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/
悪意 [あくい] /(n) (1) ill will/spite/evil intention/(2) bad meaning/(3) (criminal) malice/(4) mala fides (criminal intent to deceive)/(P)/
悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/
悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/
悪印象 [あくいんしょう] /(n) bad impression/
悪因 [あくいん] /(n) root of evil/
悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/
悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/
悪運 [あくうん] /(n) bad luck/
悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/
悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/
悪疫 [あくえき] /(n,adj-no) epidemic/
悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/
悪果 [あっか] /(n) bad results/
悪茄子 [わるなすび] /(n) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)/
悪貨 [あっか] /(n) bad money/
悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/
悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/
悪感 [あっかん;おかん] /(n,adj-no) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/
悪感化 [あっかんか] /(n,vs) evil influence/
悪感情 [あくかんじょう;あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/
悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/
悪気 [あっき] /(n) (See 邪気) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/
悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/
悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/
悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/
悪戯 [いたずら(P);あくぎ;いたづら(ik)] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/
悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/
悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/
悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/
悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/
悪業 [あくごう;あくぎょう] /(n) (あくごう is used esp. in Buddhism) evil or sinful deed/bad karma/
悪玉 [あくだま;あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
悪玉化 [あくだまか] /(n,vs) scapegoating/
悪計 [あっけい;あくけい(ok)] /(n) plot/trick/evil scheme/
悪血 [あくち;おけつ] /(n) impure blood/
悪賢い [わるがしこい] /(adj-i) cunning/crafty/wily/sly/(P)/
悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/
悪口 [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/
悪行 [あくぎょう;あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/
悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/
悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/
悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/
悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/
悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/
悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/
悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/
悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/
悪質化 [あくしつか] /(n,vs) worsening/
悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/
悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/
悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/
悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/
悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/
悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/
悪臭 [あくしゅう] /(n,adj-no) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/
悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/
悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/
悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/
悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/
悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/
悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/
悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
悪食 [あくしょく;あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/
悪心 [あくしん] /(n) (See おしん) evil thought/malicious motive/
悪心 [おしん] /(n) (See あくしん) nausea/urge to vomit/
悪神 [あくじん] /(n) evil god/
悪人 [あくにん] /(n,adj-no) bad man/villain/(P)/
悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/
悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/
悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/
悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness/
悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/
悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/
悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/
悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/
悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/
悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/
悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/
悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/
悪舌 [あくぜつ;あくした] /(n) evil tongue/gossip/
悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/
悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/
悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/
悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/
悪阻 [おそ;つわり] /(n,adj-no) morning sickness/
悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/
悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/
悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/
悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/
悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/
悪態 [あくたい] /(n) abusive language/
悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/
悪知恵 [わるじえ;わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
悪知識 [あくちしき] /(n) (See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism)/
悪地 [あくじ] /(n) badland/
悪天 [あくてん] /(n) bad weather/
悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/
悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/
悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/
悪党 [あくとう] /(n,adj-no) scoundrel/rascal/villain/
悪党面 [あくとうづら] /(n) villainous face/
悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/
悪童 [あくどう] /(n) bad boy/
悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/
悪徳 [あくとく] /(adj-na,n,adj-no) vice/immorality/corruption/(P)/
悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/
悪日 [あくにち;あくび] /(n) unlucky day/
悪熱 [おねつ] /(n) fever following a chill/
悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/
悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/
悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/
悪馬 [あくば;あくめ;あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/
悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/
悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/
悪病 [あくびょう] /(n) bad health/
悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/
悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/
悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/
悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/
悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/
悪癖 [あくへき;わるぐせ] /(n) bad habit/vice/
悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/
悪法 [あくほう] /(n) bad law/
悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/
悪魔の宴 [あくまのうたげ] /(n) black sabbath/witches' sabbath/
悪魔の詩 [あくまのし] /(n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)/
悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/
悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/
悪魔派 [あくまは] /(n) Satanic school/
悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/
悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/
悪名 [あくみょう;あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
悪名高い [あくみょうたかい;あくみょうだかい] /(adj-i) infamous/notorious/
悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/
悪役 [あくやく] /(n,adj-no) villain/baddie/the villain's part/(P)/
悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/
悪友 [あくゆう] /(n,adj-no) bad companion/
悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/
悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/
悪令 [あくれい] /(n) bad decree/
悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/
悪霊 [あくりょう;あくれい] /(n) evil spirit/
悪路 [あくろ] /(n) bad road/
悪露 [おろ] /(n,adj-no) lochia/post-natal vaginal discharge/
悪祓 [あしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to cleanse one of sin/
握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/
握らせる [にぎらせる] /(v1) to let a person take hold of/to bribe by slipping money into a person's hand/
握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/
握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/
握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/
握り箸 [にぎりばし] /(n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)/
握り返す [にぎりかえす] /(v5s) to grasp back/to squeeze back/to grab back/
握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/
握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/
握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/
握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/
握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/
握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/
渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/
渥地 [あくち] /(n) marshland/
旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/
旭旗 [きょっき] /(n) rising sun flag/
旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/
旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/
旭日旗 [きょくじつき] /(n) Japan's naval ensign/Japanese flag used on military ships/
旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/
旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/
旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/
葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/
葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/
葦五位 [よしごい] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
葦切鮫 [よしきりざめ;ヨシキリザメ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca)/
葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/
葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/
葦田鶴 [あしたず] /(n) (See 鶴) (arch) crane/
鯵(P);鰺 [あじ] /(n) {food} horse mackerel/(P)/
梓 [あずさ;し;アズサ] /(n) (1) (あずさ, アズサ only) (See 夜糞峰榛) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(n) (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) printing block/
梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/
梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/
梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/
圧 [あつ] /(n) (See 圧力) pressure/force/
圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/
圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/
圧す [あっす] /(v5s,vt) (1) (See 圧する) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/
圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/
圧する [あっする] /(vs-s) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/
圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/extending by applying pressure/
圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/
圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/
圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/
圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/
圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/
圧痕 [あっこん] /(n) impression/
圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/
圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/
圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/
圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/
圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/
圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/
圧縮技術 [あっしゅくぎじゅつ] /(n) {comp} compression technology/
圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n,adj-no) compressed air/
圧縮効果 [あっしゅくこうか] /(n) {comp} compression efficiency/
圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/
圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/
圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/
圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/
圧縮袋 [あっしゅくぶくろ] /(n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)/
圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/
圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/
圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/
圧伸器 [あつしんき] /(n) {comp} compandor/
圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/
圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/
圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/
圧政 [あっせい] /(n) (1) despotic administration/tyrannical rule/(2) power politics/political pressure/
圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/
圧着 [あっちゃく;あつぎ] /(n,vs) crimp/crimping/
圧着端子 [あっちゃくたんし;あつぎたんし] /(n) crimp contact/
圧注 [あっちゅう] /(n,vs) douche/
圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain/
圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/
圧点 [あってん] /(n) pressure point/
圧電 [あつでん] /(n,adj-no) {comp} piezoelectric/
圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/
圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/
圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/
圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/
圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/
圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/
圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/
圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/
圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/
圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/
圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/
圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/
圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/
圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/
圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/
圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/
圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/
圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/
斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/
斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/
斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/agent/broker/middleman/
斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/
斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/
扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/
扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/
扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/
扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/
扱く [しごく] /(v5k,vt) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/
扱ぐ [こぐ] /(v5g) to pull up by the roots/
宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/
宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/
宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/
宛所 [あてしょ] /(n) address/
宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/
宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/
宛名書き [あてながき] /(n) addressing (e.g. writing an address on an envelope)/
虻 [あぶ;あむ(ok);アブ] /(n) (uk) horsefly/gadfly/
飴 [あめ] /(n) {food} (hard) candy/toffee/(P)/
飴と鞭 [あめとむち] /(exp,adj-no) carrot and the stick policy/
飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/
飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/
飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/
飴粕 [あめかぜ] /(n) residue (e.g. from sugar cane or beets)/
絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/
絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/
絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/
絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/
絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/
綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/
綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/
綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/
綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/
綾杉状 [あやすぎじょう] /(n) zigzag, dogtooth pattern/
綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/
綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/
綾藺笠 [あやいがさ] /(n) (See 笠) type of traditional Japanese conical hat/
粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/
粟おこし [あわおこし] /(n) millet brittle/
粟飯 [あわめし] /(n) steamed rice with millet/boiled rice with millet/
粟餅 [あわもち] /(n) awamochi (type of mochi)/
粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/
粟粒 [あわつぶ;ぞくりゅう] /(n) millet grain/
粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/
袷 [あわせ] /(n) lined kimono/
安 [やす] /(pref) cheap/
安く [やすく] /(adv) inexpensively/
安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/
安っぽい [やすっぽい] /(adj-i) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/
安ぴか [やすぴか] /(n,adj-no) bauble/trinket/gimcrack/gewgaw/tchotchke/tsatske/
安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/
安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/
安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/
安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/
安易 [あんい] /(adj-na,n) (1) easy/simple/(2) easy-going/(P)/
安永 [あんえい] /(n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)/
安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/
安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/
安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/
安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/
安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/
安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/
安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/
安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/
安居 [あんご] /(n,vs) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar)/
安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/
安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/
安元 [あんげん] /(n) Angen era (1175.7.28-1177.8.4)/
安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/
安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/
安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/
安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/easy childbirth/
安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/
安手 [やすで] /(adj-na,n,adj-no) cheap kind/
安酒 [やすざけ] /(n,adj-no) cheap sake/
安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/
安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/
安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/
安心 [あんじん] /(n) {Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/
安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/
安心立命 [あんしんりつめい;あんじんりゅうめい;あんじんりゅうみょう;あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
安政 [あんせい] /(n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)/
安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/
安静時 [あんせいじ] /(n) resting/at rest/during rest/
安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) (ant: 危険) safety/(2) security/(P)/
安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/
安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/
安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/
安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/
安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/
安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/
安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/
安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/
安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g. against defeat)/
安全港 [あんぜんこう] /(n) safe harbour/
安全情報 [あんぜんじょうほう] /(n) safety information/safety bulletin/
安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/security/
安全措置 [あんぜんそち] /(n) safety measure/safety precaution/
安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/
安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/
安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/
安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/
安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/
安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/
安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/
安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/
安全保護 [あんぜんほご] /(n,adj-no) {comp} security/
安全保障 [あんぜんほしょう] /(n,adj-no) security guarantee (e.g. military security, network security, etc.)/(P)/
安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/
安全網 [あんぜんもう] /(n) safety net/security net/
安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/
安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/
安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/
安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/
安息日 [あんそくにち;あんそくじつ;あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/
安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/
安値 [やすね] /(n,adj-no) low price/(P)/
安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/
安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/
安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/
安貞 [あんてい] /(n) Antei era (1227.12.10-1229.3.5)/
安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/
安定した [あんていした] /(adj-f) steady/stable/calm/firm/
安定液 [あんていえき] /(n) slurry/clay suspension/
安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/
安定解析 [あんていかいせき] /(n) stability analysis/
安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/
安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/
安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/
安定期 [あんていき] /(n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)/
安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/
安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/
安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/
安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/
安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/
安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/
安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/
安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/
安田財閥 [やすだざいばつ] /(n) (See 財閥) Yasuda Zaibatsu/
安堵 [あんど] /(n,vs,adj-no) relief/
安堵感 [あんどかん] /(n) sense of relief/feeling of relief/
安土時代 [あづちじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Azuchi period (first half of the Azuchi-Momoyama period, 1568-1582 CE)/
安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/
安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/
安牌 [あんぱい] /(n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded)/(2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)/
安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) {food} rice cakes (mochi) with Kinako/
安倍内閣 [あべないかく] /(n) (See 自由民主党,公明党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26)/
安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/
安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/
安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/
安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g. of houses)/
安物 [やすもの] /(n,adj-no) cheap article/poor quality article/(P)/
安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/
安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/
安保理 [あんぽり] /(n) (See 安全保障理事会) Security Council/
安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/
安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/
安和 [あんな;あんわ] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/
庵 [いおり(P);あん] /(n) hermitage/retreat/(P)/
庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/
庵室 [あんしつ;あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/
庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent/
庵点 [いおりてん] /(n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing)/Unicode U+303D symbol/
按手 [あんしゅ;あんじゅ] /(n) ordination/laying on of hands/
按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/
按針 [あんじん] /(n) (1) (arch) navigation by magnetic compass/(2) pilot/
按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/
按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/
暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/
暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/
暗がり [くらがり] /(n) darkness/
暗さ [くらさ] /(n) darkness/gloom/
暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/
暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/
暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/
暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/
暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/
暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/
暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/
暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/
暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/
暗号 [あんごう] /(n,adj-no) code/password/cipher/(P)/
暗号キー [あんごうキー] /(n) {comp} encryption key/
暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/
暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/
暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/
暗号技術 [あんごうぎじゅつ] /(n) {comp} cryptography/encryption technology/
暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/
暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/
暗号同期 [あんごうどうき] /(n) {comp} cryptographic synchronization/
暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/
暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/
暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/
暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/
暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/
暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/
暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) Dark Continent (i.e. Africa)/
暗黒舞踏 [あんこくぶとう] /(n) type of contemporary performance dance/
暗黒物質 [あんこくぶっしつ] /(n) dark matter/
暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/
暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/
暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/
暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/
暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/
暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/
暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/
暗視 [あんし] /(n,adj-no) night vision/
暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/
暗示 [あんじ] /(n,vs,adj-no) hint/suggestion/(P)/
暗示宣言 [あんじせんげん] /(n) {comp} implicit declaration/
暗示表現 [あんじひょうげん] /(n) {comp} implied expression/
暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/
暗室 [あんしつ] /(n) dark room/
暗順応 [あんじゅんのう] /(n) (See 明順応) dark adaptation/
暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/
暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/
暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/
暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) personal identification number/PIN/password number/
暗色 [あんしょく] /(n,adj-no) dark colour/dark color/
暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/
暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/
暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/
暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/
暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/
暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/
暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/
暗点 [あんてん] /(n,adj-no) scotoma/scotomatous/
暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/
暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)/
暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/
暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/
暗黙知 [あんもくち] /(n) tacit knowledge (knowledge management terminology)/
暗黙的 [あんもくてき] /(adj-na) {comp} implicit/
暗黙変換 [あんもくへんかん] /(n) {comp} implicit conversion/
暗黙連結 [あんもくれんけつ] /(n) {comp} implicit link (process definition)/
暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/
暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/
暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/
暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/
暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/
暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/
案 [あん] /(n,n-suf) (1) idea/plan/thought/(2) (See 原案) draft plan/motion/rough copy/(3) expectation/(P)/
案じる [あんじる] /(v1,vt) to be anxious/to ponder/
案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/
案の定 [あんのじょう] /(exp,adv) just as one thought/as usual/(P)/
案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/
案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/
案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/
案出 [あんしゅつ] /(n) (1) contrivance/(vs) (2) to invent/to devise/to think out/
案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/
案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/
案内広告 [あんないこうこく] /(n) classified advertisement/classified ad/
案内者 [あんないしゃ] /(n) (See 案内人) guide/usher/
案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/
案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/
案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/
案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/
案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/
案内人 [あんないにん] /(n) (a) guide/
案内図 [あんないず] /(n) guide map/
案内役 [あんないやく] /(n) guide/host/
案文 [あんぶん;あんもん] /(n) draft/draught/
闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/
闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/
闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/
闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/
闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/
闇市 [やみいち] /(n) black market/
闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/
闇社会 [やみしゃかい] /(n) underground world/underground society/
闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/
闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/
闇値 [やみね] /(n) black-market price/
闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/
闇夜に烏 [やみよにからす] /(exp) (See 闇夜の烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) (See 闇夜に烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
闇夜の礫 [やみよのつぶて] /(exp) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
闇路 [やみじ] /(n) dark road/
鞍 [くら] /(n) saddle/
鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/
鞍上 [あんじょう] /(n,adj-no) on top of a saddle/
鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/
鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/
杏ジャム [あんずジャム] /(n) {food} apricot jam/
杏酒 [あんずしゅ] /(n) sake made from apricot/
杏仁 [きょうにん;あんにん] /(n) {food} apricot seed/apricot kernel/
杏仁豆腐 [あんにんどうふ;きょうにんどうふ] /(n) almond jelly/
杏茸 [あんずたけ] /(n) {food} chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/
杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/
以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/
以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/
以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/
以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/
以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/since/(P)/
以心伝心 [いしんでんしん] /(n,adj-no) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/
以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/
以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/heretofore/earlier/
以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/
以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/
以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/
以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/
以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/
以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/
伊 [い] /(n) (See 伊太利) (abbr) Italy/
伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/
伊語 [いご] /(n) Italian (language)/
伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/
伊集 [いじゅ;イジュ] /(n) (See 姫椿) (uk) (rkb:) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/
伊吹 [いぶき;イブキ] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
伊吹派 [いぶきは] /(n) Ibuki Faction (of the LDP)/
伊吹柏槙 [いぶきびゃくしん;イブキビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
伊勢乞食 [いせこじき] /(exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)/
伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/
伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/
伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/
伊勢神道 [いせしんとう] /(n) Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine)/
伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/
伊勢防風 [いせぼうふう] /(n) (See 浜防風) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
伊太利 [いたりー;イタリア(P);イタリー;イタリヤ] /(n,adj-no) (uk) Italy/(P)/
伊達 [だて(P);ダテ] /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/
伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/
伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/
伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/
伊達女 [だておんな] /(n) flapper/
伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/
伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/
伊土戦争 [いとせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/
伊予柑 [いよかん;イヨカン] /(n) iyokan/Citrus iyo/type of citrus fruit/
伊予水木 [いよみずき;イヨミズキ] /(n) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel/Corylopsis spicata/
伊予弁 [いよべん] /(n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture)/
伊良 [いら] /(n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
伊呂波 [いろは(P);イロハ] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/
伊呂波楓 [いろはかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
位 [い] /(ctr) (1) place/rank/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/(P)/
位 [くらい] /(adv,suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne/crown/(nobleman's) seat/(2) (See 位階) government position/court rank/(3) social standing/rank/class/echelon/rung/(n) (4) grade (of quality, etc.)/level/tier/rank/(n) (5) (See 桁) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/place/(6) (See どの位) degree/extent/amount/(P)/
位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/
位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/
位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/
位階 [いかい] /(n) court rank/
位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/
位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/
位官 [いかん] /(n) rank and official position/
位記 [いき] /(n) court rank diploma/
位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/
位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/
位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/
位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/
位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/
位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/
位相空間 [いそうくうかん] /(n) (1) phase space (physics)/(2) {math} topological space/
位相語 [いそうご] /(n) parole/
位相誤差 [いそうごさ] /(n) {comp} phase error/
位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/
位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/
位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/
位相等化 [いそうとうか] /(n) phase equalization/
位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/
位相歪み [いそうひずみ] /(n) {comp} phase distortion/
位置決め [いちぎめ] /(n) {comp} registration/
位置情報 [いちじょうほう] /(n) location information (as used by location-based services, e.g. GPS position)/
位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/
位置調整 [いちちょうせい] /(n,vs) {comp} justification/
位置認識 [いちにんしき] /(n) location awareness (as in a system or device)/
位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/
位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/
位牌所 [いはいじょ] /(n) site of a Buddhist mortuary tablet/
位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/
位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/
依ると [よると] /(exp) (See に依ると) (uk) according to/(P)/
依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/
依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/
依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/
依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/
依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/
依存 [いぞん(P);いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/
依存関係 [いぞんかんけい] /(n) dependence (relationship)/dependency (relationship)/
依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/
依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/
依存状態 [いぞんじょうたい] /(n) state of dependence/
依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/
依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/
依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/
依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/
依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/
依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/
依頼書 [いらいしょ] /(n) written request/request for .../application for .../
依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/
依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/
依頼人 [いらいにん] /(n) client/
依蘭苔 [えいらんたい;エイランタイ] /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
依估 [いこ;えこ] /(n) unfairness/
依估地 [いこじ;えこじ] /(n) obstinacy/
依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
依怙地 [いこじ;えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
偉 [い] /(adj-na,n) greatness/
偉;豪 [えら] /(pref) tremendous/huge/
偉いさん [えらいさん] /(n) (See お偉方,お偉いさん) (col) big shot/higher-ups/
偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/
偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/to think highly of oneself/
偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/
偉ぶる [えらぶる] /(v5r) (See 偉がる) to put on airs/to swagger/to act self-importantly/
偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/
偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/
偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/
偉勲 [いくん] /(n) great achievement/
偉功 [いこう] /(n) great deed/
偉効 [いこう] /(n) great effect/
偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/
偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/
偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/
偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/
偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/
偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/
偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/
偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/
囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/
囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/
囲い込む [かこいこむ] /(v5m) to enclose/to impound/to cut off/to corral/
囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/
囲い女 [かこいおんな;かこいめ] /(n) (See 囲い者) mistress/
囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/
囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/
囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/
囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/
囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/
囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/
囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/
夷;戎 [えびす] /(n) (1) (See 蝦夷) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/
夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/
夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/
夷則 [いそく] /(n) (1) (See 十二律,鸞鏡) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/(2) seventh lunar month/
夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/
夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/
夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/
委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/to abandon oneself to/(P)/
委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/
委員会 [いいんかい] /(n) committee/commission/board/panel/committee meeting/(P)/
委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/
委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/
委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/
委細 [いさい] /(n) details/particulars/
委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/
委嘱状 [いしょくじょう] /(n) letter of appointment (to a position)/
委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/
委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/
委託者 [いたくしゃ] /(n) (See 受託者) consignor/
委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/
委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/
委託販売 [いたくはんばい] /(n,adj-no) consignment sale/
委任 [いにん] /(n,vs,adj-no) charge/trust/(P)/
委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/power of attorney/authorization/
委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/
委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/
委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/
委付者 [いふしゃ] /(n) abandoner (in securities, etc.)/
威圧 [いあつ] /(n) (1) coercion/overpowering/(2) to overpower/to overawe/to daunt/
威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/
威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/
威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/
威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/
威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/
威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/
威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/
威儀細 [いぎぼそ] /(n) (See 袈裟) (obsc) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism/
威権 [いけん] /(n) authority/power/
威厳 [いげん] /(n) dignity/majesty/solemnity/gravity/(P)/
威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/
威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/
威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/
威張る [いばる(P);えばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/
威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/
威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/
威武 [いぶ] /(n) authority and force/
威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/
威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/
威名 [いめい] /(n) fame/prestige/
威令 [いれい] /(n) authority/
尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/
尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/
尉鶲 [じょうびたき;ジョウビタキ] /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/
意 [い] /(n) (1) feelings/thoughts/(2) meaning/
意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/
意を得る [いをえる] /(exp,v1) (1) to get (e.g. the gist of something)/to understand/(2) (See 我が意を得たり) to turn out as one thought/
意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/
意外性 [いがいせい] /(n) unpredictability/element of surprise/
意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/
意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/
意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/
意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/
意気盛ん [いきさかん] /(adj-na,n) in high spirits/(P)/
意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/
意気地 [いくじ(P);いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/
意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/
意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/
意義深い [いぎぶかい] /(adj-i) significant/important/
意見 [いけん] /(n,vs,adj-no) opinion/view/(P)/
意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/
意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/
意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/
意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/
意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/
意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/
意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/
意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/
意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/
意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/
意志未来 [いしみらい] /(n) {ling} volitional future/
意志力 [いしりょく] /(n) willpower/
意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/
意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/
意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/
意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/
意字 [いじ] /(n) ideogram/
意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/
意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/
意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/
意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/
意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/
意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/
意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/
意識調査 [いしきちょうさ] /(n) opinion poll/attitude survey/(P)/
意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/
意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/
意識不明 [いしきふめい] /(n,adj-no) unconscious/senseless/
意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/
意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/
意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/
意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/
意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/
意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/
意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/
意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/
意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/
意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/
意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/
意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/
意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/
意地でも [いじでも] /(exp,adv) at any cost/at any price/at any expense/
意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/
意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/
意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/
意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/
意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/
意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/
意馬 [いば] /(n) uncontrolled/
意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/
意表外 [いひょうがい] /(n) something unexpected/
意符 [いふ] /(n) (See 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/
意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/
意味関係 [いみかんけい] /(n) {comp} semantic relation/
意味原理 [いみげんり] /(n) {ling} semantics principle/
意味情報 [いみじょうほう] /(n) {ling} semantic information/meaningful information/
意味深 [いみしん] /(adj-na) (See 意味深長) (sl) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
意味深い [いみぶかい(uK)] /(adj-i) (See 意味深) deeply meaningful/
意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
意味段落 [いみだんらく] /(n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph)/segment of text expressing a single meaning/
意味内容 [いみないよう] /(n) {ling} semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/
意味不明 [いみふめい] /(n,adj-na,adj-no) of uncertain meaning/ambiguous/cryptic/(P)/
意味部門 [いみぶもん] /(n) {ling} semantic component/
意味分析 [いみぶんせき] /(n) {comp} semantic factoring/
意味役割 [いみやくわり] /(n) {ling} semantic role/
意味論 [いみろん] /(n) {ling} semantics/the study of meaning/
意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/
意欲的 [いよくてき] /(adj-na) (See 意欲) ambitious/motivated/willful/
意力 [いりょく] /(n) will/will-power/
慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/
慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/
慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/
慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/
慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/
慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/
慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/
慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/
慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/
慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/
慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/
慰安婦 [いあんふ] /(n) enslaved prostitute/comfort woman/
慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/
慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/
慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/
慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/
慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/
慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/
慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/
慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/
慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/
慰霊碑 [いれいひ] /(n) (See 慰霊塔) memorial (stone)/
慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/
慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/
慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/
易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/
易い [やすい] /(adj-i,suf) easy/(P)/
易しい [やさしい] /(adj-i) easy/plain/simple/(P)/
易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/
易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/
易学 [えきがく] /(n) study of divination/
易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/
易経 [えききょう] /(n) (See 五経) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/
易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/
易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/
易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/
易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/
易動度 [いどうど] /(n) mobility/
易簀 [えきさく] /(n) (hon) (obsc) the death of a scholar/
為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/
為 [ため] /(n) (1) (See 為に) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/(P)/
為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/
為せる [させる] /(v1,vt) (1) (See 為る・する) (uk) to make (someone) do/(2) to allow (someone) to/(P)/
為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/
為にする [ためにする] /(exp,vs-i) to have an ulterior motive/to have an axe to grind/
為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/
為る [する] /(vs-i) (1) (uk) to do/(2) to cause to become/to make (into)/to turn (into)/(3) to serve as/to act as/to work as/(4) to wear (clothes, a facial expression, etc.)/(5) (as 〜にする,〜とする) to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/(6) to decide on/to choose/(vs-i,vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.)/(8) to be (in a state, condition, etc.)/(9) to be worth/to cost/(10) to pass (of time)/to elapse/(suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")/(aux-v,vs-i) (12) (See 御,お願いします) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")/(13) (as 〜うとする,〜ようとする) to be just about to/to be just starting to/to try to/to attempt to/(P)/
為れる [される] /(v1) (See 為る・する) (uk) honorific or passive form of the verb "suru"/
為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/
為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/
為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/
為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/
為公会 [いこうかい] /(n) Iko-kai (faction of the LDP)/
為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/
為熟す [しこなす] /(v5s,vt) to handle (skilfully)/
為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/
為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/
為政 [いせい] /(n) governing/administering/
為政家 [いせいか] /(n) politician/
為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/
為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/(P)/
為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/
為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/
為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/
為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/
為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/
為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/
為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/
為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/
為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/
為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/
為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/
為様 [しざま] /(n) way of doing/
為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/
為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/
畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/
畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/
畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/
畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/
畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/
畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/
畏服 [いふく] /(n,vs) awe/
畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/
畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/
異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/
異;殊 [こと;け] /(n,adj-na,n-pref) (1) (こと only) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/
異な [いな] /(adj-pn) strange/odd/unusual/
異なり [ことなり] /(adj-f) unlike/unique/unusual/
異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/
異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/
異に [けに] /(adv) (arch) outstandingly/extraordinarily/exceptionally/
異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/
異域 [いいき] /(n) foreign lands/
異音 [いおん] /(n) (1) {ling} allophone/(2) strange noise/
異化 [いか] /(n,vs) (1) (See 同化) dissimilation/(2) catabolism/
異化効果 [いかこうか] /(n) alienation effect/Verfremdungseffekt/
異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/
異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/
異義 [いぎ] /(n) (1) different meaning/(2) (See 異議) different opinion/
異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/
異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/
異議申立 [いぎもうしたて] /(n,adj-f) objection/opposition (e.g. to a patent)/
異境 [いきょう] /(n) foreign country/
異教 [いきょう] /(n,adj-no) paganism/
異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/
異郷 [いきょう] /(n) strange land/
異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/
異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) (arch) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/
異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/
異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/
異言 [いげん] /(n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)/
異言語 [いげんご] /(exp) another language/different languages/
異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/
異香 [いきょう;いこう] /(n) (obsc) great fragrance/
異国 [いこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/
異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/
異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/
異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/
異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/
異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/
異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/
異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/
異字 [いじ] /(n) (1) different character/other character/(2) variant character/different written form of a character/
異字同訓 [いじどうくん] /(n) (See 熱い,暑い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/
異次元 [いじげん] /(n) different dimension/
異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/
異種 [いしゅ] /(adj-na,n,adj-no) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/
異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/
異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/
異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/
異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/
異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/
異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/
異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/
異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/
異常光線 [いじょうこうせん] /(n) (See 常光線) extraordinary ray/
異常行動 [いじょうこうどう] /(n) abnormal behavior (behaviour)/
異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/
異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) abnormal termination (e.g. of a program)/ABnormal END/ABEND/
異常状態 [いじょうじょうたい] /(n) {comp} anomalous condition/
異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/
異常性 [いじょうせい] /(n) abnormality/
異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/
異常切断 [いじょうせつだん] /(n) {comp} abnormal termination (of a call, e.g.)/
異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/
異常発生 [いじょうはっせい] /(n,adj-no) plague/
異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/
異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/
異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/
異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/
異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/
異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/
異人館 [いじんかん] /(n) Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era/
異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/
異図 [いと] /(n) treasonable intent/
異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/
異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/
異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/
異世界 [いせかい] /(n) parallel universe (e.g. in SF)/
異世代 [いせだい] /(adj-f) intergenerational/of different generations/
異世代間 [いせだいかん] /(adj-f) intergenerational/
異姓 [いせい] /(n) (ant: 同姓) different surname/different family name/
異性 [いせい] /(n,adj-no) the opposite sex/(P)/
異性愛 [いせいあい] /(n,adj-no) heterosexual love/heterosexuality/
異性愛者 [いせいあいしゃ] /(n) (ant: 同性愛者) heterosexual/
異性化 [いせいか] /(n,vs) isomerization/isomerisation/
異性化糖 [いせいかとう] /(n) isomerized sugar/high fructose corn syrup/
異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/
異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/
異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/
異説 [いせつ] /(n,adj-no) different opinion/
異存 [いぞん] /(n) objection/
異体 [いたい] /(n) different body/
異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/
異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/
異体文字 [いたいもじ] /(n) (See 異体字) variant characters (usu. kanji or kana)/
異端 [いたん] /(n,adj-no) heresy/(P)/
異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/
異端児 [いたんじ] /(n) nonconformist/dissenter/maverick/enfant terrible/
異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/
異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/
異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/
異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/
異同 [いどう] /(n) difference/
異能 [いのう] /(n) unusual power/superpower/ability beyond that of humans/
異父 [いふ] /(n) different father/
異父兄弟 [いふきょうだい] /(n) half-sibling (with a different father)/
異風 [いふう] /(n) unusual customs/
異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/
異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/
異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/
異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture/foreign cultures/
異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/
異変 [いへん] /(n,adj-no) unusual phenomenon/unusual event/abnormal event/accident/(P)/
異母 [いぼ] /(n) different mother/
異母兄弟 [いぼきょうだい] /(n) half-sibling (with a different mother)/
異方 [いほう] /(adj-f) (See 異方性) anisotropic/
異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/
異邦 [いほう] /(n) foreign country/
異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/
異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/
異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/
異名 [いみょう(P);いめい] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/(P)/
異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/
異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/
異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/
異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/
異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/
異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/
異翅類 [いしるい] /(n) heteropterans (true bugs of suborder Heteroptera)/
移り [うつり] /(n) change/transition/return present/
移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/
移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/
移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/
移り箸 [うつりばし] /(n) (See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/
移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/
移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/(P)/
移行期 [いこうき] /(n) {comp} transition, cutover period/
移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/
移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/
移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/
移項 [いこう] /(n,vs) transposition/
移住 [いじゅう] /(n,vs,adj-no) migration/immigration/(P)/
移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/
移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/
移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/
移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring (to another ship, etc.)/
移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/
移植性 [いしょくせい] /(n) portability/
移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/
移植片 [いしょくへん] /(n) graft/transplant/implant/
移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/
移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(P)/
移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/
移設用 [いせつよう] /(n) (See 移設) adaptor/
移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/
移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/
移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/
移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/
移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/
移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/
移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/
移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/
移転支出 [いてんししゅつ] /(n) transfer payment/
移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/
移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/
移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/
移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g. communications)/(P)/
移動局 [いどうきょく] /(n) {comp} mobile terminal/
移動受信 [いどうじゅしん] /(n) {comp} mobile reception (of a signal)/
移動体 [いどうたい] /(n) moving body/
移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/
移動端末 [いどうたんまつ] /(n) {comp} mobile station/MS/
移動通信 [いどうつうしん] /(n) (See 移動体通信) mobile communications/
移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/
移動平均 [いどうへいきん] /(n) moving average/(P)/
移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/
移封 [いほう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/
移民 [いみん] /(n,vs,adj-no) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/
移民局 [いみんきょく] /(n) immigration office/
移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/
移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/
移流 [いりゅう] /(n) advection/
維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/
維吾爾 [ういぐる;ウイグル] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/
維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/
維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/
維新 [いしん] /(n) restoration (e.g. Meiji)/reformation/revolution/(P)/
維摩経 [ゆいまきょう] /(n) Vimalakirti Sutra/
緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/
緯線 [いせん] /(n) parallel/
緯度 [いど] /(n,adj-no) latitude (nav.)/(P)/
緯度変化 [いどへんか] /(n,vs) latitude variation/
胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) (See 胃宿) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/
胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/
胃カメラ [いカメラ] /(n) endoscope/gastrocamera/
胃液 [いえき] /(n) gastric juice/
胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/
胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/
胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/
胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/
胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/
胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/
胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/
胃酸 [いさん] /(n) stomach acid/gastric acid/
胃弱 [いじゃく] /(n,adj-no) dyspepsia/indigestion/weak digestion/
胃宿 [えきえぼし] /(n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/
胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/
胃石 [いせき] /(n) gastrolith/
胃洗浄器 [いせんじょうき] /(n) stomach pump/
胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/
胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/
胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/
胃腸 [いちょう] /(adj-na,n,adj-no) stomach/gastrointestine/(P)/
胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/
胃腸炭疽 [いちょうたんそ] /(n) gastrointestinal anthrax/
胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/
胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/
胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/
胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/
胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/
胃病 [いびょう] /(n,adj-no) stomach trouble/
胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/
胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/
胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/
胃瘻 [いろう] /(n) gastric fistula/
萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/
萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/
萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/
萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/
萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/
萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/
萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/
萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/
衣 [きぬ] /(n) (See 歯に衣着せない) (arch) clothing/
衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g. glaze, batter, icing)/(P)/
衣架 [いか] /(n) clothes rack/
衣蛾 [いが;イガ] /(n) Tinea translucens (species of clothes moth)/
衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/
衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/
衣魚虫 [しみむし] /(n) (See 衣魚) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/
衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/
衣手 [ころもで] /(n) sleeve/
衣食 [いしょく] /(n) (1) food and clothing/livelihood/living/(vs) (2) to feed and clothe/
衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing & shelter)/(P)/
衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/
衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/
衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/
衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/
衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/
衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/
衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/
衣偏 [ころもへん] /(n) kanji "clothes" radical at left/
衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/
衣蘭 [イラン;いらん] /(n) Iran/
衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/
衣料品 [いりょうひん] /(n) clothing goods/(P)/
衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/
衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/
衣類 [いるい] /(n,adj-no) clothes/clothing/garments/(P)/
衣虱 [ころもじらみ;コロモジラミ] /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
謂れ因縁 [いわれいんねん] /(n) origin/history/
違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/
違い箸 [ちがいばし] /(n) using two different chopsticks together (a breach of etiquette)/
違う [たがう] /(v5u,vi) (1) to differ/to be different/(2) to run counter to/(3) to change (into something out of the ordinary)/
違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) (See 話が違う) to be different from promised/(P)/
違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/
違える [ちがえる] /(v1,vt) to change/
違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/
違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/
違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/
違算 [いさん] /(n) miscalculation/
違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/
違心 [いしん] /(n) treacherous designs/
違勅 [いちょく] /(n) disobeying the emperor's order/
違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/
違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/
違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/
違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/
違法 [いほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/illegality/invalid/unlawfulness/(P)/
違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/
違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/
違法所持 [いほうしょじ] /(n) (See 不法所持) illegal possession/unlawful possession/
違法性 [いほうせい] /(n) illegality/
違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/
違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/
違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/
違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/
違令 [いれい] /(n) violation of law/
違例 [いれい] /(n) unconventionality/
違和 [いわ] /(n) physical disorder/
違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/
遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/
遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/
遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/
遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/
遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/
遺灰 [いはい] /(n) ashes (of the deceased)/remains from cremation/
遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/
遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/
遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/
遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/
遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/
遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/
遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/
遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/
遺言 [ゆいごん(P);いごん;いげん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/
遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/
遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/
遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/
遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/
遺孤 [いこ] /(n) orphan/
遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/
遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/
遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/
遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/
遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/
遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/
遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/
遺恨十年 [いこんじゅうねん] /(n,adv) grudge of ten years' standing/harbouring a grudge for many years/
遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/
遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/
遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/legacy/heritage/(P)/
遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/
遺産税 [いさんぜい] /(n) inheritance tax/estate duty/
遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/
遺子 [いし] /(n) (See 遺児) (arch) orphan/
遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/
遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/
遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/
遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/
遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/
遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/
遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/
遺習 [いしゅう] /(n) old customs/
遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/
遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/
遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/
遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/
遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/
遺草 [いそう] /(n) posthumous works/
遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/
遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/
遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/
遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/
遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/
遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/
遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/
遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/
遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/
遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/
遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/
遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/
遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs,adj-no) heredity/inherent/(P)/
遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/
遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/
遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/
遺伝子型 [いでんしがた] /(n,adj-no) genotype/
遺伝子座 [いでんしざ] /(n) genetic locus/
遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/
遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/
遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/
遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/
遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/
遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/
遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/
遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/
遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/
遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/
遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/
遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/
遺文 [いぶん] /(n) literary remains/
遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/
遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/
遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/
遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/
遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/
遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/
遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/
遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/
遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/
遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/
医 [い] /(n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctor/(P)/
医する [いする] /(vs-s,vt) (arch) to cure/to heal/
医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/
医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/
医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/
医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/
医家 [いか] /(n) doctor/
医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/
医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/
医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/
医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/
医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/
医会 [いかい] /(n) medical society/
医界 [いかい] /(n) medical world/
医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/
医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/
医学界 [いがくかい] /(n) medical world/
医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/
医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/
医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/
医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/
医学書 [いがくしょ] /(n) medical book/medical journal/
医学生 [いがくせい] /(n) medical student/
医学博士 [いがくはかせ;いがくはくし] /(n) (See 医博) MD/Doctor of Medicine/
医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/
医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/
医官 [いかん] /(n) medical officer/
医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/
医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/
医原性 [いげんせい] /(n,adj-no) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment)/
医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/
医師 [いし] /(n,adj-no) doctor/physician/(P)/
医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/
医師団 [いしだん] /(n) team of doctors/
医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/
医歯薬 [いしやく] /(adj-f) medical, dental and pharmacological/
医歯薬学 [いしやくがく] /(n) (study of) medicine, dentisty and pharmacology/
医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/
医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/
医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/
医者 [いしゃ] /(n) (usu. 医者さん or お医者さん) (See 医者さん,お医者さん) (sens) (medical) doctor/physician/(P)/
医者さん [いしゃさん] /(n) (See お医者さん) doctor/
医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/
医術 [いじゅつ] /(n,adj-no) medicine/healing art/
医書 [いしょ] /(n) medical book/
医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/
医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical/(2) medical student/
医籍 [いせき] /(n) register of physicians/
医大 [いだい] /(n) (See 医科大学) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/
医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/
医道 [いどう] /(n) the art of medicine/
医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/
医博 [いはく] /(n) (See 医学博士) doctor of medicine/
医方明 [いほうみょう] /(n) (See 五明) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)/
医務 [いむ] /(n) medical affairs/
医務室 [いむしつ] /(n) medical office/
医薬 [いやく] /(n,adj-no) (1) medicine/(2) (from 医薬安全局) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/
医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/
医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/
医用 [いよう] /(n,adj-no) medical use/
医療 [いりょう] /(n,adj-no) medical care/medical treatment/(P)/
医療ミス [いりょうミス] /(n,adj-no) medical error/
医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/
医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/
医療器具 [いりょうきぐ] /(n) medical apparatus/medical instruments/
医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/
医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/
医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/
医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/
医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/
医療事故 [いりょうじこ] /(n) medical error/
医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/
医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/
医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/
医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/
医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/
医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/
医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/
医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/
医療法 [いりょうほう] /(n) Medical Service Law (1948)/
医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/
医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/
井 [い] /(n) well/
井 [せい] /(n) (1) (See 井桁) (obsc) well curb/(2) (See 二十八宿) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/
井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/
井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/
井戸 [いど] /(n) water well/(P)/
井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/
井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/
井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/
井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/
井戸水 [いどみず] /(n) well water/
井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/
井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/
井戸端 [いどばた] /(n) side of well/
井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/
井綱 [いづな] /(n) well rope/
井守 [いもり;イモリ] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/
井泉 [せいせん] /(n) (water) well/
井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/
井筒 [いづつ] /(n) well crib/
井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/
亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/
亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/
亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
亥年 [いどし;いのししどし(ik)] /(n) year of the boar/
域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/
域外 [いきがい] /(n,adj-no) outside the area/(P)/
域内 [いきない] /(n,adj-no) inside the area/(P)/
域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/
育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/
育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing (child, etc.)/
育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/
育て [そだて] /(n) bringing up/raising/
育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/
育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
育て親 [そだておや] /(n) foster parent/
育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/
育英 [いくえい] /(n) education/(P)/
育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/
育休 [いくきゅう] /(n) (See 育児休業) (abbr) maternity leave/childcare leave/
育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/
育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/
育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/
育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/
育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/
育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/
育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/
育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/
育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/
育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/
育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/
育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/
育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/
育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/
育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/
育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/
育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/
育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/
育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/
育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/
磯(P);礒 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/(P)/
磯蟹 [いそがに;イソガニ] /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/
磯焼け [いそやけ] /(n) rocky-shore denudation/sea desert/sea desertification/
磯千鳥 [いそちどり] /(n) beach plover/
磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/
磯釣り [いそづり;いそずり(ik)] /(n) fishing from rocks by the shore/
磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/
磯馴 [そなれ] /(n) (See 這柏槇) Japanese garden juniper/dwarf Japanese garden juniper/Juniperus procumbens/J. chinensis var. procumbens/
磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/
磯波 [いそなみ] /(n) surf/
磯撫で [いそなで] /(n) mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan/Beach Stroker/
磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/
磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/
磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/
一 [いち(P);ひと] /(num,pref) (1) (ひと when a prefix) one/(suf) (2) (いち only) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/(P)/
一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/
一か八か [いちかばちか] /(exp,adj-no) (uk) sink or swim/high-stakes/desperate/
一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/
一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/
一つ家 [ひとつや] /(n) (1) one house/the same house/(2) detached house/
一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/
一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/
一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/
一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/
一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/
一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/
一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/
一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/
一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/
一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) one-eyed/
一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/
一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/
一の宮 [いちのみや] /(n) (1) (See 一の御子) (arch) first-born imperial prince/(2) most important provincial shrine/
一の御子 [いちのみこ] /(n) (arch) first-born imperial prince/
一の糸 [いちのいと] /(n) first string (of a shamisen, etc.)/
一の字点 [いちのじてん] /(n) (See ゝ,ゞ,ヽ,ヾ) kana iteration mark/
一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/
一の酉 [いちのとり] /(exp) first day of the cock in the eleventh month/
一タ偏 [いちたへん] /(n) (See 歹偏) kanji "bare bone" radical at left/
一ノ貝 [いちのかい] /(n) (See 大貝) kanji "big shell" radical/
一挨一拶 [いちあいいっさつ] /(n) (See 挨拶) (arch) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu)/
一握 [いちあく] /(n) handful/
一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/
一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/
一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/
一案 [いちあん] /(n) idea/plan/
一位 [いちい(P);イチイ] /(n,adj-no) (1) (いちい only) first place/first rank/unit's position/(n) (2) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(P)/
一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/
一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/
一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv,adj-no) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
一意名 [いちいめい] /(n) {comp} identifier/
一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/
一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/
一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/
一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/
一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/
一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/
一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/
一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/
一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/
一塩基酸 [いちえんきさん] /(n,adj-no) monobasic acid/
一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/
一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/
一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/
一夏 [いちげ] /(n) (See 安居・あんご) {Buddh} one summer (during which a monk attends a summer retreat)/
一家 [いっか(P);いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/
一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/
一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/
一家言 [いっかげん;いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/
一家族 [ひとかぞく] /(n) a (one) family/
一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/
一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/
一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/
一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/
一箇年 [いっかねん(ok)] /(n) one year/
一花 [ひとはな] /(n,adj-no) success/one flower/
一荷 [いっか] /(n) one load/
一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/
一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/
一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/
一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/
一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/
一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/
一回転 [いちかいてん;いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/
一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/
一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/
一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/
一角 [いっかく(P);イッカク] /(n) (1) (いっかく only) corner/section/point/(2) (いっかく only) one horn/(3) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/(P)/
一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/
一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/
一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/
一楽 [いちらく] /(exp) (col) one of one's hobbies/
一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/
一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/
一括 [いっかつ] /(n,vs,adj-no) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/
一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/
一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/
一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/bulk purchase/group purchase/
一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/
一括処理 [いっかつしょり] /(n) {comp} batch processing/
一括置換 [いっかつちかん] /(n) {comp} replace all/
一括適用 [いっかつてきよう] /(n) {comp} batch application/
一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/
一括発注 [いっかつはっちゅう] /(n) {comp} blanket order/
一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/
一括変換 [いっかつへんかん] /(n) {comp} batch conversion/
一括方式 [いっかつほうしき] /(n) {comp} batch mode/
一巻 [いちまき] /(n) one entire scroll/
一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/
一環 [いっかん] /(n,vs,adj-no) link (e.g. a part of a larger plan)/(P)/
一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/
一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/
一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/
一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/
一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/
一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/
一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/
一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/
一間 [ひとま] /(n) one room/
一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/
一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/
一眼 [いちがん] /(n,adj-no) one eye/
一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/
一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/glad and sad by turns/alternating hope and fear/unable to put one's mind at ease/(P)/
一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/
一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/
一期 [いっき] /(n) (1) one term/one period/(2) first term/first period/
一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/
一期末代 [いちごまつだい] /(n) this world (life) and the next/eternity/
一機 [いっき] /(n) (1) one machine/(2) an aircraft (airplane)/one aircraft/(3) one player (in video games)/
一機軸 [いちきじく] /(n) new method/
一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/
一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/
一気飲み [いっきのみ] /(n,vs) (See 一気に飲む) chugging an entire drink without stopping to take a breath/
一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch)/knocking something off without a break/
一季 [いっき;ひとき] /(n-adv,n-t) (1) one season/(2) (See 半季) one year (esp. as an Edo-period duration of employment)/
一騎 [いっき] /(n) one horseman/
一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/
一儀 [いちぎ] /(n) an incident/
一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/
一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/
一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/
一掬 [いっきく] /(n) small amount/
一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/
一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/
一級河川 [いっきゅうかせん] /(n) class A river (specified waterways of special importance protected by the government)/
一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/
一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/
一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/
一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/
一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/
一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/
一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/
一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/
一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/
一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/
一極 [いちごく] /(n,adj-no) quindecillion (US)/octillion (Europe)/10^48/
一極 [いっきょく] /(n) monopole/singular pole/unipole/
一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/
一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.6kg)/(2) 1 loaf of bread/
一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/(P)/
一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/
一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/
一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/
一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/
一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/
一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/
一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/
一具 [いちぐ] /(n) one set/
一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/
一隅 [いちぐう(P);ひとすみ] /(n) corner/nook/(P)/
一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/
一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
一軍 [いちぐん] /(n,adj-no) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/
一形式 [いつけいしき;いちけいしき] /(n) one form (of)/a form of/
一形態 [いつけいたい;いちけいたい] /(n) one form (of)/a form of/
一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/
一茎 [いっけい] /(n) a stem/
一計 [いっけい] /(n) plan/
一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/
一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/
一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/
一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/
一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/
一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/
一件 [いっけん] /(n) matter/item/case/(P)/
一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/
一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/
一犬 [いっけん] /(n) one dog/
一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/
一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/
一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(vs) (2) to glance/to glimpse/(3) (arch) first meeting/(adv) (4) apparently/seemingly/(P)/
一見さん [いちげんさん] /(n) (See 一見客,一見の客) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
一見の客 [いちげんのきゃく] /(n) (See 一見客,一見さん) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
一見客 [いちげんきゃく] /(n) customer one has never met before/first-time customer/
一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/
一軒 [いっけん] /(n) one house/
一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/
一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/
一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/
一元管理 [いちげんかんり] /(n) (1) uniform management/uniform control/(vs) (2) to control centrally/to manage centrally/to consolidate/to unify/
一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/
一元論 [いちげんろん] /(n) monism/
一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/
一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/
一言居士 [いちげんこじ;いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/
一言隻句 [いちごんせきく;いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/
一言半句 [いちげんはんく;いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
一個人 [いちこじん;いっこじん] /(n,adj-no) private person/individual/
一呼吸 [ひとこきゅう] /(n,vs) short pause/
一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/
一戸 [いっこ] /(n) one house/household/
一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/
一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/
一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
一語 [いちご] /(n) one word/
一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/
一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/
一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/
一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/
一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/
一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/
一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/
一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/
一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/
一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/
一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/
一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/
一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/
一行 [いちぎょう(P);いっこう(P)] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/
一項 [いっこう] /(n) an item/
一高い [いちたかい] /(n-adv,prt) highest/tallest/
一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/
一号 [いちごう] /(n) number one/
一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/
一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/
一刻み [ひときざみ] /(n,adj-no) top-notch/
一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/
一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/
一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/
一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle/being independent (acting without compromise or assistance)/(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/
一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/
一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/
一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/
一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/
一差し [ひとさし] /(n) dance/
一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/
一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/
一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/
一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/
一昨 [いっさく] /(n) one previous/
一昨日 [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P)] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/
一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/
一策 [いっさく] /(n) idea/plan/
一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/
一札 [いっさつ] /(n) document/bond/
一殺多生 [いっさつたしょう;いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/
一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/
一山 [いっさん;ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/
一山越す [ひとやまこす] /(exp) to go over the hump/to get successfully through the bulk of the work/
一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/
一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/
一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/
一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/
一子 [いっし] /(n) (1) a child/one child/(2) one of several children, especially the son and heir/(3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go)/
一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/
一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/
一指 [いっし] /(n,adj-no) finger/
一指し [ひとさし] /(n) a game or match/
一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/
一死後 [いっしご] /(n-adv,n-t) after one out (in Baseball)/
一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/
一私人 [いちしじん;いっしじん] /(n) private individual/
一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/
一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/
一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/
一事 [いちじ] /(n) one thing/
一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/
一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/
一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/
一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/
一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/
一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
一時 [いちじ(P);いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/
一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/
一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/
一時間 [いちじかん] /(n) one hour/
一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/
一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/
一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/
一時誤り [いちじあやまり] /(n) {comp} soft error/transient error/
一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/
一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/
一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/
一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/
一時逃れ [いちじのがれ;いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/
一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/
一時預所 [いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/
一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/
一次 [いちじ] /(adj-na,n,adj-no) first/primary/linear (equation)/first-order/
一次回 [いちじかい] /(n,adj-no) first time/initial/
一次回路 [いちじかいろ] /(n) primary circuit/
一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/
一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/
一次局 [いちじきょく] /(n) {comp} primary station/
一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/
一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/
一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/
一次試験 [いちじしけん] /(n) first stage examination/
一次資料 [いちじしりょう] /(n) {comp} primary source/
一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/
一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/
一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/
一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/
一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/
一次文献 [いちじぶんけん] /(n) {comp} primary document/
一次変換 [いちじへんかん] /(n) linear transformation/
一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/
一軸 [いちじく] /(adj-no) uniaxial/
一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/
一室 [いっしつ] /(n,adj-no) one room/(P)/
一実 [いちじつ] /(n) {Buddh} the one absolute truth/the one reality/
一実神道 [いちじつしんとう] /(n) (See 山王一実神道) (abbr) (obsc) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
一芝居 [ひとしばい] /(n) trick/act/
一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/
一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/
一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/
一手 [ひとて;いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/
一手に [いってに] /(adv) single-handed/
一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/
一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/
一種 [いっしゅ(P);ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/
一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/
一樹 [いちじゅ;いっき] /(n) one tree/a tree/
一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/
一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/
一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/
一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/
一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/
一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/
一週 [いっしゅう] /(n-adv) (See 一週間) one week/
一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/
一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/
一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/
一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/
一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/
一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/
一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/
一縮 [いっしゅく] /(n,vs) (1) one suit of armour (armor)/(2) wearing armour/(3) armoured warrior/
一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/
一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/
一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/
一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/
一所 [いっしょ;ひとところ] /(n) one place/the same place/
一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/
一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/
一緒 [いっしょ] /(n-adv,n,adj-no) (1) (See 御一緒) together/(2) at the same time/(3) same/identical/(P)/
一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/
一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/
一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/
一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/
一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/
一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/
一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/
一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/
一将 [いっしょう] /(n) general (military)/
一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/
一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/
一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/
一乗 [いちじょう] /(n) {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/
一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/
一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/
一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/
一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/
一畳 [いちじょう] /(n) one mat/
一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/
一色 [いっしょく(P);いっしき;ひといろ] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/(P)/
一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n,adj-no) critical (touch and go) situation/explosive situation/
一食 [いちじき;いっしょく] /(n) one meal (a day)/
一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/
一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/
一心 [いっしん] /(adv,n) (1) one mind/(2) (See 一心に) wholeheartedness/one's whole heart/(P)/
一心に [いっしんに] /(adv) (See 一心) wholeheartedly/single-mindedly/fervently/intently/(P)/
一心三観 [いっしんさんがん] /(n) (See 三諦) {Buddh} simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)/
一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/
一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/single-mindedly/
一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/
一新紀元 [いっしんきげん;いちしんきげん] /(n) new era/new age/
一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/
一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/
一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/
一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/
一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/
一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/
一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs,adj-no) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/
一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/
一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/
一人勝手 [ひとりかって] /(adj-na) (See 自分勝手) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
一人称 [いちにんしょう] /(n) {ling} first person/
一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)/
一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/
一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/
一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/
一人当千 [いちにんとうせん;いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/
一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/
一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/
一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/
一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/
一人分 [ひとりぶん] /(n) one person's portion/
一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/
一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/
一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/
一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/
一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/
一水和物 [いっすいわぶつ] /(n) mono-hydrate/
一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/
一睡 [いっすい] /(n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep/
一寸 [いっすん] /(n) (1) (See 寸) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/
一寸した [ちょっとした] /(adj-pn) (See 一寸・ちょっと) (uk) trifling/petty/
一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/
一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/
一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) (1) dwarf/midget/elf/Tom Thumb/Jack Sprat/(2) Issun-boshi (Japanese fairytale)/
一世 [いっせい(P);いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/
一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/
一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/
一世一代 [いっせいいちだい;いっせいちだい] /(n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/
一世紀 [いっせいき] /(n) century/
一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/
一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(adj-no) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life/(P)/
一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/
一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/
一生面 [いちせいめん;いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/
一盛り [ひともり] /(n) pile/
一声 [いっせい;ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/
一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/
一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/
一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/
一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/
一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/
一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/
一斉送信 [いっせいそうしん] /(n) {comp} simultaneous transmission/
一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/
一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/
一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/
一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/
一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/
一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/
一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/
一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/
一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/
一切皆空 [いっさいかいくう] /(exp) matter is void/all is vanity/
一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/
一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/
一折り [ひとおり] /(n) one box/
一節 [いっせつ(P);ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/
一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/
一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/
一説 [いっせつ] /(n) one theory (opinion)/another theory (opinion)/
一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/
一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/
一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/
一線 [いっせん] /(n) line/(P)/
一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/
一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/brandish/
一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/
一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/
一組 [ひとくみ;いちくみ] /(n) one class/one set/
一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/
一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/
一層 [いっそう(P);いっそ(P)] /(adv,adj-no) (1) (uk) much more/still more/all the more/(would) rather/sooner/might as well/(n) (2) (いっそう only) single layer (or storey, etc.)/(P)/
一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/
一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/(P)/
一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/
一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/
一荘 [いいちゃん;イーチャン] /(n) a game of mahjong (chi:)/
一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/
一息 [ひといき] /(n,adj-no) (1) one breath/pause/rest/(2) one go (i.e. in a short time)/(3) small amount of effort/
一束 [いっそく;ひとたば] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/
一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/
一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/
一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/
一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/
一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/
一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/
一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/
一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/
一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/
一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/
一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/
一太郎 [いちたろう] /(n) {comp} Ichitaro (word processing package)/
一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/
一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/
一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/
一駄 [いちだ] /(n) horse load/
一体 [いったい] /(adv,adj-no) (1) ...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")/...on earth (e.g. "who on earth?")/(n) (2) one object/one body/unity/(3) one form/one style/(4) one Buddhist image (or carving, etc.)/(adv) (5) (See 一体に) generally/in general/(P)/
一体な [いったいな] /(int) what on earth?/
一体に [いったいに] /(adv) (See 一体) generally/in general/
一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/
一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/
一体型 [いったいがた] /(n) combined unit/two-in-one unit/many-in-one unit/integrated model/
一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/
一対 [いっつい] /(n,adj-no) pair (of screens or vases, etc.)/
一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/
一袋 [ひとふくろ] /(n) a bag/one bag/
一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/
一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/
一代記 [いちだいき] /(n) biography/
一代雑種 [いちだいざっしゅ] /(n) F1 hybrid/first filial hybrid/first cross/
一代分限 [いちだいぶんげん;いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/
一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/
一大 [いちだい] /(n) one large .../a great .../(P)/
一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/
一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/
一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/
一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/
一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/
一択 [いったく] /(n) (sl) (only) one option (game slang)/one possible choice/
一諾 [いちだく] /(n) consent/
一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/
一旦 [いったん] /(adv) (1) (uk) once/(2) for a moment/temporarily/(n) (3) (arch) one morning/(P)/
一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/
一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/
一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/
一団 [いちだん] /(n,adj-no) body/group/party/gang/troupe/(P)/
一段 [いちだん] /(adv,adv-to) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(3) (e.g. 食べる) Japanese verb group/(4) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/
一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/
一段活用 [いちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs/
一段上 [いちだんうえ] /(n) a cut above/one step above/
一段動詞 [いちだんどうし] /(n) (See 五段動詞,食べる) ichidan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -eru or -iru)/type II verb/
一段落 [いちだんらく(P);ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/(P)/
一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/
一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/
一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/
一致演算 [いっちえんざん] /(n) {comp} identity operation/
一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/
一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/
一致素子 [いっちそし] /(n) {comp} identity gate/identity element/
一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/
一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/
一致判定 [いっちはんてい] /(n) {comp} matching/
一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/
一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/
一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/
一丁字 [いっていじ;いっちょうじ] /(n) single letter or character/
一丁前 [いっちょうまえ;いっちょまえ] /(adj-na,n) (See 一人前) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/
一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/
一兆 [いっちょう] /(n) 1,000,000,000,000/one trillion/one billion (obs. British)/
一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/
一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/
一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/
一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/
一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/
一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/
一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/
一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/
一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/
一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/one letter/(P)/
一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/
一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/
一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/
一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/
一定 [いってい(P);いちじょう] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/
一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/
一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/
一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/
一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/
一徹 [いってつ] /(adj-na,n,adj-no) obstinate/stubborn/inflexible/
一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/
一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/
一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/
一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/
一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/
一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/
一転機 [いってんき;いちてんき] /(n) turning point/
一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/
一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/
一点機 [いちてんき] /(n) turning point/
一点張り [いってんばり] /(n) persistence/
一兎 [いっと] /(n) (arch) one rabbit/
一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/
一斗枡 [いっとます] /(n) 18-litre measuring container/
一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/
一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/
一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/
一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/
一度も [いちども] /(adv) never (in sentence with neg. verb)/
一党 [いっとう] /(n,adj-no) party/clique/(P)/
一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/
一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/
一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/
一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/
一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/
一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/
一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/
一棟借り [ひとむねがり] /(n,vs) wholesale lease (on a building)/
一盗二婢 [いっとうにひ] /(exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant/
一等海佐 [いっとうかいさ] /(n) captain (in the Maritime Self Defence Force)/
一等最初 [いっとうさいしょ] /(adv) (See いの一番) first off/first thing/
一等鯛 [いっとうだい;イットウダイ] /(n) (uk) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum)/
一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/
一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/
一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/
一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/
一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/
一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/
一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/
一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/
一徳 [いっとく] /(n) virtue/
一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/
一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/
一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/
一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/
一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/
一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/
一日一日 [いちにちいちにち] /(adv,adv-to) (1) gradually/day by day/(n) (2) every day/each day/
一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/
一日三秋 [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
一日千秋 [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/
一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/
一日二日 [いちにちふつか] /(n,adv) a day or two/
一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/
一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/
一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/
一如 [いちにょ] /(n) oneness/
一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/
一年 [いちねん;ひととし;ひととせ] /(n) one year/some time ago/
一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/
一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/
一年前 [いちねんまえ] /(n-t) one year ago/
一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/
一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/
一年半 [いちねんはん] /(n) one year and a half/
一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/
一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) (See 一年半) (obsc) one year and a half/
一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) (See 浄土宗) {Buddh} a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/
一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/
一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/
一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/
一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/
一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. a cupful, spoonful, etc.)/a drink (i.e. an alcoholic beverage)/(2) full/(3) one squid, octopus, crab, etc./one boat/(adv,adj-no,adj-na) (4) (uk) fully/to capacity/(5) a lot/much/(n-suf,n-adv) (6) all of .../the entire .../(P)/
一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/breaking even/
一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n,adj-no) slight intoxication/
一杯食う [いっぱいくう] /(exp) to be deceived/
一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/
一倍体 [いちばいたい] /(n) (See 半数体) (obsc) monoploid/
一拍 [いっぱく] /(n) (1) one clap/(2) one beat/(3) one mora (taken as a unit of time)/
一泊 [いっぱく] /(n,vs,adj-no) stopping one night/(P)/
一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/
一箱 [ひとはこ;いっぱこ] /(n) a (one) box/
一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/
一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/
一発やる [いっぱつやる] /(v5r) (sl) (vulg) to have sex/to bang someone/
一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g. in music)/
一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/
一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/
一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/
一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/
一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/
一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/
一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/
一半 [いっぱん] /(n) half/part/
一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/
一版 [いっぱん] /(n) an edition/
一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/
一般に [いっぱんに] /(adv) (See 一般) in general/(P)/
一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/
一般医 [いっぱんい] /(n) (See 専門医) general practitioner/GP/
一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/
一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/
一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/
一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/
一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/
一般協定 [いっぱんきょうてい] /(n) general agreement/
一般教育 [いっぱんきょういく] /(n,adj-no) general education/
一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/
一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n,adj-no) general education/
一般原則 [いっぱんげんそく] /(n) {comp} general principle/
一般公開 [いっぱんこうかい] /(n) {comp} general public/
一般向き [いっぱんむき] /(adj-no) popular/general (public)/
一般向け [いっぱんむけ] /(exp) for the general public/
一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/
一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/
一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/
一般実体 [いっぱんじったい] /(n) {comp} general entity/
一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/
一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g. in the civil service)/general office work/
一般色 [いっぱんしょく] /(n) {comp} general colour/
一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/
一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/
一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/
一般税率 [いっぱんぜいりつ] /(n) general tariff/
一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/
一般責任 [いっぱんせきにん] /(n) public liability/
一般選挙 [いっぱんせんきょ] /(n) (See 地方公共団体) general election (of all members of a local government body)/
一般属性 [いっぱんぞくせい] /(n) {comp} general-attribute/
一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/
一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/
一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/
一般動詞 [いっぱんどうし] /(n) (See ｂｅ動詞) {ling} general verbs/
一般配布 [いっぱんはいふ] /(n) {comp} general distribution (of software, e.g.)/
一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/
一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/
一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/
一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) {ling} common noun/
一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/
一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/
一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/
一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/
一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/
一番下 [いちばんした] /(n,adj-no) bottommost/lowest/nadir/
一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/
一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/
一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/
一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
一番上 [いちばんうえ] /(adj-no) topmost/
一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/
一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/
一番線 [いちばんせん] /(n) track no. 1/
一番多い [いちばんおおい] /(adj-i) most numerous/
一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/
一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/
一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/
一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/
一番目 [いちばんめ] /(n) the first/
一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/
一飛 [いちひ] /(n) first fly/
一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/
一筆 [いっぴつ;ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/
一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/
一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/
一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/
一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/
一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/
一秒 [いちびょう] /(n) one second/
一品 [いっぴん(P);ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/
一品料理 [いっぴんりょうり] /(n,adj-no) service a la carte/
一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/
一瓶 [ひとびん] /(n,adj-no) a (one) bottle/
一夫一妻 [いっぷいっさい] /(n,adj-no) (See 一夫一婦) monogamy/
一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n,adj-no) monogamy/
一夫多妻 [いっぷたさい] /(n,adj-no) polygamy/polygyny/
一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy (e.g. of a document)/(P)/
一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/
一部保険 [いちぶほけん] /(n,adj-no) under-insurance/
一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/
一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/
一風景 [いちふうけい;いっぷうけい] /(exp) one scene/
一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/
一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/
一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/
一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/
一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/
一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to drug (someone, food, drink)/
一物 [いちぶつ;いちもつ] /(n) (1) (exp. いちもつ) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) (exp. いちもつ) penis/
一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/
一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/
一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/
一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/
一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/
一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/
一分野 [いちぶんや] /(n) one field/a division/a branch (e.g. of study, etc.)/
一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/
一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/
一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/
一文字 [ひともじ] /(n) (1) (arch) (fem) one (written) character/(2) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)/
一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/
一文不知 [いちもんふち] /(n,adj-no) total illiteracy/
一文不通 [いちもんふつう] /(n,adj-no) total illiteracy/
一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/
一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/
一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/
一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/
一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/
一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/
一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/
一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/
一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/
一遍 [いっぺん] /(n-adv) (1) once/one time/(all at) once/in one sitting/(2) exclusively/only/alone/(P)/
一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/
一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/
一歩ずつ [いっぽずつ] /(exp) stepwise/one step at a time/
一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/
一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/
一歩退く [いっぽひく] /(v5k) to take a step backward/to retreat a step/
一報 [いっぽう] /(n,vs) information/
一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/
一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) (See 他方) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../continuously .../just keeps on ...ing/only/(P)/
一方 [ひとかた] /(n) (1) (hon) one person/(adj-na) (2) (often in negative form) ordinary/common/
一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/
一方通行 [いっぽうつうこう] /(n,adj-no) one-way traffic/(P)/
一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/
一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/
一房 [ひとふさ] /(n) (See 房) bunch (of grapes)/section (of an orange)/
一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/
一暴十寒 [いちばくじっかん] /(exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness/(2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)/
一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/
一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/
一本化 [いっぽんか] /(n,vs) unification/centralization/integration/drawing things together/working out a common policy/
一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/
一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/
一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/
一本取る [いっぽんとる] /(v5r) (See 一本取られた) to beat/to gain a point/to upset/
一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/
一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/
一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/
一本調子 [いっぽんぢょうし;いっぽんちょうし(ik)] /(adj-na,n,adj-no) monotone/
一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) pole-and-line fishing/
一本釣り [いっぽんづり;いっぽんずり(ik)] /(n) fishing with a pole/
一本道 [いっぽんみち] /(n) direct unforked road/straight path/
一本眉 [いっぽんまゆ] /(n) unibrow/monobrow/
一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/
一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/
一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/
一枚噛む [いちまいかむ] /(exp,v5m) to participate in (as a member)/to get involved in/
一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/
一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/
一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/
一枚上手 [いちまいうわて] /(n,adj-na) (See 上手・うわて) one step higher/one better/cut above/one up/
一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/
一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play/
一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/
一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g. of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/
一万 [いちまん] /(n) 10,000/ten thousand/
一味 [いちみ] /(n,vs) clan/partisans/conspirators/gang/crew/
一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/
一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/
一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/
一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/
一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/
一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/
一名 [いちめい] /(n) one person/another name/
一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/
一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page/(P)/
一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/
一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/
一面的 [いちめんてき] /(adj-na) one-sided/
一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/
一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/
一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/
一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/
一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/
一木 [いちぼく] /(n) one tree/
一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/
一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/
一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/
一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/
一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/
一目十行 [いちもくじゅうぎょう] /(n) outstanding reading ability (lit: one glance, ten lines)/
一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/
一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n,adj-no) apparent/obvious/very clear/
一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/
一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/
一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/
一夜 [いちや(P);ひとや;ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/
一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/
一夜妻 [いちやづま;ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/
一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/
一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
一夜中 [いちやじゅう;ひとやじゅう] /(n) all-night through/
一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/
一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/
一役 [ひとやく] /(n) (a) part to play/
一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/
一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/
一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/
一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/
一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/homogeneity/(P)/
一様参照 [いちようさんしょう] /(n) {comp} uniform referencing/
一様乱数 [いちようらんすう] /(n) {comp} uniform random number/uniformly distributed random number/
一葉 [いちよう;ひとは] /(n) (1) one leaf/(2) (いちよう only) one page/one sheet/one card/one photo/(3) (arch) one boat/
一葉楓 [ひとつばかえで;ヒトツバカエデ] /(n) lime-leaved maple/acer distylum/
一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/
一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/
一卵性 [いちらんせい] /(n) (See 二卵性) (abbr) identical (of twins)/
一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/
一覧済み [いちらんずみ] /(n) {comp} listed/
一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/
一利 [いちり] /(n) one advantage/
一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/
一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/
一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/
一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/
一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/
一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/
一流 [いちりゅう] /(n,adj-no) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/
一流大学 [いちりゅうだいがく] /(n,adj-no) top-notch university/
一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/
一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/
一粒選り [ひとつぶえり;ひとつぶより] /(n) careful selection/
一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/
一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/
一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/
一両日中 [いちりょうじつちゅう] /(n) (within) the next couple of days/(in) a day or two/
一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/
一輪 [いちりん] /(n,adj-no) one flower/(a) wheel/
一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/
一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/
一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/
一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/
一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/
一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/
一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/
一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/
一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/
一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/
一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/
一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/
一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/
一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/
一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/
一匕 [いっぴ] /(n) (1) (obsc) one spoon/(2) one dagger/
一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/
一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/
一擲千金 [いってきせんきん] /(exp) being lavish with one's money/spending a huge sum of money at once on a treat/
一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/
一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/
一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./
一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/
一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/
一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/
一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/
一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/
一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/
一齣 [ひとくさり] /(n) (a) passage in a discourse/one scene/
一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/
壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/
壱越 [いちこつ] /(n) (See 十二律,黄鐘・こうしょう) (in Japan) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/
壱越調 [いちこつちょう;いちこちちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D/
溢る [あふる] /(exp) (See 溢れる) (arch) to flood/to overflow/to brim over/
溢れ [あふれ] /(n) overflow/
溢れる [あふれる] /(v1,vi) to overflow/to brim over/to flood/(P)/
溢れる [あぶれる] /(v1,vi) (uk) to fail (in getting a job)/to fail (at fishing, hunting, etc.)/
溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/
溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/
溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/
逸す [いっす] /(v5s) (1) (See 逸する) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/to depart from (the norm, etc.)/
逸する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/
逸らかす [はぐらかす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to give the slip/
逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/
逸り気 [はやりぎ] /(n) (arch) impatience/eagerness/
逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/
逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/to be rash/to be impetuous/
逸れる [それる(P);はぐれる(P)] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/
逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/
逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/
逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/
逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/
逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/
逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/
逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/
逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/
逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/
逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/
逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/
逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/
逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/departure/(P)/
逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/
逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/
逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/
逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/
逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/
逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/
逸話 [いつわ] /(n,adj-no) anecdote/(P)/
稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/
稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/
稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (See 稲荷鮨) (abbr) Inari-zushi/(P)/
稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/
稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/
稲妻横這 [いなずまよこばい;イナズマヨコバイ] /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/
稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/
稲子;蝗 [いなご;こう(蝗)] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/
稲象虫 [いねぞうむし;イネゾウムシ] /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/
稲水象虫 [いねみずぞうむし;イネミズゾウムシ] /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/
稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/
稲置 [いなぎ;いなき] /(n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court)/(2) (See 八色の姓) Inagi (lowest of the eight hereditary titles)/
稲虫;蝗 [いなむし;おおねむし] /(n) rice pest/
稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/
稲熱 [いもち] /(n) rice blight/
稲負鳥 [いなおおせどり] /(n) (See 鶺鴒) (arch) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail)/
稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/
稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/
稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/
茨;荊;棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) (often written 薔薇) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/
茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/
茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/
芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/
芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/
芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/
芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/
芋焼酎 [いもじょうちゅう] /(n) potato shochu (distilled liquor)/
芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/
芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/
芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/
芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/
鰯(P);鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/
鰯鯨 [いわしくじら;イワシクジラ] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/
鰯油 [いわしゆ] /(n) pilchard oil/sardine oil/
允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/
允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/
允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/
允文允武 [いんぶんいんぶ] /(n) being versed in the literary and military arts/
印 [いん] /(n) (1) seal/stamp/mark/print/(2) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture)/(3) (abbr) India/
印する [いんする] /(vs-s,vt) (1) to stamp (one's mark, etc.)/to seal/(2) to leave (one's footprints, etc.)/
印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/
印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/
印パ [いんパ] /(n,adj-no) India and Pakistan/
印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/
印欧基語 [いんおうきご] /(n,adj-no) (See 印欧祖語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
印欧語族 [いんおうごぞく] /(n) Indo-European languages/
印欧祖語 [いんおうそご] /(n) (See 印欧基語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/
印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/
印可 [いんか] /(n,vs) (1) {Buddh} dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master)/(2) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)/
印画 [いんが] /(n) (photographic) print/
印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/
印環 [いんかん] /(n) (See 印環細胞) signet ring (in medical contexts, e.g. signet ring cell)/
印環細胞 [いんかんさいぼう] /(n) signet ring cell/
印鑑 [いんかん] /(n) (See 判子) stamp/seal/(P)/
印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/
印契 [いんげい;いんけい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/
印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/
印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/
印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/
印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/
印材 [いんざい] /(n) seal stock/
印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/
印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/
印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/
印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/
印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/
印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/
印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/
印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/
印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/
印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/
印刷所 [いんさつじょ;いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/
印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/
印刷装置 [いんさつそうち] /(n) (See プリンター) {comp} printer/
印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/
印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/
印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/
印刷方式 [いんさつほうしき] /(n) {comp} printinng formulas/
印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/
印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/
印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/
印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/
印紙税法 [いんしぜいほう] /(n) stamp duty law/
印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/
印字バー [いんじバー] /(n) {comp} type bar/printer bar/
印字位置 [いんじいち] /(n) {comp} column/
印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/
印字項目 [いんじこうもく] /(n) {comp} printable item/
印字集団 [いんじしゅうだん] /(n) {comp} printable group/
印字出力 [いんじしゅつりょく] /(n) {comp} hard copy/
印字装置 [いんじそうち] /(n) (See プリンター) {comp} printer/
印字欄 [いんじらん] /(n) {comp} print zone/
印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/
印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/
印書 [いんしょ] /(n) typewriting/
印章 [いんしょう] /(n,adj-no) stamp/seal/
印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/
印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n,adj-no) impressionism/
印象深い [いんしょうぶかい] /(n) impressive/
印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/
印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/
印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/
印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/
印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/
印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/
印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/
印度 [インド;いんど] /(n,adj-no) (uk) India/Hindustan/
印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/
印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/
印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/
印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/
印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/
印判 [いんばん;いんぱん] /(n) seal/stamp/
印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/
印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/
印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/
印本 [いんぽん] /(n) printed book/
印面 [いんめん] /(n) face of a seal/
印褥 [いんじょく] /(n) pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer/
印顆 [いんか] /(n) stamp/seal/
咽喉 [いんこう] /(n,adj-no) throat/
咽頭 [いんとう] /(adj-na,n,adj-no) pharynx/pharyngeal/
咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/
咽頭反射 [いんとうはんしゃ] /(n) gag reflex/
員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/
員外 [いんがい] /(n) non-membership/
員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/
員名 [いんめい] /(n) member name/
因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (See 縁) {Buddh} hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/
因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/
因む [ちなむ] /(v5m,vi) (See に因んで) to be associated (with)/to be connected (with)/
因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/
因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/
因縁 [いんねん(P);いんえん] /(n) (1) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/(P)/
因果 [いんが] /(adj-na,n,adj-no) cause and effect/karma/fate/(P)/
因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/
因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/retributive justice/karma/just desserts/poetic justice/reward and punishment for one's past behavior/
因果関係 [いんがかんけい] /(n,adj-no) consequence/causal relationship/nexus/
因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/
因果法則 [いんがほうそく] /(n) law of causality/
因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/
因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/
因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/
因子 [いんし] /(n) {math} factor/divisor/element/(P)/
因子集合 [いんししゅうごう] /(n) {comp} factor set/
因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/
因習的 [いんしゅうてき] /(adj-na) conventional/
因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/
因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/
因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/
因数 [いんすう] /(n) {math} factor/
因数定理 [いんすうていり] /(n) {math} factor theorem/
因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/
因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/
因明 [いんみょう] /(n) (See 五明) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)/
因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/
姻戚 [いんせき] /(n,adj-no) relative by marriage/affinity/
姻戚関係 [いんせきかんけい] /(n) relation by marriage/
姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/
引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/
引き [びき] /(suf) -off (price reduction)/
引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/
引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/
引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/
引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/
引き手 [ひきで] /(n) (See 押し手) (in archery) right hand/
引き値 [ひきね] /(n) reduced price/
引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/
引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/
引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/
引き物 [ひきもの] /(n) a gift/
引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/
引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/
引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/
引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/
引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g. school)/
引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/
引け時 [ひけどき] /(n) closing time/
引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/
引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/
引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/
引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/
引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/
引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/
引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/
引っ攣り [ひっつり] /(n) (1) (See 引き攣り) (obsc) scar/(2) spasm/twitch/cramp/
引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/
引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/
引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/
引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/
引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/
引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/
引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/
引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/
引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/
引受時刻 [ひきうけじこく] /(n) time of receipt (of a package, etc. by the post office)/
引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/
引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/quotation/
引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/
引伸機 [ひきのばしき] /(n) enlarger/
引数結合 [ひきすうけつごう] /(n) {comp} argument association/
引数実体 [ひきすうじったい] /(n) {comp} parameter entity/
引数表記 [ひきすうひょうき] /(n) {comp} parameter literal/
引数領域 [ひきすうりょういき] /(n) {comp} argument range/
引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/
引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/
引赤 [いんせき] /(n,adj-no) (See 発赤) (obsc) rubefaction (reddening of the skin)/
引赤薬 [いんせきやく] /(n) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/
引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/
引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/
引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/
引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/
引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/
引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/provisions/
引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/
引目鉤鼻 [ひきめかぎはな] /(n) style of drawing the human face from the Heian period/
引用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) quotation/citation/reference/(P)/
引用句 [いんようく] /(n) {ling} quotation/
引用索引 [いんようさくいん] /(n) {comp} citation index/
引用仕様 [いんようしよう] /(n) {comp} interface/
引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/
引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/quote marks/
引用文 [いんようぶん] /(n) {ling} quotation/
引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/
引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/
引力 [いんりょく] /(n) (1) attraction (e.g. magnetic, gravitation)/affinity/(2) attractiveness/magnetism/(P)/
引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/
引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/
引喩 [いんゆ] /(n) allusion/
引攣れる [ひきつれる] /(v1,vi) to have a cramp/
飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/
飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/
飲みで [のみで] /(n) more than enough/
飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/
飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/
飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/
飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/
飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/
飲み放題 [のみほうだい] /(exp,adj-no) all you can drink/bottomless cup/
飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/
飲むべ [のむべ] /(n) (uk) person who likes to drink/
飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/
飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/
飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/
飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/
飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/
飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/
飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/
飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/
飲食禁止 [いんしょくきんし] /(n) no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.)/no eating or drinking/
飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/
飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/
飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/
飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/
飲用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) drinking/
飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/
飲料 [いんりょう] /(n) (a) drink/(P)/
飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/
淫;婬 [いん] /(n,adj-na) licentiousness/
淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/
淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/
淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/
淫具 [いんぐ] /(n) dildo/
淫語 [いんご] /(n) indecent language/dirty talk/
淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/
淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/
淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/
淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/
淫売 [いんばい] /(n) (sens) prostitution/prostitute/
淫売屋 [いんばいや] /(n) brothel/bordello/whorehouse/cathouse/
淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/
淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/
淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/
淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/
淫乱 [いんらん] /(adj-na,adj-no) debauched/lewd/lascivious/lecherous/salacious/wild/
淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/
淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/
淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/
淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/
胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/
胤裔 [いんえい] /(n) (arch) successor/descendant/
院 [いん] /(n) (1) (hon) imperial palace/(2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/
院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/
院外 [いんがい] /(n,adj-no) non-parliamentary/outside congress/
院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/
院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/
院号 [いんごう] /(n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(2) (See 院) posthumous Buddhist name containing the character "in"/
院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/
院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/
院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/
院宣 [いんぜん;いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/
院内 [いんない] /(n,adj-no) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/
院内会派 [いんないかいは] /(n) in-house faction (political groups within the Diet)/
院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/
院内総務 [いんないそうむ] /(n) floor leader/party whip/
院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/
陰 [いん] /(n) (1) (ant: 陽) yin (i.e. the negative)/(2) (See 陰に) unseen location (i.e. somewhere private)/
陰で [かげで] /(exp) behind one's back/
陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/
陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/
陰に [いんに] /(adv) (ant: 陽に) invisibly/secretly/privately/
陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/
陰イオン [いんイオン] /(n,adj-no) anion/
陰圧 [いんあつ] /(n) negative pressure/
陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence (sexual)/erectile impotence/
陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/
陰音階 [いんおんかい] /(n) (See 陽音階) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/
陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/
陰核 [いんかく] /(n,adj-no) clitoris/
陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/
陰核亀頭 [いんかくきとう] /(n,adj-no) glans clitoridis/
陰核包皮 [いんかくほうひ] /(n) prepuce of clitoris/
陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/
陰気 [いんき] /(adj-na,n) (ant: 陽気) gloom/melancholy/(P)/
陰気臭い [いんきくさい] /(adj-i) dismal/gloomy/
陰極 [いんきょく] /(n) cathode/
陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/
陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/
陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/
陰極板 [いんきょくばん] /(n) negative plate/
陰金 [いんきん] /(n) (See 陰金田虫) (abbr) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
陰茎 [いんけい] /(n,adj-no) penis/
陰茎亀頭 [いんけいきとう] /(n,adj-no) glans penis/
陰茎折症 [いんけいせっしょう] /(n) penile fracture/
陰茎包皮 [いんけいほうひ] /(n) foreskin/
陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/
陰刻 [いんこく] /(n) white line/
陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/
陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/
陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/
陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/
陰性 [いんせい] /(adj-na,n,adj-no) negative/(P)/
陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/
陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/
陰旋法 [いんせんぽう] /(n) (See 陰音階) (arch) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/
陰線処理 [いんせんしょり] /(n) {comp} hidden line elimination/
陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/
陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/
陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/
陰道 [いんどう] /(n) (1) vagina/(2) love-making technique/
陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/
陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/
陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/
陰嚢 [いんのう;ふぐり] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/
陰嚢無し [ふぐりなし] /(n) (arch) (derog) cowardly man (lit: man with no balls)/
陰府 [いんぷ;よみ(gikun)] /(n) (See 黄泉) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/
陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/
陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/
陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/
陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/
陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/
陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/
陰謀説 [いんぼうせつ] /(n) conspiracy theory/
陰謀論 [いんぼうろん] /(n) conspiracy theory/
陰面消去 [いんめんしょうきょ] /(n) {comp} hidden surface removal/
陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/
陰門 [いんもん] /(n,adj-no) (female) genitalia/vulva/
陰陽 [いんよう(P);おんみょう;おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/
陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/
陰陽五行 [いんようごぎょう;おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/
陰陽師 [おんみょうじ;おんようじ;おみょうじ(ik)] /(n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/
陰陽道 [おんみょうどう;おんようどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/
陰陽暦 [いんようれき] /(n) (See 太陰太陽暦) (abbr) lunisolar calendar/
陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/
陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/
陰裂 [いんれつ] /(n) pudendal cleft/rima pudendi/
陰爻 [いんこう] /(n) (See 爻) yin yao (broken line composing one third of a trigram)/
隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/
隠し機能 [かくしきのう] /(n) {comp} easter egg/
隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/
隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/
隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/
隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/
隠し事 [かくしごと;かくしこと] /(n) secret/
隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/
隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/
隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/
隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/
隠し属性 [かくしぞくせい] /(n) {comp} hidden attribute/
隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/
隠し部屋 [かくしべや] /(n) hidden room/secret chamber/
隠し包丁 [かくしぼうちょう] /(n) (light) scoring (in cooking)/
隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/
隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/
隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/
隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/
隠る [なまる;かくる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/
隠れん坊 [かくれんぼ;かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/
隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
隠れ魚 [かくれうお;カクレウオ] /(n) (uk) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)/
隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/
隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/
隠れ線 [かくれせん] /(n) {comp} hidden line/
隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/
隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/
隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/
隠逸 [いんいつ] /(n) seclusion/
隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/
隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/
隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/
隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/
隠熊之実 [かくれくまのみ] /(n) (uk) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris)/
隠形 [おんぎょう;いんぎょう] /(n) invisibility (through magic)/
隠元 [いんげん] /(n) beans/
隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/
隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/
隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/
隠線 [いんせん] /(n) hidden line/
隠線処理 [いんせんしょり] /(n) {comp} hidden line removal/
隠線消去 [いんせんしょうきょ] /(n) {comp} hidden-line elimination/
隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/
隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/
隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/
隠宅 [いんたく] /(n) retreat/dwelling for someone in seclusion/
隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/
隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/
隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/
隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/
隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement (from the world)/seclusion/
隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/
隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/
隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/
隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/
隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/
隠避 [いんぴ] /(n,vs) helping a criminal to avoid arrest/
隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/
隠伏 [いんぷく] /(n,vs) concealment/
隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/
隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/
隠蔽色 [いんぺいしょく] /(n) cryptic coloration (colouration)/
隠密 [おんみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/spy/detective/
隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/
隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/
隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/
隠面処理 [いんめんしょり] /(n) {comp} hidden surface removal/
韻 [いん] /(n) (See 韻を踏む) rhyme/(P)/
韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/
韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/
韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/
韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/
韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/
韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/
韻尾 [いんび] /(n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)/
韻文 [いんぶん] /(n,adj-no) verse/poetry/
韻母 [いんぼ] /(n) final/
韻律 [いんりつ] /(n,adj-no) {ling} rhythm/metre (poet)/(P)/
吋 [インチ(P);いんち] /(n) (uk) inch/(P)/
右 [みぎ] /(n) (1) right/right hand side/(2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing)/foregoing/forgoing/above/(P)/
右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/
右に同じ [みぎにおなじ] /(exp) like he said/same for me/ditto/
右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/
右シフト [みぎシフト] /(n) {comp} right shift (bitwise, arithmetic)/
右フック [みぎフック] /(n) right hook (e.g. in boxing, etc.)/
右縁 [うえん] /(n) right margin/
右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/
右横 [みぎよこ] /(n) right side/
右下 [みぎした] /(n) right-lower/
右下隅 [みぎしたすみ] /(n) {comp} bottom right corner/
右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/
右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/
右寄せ [みぎよせ] /(n,vs) right-aligned/right-justified/
右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/
右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/
右京大夫 [うきょうのだいぶ] /(n) (See 律令) (arch) ukyounodaibu (title under the ritsuryou system at the imperial court)/
右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/
右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/
右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/
右舷 [うげん] /(n,adj-no) starboard/
右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/
右向き [みぎむき] /(n) facing right/
右左 [みぎひだり] /(n) right and left/
右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/
右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/
右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/
右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/
右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/
右上隅 [みぎうえすみ] /(n) {comp} top right corner/
右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/
右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/
右図 [うず] /(n) map on the right/chart on the right/
右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/
右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/
右旋性 [うせんせい] /(adj-no,n) dextrorotatory/
右側 [みぎがわ(P);うそく] /(n,adj-no) right side/right hand/(P)/
右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/
右揃え [みぎそろえ] /(n,vs) {comp} right justification/
右大括弧 [みぎだいかっこ] /(n) {comp} closing bracket/
右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/
右端 [うたん;みぎはし] /(n,adj-no) right end/right edge/
右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/
右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/
右党 [うとう] /(n) right wing/
右脳 [うのう] /(n) right brain/
右派 [うは] /(n,adj-no) (ant: 左派) right wing/(P)/
右払い [みぎはらい] /(n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right/
右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/
右辺 [うへん] /(n) right side/
右方 [うほう] /(n,adj-no) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/
右方端 [うほうたん] /(n) right hand edge/
右面 [うめん] /(n) right side/
右目 [みぎめ] /(n) right eye/
右葉 [うよう] /(n) right lobe/
右翼 [うよく] /(adj-no) (1) right-wing/(n) (2) right field (e.g. in sport)/right flank/right wing/(P)/
右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/
右利き [みぎきき] /(n,adj-no) right-handedness/right-hander/
右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/
右腕 [みぎうで(P);うわん] /(n) right arm/(P)/
宇 [う] /(ctr) counter for buildings, etc./
宇賀の神 [うかのかみ] /(n) (See 宇賀神) (obsc) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
宇賀神 [うがじん;うかじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/
宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/
宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/
宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/
宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/
宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/
宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/
宇宙局 [うちゅうきょく] /(n) space station/
宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n,adj-no) the void of space/(P)/
宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/
宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/
宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/
宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/
宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/
宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/
宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/
宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/
宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/
宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/
宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/
宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/
宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/
宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/
宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n,adj-no) satellite relay/
宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/
宇宙定数 [うちゅうていすう] /(n) cosmological constant/
宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/
宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/
宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n,adj-no) space flight/
宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/
宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/
宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/
宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/
宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/
宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/
宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/
宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/
宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/
宇内 [うだい] /(n) the whole world/
烏(P);鴉 [からす(P);カラス] /(n) crow/raven/(P)/
烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/
烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) jet black/pitch dark/
烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/
烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/
烏貝 [からすがい;カラスガイ] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/
烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/
烏口 [からすぐち] /(n,adj-no) ruling pen/
烏口骨 [うこうこつ] /(n) coracoid/
烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/
烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/
烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/
烏犀帯 [うさいたい] /(n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn/
烏鷺 [うろ] /(n) (1) crows and herons/(2) black and white/
烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/
烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/
烏秋 [おうちゅう;オウチュウ] /(n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus)/
烏草樹 [さしぶ] /(n) (See 南燭) (uk) (arch) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/
烏啄骨 [うたくこつ] /(n) (See 烏口骨) (obsc) coracoid/
烏兎 [うと] /(n) (1) (See 金烏玉兎) (abbr) sun and moon/(2) time/the years/the months/
烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/
烏文木 [うぶんぼく] /(n) (See 黒檀) (obsc) ebony/
烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/
烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/
烏帽子鳥 [えぼしどり;エボシドリ] /(n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix)/touraco/loerie/lourie/
烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/
烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/
烏木 [うぼく] /(n) (See 黒檀) ebony/
烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/
烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/
烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/
烏揚羽 [からすあげは;カラスアゲハ] /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/
烏喙骨 [うかいこつ] /(n) (See 烏口骨) coracoid/
烏焉魯魚 [うえんろぎょ] /(n) miswriting a word/using the wrong kanji to write a word/
羽 [う] /(n) (See 五音) fifth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/
羽 [わ(P);ば;ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/
羽衣 [はごろも(P);うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) (はごろも only) type of bug/(P)/
羽衣虫喰 [はごろもむしくい;ハゴロモムシクイ] /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/
羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/
羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/
羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/
羽冠 [うかん] /(n) (See 冠羽) bird's crest/
羽蟻 [はあり;はねあり] /(n) winged ant/flying ant/
羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/
羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/
羽子 [はご] /(n) shuttlecock/
羽子板 [はごいた] /(n) battledore (early form of badminton racket)/
羽枝 [うし] /(n) barb (of a feather)/
羽軸 [うじく] /(n) (ornithological) rachis/
羽車 [はぐるま] /(n) (See 御羽車) portable shrine used to transport a sacred object/
羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/
羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/
羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/
羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/
羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/
羽織虫 [はおりむし;ハオリムシ] /(n) (uk) vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera)/
羽振り [はぶり] /(n) (1) plumage/(2) influence/power/
羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/
羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/
羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/
羽団扇楓 [はうちわかえで;ハウチワカエデ] /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/
羽虫 [はむし] /(n) (1) (See 羽虱) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (See 羽蟻) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/
羽蝶蘭 [うちょうらん] /(n) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)/
羽長蝗 [はねながいなご] /(n) rice grasshopper/
羽二重 [はぶたえ] /(n) habutai (fine Japanese silk)/
羽白 [はじろ] /(n) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
羽白海鳩 [はじろうみばと;ハジロウミバト] /(n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle)/tystie/
羽白鴨 [はじろがも] /(n) (See 羽白) (obsc) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/
羽柄 [うへい] /(n) calamus/quill/
羽弁 [うべん] /(n) vexillum/vane (of a feather)/
羽毛 [うもう] /(n,adj-no) feathers/plumage/down/(P)/
羽毛恐竜 [うもうきょうりゅう] /(n) feathered dinosaurs/
羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/
羽目 [はめ] /(n) (1) panel/wainscoting/wainscotting/(2) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/(P)/
羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/
羽翼 [うよく] /(n,vs) (1) wings and feathers/(2) assistance/aid/help/someone's right hand/
羽箒 [はぼうき;はねぼうき] /(n) feather duster/
羽虱 [はじらみ;ハジラミ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/
迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/
迂回生産 [うかいせいさん] /(n) roundabout production/
迂回貿易 [うかいぼうえき] /(n) commodity shunting/roundabout trade/
迂回路 [うかいろ] /(n) detour/diversion/alternative route/
迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/
迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/
迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/
迂生 [うせい] /(pn) (arch) (male) self-deprecating first person pronoun used in letters/
迂拙 [うせつ] /(n) (1) (arch) (male) poor and careless way of living/(2) self deprecating first person pronoun/
迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/
迂叟 [うそう] /(n) (arch) (male) self deprecating first person pronoun used by the elderly/
迂闊 [うかつ] /(adj-na) (uk) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautious/
迂闊千万 [うかつせんばん] /(adj-na) very careless/quite thoughtless/
雨 [あめ] /(n) rain/(P)/
雨域 [ういき] /(n) rainy area/
雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/
雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
雨音 [あまおと] /(n) sound of rainfall/
雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/
雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/
雨冠 [あめかんむり;あまかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/
雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/
雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/
雨気 [あまけ;うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/
雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/
雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/
雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/
雨月 [うげつ] /(n) (1) (obs) being unable to see the (harvest) moon because of rain/(2) fifth lunar month/
雨戸 [あまど] /(n) sliding storm shutter/(P)/
雨後 [うご] /(n-adv,n-t) after rain/
雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/
雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/
雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/
雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/
雨催い [あまもよい;あめもよい] /(n) threat of rain/
雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/
雨四光 [あめしこう] /(n) (See 花札) (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards/
雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/
雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/
雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/
雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/
雨水 [あまみず(P);うすい] /(n) (1) rain water/(2) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/
雨水桝 [うすいます] /(n) stormwater inlet/street inlet/
雨声 [うせい] /(n) sound of rain/
雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/
雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/
雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/
雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/
雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/
雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/
雨鳥 [あまどり] /(n) (See 雨燕) (arch) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
雨滴 [うてき] /(n) raindrops/
雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/
雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/
雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/
雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/
雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/
雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/
雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/
雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/
雨風 [あまかぜ;あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/
雨宝童子 [うほうどうじ] /(n) {Buddh} Uho Doji (divine rain-making boy)/
雨模様 [あまもよう;あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
雨落ち [あまおち;あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
雨粒 [あまつぶ;あめつぶ] /(n) raindrop/
雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/
雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/
雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/
雨林 [うりん] /(n) rain forest/
雨露 [うろ;あめつゆ] /(n) rain and dew/
雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/
卯 [う;ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/
卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/
卯月 [うづき;うつき(ik);うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
卯月鳥 [うづきどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
卯年 [うさぎどし;うどし] /(n) year of the hare/year of the rabbit/
鵜 [う] /(n) cormorant/
鵜匠 [うしょう;うじょう] /(n) cormorant fisherman/
鵜松明樺 [うだいかんば;ウダイカンバ] /(n) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/
鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/
窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/
丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/
丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/
丑の日 [うしのひ] /(n) (See 土用の丑の日) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter)/
丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/
丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/
丑寅;艮 [うしとら] /(n) (arch) northeast/
丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/
碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/
臼;碓;舂 [うす] /(n) mill-stone/mortar/
臼歯 [きゅうし;うすば] /(n) molar/
臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/
渦 [うず] /(n) swirl/(P)/
渦巻き形 [うずまきがた] /(n,adj-no) spiral-shaped/
渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/
渦状 [かじょう] /(n,adj-no) spiral/
渦状銀河 [かじょうぎんが;うずじょうぎんが] /(n) (See 渦巻銀河) spiral galaxy/
渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/
渦線 [かせん] /(n) spiral line/
渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/
渦虫類 [うずむしるい;かちゅうるい] /(n) turbellarians/
渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/
渦動 [かどう] /(n) vortex/
渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/
渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/
渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/
嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/
嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/
嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/
嘘のよう [うそのよう] /(adj-na) (See 様・よう) hard to believe/unbelievable/incredible/
嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/
嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/
嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/
鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/
鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/
鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/
鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/
姥;媼 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/
姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/
姥鮫 [うばざめ;ウバザメ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/
姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/
姥彼岸 [うばひがん;ウバヒガン] /(n) (See 江戸彼岸) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
姥目樫 [ウバメガシ;うばめがし] /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
厩務員 [きゅうむいん] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
浦 [うら] /(n) inlet/(P)/
浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/
浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/
浦島草 [うらしまそう;ウラシマソウ] /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/
浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/
浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/
浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/
浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/
瓜 [うり] /(n) melon/gourd/
瓜の蔓 [うりのつる] /(n) gourd vine/
瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/
瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/
瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/
瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
瓜坊 [うりぼう] /(n) (uk) wild boar piglet/
閏 [うるう] /(n,adj-no) (uk) embolism/intercalation/
閏月 [うるうづき;じゅんげつ] /(n) intercalary month/
閏日 [うるうび] /(n) leap day/
閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/
噂 [うわさ] /(n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/
噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/
噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/to spread rumours/
噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/
云為 [うんい] /(n,vs) sayings and doings/words and deeds/
云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/
運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/
運がいい [うんがいい] /(exp,adj-i) (See 運のいい) lucky/
運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj-i) (See 運の悪い) is unlucky/
運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/
運ちゃん [うんちゃん] /(n) (sl) driver/chauffeur/
運のいい [うんのいい] /(adj-i) (See 運がいい) lucky/
運の悪い [うんのわるい] /(adj-i) (See 運が悪い) unlucky/
運の尽き [うんのつき] /(exp) out of luck/end of your rope/
運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/
運び屋 [はこびや] /(n) courier/smuggler/carrier (e.g. of illegal drugs)/trafficker/
運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/
運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/
運ぶ [はこぶ] /(v5b) (1) to carry/to transport/to move/to convey/(2) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) (hon) to come/to go/(3) to wield (a tool, etc.)/to use/(v5b,vi) (4) to go (well, etc.)/to proceed/to progress/(P)/
運悪く [うんわるく] /(adv) (See 運が悪い,運良く) unluckily/
運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/
運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/
運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/
運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/
運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/
運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/
運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/
運気 [うんき] /(n) fate/fortune/
運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/
運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g. trains)/(P)/
運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/
運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/
運行 [うんこう] /(n,vs) (1) service (bus, train)/operation/(2) motion/revolution/movement/(P)/
運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/
運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/
運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/
運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/
運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/
運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/
運針 [うんしん] /(n) handling the needle/
運勢 [うんせい] /(n) fortune/luck/
運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/
運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/
運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/
運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/
運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/
運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/
運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/
運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/
運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/
運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/
運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/
運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/
運痴 [うんち] /(n) (See 運動音痴) (abbr) (col) slow in one's movements/
運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/
運賃箱 [うんちんばこ] /(n) fare box/place where one puts the money required to ride public transportation/
運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/
運転 [うんてん] /(n,vs,adj-no) operation/motion/driving/(P)/
運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/
運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/
運転士 [うんてんし] /(n) (1) (See 運転手) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) (See 航海士) mate/(ship's) officer/(P)/
運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/
運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/
運転時間 [うんてんじかん] /(n) {comp} attended time/
運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/
運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/
運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/
運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/
運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/
運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/
運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/
運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/
運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/
運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/
運動家 [うんどうか] /(n) (1) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/(2) athlete/
運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/
運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/
運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/
運動感覚 [うんどうかんかく] /(n) kinesthesia/kinaesthesia/
運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/
運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/
運動公園 [うんどうこうえん] /(n) sports park/athletic park/stadium/
運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/
運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/
運動場 [うんどうじょう(P);うんどうば(P)] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/
運動神経 [うんどうしんけい] /(n,adj-no) motor nerves/reflexes/
運動性 [うんどうせい] /(n,adj-no) motility/mobility/maneuverability/
運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/
運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/
運動着 [うんどうぎ] /(n) (See 体操服) sportswear/
運動皮質 [うんどうひしつ] /(n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)/
運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/
運動不足 [うんどうぶそく] /(n,adj-no) insufficient exercise/
運動部 [うんどうぶ] /(n) (See 文芸部) sports club (e.g. at school)/sports department (e.g. in a newspaper)/
運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/
運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/
運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/
運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/
運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/
運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/
運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/
運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/
運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/
運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/
運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/
運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/
運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/
運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/
運命の力 [うんめいのちから] /(exp) (1) agency of fate/power of fate/(2) La forza del destino (opera by Verdi)/the force of destiny/
運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/
運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/
運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/
運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/
運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/
運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/
運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/
運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/
運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/
運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/
運用管理 [うんようかんり] /(n) {comp} application management/
運用形態 [うんようけいたい] /(n) {comp} practical configuration/practical form/
運用者 [うんようしゃ] /(n) operator/manager/
運用方法 [うんようほうほう] /(n) how to operate/operation procedures/
雲 [くも] /(n) cloud/(P)/
雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/
雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/
雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/
雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/
雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/
雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/
雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/
雲霞 [うんか;くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/
雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/
雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/
雲脚 [うんきゃく;くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
雲鏡 [うんきょう] /(n) cloud mirror/mirror nephoscope/reflecting nephoscope/
雲形 [くもがた;うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/
雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/
雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/
雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/
雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/
雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/
雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/
雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/
雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/
雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/
雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/
雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/
雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/
雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/
雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/
雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/
雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/
雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/
雲孫 [うんそん] /(n) great-great-great-great-great-great-grandchild/
雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/
雲梯 [うんてい] /(n) (1) overhead ladder/horizontal ladder/monkey bars/(2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China)/
雲泥 [うんでい] /(n) great difference/
雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/
雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/
雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/
雲呑 [わんたん;ワンタン] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/
雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/
雲物理学 [うんぶつりがく] /(n) cloud physics/
雲母 [うんも;うんぼ;きらら] /(n,adj-no) mica/isinglass/
雲母虫 [きららむし] /(n) (See 紙魚) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/
雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/
雲鑼 [うんら] /(n) yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame)/
雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/
荏 [え] /(n) (See 荏胡麻) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
荏の油 [えのあぶら] /(n) egoma seed oil/
荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/
荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/
餌 [えさ(P);え] /(n) feed/bait/(P)/
餌食 [えじき] /(n) prey/victim/
餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/
餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/
餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/
叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/
叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/
叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/
叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/
叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/
営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/
営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/
営為 [えいい] /(n) business/occupation/
営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/
営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/
営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/
営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/
営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/
営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/
営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/
営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/
営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/
営業譲渡 [えいぎょうじょうと] /(n) transfer of business/business transfer/
営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/
営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/
営業停止 [えいぎょうていし] /(n) suspension of business/
営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/
営業年度 [えいぎょうねんど] /(n) fiscal year/financial year/
営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/
営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/
営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/
営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/
営業分野 [えいぎょうぶんや] /(n) business field/
営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/
営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/
営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/
営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/
営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/
営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/
営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/
営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/
営巣地 [えいそうち] /(n) nesting place/nesting site/nesting grounds/
営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/
営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/
営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/
営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/
営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/
営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/
営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/
営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/
営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/
営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/
営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/
営林 [えいりん] /(n) forest management/
営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/
営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/
嬰 [えい] /(n,pref) (See 嬰ヘ長調) sharp (music)/
嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/
嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/
嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/
嬰児 [えいじ;みどりご] /(n) infant/baby/
影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/
影が薄い [かげがうすい] /(exp) (See 影の薄い) in the background/not standing out/
影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/
影の薄い [かげのうすい] /(adj-i) (See 影が薄い) inconspicuous/unobtrusive/low profile/
影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/
影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/
影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/
影画 [かげえ] /(n) silhouette/
影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/
影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/
影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/
影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/
影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/
影像 [えいぞう] /(n) silhouette/
影富士 [かげふじ] /(n) shadow cast by Mount Fuji/image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc./
影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/
映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/
映じる [えいじる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/
映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/
映ずる [えいずる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/
映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/
映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/
映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/(P)/
映画 [えいが] /(n,adj-no) movie/film/(P)/
映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/
映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/
映画会 [えいがかい] /(n) film society/movie club/
映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/
映画界 [えいがかい] /(n) the film world/
映画学 [えいががく] /(n) film study/
映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/
映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/
映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/
映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/
映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/
映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/
映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/
映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/
映写 [えいしゃ] /(n,vs,adj-no) projection/
映写機 [えいしゃき] /(n) (See プロジェクター) movie projector/film projector/
映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/
映射 [えいしゃ] /(n,vs) (obsc) reflecting/shining/
映像 [えいぞう] /(n,adj-no) reflection/image/picture (e.g. on a television)/shot/clip/(P)/
映像圧縮 [えいぞうあっしゅく] /(n) {comp} image compression/
映像作家 [えいぞうさっか] /(n) filmmaker/
映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) {comp} (computer) video signal/
映像品質 [えいぞうひんしつ] /(n) {comp} image quality/picture quality/
映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/
映配 [えいはい] /(n) film distributing company/
映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/
曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/
曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/
曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/
曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/
栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/
栄位 [えいい] /(n) exalted position/
栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/
栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/
栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/
栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/
栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/
栄光蘭 [えいこうらん] /(n) Spanish dagger/palm lily/Yucca Gloriosa/
栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/
栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/
栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/
栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/
栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/
栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/
栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/
栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/
栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/
栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/
栄耀栄華 [えいようえいが;えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/
栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/
栄養価 [えいようか] /(n) food value/
栄養過多 [えいようかた] /(n) overnutrition/excessive nutritional intake/
栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/
栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/
栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/
栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/
栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/
栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/
栄養失調 [えいようしっちょう] /(n,adj-no) malnutrition/(P)/
栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/
栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/
栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/
栄養不足 [えいようぶそく] /(n,adj-no) malnutrition/
栄養不良 [えいようふりょう] /(n,adj-no) malnutrition/malnourishment/
栄養物 [えいようぶつ] /(n) nutritive material/
栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/
栄養満点 [えいようまんてん] /(n,adj-no) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/
栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/
永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/
永延 [えいえん] /(n) Eien era (987.4.5-989.8.8)/
永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/
永遠回帰 [えいえんかいき] /(n) eternal return/eternal recurrence/
永観 [えいかん] /(n) Eikan era (983.4.15-985.4.27)/
永久に [えいきゅうに;とこしえに] /(adv) everlastingly/unlimited/
永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/
永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/
永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/
永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/
永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/
永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/
永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/
永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/
永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/
永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/
永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/
永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/
永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/
永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/
永久変数 [えんきゅうへんすう] /(n) {comp} permanent variable/
永享 [えいきょう] /(n) Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)/
永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/
永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/
永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/eternal return/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/
永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/
永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/
永治 [えいじ] /(n) Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)/
永寿 [えいじゅ] /(n) long life/
永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/
永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/
永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/
永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/
永承 [えいしょう] /(n) Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)/
永仁 [えいにん] /(n) Einin era (1293.8.5-1299.4.25)/
永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/
永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/
永正 [えいしょう] /(n) Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)/
永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/
永逝 [えいせい] /(n,vs) death/dying/
永続 [えいぞく] /(n,vs,adj-no) permanence/continuation/(P)/
永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/
永続的 [えいぞくてき] /(adj-na) permanent/perpetual/persistent/lasting/
永存 [えいそん;えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/
永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/
永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/
永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/
永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/
永長 [えいちょう] /(n) Eichou era (1096.12.17-1097.11.21)/
永田町 [ながたちょう] /(n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street)/
永徳 [えいとく] /(n) Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27)/
永日 [えいじつ] /(n) long spring day/
永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/
永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/
永保 [えいほう;えいほ] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/
永万 [えいまん] /(n) Eiman era (1165.6.5-1166.8.27)/
永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/
永良部鰻 [えらぶうなぎ;エラブウナギ] /(n) (See 永良部海蛇) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
永暦 [えいりゃく] /(n) Eiryaku era (1160.1.10-1161.9.4)/
永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/
永禄 [えいろく] /(n) Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)/
永和 [えいわ] /(n) Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)/
永祚 [えいそ] /(n) Eiso era (989.8.8-990.11.7)/
泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/
泳ぎ回る [およぎまわる] /(v5r) to swim around/
泳ぎ手 [およぎて] /(n) swimmer/
泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/
泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/
泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/
泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/
泳動 [えいどう] /(n,adj-f) migration/movement/phoresis/
泳法 [えいほう] /(n) swimming style/
盈虧(oK) [えいき] /(n,vs) waxing and waning/phases of moon/
穎 [えい] /(n) awn/glume/
穎果 [えいか] /(n) caryopsis/
穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/
穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/
英 [えい] /(n,pref) (abbr) abbreviation for Britain or British/
英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/
英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/
英貨 [えいか] /(n,adj-no) British currency/British goods/
英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/
英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/
英吉利 [イギリス;いぎりす] /(n,adj-no) (uk) Great Britain (por: Inglez)/United Kingdom/
英京 [えいきょう] /(n) London (British capital)/
英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/
英検 [えいけん] /(n) (See 英語検定試験) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/
英語 [えいご] /(n,adj-no) English (language)/(P)/
英語学習 [えいごがくしゅう] /(n) learning English/
英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/
英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/
英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/
英語字幕 [えいごじまく] /(n) English subtitles/
英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/
英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/
英語訳 [えいごやく] /(n) English version/English translation/
英語話者 [えいごわしゃ] /(n) English speaker/
英国 [えいこく] /(n) Great Britain/the United Kingdom/
英国海軍 [えいこくかいぐん] /(n) Royal Navy (UK)/
英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/
英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/
英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum/BP/
英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/
英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/
英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/
英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/
英作 [えいさく] /(n) (See 英作文) (abbr) English composition/
英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/
英姿 [えいし] /(n) noble figure/
英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/
英詩 [えいし] /(n) English poetry/
英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/
英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/
英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) {comp} alphabetic character set/
英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/
英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/
英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/
英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/
英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/
英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/
英数 [えいすう] /(n) {comp} ASCII coding (lit: English coding)/
英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/
英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/
英数文字 [えいすうもじ] /(n,adj-no) {comp} alphanumeric/alphameric/
英大文字 [えいおおもじ] /(n) {comp} upper-case letters/upper-case alphabetics/
英単語 [えいたんご] /(n) English word/
英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/
英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/
英日 [えいにち] /(n) (ant: 日英) English-Japanese (gen. for translation and dictionaries)/
英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/
英仏 [えいふつ] /(n,adj-no) Britain and France/Anglo-French/
英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/
英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (See 英文学) (abbr) English literature (study of)/(P)/
英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/
英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/
英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/
英文字 [えいもじ] /(n) {comp} letter/
英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/
英文和訳 [えいぶんわやく] /(n) English-Japanese translation/
英米 [えいべい] /(n) Britain-America/
英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/
英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/
英法 [えいほう] /(n) English law or method/
英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/
英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/
英緬戦争 [えいめんせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/
英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/
英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/
英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/
英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/
英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/
英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/
英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/
英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/
英蘭戦争 [えいらんせんそう] /(n) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/
英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/
英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/
英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/
英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/
英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/
英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/
衛士 [えじ;えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/
衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/
衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/
衛星 [えいせい] /(n,adj-no) satellite/(P)/
衛星系 [えいせいけい] /(n) {comp} satellite link/
衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/
衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/
衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/
衛星船 [えいせいせん] /(n) manned satellite/manned orbiter/
衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/
衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/
衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/
衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/
衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/
衛生 [えいせい] /(n,adj-no) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/
衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/
衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/
衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/
衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/
衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/
衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/
衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/
衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/
衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/
衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/
衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/
衛戍地 [えいじゅち;えいじゅじ] /(n) (arch) (obsc) garrison/security sector/
詠じる [えいじる] /(v5r,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/
詠ずる [えいずる] /(v5r,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/
詠み込む [よみこむ] /(v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.)/
詠む [よむ] /(v5m,vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem)/to write/(2) to recite (e.g. a poem)/to chant/(P)/
詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/
詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/
詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/
詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/
詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/
詠草 [えいそう;よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/
詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/
鋭い [するどい] /(adj-i) pointed/sharp/(P)/
鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/
鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/
鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/
鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/diligently/
鋭角 [えいかく] /(n,adj-no) acute angle/(P)/
鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/
鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/
鋭形 [えいけい] /(n,adj-no) acute (of the shape of a leaf tip)/
鋭錐石 [えいすいせき] /(n) anatase (TiO2)/octahedrite/
鋭先形 [えいせんけい] /(adj-no) acuminate (i.e. sharp shape of leaf)/apiculate/
鋭尖形 [えいせんけい] /(n,adj-no) acuminate (of the shape of a leaf tip)/
鋭頭 [えいとう] /(n,adj-no) (See 鈍頭) acute (of the shape of a leaf)/acuminate/pointed/
鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/
鋭敏性 [えいびんせい] /(n) sensitivity/
鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/
鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/
鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/
液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/
液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/
液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/
液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/
液化ガス [えきかガス] /(n) liquefied gas/liquid gas/
液果 [えきか] /(n) (See 乾果) moist, fleshy fruit (i.e. tomato, grape)/berry/
液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/
液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/
液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/
液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/
液状 [えきじょう] /(n,adj-no) liquid state/
液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/
液性 [えきせい] /(adj-na,adj-no) pH/humoral/
液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/
液相 [えきそう] /(n) {chem} liquid phase/
液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/
液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/
液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/
液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/
液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/
液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/
液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/
液封 [えきふう] /(n) liquid seal/liquid ring/
液面 [えきめん] /(n) liquid surface/
液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/
液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/
疫学 [えきがく] /(n,adj-no) epidemiology/the study of epidemics/
疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/
疫神 [えきじん] /(n) (See 疫病神) god who spreads infectious diseases/god of pestilence/
疫病 [えきびょう(P);やくびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/(P)/
疫病神 [やくびょうがみ;えきびょうがみ] /(n) jinx (lit: god of pestilence)/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/
疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/
疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/
益 [えき(P);やく;よう] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/(P)/
益する [えきする] /(vs-s,vt) to benefit (someone)/to be useful/
益金 [えききん] /(n) profit/
益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/
益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/
益人 [ますひと] /(n) (See 天の益人) (arch) people/subjects/populace/
益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/
益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/
益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/
益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/
駅 [えき] /(n) station/(P)/
駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/
駅ビル [えきビル] /(n) station building/
駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/
駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/
駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/
駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/
駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/
駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/
駅前留学 [えきまえりゅうがく] /(n) attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)/
駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/
駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/
駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/
駅逓局 [えきていきょく] /(n) (obs) post office/
駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/
駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/
駅頭 [えきとう] /(n) station/
駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/
駅売り [えきうり] /(n) station vendor/
駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/
駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/
駅名 [えきめい] /(n) station name/
駅路 [えきろ] /(n) post road/
悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/
悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/
悦ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyful/gratifying/
悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
悦哉 [えっさい] /(n) (See 雀鷂) (col) musket (male Japanese sparrowhawk)/
謁す [えっす] /(v5s,vi) (See 謁する) to have an audience with/
謁する [えっする] /(vs-s,vi) (See 謁する) to have an audience with/
謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/
越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/
越境 [えっきょう] /(n,vs,adj-no) border transgression/(P)/
越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/
越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/ultra vires/(P)/
越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/
越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/
越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/
越前水母 [えちぜんくらげ] /(n) (uk) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)/
越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/
越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/
越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/
越度 [おちど] /(n) error/
越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/hibernation/(P)/
越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/
越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/
越冬地 [えっとうち] /(n) wintering spot (i.e. of a migrating bird)/
越南 [ベトナム;べとなむ;えつなん] /(n,adj-no) (uk) Vietnam/
越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/
越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/
越年蝶 [オツネンチョウ;おつねんちょう] /(n) (See 紋黄蝶) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
越流 [えつりゅう] /(n,vs) overflow/
閲す [えっす;けみす] /(v5s) (1) (えっす esp. refers to documents) (See 閲する) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
閲する [えっする;けみする] /(vs-s) (1) (えっする esp. refers to documents) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/
閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/
閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/
閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/
閲覧 [えつらん] /(n,vs) (1) inspection/reading/(2) {comp} browsing (the WWW, internet)/web browsing/(P)/
閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/
閲覧者 [えつらんしゃ] /(n) reader/
閲覧中 [えつらんちゅう] /(exp) (See 閲覧) while browsing the web/now watching (in the context of a chat room)/
閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/
榎;朴 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/
榎葉 [えのは;エノハ] /(n) (See 山女魚) (uk) landlocked masu salmon/
厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/
厭わしい [いとわしい] /(adj-i) detestable/disagreeable/
厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/
厭棄 [えんき] /(n,vs) (obsc) abandonment/rejection/
厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/
厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/
厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/
厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/
厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/
厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/
厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n,adj-no) pessimism/
厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/
厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/
厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/
厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/
厭離穢土 [えんりえど;おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/
円 [えん(P);まる] /(n) (1) (えん only) Yen/money/(n) (2) circle/(P)/
円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/
円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/
円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/
円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/
円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round/rotund/
円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/
円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/
円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/
円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/
円為替 [えんがわせ;えんかわせ] /(n) yen exchange/
円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/
円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/
円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/
円価 [えんか] /(n) value of the yen/
円貨 [えんか] /(n) yen currency/
円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/
円滑 [えんかつ(P);えんこつ(ik)] /(adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/(P)/
円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/harmoniously/without a hitch/
円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/
円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/
円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/
円関数 [えんかんすう] /(n) {math} circular function/trigonometric function/
円規 [えんき] /(n) pair of compasses/
円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/
円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/
円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/
円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/
円鏡 [えんきょう;まるかがみ] /(n) round mirror/
円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/
円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/
円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/
円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/
円光 [えんこう] /(n) halo/
円口類 [えんこうるい] /(n) (See 無顎類) cyclostomes (eel-like jawless fishes with round mouths used for sucking)/
円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/
円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/
円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/
円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/
円周 [えんしゅう] /(n,adj-no) circumference/(P)/
円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/
円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/
円熟した [えんじゅくした] /(adj-f) mellow/mature/fully developed/ripe/
円唇母音 [えんしんぼいん] /(n) {ling} rounded vowel/
円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/
円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/
円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/
円錐 [えんすい] /(n) cone/
円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/
円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/
円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/
円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/
円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/
円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/
円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/
円錐面 [えんすいめん] /(n) (circular) conical surface/
円相 [えんそう] /(n) circle painted with a single stroke in Zen calligraphy/
円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/
円窓 [まるまど] /(n) round window/
円卓 [えんたく] /(n,adj-no) round table/(P)/
円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/
円弾 [えんだん] /(n) round shot/
円柱座標 [えんちゅうざひょう] /(n) cylindrical coordinates/
円柱尿 [えんちょうにょう] /(n) cylindruria/
円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/
円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/
円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/
円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/
円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na) (1) suave/tactful/smooth/(2) versatile/adaptable/
円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/
円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/
円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/
円内 [えんない] /(n) within the circle/
円板 [えんばん] /(n) disk/disc/
円盤 [えんばん] /(n,adj-no) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/
円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/
円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/
円舞 [えんぶ] /(n) waltz/
円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/
円墳 [えんぷん;えんふん] /(n) round burial mound/
円文 [えんもん] /(n) round design/
円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/
円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/
円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/
円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/
円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/
円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/
円領 [えんりょう] /(n) (See 盤領) (obsc) round collar (of traditional Japanese clothing)/
円鱗 [えんりん] /(n) cycloid scale/
円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/
円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/
円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/
園(P);苑 [その(P);えん(P)] /(n,n-suf) (1) (えん usually when a suffix) (See りんご園) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) (See 学びの園) place/location/(P)/
園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/
園芸 [えんげい] /(n,adj-no) horticulture/gardening/(P)/
園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/
園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/
園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/
園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/
園芸品種 [えんげいひんしゅ] /(n) cultivar/cultivated variety of a plant/
園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/
園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/
園舎 [えんしゃ] /(n) the building (physical structure) of a kindergarten, children's daycare centre or pre-school/
園生 [えんせい;そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/
園丁 [えんてい] /(n) gardener/
園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/
園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/
園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/
堰 [せき] /(n) (1) dam/sluice/(2) stopping (of paper, cardboard, etc.)/(P)/
堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/
宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/
宴会 [えんかい] /(n,adj-no) party/banquet/(P)/
宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/
宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/
宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/
宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/
延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/
延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/
延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(4) total/gross/(P)/
延べ語数 [のべごすう] /(n) total number of words used (in a text)/
延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/
延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/
延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/
延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/
延応 [えんおう] /(n) En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)/
延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/
延喜 [えんぎ] /(n) Engi era (901.7.15-923.4.11)/
延喜式 [えんぎしき] /(n) Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)/
延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/
延久 [えんきゅう] /(n) Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)/
延享 [えんきょう] /(n) Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)/
延慶 [えんぎょう;えんけい] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/
延元 [えんげん] /(n) Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)/
延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/
延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/
延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/
延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/
延髄 [えんずい] /(n,adj-no) medulla oblongata/
延性 [えんせい] /(n,adj-no) malleability/
延滞 [えんたい] /(n,vs,adj-no) arrears/(being) overdue/delay (e.g. in payment)/procrastination/(P)/
延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/
延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/
延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/
延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/
延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/
延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/
延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/
延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) extension of a straight line/(conclusion) following as an extension of (an argument)/
延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/
延徳 [えんとく] /(n) Entoku era (1489.8.21-1492.7.19)/
延縄 [はえなわ] /(n) longline/
延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/
延年 [えんねん] /(n) longevity/
延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/
延泊 [えんぱく] /(n,vs) extending stay (somewhere)/
延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/
延文 [えんぶん] /(n) Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)/
延宝 [えんぽう] /(n) Empou era (1673.9.21-1681.9.29)/
延命 [えんめい] /(n,adj-no) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/
延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/
延命草 [えんめいそう] /(n) plectranthus/
延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (See 息災延命) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
延齢 [えんれい] /(n) longevity/prolonging one's life/
延齢草 [えんれいそう;エンレイソウ] /(n) (uk) Trillium smallii (species of trillium)/
延暦 [えんりゃく] /(n) Enryaku era (782.8.19-806.5.18)/
延繞 [えんにょう] /(n) (See 廴繞) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
怨ずる [えんずる] /(vz,vt) to bear a grudge/
怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/
怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/
怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/
怨憎会苦 [おんぞうえく] /(n) {Buddh} the pain of meeting people one dislikes/
怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/
怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/
怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/
怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/
怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/
掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/
掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/
掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/
掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/
援引 [えんいん] /(n,vs) reference/
援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/
援交 [えんこう] /(n) (1) (See 援助交際) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/
援助 [えんじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/aid/support/(P)/
援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) (See 援交) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/
援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/
援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/
援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/
沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/
沿う [そう] /(v5u) (1) to run along/to run beside/(2) (See 添う) to follow (a plan, etc.)/to act in accordance with/(P)/
沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/
沿海 [えんかい] /(n,adj-no) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/
沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/
沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/
沿岸 [えんがん] /(n,adj-no) coast/shore/littoral/(P)/
沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/
沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/
沿道 [えんどう] /(n,adj-no) route/course/roadside/(P)/
沿路 [えんろ] /(n) route/
演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/
演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/
演る [やる] /(v5r) (See 演じる) (sl) (usu. used in the popular music industry) to perform/to play/to act/
演歌歌手 [えんかかしゅ] /(n) Enka singer/singer of Japanese traditional ballads/
演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/
演技 [えんぎ] /(n,vs,adj-no) acting/performance/(P)/
演技者 [えんぎしゃ;えんぎもの(ik)] /(n) performer/actor/
演技力 [えんぎりょく] /(n) acting ability/talent as a performer/(P)/
演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/
演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/
演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/
演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/
演劇 [えんげき] /(n,adj-no) play (theatrical)/(P)/
演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/
演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/
演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/
演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/
演算器 [えんざんき] /(n) {comp} functional unit (e.g. in analog computing)/
演算機 [えんざんき] /(n) {comp} processor (as in computer chip)/
演算子 [えんざんし] /(n) {math} operator/
演算子法 [えんざんしほう] /(n) operator method/
演算時間 [えんざんじかん] /(n) {comp} operation time/
演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/
演算数 [えんざんすう] /(n) {comp} operand/
演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/
演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/
演算装置 [えんざんそうち] /(n) {comp} arithmetic unit/
演算対象 [えんざんたいしょう] /(n) {comp} operand/
演算表 [えんざんひょう] /(n) {comp} operation table/
演算符号 [えんざんふごう] /(n) {comp} operational sign/
演算部 [えんざんぶ] /(n) {comp} operation part/
演算方式 [えんざんほうしき] /(n) {comp} arithmetic equation/
演者 [えんじゃ] /(n) (1) presenter/speaker/(2) performer/actor/
演習 [えんしゅう] /(n,vs) practice/practise/exercises/manoeuvres/maneuvers/practicum/(P)/
演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/
演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/
演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/
演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/
演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/
演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/
演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/
演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/
演説口調 [えんぜつくちょう] /(n,adj-no) oratorical tone/
演説者 [えんぜつしゃ] /(n) speaker/
演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/
演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/
演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/
演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/
演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/
演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/
演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/
演題 [えんだい] /(n) subject of an address/
演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/
演能 [えんのう] /(n,vs) performance of a Noh play/performing a Noh play/
演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/
演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/
演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/
演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/
演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/
演繹的 [えんえきてき] /(adj-na) deductive/
演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/
炎 [えん] /(suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease)/
炎(P);焔 [ほのお(P);ほむら] /(n) flame/blaze/(P)/
炎夏 [えんか] /(n) (1) hot summer/(2) middle of summer/
炎光 [えんこう] /(n) flame/
炎暑 [えんしょ] /(n,adj-no) heat wave/intense heat/
炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/
炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/
炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/
炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/
炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/
炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/
炎熱 [えんねつ] /(n,adj-no) sweltering heat/
炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) {Buddh} flames of hell/
煙 [けむり(P);けぶり;けむ;けぶ] /(n) smoke/fumes/(P)/
煙い [けむい] /(adj-i) smoky/(P)/
煙たい [けむたい] /(adj-i) smoky/feeling awkward/(P)/
煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/
煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/
煙に巻く [けむにまく] /(exp) to speak in riddles/
煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/
煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/
煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/
煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/
煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/
煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/
煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/
煙管 [えんかん] /(n) chimney/
煙管 [きせる(gikun);キセル] /(n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) (See 煙管乗り) stolen train ride (only paying a local fare each end)/
煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/
煙警報器 [えんけいほうき] /(n) smoke alarm/smoke sensor/
煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/
煙出し [けむだし] /(n) chimney/
煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/
煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/
煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/
煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/
煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/
煙筒 [えんとう] /(n) (See 煙突) (arch) chimney/
煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/
煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/
煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/
煙突効果 [えんとつこうか] /(n) stack effect/chimney effect/
煙突掃除 [えんとつそうじ] /(n) chimney sweeping (cleaning)/
煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/
煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/
燕 [つばめ(P);つばくらめ(ok);つばくら(ok);つばくろ(ok);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/
燕子 [えんじ] /(n) (sometimes read つばめ) (See 燕,) (arch) swallow/young of the swallow/
燕子 [げんちょう] /(n) (See 燕,) (obsc) swallow/
燕子掌 [えんししょう] /(n) (See 金のなる木) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)/
燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/
燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/
燕青拳 [えんせいけん] /(n) {MA} Yangqingquan/Yangqing Fist/
燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/
燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (See ツバメの巣) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/
燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/
燕窩 [えんか;イェンウオ] /(n) (See ツバメの巣) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
猿 [さる(P);まし(ok);ましら(ok)] /(n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/(2) (さる only) (derog) sly person/(3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook/(5) (さる only) (See 湯女) (arch) bathhouse prostitute/(P)/
猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/
猿楽能 [さるがくのう] /(n) (See 能楽) (arch) noh/
猿滑 [さるすべり] /(n) Lagerstroemia indica/
猿拳 [さるけん] /(n) {MA} Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/
猿股 [さるまた] /(n) undershorts/
猿子 [ましこ] /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (See 猿) (obsc) monkey/
猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/
猿人 [えんじん] /(n) ape man/
猿知恵 [さるじえ;さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
猿田彦 [さるたひこ;さるだひこ;さるたびこ;さるだびこ(ok)] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/
猿捕茨 [さるとりいばら;サルトリイバラ] /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/
猿梨 [さるなし;コクワ] /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/
猿腦 [えんのう] /(n) (obsc) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)/
猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/
猿臂打ち [えんぴうち] /(n) {MA} elbow strike (karate)/
縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/
縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/
縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/
縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
縁がある [えんがある] /(exp) to be fated to/be linked by fate/
縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj-i) (See 縁の遠い) distantly related/
縁の遠い [えんのとおい] /(adj-i) (See 縁が遠い) distantly related/
縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/
縁を結ぶ [えんをむすぶ] /(exp) to get married/to contract a marriage/
縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/
縁遠い [えんどおい] /(adj-i) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/
縁家 [えんか] /(n) related family/
縁覚 [えんがく] /(n) {Buddh} pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher)/
縁起 [えんぎ] /(n) (1) omen/(2) (See 因果関係) origin/causation/(P)/
縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/
縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/
縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/
縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/
縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/
縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/
縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/
縁語 [えんご] /(n) associated word/
縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/
縁者 [えんじゃ] /(n,adj-no) relative/
縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/
縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/
縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/frill/
縁神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/
縁戚 [えんせき] /(n) relative/
縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/
縁籍 [えんせき] /(n) relatives/
縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/
縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/
縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/
縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/
縁続き [えんつづき] /(n) relative/
縁台 [えんだい] /(n) bench/
縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/
縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/
縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/
縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/
縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/
縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/
縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/
艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/
艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/
艶っぽい [つやっぽい] /(adj-i) romantic/spicy/coquettish/
艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/
艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/
艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/
艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/
艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/
艶笑 [えんしょう] /(n,vs) (1) seductive smile/(2) erotic humor/
艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/
艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/
艶福 [えんぷく] /(n) success in love/
艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/
艶物 [つやもの] /(n) love story/
艶文 [えんぶん;つやぶみ] /(n) love-letter/
艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/
艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/
艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/
遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/
遠い [とおい] /(adj-i) far/distant/(P)/
遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/
遠い目 [とおいめ] /(exp) distant look/faraway look/
遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/
遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/
遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/
遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/
遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/
遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/
遠め [とおめ] /(n,adj-na) (See 近め) distant/far/
遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/
遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/
遠縁 [とおえん] /(n,adj-no) distant relative/
遠音 [とおね] /(n) distant sound/
遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/
遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/
遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/
遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/
遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/
遠隔医療 [えんかくいりょう] /(n) {comp} remote medicine/
遠隔監視 [えんかくかんし] /(n) {comp} remote supervision/
遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/
遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/
遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/
遠隔資源 [えんかくしげん] /(n) {comp} remote resource/
遠隔処理 [えんかくしょり] /(n) {comp} teleprocessing/
遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/
遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n,adj-no) remote control/remote operation/
遠隔測定 [えんかくそくてい] /(n) {comp} telemetry/remote measurement/
遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/
遠隔通信 [えんかくつうしん] /(n) {comp} telecommunications/
遠隔保守 [えんかくほしゅ] /(n) {comp} remote maintenance/
遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/
遠眼 [えんがん] /(n) (See 遠視) farsightedness/hyperopia/hypermetropia/far-sightedness/
遠眼鏡 [とおめがね;えんがんきょう] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/
遠忌 [おんき;えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/
遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/tele-/(P)/
遠近 [えんきん;おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/
遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/
遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/
遠見 [えんけん;とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/
遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/
遠国 [えんごく;おんごく] /(n) distant land/remote country/
遠山 [えんざん(P);とおやま] /(n) distant mountain/(P)/
遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/
遠視 [えんし] /(n,adj-no) farsightedness/far-sightedness/hyperopia/hypermetropia/long-sightedness/
遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/
遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/
遠州行灯 [えんしゅうあんどん] /(n) Enshu lantern/type of paper lantern/
遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/
遠称 [えんしょう] /(n) {ling} distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira)/
遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/
遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs,adj-no) centrifuge/
遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/
遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/
遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/
遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/
遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/
遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/
遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/
遠征 [えんせい] /(n,vs,adj-no) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/
遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/
遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/
遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/
遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/
遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/
遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/
遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/
遠退き角 [とおのきがく] /(n) angle of recess (of a gear)/
遠退き弧 [とおのきこ] /(n) arc of recess (of a gear)/
遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/
遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/
遠地点 [えんちてん] /(n) apogee/
遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/
遠点 [えんてん] /(n) (1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) apoapsis/
遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/
遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/
遠道 [えんどう;とおみち] /(n) long walk/roundabout way/
遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/
遠方 [えんぽう(P);おちかた] /(n,adj-no) long way/distant place/(P)/
遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/
遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/
遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/
遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/
遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/
遠目 [とおめ] /(adj-na,n,adj-no) distant view/farsightedness/
遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/
遠洋 [えんよう] /(n,adj-no) ocean/deep sea/
遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/
遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/
遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/
遠洋貿易 [えんようぼうえき] /(n) ocean trade/trade by sea/
遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/
遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/
遠離 [えんり;おんり] /(n,vs) (1) {Buddh} separation by a great distance/(2) (おんり only) detachment/
遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/
遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/discretion/tact/thoughtfulness/(P)/
遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/
遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/
遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/
遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/
遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj-i) reserved/
遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/
鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/
鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/
鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/
鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/
鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/
鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/
鉛樹 [えんじゅ] /(n) lead tree (lead or zinc in a solution of acetate of lead)/
鉛色 [なまりいろ] /(n,adj-no) lead colour/lead color/
鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/
鉛製 [えんせい] /(n,adj-no) leaden/made of lead/
鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/
鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/
鉛中毒 [えんちゅうどく;なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/
鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n,adj-no) perpendicular/upright/vertical/
鉛直圏 [えんちょくけん] /(n) vertical circle/
鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/
鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/
鉛毒 [えんどく] /(n,adj-no) lead poisoning/
鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/
鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/
鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/
鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/
鉛筆の芯 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/
鉛筆の木 [えんぴつのき] /(n) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
鉛筆画 [えんぴつが] /(n) sketch (done by pencil)/
鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/
鉛筆書き [えんぴつがき] /(n) drawing or writing in pencil/
鉛筆柏槙 [えんぴつびゃくしん;エンピツビャクシン] /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
鉛粉 [えんぷん] /(n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently/
鉛粉 [なまりふん] /(n) (obsc) fine lead powder used for writing on lacquerware/
鉛槧 [えんざん] /(n) the act of writing poetry or other literary works/
鴛鴦 [おしどり;えんおう;おし] /(n) mandarin duck/
塩 [しお(P);えん] /(n) salt/(P)/
塩っぱい [しょっぱい] /(adj-i) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/
塩ビ [えんビ] /(n) (See 塩化ビニル) (abbr) (poly) vinyl chloride/
塩ビ管 [えんビかん] /(n) (See ポリ塩化ビニル管) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/
塩化 [えんか] /(n,adj-no) chloride/(P)/
塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/
塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/
塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/
塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/
塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/
塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/
塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/
塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/
塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/
塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/
塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/
塩害 [えんがい;しおがい] /(n) salt-air damage/
塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/
塩基 [えんき] /(n) {chem} base/(P)/
塩基性 [えんきせい] /(n) (ant: 酸性) basic (i.e. not acidic)/
塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/
塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/
塩基対 [えんきつい] /(n) base pair/
塩基度 [えんきど] /(n) basicity/
塩基配列 [えんきはいれつ] /(n) base sequence (e.g. of DNA)/
塩気 [しおけ] /(n) saltiness/
塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/
塩橋 [えんきょう] /(n) salt bridge/
塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/
塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/
塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/
塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/
塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/
塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/
塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/
塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/
塩辛い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/(P)/
塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/
塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/
塩水 [しおみず(P);えんすい] /(n) salt water/brine/(P)/
塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/
塩水黽 [しおあめんぼ;シオアメンボ] /(n) (uk) Asclepios shiranui (species of pond skater)/
塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/
塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/
塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/
塩泉 [えんせん] /(n) saline spring/
塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/
塩素 [えんそ] /(n,adj-no) chlorine (Cl)/(P)/
塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/
塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/
塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/
塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/
塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/
塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/
塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/
塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/
塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/
塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/
塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/
塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/
塩物 [しおもの] /(n) salted fish/
塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/
塩鱒 [しおます] /(n) salted mackerel/
塩味 [しおあじ] /(n,adj-no) salty taste/saltiness/(P)/
塩浴 [えんよく] /(n) salt bath/
塩類 [えんるい] /(n,adj-no) salts/
塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/
塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/
塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/
塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/
塩莎草 [しおくぐ;シオクグ] /(n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge)/
於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/
於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/for/
汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/
汚し [よごし] /(n-suf,n) (1) {food} soiling/polluting/being dirty/(2) shame/disgrace/dishonor/dishonour/(n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
汚らしい [きたならしい] /(adj-i) dirty-looking/squalid/
汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/
汚れた手 [よごれたて;けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/
汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) (See 汚れる・けがれる) to become sullied/(P)/
汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/
汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/
汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/
汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/
汚職 [おしょく] /(n,adj-no) corruption/(P)/
汚職疑惑 [おしょくぎわく] /(n) suspicion of corruption/
汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/
汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/
汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/
汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/
汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/
汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/
汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/
汚損 [おそん] /(n,vs) stain/
汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/
汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/
汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/
汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/
汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/
汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/
汚穢 [おわい;おあい] /(adj-na,n) night soil/
甥 [おい] /(n) (See 甥子,甥御) nephew/(P)/
甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/
凹 [おう] /(pref) (See 凹レンズ) concave/hollow/sunken/
凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/
凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/
凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/
凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/
凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/
凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/
凹形 [おうけい] /(n,adj-no) intaglio/concavity/
凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/
凹多角形 [おうたかくけい] /(n) (See 凸多角形) concave polygon/
凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/
凹凸 [おうとつ] /(n,adj-na,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
凹版 [おうはん;おうばん] /(n) intaglio (printing)/
凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/
凹面 [おうめん] /(n,adj-no) concavity/
凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/
凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/
凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/
央 [おう] /(suf) middle/centre/center/
奥 [おく] /(n) interior/inner part/inside/(P)/
奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/
奥の間 [おくのま] /(n) inner room/
奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/
奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/
奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/
奥意 [おくい] /(n) true intention/
奥印 [おくいん] /(n) official seal/
奥義 [おうぎ;おくぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/
奥義書 [おうぎしょ] /(n) esoteric writings/Upanishad (sacred Hindu treatises)/
奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/
奥宮 [おくみや] /(n) (See 奥社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/
奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/
奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/
奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/
奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/
奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/
奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/
奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/
奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/
奥社 [おくしゃ] /(n) (See 本社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
奥床しい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/
奥深い [おくふかい;おくぶかい] /(adj-i) profound/deep/
奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/
奥地 [おうち(P);おくち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/
奥底 [おくそこ;おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/
奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/
奥陶紀 [おうとうき] /(n) (See オルドビス紀) (obsc) Ordovician period/
奥付け [おくづけ] /(n) colophon/
奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/
奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/
奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/
往にし [いにし] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/
往んじ [いんじ] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/
往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/
往古 [おうこ] /(n) ancient times/
往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/
往航 [おうこう] /(n) outward voyage/
往事 [おうじ] /(n) the past/past events/
往事渺茫 [おうじびょうぼう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 往事茫々) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
往時 [おうじ] /(n) ancient times/
往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/
往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/
往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/
往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/
往昔 [おうせき] /(n) ancient times/
往代 [おうだい] /(n) ancient times/times of old/time long since passed/
往日 [おうじつ] /(n) ancient times/
往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/
往復 [おうふく] /(n,vs,adj-no) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/
往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/
往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/
往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/
往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/
往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/
往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/
往路 [おうろ] /(n) outward journey/
応じて [おうじて] /(exp) (See に応じて) in proportion to/according to/depending on/
応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/
応ずる [おうずる] /(vz,vi) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/
応安 [おうあん] /(n) Ouan era (of the Northern Court) (1368.2.18-1375.2.27)/
応永 [おうえい] /(n) Ouei era (1394.7.5-1428.4.27)/
応益原則 [おうえきげんそく] /(n) benefit principle (of taxation)/
応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/
応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/
応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/
応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/
応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/
応化 [おうか] /(n) (1) (See 応用化学) (abbr) applied chemistry/(n,vs) (2) (See 適応) adaptation/
応化 [おうげ;おうけ] /(n,vs) {Buddh} assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/
応急 [おうきゅう] /(n,adj-no) emergency/first-aid/(P)/
応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/
応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/
応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/
応急処置 [おうきゅうしょち] /(n,adj-no) (1) emergency measure/emergency procedures/first-aid treatment/(2) temporary repairs/stop-gap treatment/
応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/
応供 [おうぐ] /(n) (See 阿羅漢) {Buddh} arhat (meritorious person, esp. an epithet of Buddha)/
応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/
応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/
応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to demand/
応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/
応召 [おうしょう] /(n,vs) being called to the colours (colors) (mil)/(P)/
応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/
応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/
応鐘 [おうしょう] /(n) (1) (See 十二律,上無) (in China) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/(2) tenth month of the lunar calendar/
応身 [おうじん] /(n) (See 三身) {Buddh} nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved)/
応仁 [おうにん] /(n) Ounin era (1467.3.5-1469.4.28)/
応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/
応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/
応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/
応接係 [おうせつかかり;おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/
応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/
応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/fighting back/putting up a fight/responding to an attack/
応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/
応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/
応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/
応長 [おうちょう] /(n) Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)/
応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/
応答確認 [おうとうかくにん] /(n) {comp} response confirmation/
応答時間 [おうとうじかん] /(n) {comp} response time/
応答側 [おうとうがわ] /(n) {comp} responder/
応答長 [おうとうちょう] /(n) impulse response length/
応答能 [おうとうのう] /(n) competence/
応徳 [おうとく] /(n) Outoku era (1084.2.7-1087.4.7)/
応能原則 [おうのうげんそく] /(n) ability-to-pay principle (of taxation)/
応分 [おうぶん] /(adj-na,n,adj-no) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/
応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/
応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/
応保 [おうほう] /(n) Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)/
応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/
応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/
応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/
応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/
応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/
応報 [おうほう] /(n) retribution/
応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/
応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/
応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/
応用管理 [おうようかんり] /(n) {comp} application-management/
応用規則 [おうようきそく] /(n) {comp} application convention/
応用技術 [おうようぎじゅつ] /(n) {comp} practical technology/
応用研究 [おうようけんきゅう] /(n) {comp} practical research/applied research/
応用数学 [おうようすうがく] /(n) {math} applied mathematics/
応用編 [おうようへん] /(n) problem in a mathematics textbook in which previously learned skills are applied to real world situations/Practical assessment /
応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/
応用力 [おうようりょく] /(n) application/
応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/
応力 [おうりょく] /(n) stress/
応和 [おうわ] /(n) Ouwa era (961.2.16-964.7.10)/
押さえ溝 [おさえみぞ] /(n) groove in the body of wooden plane which holds the blade/
押さえ棒 [おさえぼう] /(n) metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade/
押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/
押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/
押しピン [おしピン] /(n) drawing pin/thumbtack/pushpin/
押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/
押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/
押し回し [おしまわし] /(n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)/
押し開く [おしひらく] /(v5k) to push open/
押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/
押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/
押し貸し [おしがし] /(n) (high interest) loan forcefully imposed on the borrower/
押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/
押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/
押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/
押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/
押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/
押せ押せ [おせおせ] /(n) (1) putting on the pressure/pushing forward/(2) being pressed/being under pressure/
押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/
押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/
押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/
押下 [おうか] /(n) forcing down/
押収 [おうしゅう] /(n,vs,adj-no) seizure/confiscation/(P)/
押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/
押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/
押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/
旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/
旺然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) prosperous/
横 [よこ] /(n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical)/lying down/(2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(5) (See 横から口を挟む) unconnected/(P)/
横から [よこから] /(exp) (1) from one's side/from the side (of something)/(2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected/from someone uninvolved/
横ずれ [よこずれ] /(n,vs) horizontal friction/strike-slip/
横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/
横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/
横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/
横っ面 [よこっつら] /(n) (See 横面) side of face/
横に [よこに] /(adv) (1) horizontally/flat/(2) across/crossways/crosswise/sideways/abreast/
横になる [よこになる] /(exp,v5r) to lie down (and rest)/
横を向く [よこをむく] /(exp,v5k) to look away/to turn away/
横レス [よこレス] /(n) (sl) message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.)/
横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/
横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/
横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/
横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/
横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/
横臥 [おうが] /(n,vs,adj-no) lying on the side/
横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/
横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/
横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/
横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/
横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/
横穴 [よこあな;おうけつ] /(n) cave/tunnel/
横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/
横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/
横坑 [よここう;おうこう(ik)] /(n) adit/
横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/
横綱 [よこづな] /(n) yokozuna (sumo grand champion)/(P)/
横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/
横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/
横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/
横行 [おうこう(P);おうぎょう(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/(P)/
横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/
横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/
横降り [よこぶり] /(n) driving rain/
横合い [よこあい] /(n) side/flank/
横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/
横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/
横座標 [おうざひょう] /(n) (See 縦座標) abscissa/
横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/
横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/
横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/
横軸 [よこじく] /(n,adj-no) abscissa/horizontal axis/
横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/
横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/
横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/
横手 [よこて(P);よこで] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/
横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/
横条笛鯛 [よこすじふえだい;ヨコスジフエダイ] /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/
横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. road)/to traverse/(P)/
横川吸虫 [よこがわきゅうちゅう] /(n) Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke)/
横線 [おうせん(P);よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/
横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/
横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/
横足 [よこあし] /(n) half-pass (horse gait)/
横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/
横隊 [おうたい] /(n) rank/line/
横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/
横断 [おうだん] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/(adj-f) (2) transverse/(P)/
横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/
横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/
横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/
横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/
横長 [よこなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/landscape orientation/
横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/
横笛 [よこぶえ;おうてき;ようじょう(ok);おうじゃく(ok)] /(n) (See 縦笛) transverse flute (e.g. a fife)/
横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/
横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/
横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/
横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/
横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/
横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/
横倍角 [よこばいかく] /(n) {comp} double width size/
横箸 [よこばし] /(n) joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette)/
横帆 [おうはん] /(n) square sail/
横浜 [よこはま] /(n) Yokohama (city)/
横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/
横風 [おうふう;よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/(adj-na,n) (2) (おうふう only) arrogance/haughtiness/
横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/
横腹 [よこばら] /(n) side/flank/
横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/
横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/
横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/
横並び [よこならび] /(n,vs) (1) going along with something/following the crowd/(2) treating something in an equal or egalitarian manner/
横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/
横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/
横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/
横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/
横面 [よこつら] /(n) (See 横っ面) side of face/
横木 [よこき;よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/
横目 [よこめ] /(n) sidelong glance/(P)/
横紋筋 [おうもんきん] /(n) (See 平滑筋) striated muscle/
横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/
横様 [よこざま;よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
横流 [おうりゅう] /(n,vs) (arch) overflowing/flooding/
横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/
横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/
横梁 [よこばり] /(n) horizontal beam/stringpiece/trave/
横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/
横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/
横領者 [おうりょうしゃ] /(n) embezzler/
横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/
横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/
横睨み [よこにらみ] /(n) sharp-sidelong glance/glare/
横褌 [よこみつ] /(n) either side of a rikishi's mawashi/
欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/
欧亜大陸 [おうあたいりく] /(n) Eurasia/Eurasian Continent/
欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/
欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/
欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/
欧字集合 [おうじしゅうごう] /(n) {comp} alphabetic character set/
欧字列 [おうじれつ] /(n) {comp} alphabetic string/
欧州議会 [おうしゅうぎかい] /(n) European Parliament/
欧州憲法 [おうしゅうけんぽう] /(n) European Constitution/
欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/
欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g. newspaper)/
欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union/EU/
欧風 [おうふう] /(n,adj-no) European style/Occidental/
欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/
欧米 [おうべい] /(n,adj-no) Europe and America/the West/(P)/
欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/
欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/
欧露 [おうろ] /(n) European Russia/
殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/
殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/
殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/
殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/
殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/blow/(P)/
王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/
王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/
王化 [おうか] /(n,vs) imperial influence/assimilation of new territory/
王家 [おうけ] /(n) royal family/
王冠 [おうかん] /(n,adj-no) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/
王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/
王権 [おうけん] /(n) royalty/
王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/
王后 [おうこう] /(n) queen/
王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/
王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/
王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/
王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/
王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/
王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/
王室 [おうしつ] /(n) royal family/(P)/
王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/
王蛇 [おうじゃ] /(n) (See ボア) boa/
王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/
王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/
王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/
王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
王城 [おうじょう] /(n) royal castle/
王水 [おうすい] /(n) aqua regia/
王制 [おうせい] /(n) monarchical system/
王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/
王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/
王族 [おうぞく] /(n,adj-no) royalty/(P)/
王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/
王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/
王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/
王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/
王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/
王朝時代 [おうちょうじだい] /(n) (See 武家時代) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate)/
王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/
王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/
王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/
王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/
王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/
王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) (See 学問に王道なし) royal road (i.e. easy method)/short-cut/
王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/
王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/
王府 [おうふ] /(n) (arch) royal government (esp. Ryukyu Kingdom)/
王物 [おうもの] /(n) king/royalty/
王偏 [おうへん] /(n) (See 玉偏) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96)/
王法 [おうほう] /(n) royal decree/
王立 [おうりつ] /(n,adj-no) royal/(P)/
翁 [おう(P);おきな] /(n) old man/venerable/(P)/
翁の面 [おきなのめん] /(n) old man's mask/
翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/
翁恵比須 [おきなえびす;オキナエビス] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
襖 [あお] /(n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan/
襖 [ふすま] /(n) fusuma (Japanese sliding screen)/(P)/
襖絵 [ふすまえ] /(n) images drawn or painted on fusuma/
鴬;鶯 [うぐいす;ウグイス] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (See 鶯茶) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/
鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
鴎 [かもめ;かまめ(ok);カモメ] /(n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/
黄 [き] /(n) yellow/(P)/
黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/
黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/to yellow with age/
黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/
黄衣 [おうえ] /(n) (1) yellow clothes/(2) Lama's clothes (e.g. Dalai Lama)/
黄鉛 [おうえん;こうえん] /(n) chrome yellow/
黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/
黄禍 [こうか] /(n,adj-no) Yellow Peril/
黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/
黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/
黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/
黄蟻 [きあり] /(n) yellow ant/
黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/
黄脚鷸 [きあししぎ;キアシシギ] /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/
黄玉 [おうぎょく;こうぎょく] /(n) topaz/
黄玉石 [おうぎょくせき;こうぎょくせき] /(n) topaz/
黄巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Yellow Turban Rebellion (China, 184 CE)/
黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/
黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/
黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/
黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/honey-colour/
黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/
黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/
黄金蜘蛛 [こがねぐも] /(n) (uk) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/
黄金比 [おうごんひ] /(n) golden ratio (approx. 1.6180339887)/
黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/
黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/
黄金律 [おうごんりつ] /(n) (See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/
黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/
黄金鶸 [おうごんひわ;オウゴンヒワ] /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/
黄経 [こうけい;おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/
黄鶏 [かしわ] /(n) (1) (arch) chicken meat/white meat/(2) yellow-winged-chicken/
黄血 [きぢ;きじ(ik)] /(n) (See 縞蚯蚓) (uk) brandling (when used as fishing bait)/
黄血塩 [おうけつえん] /(n) (See フェロシアン化カリウム) yellow prussiate of potash/
黄犬契約 [おうけんけいやく;こうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/
黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/
黄口 [こうこう] /(n) greenhorn (lit. "yellow mouth", in ref. to the beak of a chick)/youthfulness and lack of experience/
黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/
黄昏 [たそがれ(P);こうこん] /(n) dusk/twilight/(P)/
黄昏れる [たそがれる] /(v1,vi) (1) to fade into dusk/to fade into twilight/(2) to decline/to wane/to abate/
黄昏時 [たそがれどき] /(n) (See 彼は誰時) (arch) dusk/
黄昏鳥 [たそがれどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
黄砂現象 [こうさげんしょう] /(n) (See 黄砂) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China)/
黄酒 [おうしゅ;こうしゅ;ホワンチュウ;ホワンチュー] /(n) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/
黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/
黄熟 [こうじゅく;おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/
黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/
黄鐘 [おうしき] /(n) (See 十二律,林鐘) (in Japan) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/
黄鐘 [こうしょう] /(n) (1) (See 十二律,壱越) (in China) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/(2) eleventh lunar month/
黄鐘調 [おうしきちょう;おうしきぢょう] /(n) (See 六調子,黄鐘) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on A/
黄色 [きいろ(P);こうしょく;おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/
黄色い [きいろい] /(adj-i) yellow/(P)/
黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/
黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) yellow race/
黄色雀蛾 [きいろすずめ] /(n) yellow hawk moth/
黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/
黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/
黄人 [おうじん] /(n) yellow race/
黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/
黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/
黄水 [おうすい;きみず] /(n) bile/gall/
黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/
黄水仙 [きずいせん;きすいせん;キズイセン] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/
黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/
黄泉 [こうせん;よみ] /(n) (1) (こうせん only) underground spring/(n) (2) (See 地獄) Hades/hell/underworld/
黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/
黄素馨 [きそけい] /(n) Jasminum umile var. revolutum/curled flower yellow jasmine/
黄組 [きいぐみ;きぐみ] /(n) yellow class/
黄体 [おうたい] /(n,adj-no) corpus luteum/
黄体期 [おうたいき] /(n) luteal phase/
黄鯛 [きだい;キダイ] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/
黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (See 鶯) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) (See 高麗鶯) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/pyrite/
黄土 [おうど;こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/
黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/
黄道 [こうどう;おうどう] /(n) ecliptic/
黄道吉日 [おうどうきちにち;こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/
黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/
黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/
黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/
黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/
黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/
黄銅 [おうどう;こうどう] /(n) brass/
黄銅鉱 [おうどうこう;こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/chalcopyrite/
黄韮 [きにら] /(n) Chinese yellow chives (Allium tuberosum)/Chinese leek sprouts/yellow garlic chives/gau wong/
黄熱 [こうねつ;おうねつ] /(n) yellow fever/
黄熱病 [おうねつびょう;こうねつびょう] /(n) yellow fever/
黄巴旦 [きばたん] /(n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)/
黄梅 [おうばい;オウバイ] /(n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/
黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/
黄白色 [おうはくしょく;こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
黄肌 [きはだ;きわだ;キハダ;キワダ] /(n) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/
黄肌鮪 [きはだまぐろ;きわだまぐろ;キハダマグロ;キワダマグロ] /(n) (See 黄肌) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/
黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/
黄斑 [おうはん] /(n,adj-no) macula/macule/macula lutea/yellow spot/
黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/
黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/
黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/
黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/
黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/
黄麻 [おうま;つなそ;こうま] /(n) jute/
黄麻布 [おうまふ] /(n) burlap/hessian/
黄立羽 [きたては;キタテハ] /(n) (uk) Asian comma butterfly (Polygonia c-aureum)/
黄緑 [きみどり;おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/
黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/
黄嘴鶸 [きばしひわ;キバシヒワ] /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/
黄檗 [おうばく] /(n) (abbr) Obaku school of Zen Buddhism/
黄檗宗 [おうばくしゅう] /(n) Obaku school of Zen Buddhism/
黄蘗 [きはだ;きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/
黄蘗色 [きはだいろ] /(n) (See 黄蘗) bright yellow (the color of amur corktree bark)/
黄疸 [おうだん] /(n,adj-no) jaundice/
黄癬 [おうせん] /(n) favus/
黄鶲 [きびたき;キビタキ] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/
黄鶺鴒 [きせきれい;キセキレイ] /(n) (uk) grey wagtail (Motacilla cinerea)/gray wagtail/
岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/
岡引 [おかっぴき;おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/
岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/
岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/
岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/
岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/
岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/
岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/
沖(P);澳 [おき] /(n) open sea/(P)/
沖巨頭 [おきごんどう;オキゴンドウ] /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/
沖醤蝦 [おきあみ;オキアミ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/
沖積 [ちゅうせき] /(n,adj-no) alluvial/
沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/
沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) (See 完新世) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch)/
沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/
沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/
沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/
沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/
沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/
沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/
沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/
沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/
沖縄口 [うちなあぐち;ウチナーグチ] /(n) (uk) words and phrases only used in Okinawa/Okinawa dialect/
沖縄戦 [おきなわせん] /(n) Battle of Okinawa (April, 1945)/
荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/
荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/
億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/
億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/
億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/
億劫 [おっくう;おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/
億万 [おくまん] /(n) millions and millions/
億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/
屋;家 [や] /(suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop/(suf) (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something)/(suf) (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) (usu. 家) house/(5) roof/
屋外 [おくがい] /(n,adj-no) outdoors/alfresco/(P)/
屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/
屋久猿 [やくざる;ヤクザル] /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/
屋久鹿 [やくしか;ヤクシカ] /(n) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/
屋久杉 [やくすぎ] /(n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)/
屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/
屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/
屋根 [やね] /(n) roof/(P)/
屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/
屋根板 [やねいた] /(n) shingle/
屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/
屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/
屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/
屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/
屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/
屋台 [やたい] /(n) (1) cart, esp. food cart/(2) (festival) float/(P)/
屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/
屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/
屋内 [おくない] /(n,adj-no) indoor (court, pool, etc.)/(P)/
屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/
屋内配線 [おくないはいせん] /(n) {comp} internal wiring (within a building)/
屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/
憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/
憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/
憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/
臆す [おくす] /(v5s,vi) (See 臆する) to be hesitant/to feel timid/
臆する [おくする] /(vs-s,vi) to be hesitant/to feel timid/
臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/
臆断 [おくだん] /(n,vs) conjecture/
臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/
臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/
臆面 [おくめん] /(n) shy face/
桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/
牡蛎;硴 [かき] /(n) oyster/
牡牛座 [おうしざ] /(n) (constellation) Taurus/the Bull/
牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/Paeonia suffruticosa/
牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/
牡丹桜 [ぼたんざくら] /(n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/
牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/
牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/
牡丹防風 [ぼたんぼうふう;ボタンボウフウ] /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/
牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/
牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/
牡馬 [ぼば;おすうま] /(n) male horse/
牡羊座 [おひつじざ] /(n) (constellation) Aries/the Ram/
牡蠣(oK) [かき;ぼれい] /(n) oyster/oyster shell/
乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (See 御疲れ様) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/
乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/
乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/
乙子 [おとご] /(n) last child/
乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/
乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/
乙女座 [おとめざ] /(n) (constellation) Virgo/the Virgin/
乙女桜 [おとめざくら] /(n) fairy primrose (Primula Malacoides)/
乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/
乙女椿 [おとめつばき] /(n) otome camelia/Camellia japonica var./
乙夜 [いつや;おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/
俺っち [おれっち] /(n) (1) (See 俺達) (male) we/us/(2) (sl) I/me/
卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/
卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g. vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/
卸下 [しゃが] /(n,vs) {mil} cargo unloading/
卸会社 [おろしがいしゃ] /(n) (See 卸売会社) (abbr) wholesale company/wholesaler/
卸業者 [おろしぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/
卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/
卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/
卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
卸売会社 [おろしうりがいしゃ] /(n) wholesale company/wholesaler/
卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/
恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/
恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/
恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/
恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/
恩を売る [おんをうる] /(exp) to demand gratitude/
恩愛 [おんあい;おんない] /(n) kindness and affection/love/
恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/
恩給 [おんきゅう] /(n,adj-no) pension/(P)/
恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/
恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/
恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/
恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/
恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/
恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/
恩賞 [おんしょう] /(n) reward/
恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/
恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/
恩沢 [おんたく;おんだく(ok)] /(n) favour/favor/benefit/
恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/
恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/
恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/
恩徳 [おんとく;おんどく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/
恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour (favor)/repayment (of an obligation, kindness, etc.)/(P)/
恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/
温い [ぬるい(P);ぬくい] /(adj-i) (uk) lukewarm/tepid/(P)/
温み [ぬくみ] /(n) warmth/
温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/
温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/
温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) (See 温まる) to get warm/to become warm/
温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/
温海 [あつみ] /(n) warm sea/
温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/
温顔 [おんがん] /(n) kindly face/
温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/
温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/
温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/
温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/
温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/
温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/
温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/
温室効果 [おんしつこうか] /(n,adj-no) greenhouse effect/
温室栽培 [おんしつさいばい] /(n,adj-no) greenhouse horticulture/
温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/
温習 [おんしゅう;さらい] /(n,vs) review/rehearsal/
温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/
温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/
温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/
温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n,adj-no) paternalism/
温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/
温水 [おんすい] /(n,adj-no) warm water/
温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/
温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/
温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/
温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/
温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/
温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/
温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/
温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/
温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/onsen therapy/
温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/
温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/
温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/
温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/
温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/
温点 [おんてん] /(n) heat spot/
温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/
温度感覚 [おんどかんかく] /(n) temperature sense/
温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/
温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/
温度差 [おんどさ] /(n) (1) difference in temperature/(2) difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc./
温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/
温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/
温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/
温突 [おんどる;オンドル] /(n) Korean floor heater (kor:)/
温熱 [おんねつ] /(n,adj-no) hot fever/
温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/
温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/
温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/
温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g. from a heater)/(2) (arch) spring breeze/
温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/
温野菜 [おんやさい] /(n) heated vegetables/warm vegetables/
温容 [おんよう] /(n) kindly face/
温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/
温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/
温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/
穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/
穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/
穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/
穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/
穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/
穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/
音 [おと(P);ね(P);おん(P)] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) (おと only) fame/(4) (おん only) Chinese-derived character reading/(P)/
音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/
音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/
音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/
音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/
音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/
音域 [おんいき] /(n) singing range/register/
音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/
音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/
音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/
音韻学 [おんいんがく] /(n) {ling} phonetics/phonology/
音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/
音韻体系 [おんいんたいけい] /(n,adj-no) phoneme system/
音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) {ling} phonological component/
音韻論 [おんいんろん] /(n) {ling} phonemics/phonology/
音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/
音仮名 [おんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning/
音価 [おんか] /(n) phonetic value/
音画 [おんが] /(n) (1) Tonmalerei (musical imagery)/(2) (See トーキー) sound film/
音階 [おんかい] /(n,adj-no) musical scale/(P)/
音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/
音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/
音楽家 [おんがくか;おんがっか] /(n) musician/
音楽会 [おんがくかい;おんがっかい] /(n) concert/recital/
音楽界 [おんがくかい] /(n) the world of music/the music world/
音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/
音楽学校 [おんがくがっこう] /(n) school of music/academy of music/conservatory/
音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/
音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/
音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/
音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/
音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/
音楽史 [おんがくし] /(n) music history/
音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/
音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/
音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) (See 音大) College of Music/
音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/
音楽配信 [おんがくはいしん] /(n) online music distribution/
音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/
音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/
音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/
音感 [おんかん] /(n) (See 絶対音感) sense of sound/sense of pitch/
音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/
音義 [おんぎ] /(n) kanji reading and meaning/
音響 [おんきょう] /(n,adj-no) sound/noise/echo/acoustics/(P)/
音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/
音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/
音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/
音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/
音響設備 [おんきょうせつび] /(n) (See 電気音響設備) audio equipment/
音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/
音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/
音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/
音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/
音源 [おんげん] /(n) sound source/
音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/
音詩 [おんし] /(n) tone poem/
音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/
音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/
音色 [ねいろ(P);おんいろ;おんしょく] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/
音信 [おんしん;いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
音信不通 [おんしんふつう;いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/
音図 [おんず] /(n) (See 五十音図) phonetic table (esp. that of Japanese)/
音声 [おんせい(P);おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/
音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) {comp} voice compression/
音声学 [おんせいがく] /(n) {ling} phonetics/
音声器官 [おんせいきかん] /(n) speech organ/
音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/
音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/
音声言語 [おんせいげんご] /(n) {ling} a spoken language/
音声合成 [おんせいごうせい] /(n) {comp} voice synthesis/
音声処理 [おんせいしょり] /(n) {comp} voice processing/
音声転送 [おんせいてんそう] /(n) {comp} voice transmission/
音声認識 [おんせいにんしき] /(n,adj-no) (See 音認) voice recognition/speech recognition/
音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/
音節 [おんせつ] /(n) {ling} syllable/
音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/
音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/
音栓 [おんせん] /(n) organ stop/
音素 [おんそ] /(n,adj-no) {ling} phoneme/
音素体系 [おんそたいけい] /(n) phonemic system/phoneme system/
音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/
音速 [おんそく] /(n) speed of sound/
音大 [おんだい] /(n) (See 音楽大学) (abbr) college of music/
音痴 [おんち] /(n,adj-no) (1) tone-deafness/amusia/having no ear for music/(adj-na) (2) tone-deaf/off-key/(suf) (3) having no sense (of something)/being hopeless (when it comes to something)/(P)/
音調 [おんちょう] /(n,adj-no) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/
音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/
音吐 [おんと] /(n) voice/
音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/
音頭取り [おんどとり] /(n) forward planning/planning/planner/leader/
音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) (See 音読み) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/
音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/
音認 [おんにん] /(n) (See 音声認識) (abbr) voice recognition/speech recognition/
音波 [おんぱ] /(n,adj-no) sound wave/
音博士 [おんはかせ;こえのはかせ(ik);おんぱかせ(ik)] /(n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/
音盤 [おんばん] /(n) disk/record/
音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/
音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/
音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/
音符 [おんぷ] /(n) (1) (See お玉杓子) musical note/note symbol/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/
音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/
音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/
音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/
音便 [おんびん] /(n,adj-no) {ling} euphony/euphonic change/
音便形 [おんびんけい] /(n) {ling} euphonic change form/
音無し [おとなし] /(n,adj-no) silence/wait-and-see/
音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/
音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/
音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/
音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/
音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/
音量調節 [おんりょうちょうせつ] /(n) {comp} volume control/
音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/
下 [か] /(suf) under (being in said condition or environment)/
下 [げ] /(n) (1) lowness (of degree, value, etc.)/inferiority/(2) second volume (of two)/third volume (of three)/
下 [した] /(n) (1) below/down/under/(2) bottom/(3) beneath/underneath/(4) (as 下から, 下より, etc.) just after/right after/(5) inferiority/one's inferior (i.e. one's junior)/younger (e.g. of siblings)/(6) (See 下取り) trade-in/(n-pref) (7) (See 下準備) preliminary/preparatory/(P)/
下 [しも] /(n) (1) (ant: 上・かみ) lower reaches (of a river)/(2) bottom/lower part/(3) lower half (of the body, esp. the privates)/feces (faeces)/urine/menses/(4) end/far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)/(adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.)/
下(P);許 [もと] /(adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance)/(P)/
下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/
下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/
下げ [さげ] /(pref) tag/label/
下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/
下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/
下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/
下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/
下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/
下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/
下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/
下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/
下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/
下さい [ください] /(exp) (1) (uk) (hon) please give me/(2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me/(P)/
下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/
下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/
下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/
下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/
下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/
下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/
下つき [したつき] /(n) {comp} subscript/
下に [しもに] /(adv) down/below/downward/
下に見る [したにみる] /(v1) (See 見下す) to look down on/to despise/to condescend/
下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/
下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/
下の階 [したのかい] /(n) lower floor/
下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
下の子 [したのこ] /(n) younger child/
下の世話 [しものせわ] /(n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc./
下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/
下の名前 [したのなまえ] /(n) first name/given name/
下らない [くだらない] /(adj-i) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/
下らぬ [くだらぬ] /(adj-f) (See 下らん) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
下らん [くだらん] /(adj-f) (See 下らぬ) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
下り [くだり] /(n,n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo)/(2) down-slope/downward going/(P)/
下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/
下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/
下り場 [おりば] /(n) dismounting place/
下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/
下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/
下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/
下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/
下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/
下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/
下ネタ [しもネタ] /(n) (1) dirty joke/blue joke/(2) erotic topic/sex talk/indecent topic/
下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/low-end/(P)/
下位語 [かいご] /(n) {comp} narrower term/
下位参照 [かいさんしょう] /(n) {comp} subordinate reference/
下位層 [かいそう] /(n) {comp} lower level/
下意 [かい] /(n) the feelings of the people/
下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/
下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/
下一段 [しもいちだん] /(n) (See 下一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/
下院 [かいん] /(n) lower house/lower (legislative) body/(P)/
下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/
下院議員 [かいんぎいん] /(n) (See 下院) member of the lower house/
下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US, etc.)/
下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/
下臼 [したうす] /(n) (See 下石) lower millstone/nether millstone/
下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/
下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/
下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/
下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/
下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/to fall just short of/to be just under/
下界 [かかい] /(n) lower bound/
下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/
下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/
下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/
下学上達 [かがくじょうたつ] /(n,vs) beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning/
下顎 [かがく;したあご] /(n,adj-no) lower jaw/
下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/
下刈り [したがり] /(n) weeding/
下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/
下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/
下関条約 [しものせきじょうやく] /(n) Treaty of Shimonoseki/
下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/
下記 [かき] /(n,adj-no) (ant: 上記) the following/
下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/
下宮 [げぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground/
下級 [かきゅう] /(n,adj-no) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/
下級財 [かきゅうざい] /(n) inferior goods (i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases)/
下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/
下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/
下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/
下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/
下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/
下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/
下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/
下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/
下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/
下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/
下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/
下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/
下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/
下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/
下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/
下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/
下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/
下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/
下向き [したむき] /(n) (1) (ant: 上向き) pointing down/pointing downward/(2) (market) decline/downturn/downward trend/
下向く [したむく] /(v5k,vi) (1) (ant: 上向く) to point down/to look down/(2) to get worse/to begin to fall (e.g. of a price)/
下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/
下綱 [かこう] /(n) (biological) infraclass/
下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/
下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/
下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/
下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/
下合 [かごう] /(n) (See 内合) (obsc) inferior conjunction/
下刻 [げこく] /(n) final third of a two-hour period/
下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/
下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/
下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/
下座 [げざ] /(n,vs) squatting/musicians' box on the left side of the stage/
下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/
下剤 [げざい] /(n,adj-no) laxative/
下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/
下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/
下作 [げさく;したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
下策 [げさく] /(n) poor plan/
下山 [げざん(P);げさん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/
下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/
下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/
下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/
下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/
下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/
下支え [したささえ] /(n,vs) support/backup/prop/backstay/underpinning/
下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/
下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/
下肢帯 [かしたい] /(n) pelvic girdle/
下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/
下歯 [したば] /(n) lower teeth/
下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/
下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/
下手 [したて(P);したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/
下手 [しもて] /(n) (1) lower part/foot/lower direction/(2) left part of the stage (audience's or camera's POV)/stage right (actor's POV)/
下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/
下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/
下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/
下手捻り [したてひねり] /(n) twisting underarm throw (sumo)/
下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/
下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/
下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/
下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/
下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/
下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/
下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/
下宿生 [げしゅくせい] /(n) (ant: 通学生) boarder/boarding student/
下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/
下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/
下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/
下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/
下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/
下女 [げじょ] /(n) maid servant/
下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/
下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/
下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/
下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/
下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/
下職 [したしょく] /(n) subcontractor/
下唇 [したくちびる(P);かしん] /(n) lower lip/(P)/
下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/
下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/
下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/
下図 [かず] /(n) (ant: 上図) the lower illustration/
下図 [したず] /(n) rough sketch/
下垂 [かすい] /(n,vs,adj-no) drooping/hanging down/
下垂体 [かすいたい] /(n) (See 脳下垂体) pituitary gland/pituitary body/
下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/
下水 [したみず] /(n) water flowing underneath/one's true feelings/kanji "water" radical at bottom/
下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/
下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/
下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/
下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/
下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/
下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/
下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/juicy (story)/
下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/
下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/
下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/
下石 [したいし] /(n) nether millstone/
下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/
下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/
下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/
下線 [かせん] /(n) underline/underscore/
下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/
下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/
下前 [したまえ] /(n) (See 上前) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/
下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/
下層 [かそう] /(n,adj-no) lower strata (classes)/
下層階級 [かそうかいきゅう] /(n,adj-no) proletariat/lower classes/
下層社会 [かそうしゃかい] /(n,adj-no) the underworld/lower ranks of society/
下層土 [かそうど] /(n) subsoil/
下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/
下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/
下側 [したがわ] /(n,adj-no) underside/
下足 [げそ] /(n) (See イカ下足) squid tentacles/
下足 [げそく] /(n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.)/footgear/
下足室 [げそくしつ] /(n) footwear room/
下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/
下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/
下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/
下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/
下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/
下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/
下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/
下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/
下駄履き [げたばき] /(n) (1) wearing wooden clogs/(2) (col) floatplane/
下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/
下腿骨 [かたいこつ] /(n) lower leg bone (esp. the tibia and the fibula, but sometimes also including the patella)/
下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/
下大静脈 [かだいじょうみゃく] /(n,adj-no) inferior vena cava/
下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/
下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/
下端 [したば] /(n) lower portion/the base surface of something/
下段 [かだん;げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
下男 [げなん] /(n) manservant/
下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/
下知 [げち;げぢ;げじ] /(n,vs) command/order/
下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/
下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/
下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/
下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/
下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/
下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/
下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/
下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/
下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/
下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/
下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/
下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/
下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/
下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/
下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/
下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/
下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/
下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/
下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/
下馴し [したならし] /(n) training/
下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/
下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/
下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/
下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/
下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/
下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/
下輩 [かはい;げはい] /(n) inferior/low-class person/
下半 [かはん] /(n) lower half/
下半期 [しもはんき(P);かはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/(P)/
下半身 [かはんしん(P);しもはんしん] /(n) lower half of body/(P)/
下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/
下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/
下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/
下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/
下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/
下表 [かひょう] /(n) diagram below/
下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table or tables/
下描き [したがき] /(n,vs) (See 下書き) rough sketch used as a guideline for a picture/
下品 [かひん] /(n,adj-na) (obsc) inferior article/
下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/
下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/
下付金 [かふきん] /(n) subsidy/
下部 [かぶ] /(n) (1) substructure/lower part/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/
下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/
下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/
下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/
下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/
下腹 [かふく;したはら;したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/
下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/
下文 [くだしぶみ] /(n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document/
下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/
下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/
下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/
下方に [かほうに] /(adv) below/
下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/
下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/
下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/
下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/
下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/
下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/
下民 [かみん;げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
下無 [しもむ] /(n) (See 十二律,姑洗) (in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/
下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/
下命 [かめい] /(n,vs) order/command/
下面 [かめん] /(n) underside/undersurface/inferior surface/
下毛野 [しもつけの] /(n) (See 下野) (arch) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/
下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/
下野 [げや] /(n,vs) retirement from public office/(P)/
下野草 [しもつけそう;シモツケソウ] /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/
下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/
下薬 [げやく] /(n) laxative/
下訳 [したやく] /(n) rough translation/
下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/
下葉 [かよう;したば] /(n) lower leaves/
下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/
下吏 [かり] /(n) lower official/
下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/
下痢 [げり] /(n,vs,adj-no) diarrhoea/diarrhea/(P)/
下痢止め [げりどめ] /(n) antidiarrheal/paregoric/obstipant/
下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/
下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/
下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/
下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/
下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/
下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/
下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/
下婢 [かひ] /(n) servant girl/
下疳 [げかん] /(n,adj-no) chancre/
下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/
下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/
下膊 [かはく] /(n) forearm/
下萠(oK) [したもえ] /(n) sprouts/shoots/
化 [か] /(suf) (See 化する) action of making something/-ification/
化け [ばけ] /(n,adj-no) (1) transforming oneself/taking on another form/disguising oneself/(2) artificial fly (for fishing)/
化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/
化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/
化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/
化す [かす;けす] /(v5s,vi) (けす is arch.) (See 化する) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/
化学 [かがく(P);ばけがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/(suf) (2) (かがく only) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)/(P)/
化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/
化学化石 [かがくかせき] /(n) chemical fossil/
化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/
化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/
化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/
化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/
化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/
化学元素 [かがくげんそ] /(n) chemical element/
化学工学 [かがくこうがく] /(n) (See 化工) chemical engineering/
化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/
化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/
化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/
化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/
化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/
化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/
化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/
化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/
化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/
化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/
化学進化 [かがくしんか] /(n,vs) chemical evolution/
化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/
化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/
化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/
化学繊維 [かがくせんい] /(n) (See 化繊) synthetic fibers/synthetic fibres/
化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/
化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/
化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/
化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/
化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/
化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/
化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/
化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/
化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/
化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/
化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/
化学変化 [かがくへんか] /(n,vs) chemical change/
化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/
化学療法 [かがくりょうほう] /(n,adj-no) chemotherapy/
化学量論 [かがくりょうろん] /(n) stoichiometry/
化工 [かこう] /(n) (See 化学工学) (abbr) chemical engineering/
化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/
化合物 [かごうぶつ] /(n) {chem} compound/(P)/
化骨 [かこつ] /(n,adj-no) ossification/
化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/
化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/
化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/
化粧水 [けしょうすい;けしょうみず] /(n) face lotion/
化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/
化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/
化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/
化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/
化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/
化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/
化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/
化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/
化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/
化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/
化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/
化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/
化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/
化身 [けしん] /(n,vs,adj-no) {Buddh} incarnation/impersonation/personification/avatar/
化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/
化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/
化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
化生 [かせい] /(n,vs,adj-no) growth/metamorphosis/
化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/
化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/
化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/
化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/
化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/
化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/
化導 [かどう;けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/
化膿 [かのう] /(n,vs,adj-no) suppuration/festering/coming to head/
化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/
化仏 [けぶつ] /(n) {Buddh} transformed Buddha/
仮 [かり] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/(P)/
仮 [け] /(n) {Buddh} lacking substance and existing in name only/something without substance/
仮す [かす] /(v5s,vt) to grant/to allow/to forgive/
仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/
仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/
仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/
仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/
仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/
仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/
仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/
仮引数 [かりひきすう] /(n) {comp} (formal) parameter/dummy argument/
仮押さえ [かりおさえ] /(n) tentative reservation/
仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/
仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/
仮株券 [かりかぶけん] /(n) scrip/interim certificate/
仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/
仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/
仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/
仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/
仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/
仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/
仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/
仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/
仮原文 [かりげんぶん] /(n) {comp} pseudo-text/
仮現運動 [かげんうんどう] /(n) apparent movement/
仮言 [かげん] /(n) reticence/
仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/
仮言命法 [かげんめいほう] /(n) hypothetical imperative/
仮根 [かこん] /(n) rhizoid/
仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/
仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/
仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/
仮死 [かし] /(n,adj-no) asphyxiation/apparent death/
仮歯 [かし] /(n) false tooth/
仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/
仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/
仮借 [かしゃく] /(n,vs) (1) borrowing/pardon/extenuation/(2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/
仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/
仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/
仮手続 [かりてつづき] /(n) {comp} dummy procedure/
仮種皮 [かしゅひ] /(n) aril/
仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/
仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/
仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/
仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/
仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/
仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/
仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/
仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/
仮象 [かしょう] /(n) semblance/appearance/
仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/
仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/
仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/
仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/
仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/
仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/
仮睡 [かすい;うたたね(ik)] /(n,vs) nap/siesta/
仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g. of a logarithm)/
仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/
仮性 [かせい] /(n,adj-no) false (symptoms)/
仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/
仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/
仮声 [かせい] /(n) falsetto/
仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/
仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/
仮説検定 [かせつけんてい] /(n,vs) hypothesis test (statistics)/
仮想 [かそう] /(n,vs,adj-no) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/
仮想パス [かそうパス] /(n) {comp} virtual path/
仮想回線 [かそうかいせん] /(n) {comp} virtual circuit/VC/
仮想回路 [かそうかいろ] /(n) {comp} virtual circuit/VC/
仮想企業 [かそうきぎょう] /(n) {comp} virtual corporation/VC/
仮想機械 [かそうきかい] /(n) {comp} virtual machine/VM/
仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/
仮想局 [かそうきょく] /(n) {comp} virtual (switching) office/
仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/
仮想空間 [かそうくうかん] /(n) {comp} virtual space (e.g. in computer graphics)/
仮想現実 [かそうげんじつ] /(n) {comp} VR/Virtual Reality/
仮想工場 [かそうこうじょう] /(n) {comp} virtual factory/
仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/
仮想接続 [かそうせつぞく] /(n) {comp} virtual connection/
仮想装置 [かそうそうち] /(n) {comp} virtual device/
仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/
仮想的 [かそうてき] /(adj-na) {comp} virtual/
仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/
仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/
仮装 [かそう] /(n,vs,adj-no) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/
仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/
仮足 [かそく] /(n) (See 偽足) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/
仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/
仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/
仮置き [かりおき] /(n,vs) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship)/
仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/
仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/
仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/
仮定形 [かていけい] /(n) {ling} hypothetical form/
仮定条件 [かていじょうけん] /(n) hypothetical situation/
仮定法 [かていほう] /(n) {ling} subjunctive mood/
仮諦 [けたい] /(n) (See 三諦) {Buddh} truth of temporariness (holding that all things are temporary)/
仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/
仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/
仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/
仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/
仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/
仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/
仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/
仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/
仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/
仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/
仮納付 [かりのうふ] /(n) provisional payment (of a fine)/
仮配列 [かりはいれつ] /(n) {comp} dummy array/
仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/
仮病 [けびょう] /(n,adj-no) feigned illness/
仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/
仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/
仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/
仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/
仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/
仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/
仮枕 [かりまくら] /(n) nap/
仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/
仮眠室 [かみんしつ] /(n) nap room (e.g. for doctors in an emergency ward, or firefighters in a fire station)/
仮名 [かめい(P);かりな(ok);けみょう(ok)] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/
仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/
仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/
仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/
仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/
仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/
仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/
仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/
仮名本 [かなほん] /(n) (See 真名本) book (etc.) written entirely in kana/
仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/
仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/
仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/
仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/
仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/
仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/
仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/
仮役 [かりやく] /(n) temporary post/
仮有 [けう] /(n) temporary existence/
仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/
仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/
仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/
何 [なに(P);なん(P)] /(int,pn,adj-no) (1) what/(pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/
何か [なにか(P);なんか] /(exp) something/(P)/
何か物 [なにかもの] /(exp) something or other/anything/
何か別 [なにかべつ] /(exp,adj-no) another/different/something else/
何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/
何せ [なにせ;なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/
何ぞ;奚 [なんぞ;なにぞ;なぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
何たる [なんたる] /(adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/
何だ [なんだ] /(int) (uk) What!/
何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/
何だっけ [なんだっけ] /(exp) what is it?/
何だって [なんだって] /(int) (1) (uk) What?!/(2) Why?/Come again?/(3) anyone/anything/
何て [なんて] /(adj-f,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/
何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/
何であれ [なんであれ] /(conj) (See であれ) whatever/no matter what/
何でも [なんでも] /(exp,adv) any/whatever one likes/by all means/anything/everything/(P)/
何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/
何とか [なんとか] /(exp,adv,n) (1) something/something or other/so-and-so/(2) somehow/anyhow/one way or another/(P)/
何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/
何と言う [なんという;なんとゆう] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/
何なのか [なんなのか(P);なになのか(P)] /(exp) what is it (that)/the meaning of something/what something is about/(P)/
何なら [なんなら] /(exp) (See 何だったら) if you are so inclined/if it suits you/if you like/
何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/
何にでも [なんにでも;なににでも] /(adv) (See 何でも) everything/for (to) everything/(in) anything/
何にも [なににも] /(exp,adv) (何(なに) + にも) everything/all/
何にも [なんにも] /(adv) (See 何も) nothing at all/(P)/
何の [どの] /(adj-pn) (See 彼の,其の,此の) (uk) which/what (way)/(P)/
何の [なんの] /(adj-f) what kind/what sort/
何の何の [なんのなんの] /(int) (col) It's nothing!/Don't mention it!/
何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/
何も [なにも] /(exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/
何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/
何や彼や [なにやかや] /(exp,adv) this and that/one thing or another/
何より [なにより] /(exp,adv,n,adj-na) most/best/above all/(P)/
何よりも [なによりも;なんよりも] /(adv) more than anything/above all else/
何れ [どれ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,其れ) (uk) which (of three or more)/(2) (with も after a -て form verb) (See どれも) whichever/any/(int) (3) (See どれどれ) well/now/let me see/(P)/
何れまた [いずれまた] /(adj-f) some other time/another time/
何れも [どれも;いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
何れ何れ [どれどれ] /(n) (1) which (emphatic)/(int) (2) let me see/well now/(P)/
何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/
何回か [なんかいか] /(n) a few times/
何回も [なんかいも] /(n) time and time again/
何期も [なんきも] /(n) many periods/
何気に [なにげに] /(adv) (1) (col) inadvertantly/for no special reason/(2) truthfully/unexpectedly/(3) after realizing/without knowing/
何月 [なんがつ] /(n) what month/
何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/
何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/
何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/
何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/
何語 [なにご] /(n) (1) what language/(2) how many words/
何座 [なんざ] /(exp) what star sign? (astrology)/what constellation?/
何事も [なにごとも] /(n) (1) anything/whatever/(2) (See 何事もなく) nothing (with neg. verb)/
何時 [いつ] /(n-adv,pn) (uk) when/how soon/(P)/
何時 [なんじ] /(n) what time?/
何時 [なんどき] /(n) what time/
何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/
何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/
何時から [なんじから] /(exp) from when/lit: from what hour/
何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/
何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/
何時でも [いつでも(P);なんどきでも] /(adv) (See 何時だって) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/
何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/
何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/
何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/
何時何分 [なんじなんぷん] /(exp) (See 何時,何分) at what time?/when?/
何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/
何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/
何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/
何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/
何者か [なにものか] /(n) someone/
何種類 [なんしゅるい] /(n,adj-no) various types/
何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/
何処か [どこか(P);どっか(ik)] /(exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/
何処ぞ [どこぞ] /(n) (See 何処か) (uk) somewhere (very vague)/someplace (very vague)/
何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/
何処にも [どこにも] /(adv) (1) (uk) nowhere (with neg. verb)/not anywhere/(2) (See 何処でも) everywhere/anywhere/anyplace/(P)/
何処へも [どこへも] /(adv) (uk) nowhere/not anywhere (with neg. verb)/
何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/wherever/
何処其処 [どこそこ] /(pn,adj-no) (uk) such-and-such a place/
何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
何人 [なにじん] /(n,adj-no) what nationality?/
何人 [なんにん] /(n) how many? (people)/
何人か [なんにんか] /(exp) some people/
何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/
何人も [なんびとも;なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/
何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/
何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/
何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/
何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/
何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/
何度か [なんどか] /(n) several times/many times/
何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/
何度も [なんども] /(adv) many times over/often/
何奴 [どいつ;どちつ;どやつ] /(pn) who?/
何日 [なんにち] /(exp) (1) what day/(2) how many days/
何日か [なんにちか] /(exp) (See 幾日か) some days/several days/
何日も [なんにちも] /(adv) (See 何日) for many days/for several days/
何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/
何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/
何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/
何倍も [なんばいも] /(adj-no) manyfold/
何番 [なんばん] /(n) what number/
何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/
何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/
何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/
何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/
何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/
何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/
何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/
何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/
何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/
何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/
何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) (col) how are you?/
何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/
何某;某 [なにがし;なにぼう(何某)] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/
何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/
何万年 [なんまんねん] /(n-t) (See 万年) tens of thousands of years/
何名 [なんめい] /(n) (See 名・めい) how many people/
何曜日 [なんようび] /(n) what day?/
何用 [なによう] /(exp) (id) On what business/
何用で [なにようで] /(exp) on what business/
伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/
伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/
伽草子 [とぎぞうし] /(n) (See お伽草子) fairy-tale book/
伽羅 [きゃら] /(n) (1) aloes wood/Taxus cuspidata var. nana/(2) aloes-wood perfume/
伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/
伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/
伽話 [とぎばなし] /(n) (See お伽話) fairy-tale/nursery-tale/
価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/
価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/
価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/
価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/
価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/
価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/
価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/
価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/price-maintenance agreement/
価格交渉 [かかくこうしょう] /(n) price negotiation/
価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/
価格差 [かかくさ] /(n) price margin/
価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/
価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/
価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/
価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/price fixing/
価格帯 [かかくたい] /(n) price range/
価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/
価格破壊 [かかくはかい] /(n,adj-no) sudden, wide-spread drop in prices/
価格表 [かかくひょう] /(n) price list/
価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/
価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/
価額 [かがく] /(n) valuation/amount/
価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/
価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/
価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/
価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/
価値高い [かちたかい] /(adj-i) valuable/
価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/
価値哲学 [かちてつがく] /(n) philosophy of value/
価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/
価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/
価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/
価値有る [かちある] /(adj-f) valuable/
価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/
価電子 [かでんし] /(n) valence electron/
価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/
佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/
佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/
佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/
佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/best part/most interesting part/(P)/
佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/
佳景 [かけい] /(n) beautiful view/
佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/
佳言 [かげん] /(n) good words/
佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/
佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/
佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/
佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/
佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/
佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/
佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/
佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/
佳調 [かちょう] /(n) good tune/
佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/
佳品 [かひん] /(n) choice article/
佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/
佳味 [かみ] /(n) delicious taste/
佳容 [かよう] /(n) comely face/
佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/
佳例 [かれい] /(n) good example/
佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/
佳話 [かわ] /(n) good story/
加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (See 加奈陀) (abbr) Canada/(P)/
加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/
加えて [くわえて] /(conj) additionally/in addition/moreover/at the same time/
加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/
加え算 [くわえざん] /(n) addition/
加わる [くわわる] /(v5r,vi) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/
加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/
加圧器 [かあつき] /(n) pressurizer/
加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/
加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/
加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/
加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/
加冠 [かかん] /(n,vs) (male) coming-of-age ceremony/
加虐 [かぎゃく] /(n,vs,adj-no) causing pain/sadism/
加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/
加虐性愛 [かぎゃくせいあい] /(n,adj-no) sadism/
加虐性欲 [かぎゃくせいよく] /(n) (ant: 被虐性欲) sadism/
加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/
加群 [かぐん] /(n) {math} module/
加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/
加減算器 [かげんさんき] /(n) {comp} adder-subtracter/
加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/
加護 [かご] /(n,vs) divine protection/
加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/
加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/
加工交易 [かこうこうえき] /(n) processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company)/
加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/
加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/
加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/
加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/
加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/
加工乳 [かこうにゅう] /(n) processed milk/manufactured milk/
加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/
加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/
加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/
加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/
加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/
加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/
加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/
加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/
加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/
加持身 [かじしん] /(n) (1) {Buddh} buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism)/(2) (See 本地身) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon)/
加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/
加州 [かしゅう] /(n) State of California/
加重 [かじゅう(P);かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/
加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/
加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/
加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/
加振 [かしん] /(n) excitation/
加水 [かすい] /(n,vs) add water/
加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs,adj-no) hydrolysis/
加数 [かすう] /(n) addend/
加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/
加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/
加速 [かそく] /(n,vs) (1) acceleration/speed up/(adj-f) (2) accelerator/(P)/
加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/
加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/
加速時間 [かそくじかん] /(n) {comp} acceleration time/
加速度 [かそくど] /(n) acceleration/
加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/
加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/
加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/
加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/
加電圧 [かでんあつ] /(n) (misprint for 過電圧) overpotential/over-voltage/
加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/
加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/
加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/
加奈陀 [カナダ;かなだ] /(n) (uk) Canada/
加入 [かにゅう] /(n,vs,adj-no) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/
加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/
加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/
加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/
加入電信 [かにゅうでんしん] /(n) (See テレックス) (obsc) telex/
加入電話 [かにゅうでんわ] /(n) subscribed telephone/subscription telephone/
加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/
加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/
加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/
加年 [かねん] /(n) adding years/
加農砲 [かのうほう] /(n) (See カノン砲) cannon/
加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/
加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/
加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/
加判人 [かはんにん] /(n) signatory/
加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/
加俸 [かほう] /(n) extra allowance/
加法 [かほう] /(n) addition/
加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/
加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/
加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/
加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/
加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/
加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/
加役 [かやく] /(n) temporary extra work/
加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/
加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/
加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/
加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/
加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/
加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/
加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/
加齢臭 [かれいしゅう] /(n) (See ノネナール) distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)/
加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/
可 [か] /(n,n-suf) passable/acceptable/tolerable/fair/(P)/
可い [べい] /(aux) (1) (arch) (uk) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/(2) (See 可き) should/must/
可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/
可き [べき] /(aux) (1) (uk) should (suf. to verbs)/must/that one ought to/to be done/(2) (passive ending) -able/
可くして [べくして] /(suf) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/
可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/
可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/
可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/
可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/
可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/
可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/
可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/
可換環論 [かかんかんろん] /(n) {math} commutative algebra/
可換群 [かかんぐん] /(n) {math} Abelian group/
可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/
可逆圧縮 [かぎゃくあっしゅく] /(n,adj-no) {comp} lossless compression/
可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/
可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/
可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/
可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/
可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n,vs) reversible change/
可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/
可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/
可算 [かさん] /(n,adj-no) (See 不可算) (abbr) {ling} countable/
可算集合 [かさんしゅうごう] /(n) countable set/
可算名詞 [かさんめいし] /(n) {ling} countable noun/
可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/
可視化 [かしか] /(n,vs) (1) visualization (data, results, etc.)/visualisation/(2) making something visible (that was previously unseen)/
可視光線 [かしこうせん] /(n,adj-no) visible ray/
可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/
可笑しい [おかしい] /(adj-i) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/(P)/
可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/
可惜 [あたら;あったら] /(adj-pn) alas/regrettably/
可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/
可塑 [かそ] /(n) plastic/
可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/
可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/
可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/
可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/
可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/
可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/
可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/
可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/
可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/
可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/
可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/
可動 [かどう] /(n,adj-no) mobile/moveable/
可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/
可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/
可動性 [かどうせい] /(n) mobility/
可動役物 [かどうやくもの] /(n) (obsc) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play/
可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/
可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/
可燃 [かねん] /(n,adj-no) inflammable/
可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/
可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustibles/inflammables/inflammability/(P)/
可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/
可能形 [かのうけい] /(n) {ling} potential form/
可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/
可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/
可能態 [かのうたい] /(n) (See デュナミス) dunamis/
可能動詞 [かのうどうし] /(n) {ling} potential verb/
可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/
可搬型 [かはんがた] /(n,adj-no) {comp} portable/
可搬式 [かはんしき] /(n) portable/
可搬性 [かはんせい] /(n) portability/
可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/
可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/
可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/
可変 [かへん] /(adj-na,n,adj-no) variable/changeable/convertible/controllable/
可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/
可変数 [かへんすう] /(n) variable number/
可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/
可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/
可変費用 [かへんひよう] /(n) (See 変動費用) variable cost/
可変部 [かへんぶ] /(n) {comp} variant part/
可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/
可膨張式 [かぼうちょうしき] /(n) (See 膨張式) inflatable (in the sense of "can be inflated")/
可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/
可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/
可溶性 [かようせい] /(n) solubility/
可用 [かよう] /(n) available/in service/
可用時間 [かようじかん] /(n) {comp} available time/
可用性 [かようせい] /(n) availability/
可用率 [かようりつ] /(n) {comp} availability ratio/
可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/
可撓 [かとう] /(n) flexible/
可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/
嘉永 [かえい] /(n) Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)/
嘉応 [かおう] /(n) Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)/
嘉吉 [かきつ] /(n) Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)/
嘉慶 [かきょう] /(n) (obsc) Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
嘉慶 [かけい] /(n) Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
嘉元 [かげん] /(n) Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)/
嘉言 [かげん] /(n) wise saying/
嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/
嘉承 [かしょう] /(n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)/
嘉祥 [かしょう] /(n) Kashou era (848.6.13-851.4.28)/
嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/
嘉禎 [かてい] /(n) Katei era (1235.9.19-1238.11.23)/
嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/
嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/
嘉保 [かほう] /(n) Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)/
嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/
嘉暦 [かりゃく] /(n) Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)/
嘉禄 [かろく] /(n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)/
夏 [か] /(n) Xia (dynasty of China; perhaps mythological)/
夏 [げ] /(n) {Buddh} summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)/
夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/
夏の月 [なつのつき] /(exp,n) the (cool) summer moon/
夏めく [なつめく] /(v5k,vi) to become summerly/to become like summer/
夏安居 [げあんご] /(n) {Buddh} summer retreat where monks stay in the same place to study/
夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/
夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/
夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/
夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/
夏官 [かかん] /(n) (See 六官) Ministry of War (Zhou-dynasty China)/
夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/
夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/
夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/
夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/
夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/
夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/
夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/
夏季料金 [かきりょうきん] /(n) summer rate/
夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/
夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/
夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/
夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/
夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/
夏山冬里 [なつやまふゆさと] /(n) (See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter/rotated grazing/
夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/
夏至 [げし] /(n,adj-no) (See 二十四節気) summer solstice/(P)/
夏至祭 [げしさい] /(n) Midsummer/midsummer festivities/midsummer feast/
夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/
夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/
夏時 [かじ;なつどき] /(n-t) summertime/
夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/
夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/
夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/
夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/
夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/
夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/
夏草 [なつくさ;なつぐさ] /(n) summer grass/
夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/
夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/
夏中 [げちゅう] /(n) (See 夏安居) {Buddh} period during which monks may go into a summer retreat/
夏中 [なつじゅう] /(n) whole summer/summer long/
夏虫 [なつむし] /(n) summer insect/summer insects/
夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/
夏椿 [なつつばき;ナツツバキ] /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/
夏日 [かじつ] /(n) summer day/
夏日 [なつび] /(n) summer's day/
夏櫨 [なつはぜ;ナツハゼ] /(n) oldham blueberry/Vaccinium oldhamii/
夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/
夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/
夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/
夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/
夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/
夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/
夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/
夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/
夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/
夏野 [なつの] /(n) summer fields/
夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/
夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/
嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/
嫁き遅れ [いきおくれ] /(n,adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old)/
嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/
嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/
嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/
嫁す [かす] /(v5s) (1) (See 嫁する) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/
嫁する [かする] /(vs-s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/
嫁に行く [よめにいく;よめにゆく] /(exp,v5k) to marry/to wed/
嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/
嫁御 [よめご] /(n) bride/
嫁菜 [よめな] /(n) aster/
嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/
嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/
嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/
家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/
家 [うち(P);ち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (See 内・うち) (one's) family/(one's) household/(P)/
家 [か] /(suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.)/-er/
家 [け] /(suf) house (e.g. of Tokugawa)/family/(P)/
家 [んち] /(exp) (See 家・ち) (uk) (abbr) 's house/'s home/
家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/
家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/
家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/
家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/
家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/
家の裏 [いえのうら] /(n) back of the house/
家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/
家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/
家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/
家飲み [いえのみ] /(n) (See 宅飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
家運 [かうん] /(n) family fortunes/
家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/
家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/
家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/
家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/
家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/
家格 [かかく] /(n) family status/
家学 [かがく] /(n) hereditary learning/
家鴨;鶩 [あひる] /(n) domestic duck/
家居 [いえい;かきょ] /(n,vs) staying at home/
家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/
家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/
家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/
家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/
家禽類 [かきんるい] /(n) domestic poultry/
家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/
家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/
家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/
家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/
家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/
家君 [いえぎみ;かくん] /(n) head of the house/
家訓 [かきん;かくん] /(n) family precepts/
家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/
家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/
家系図 [かけいず] /(n) family tree/
家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/
家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/
家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/
家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/
家憲 [かけん] /(n) family constitution/
家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/
家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/
家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/
家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/
家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/
家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/
家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/
家産 [かさん] /(n) family property/
家蚕 [かさん] /(n) (See 野蚕) domesticated silkworm/
家事 [かじ] /(n) (1) housework/domestic chores/(2) family affairs/household matters/(P)/
家事一切 [かじいっさい] /(n) all the domestic (housekeeping) chores/
家事都合 [かじつごう] /(n) family reasons/personal reasons/
家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/
家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/
家主 [やぬし(P);いえぬし] /(n) landlord/(P)/
家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/
家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/
家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/
家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/
家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/
家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/
家書 [かしょ] /(n) letter from home/
家常 [かじょう] /(n) family custom/
家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/
家信 [かしん] /(n) word from home/
家臣 [かしん] /(n,adj-no) vassal/retainer/
家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/
家人 [けにん] /(n) retainer/
家政 [かせい] /(n,adj-no) household economy/(P)/
家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/
家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/
家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/
家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/
家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/
家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/
家族 [かぞく] /(n,adj-no) family/members of a family/(P)/
家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/
家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/
家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/
家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/
家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/
家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n,adj-no) familism/the treatment of society (an organization) as a family/
家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/
家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/
家族性 [かぞくせい] /(n,adj-no) familial/
家族滞在 [かぞくたいざい] /(n) dependent (e.g. in a family)/
家族達 [かぞくたち] /(n) family members/
家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/
家族同然 [かぞくどうぜん] /(n) (like a) part of the family/
家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/
家族旅行 [かぞくりょこう] /(n) family vacation/family trip/
家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/
家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/
家続き [いえつづき] /(n) row of houses/
家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/
家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) premises search/household search/
家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/
家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/
家畜囲い [かちくかこい] /(n) cattle pen/
家畜化 [かちくか] /(n,vs) domestication/
家畜商 [かちくしょう] /(n) domestic livestock dealer/
家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/
家長 [かちょう] /(n,adj-no) patriarch/family head/
家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/
家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/
家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/
家庭 [かてい] /(n,adj-no) home/family/household/(P)/
家庭医 [かていい] /(n) family doctor/
家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/
家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/
家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/
家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/
家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/
家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/
家庭劇 [かていげき] /(n) (See ホームドラマ) soap opera/
家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/
家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/
家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/
家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/
家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/
家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/
家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/
家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/
家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/
家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/
家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/
家庭料理 [かていりょうり] /(n,adj-no) home cooking/
家伝 [かでん] /(n,adj-no) family history (tradition)/
家電 [いえでん] /(n) (sl) home telephone/
家電 [かでん] /(n) consumer electronics/consumer electrical appliances/(P)/
家電製品 [かでんせいひん] /(n) consumer electronics/home appliances/
家兎 [かと] /(n) tame rabbit/
家督 [かとく] /(n) family headship/inheritance/
家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/
家内 [かない(P);やうち(ok)] /(n) (1) (かない only) (hum) (my) wife/(2) inside the home/one's family/(P)/
家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/
家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/
家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/
家猫 [いえねこ;イエネコ] /(n) domesticated cat/
家白蟻 [いえしろあり;イエシロアリ] /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/
家鳩 [いえばと] /(n) (See 土鳩) domestic pigeon/feral pigeon/
家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/
家扶 [かふ] /(n) steward/
家父 [かふ] /(n) one's father/
家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/
家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/
家風 [かふう] /(n) family tradition/
家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/
家柄差別 [いえがらさべつ] /(n) discrimination by birth or rank/
家宝 [かほう] /(n) heirloom/
家法 [かほう] /(n) family code/
家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/
家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/
家紋 [かもん] /(n) family crest/
家令 [かれい] /(n) steward/butler/
家例 [かれい] /(n) family custom/
家路 [いえじ] /(n) the road home/
家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/
家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/
家蝙蝠 [いえこうもり;イエコウモリ] /(n) (See 油蝙蝠) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/
寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/
寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/
寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/
寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/
寡人 [かじん] /(exp) my humble self/
寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/
寡占 [かせん] /(n,adj-no) oligopoly/(P)/
寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/
寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/
寡夫 [かふ] /(n) widower/
寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/
寡兵 [かへい] /(n) small army force/
寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/tacitern/reticent/uncommunicative/(P)/
寡慾 [かよく] /(n) wanting little/
寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/
科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/(2) (taxonomical) family/(P)/
科す [かす] /(v5s) (See 科する) to inflict/to impose (a fine, etc.)/
科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/
科の木 [しなのき;シナノキ] /(n) Japanese linden/tilia japonica/
科学 [かがく] /(n) science/(P)/
科学院 [かがくいん] /(n) science institute/
科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/
科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/
科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n,adj-no) (1) science and technology/(2) scientific technique/
科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/
科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/
科学史 [かがくし] /(n) history of science/
科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/
科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/
科学主義 [かがくしゅぎ] /(n) scientism/
科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/
科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/
科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/
科学哲学 [かがくてつがく] /(n) philosophy of science/
科学万能 [かがくばんのう] /(n) scientific purpose/
科挙 [かきょ] /(n) (arch) Chinese higher civil service examinations/
科捜研 [かそうけん] /(n) (See 科学捜査研究) (abbr) forensic researcher/crime scene investigator/
科罰 [かばつ] /(n) punishment/discipline/
科料 [かりょう] /(n) minor fine/
暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/
暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/
暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/
暇を見て [ひまをみて] /(exp,adv) at odd moments/
暇を出す [ひまをだす] /(exp) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/
暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/
暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/
果 [か] /(n) (1) (See 因) {Buddh} phala (attained state, result)/(2) (See 悟り) {Buddh} enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)/(3) (See 果物) fruit/(ctr) (4) counter for pieces of fruit/
果す [はたす] /(v5s,vt) to achieve/to accomplish/to realise/to finish/
果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/
果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/
果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit/the limits/the result/(P)/
果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/
果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/
果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(suf) (2) indicates an extreme has been reached/(P)/
果核 [かかく] /(n) putamen/
果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/
果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/
果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/
果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/
果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/
果実酢 [かじつす] /(n) fruit vinegar/
果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/
果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/
果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/
果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/
果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/
果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/
果食 [かしょく] /(n) living on fruit/
果食動物 [かしょくどうぶつ] /(n) frugivore/
果然 [かぜん] /(adv) as was expected/
果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/
果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/
果肉 [かにく] /(n,adj-no) flesh of fruit/
果皮 [かひ] /(n,adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/
果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/
果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/
果柄 [かへい] /(n) stem (of a fruit)/gynophore/
果報 [かほう] /(adj-na,n) (1) good fortune/luck/happiness/(2) (See 業・ごう) {Buddh} vipaka (retribution)/
果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/
架 [か] /(n) unit of equipment/rack/
架かる [かかる] /(v5r,vi) (See 掛かる) to span/to bridge/to cross/to straddle/
架ける [かける] /(v1,vt) (sometimes written 掛ける) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g. legs up on table)/
架する [かする] /(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge)/
架間 [かかん] /(n) between equipment/
架橋 [かきょう] /(n,vs) (1) (See 橋架け) bridge building/bridge/(2) cross-linking/(P)/
架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/
架上 [かじょう] /(n) on the shelf/
架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/
架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/
架装 [かそう] /(n) (1) (car) accessories/factory option/(n,vs) (2) customization (of a car)/
架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/
架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/
歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/
歌い手 [うたいて] /(n) singer/
歌い鳥 [うたいどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/
歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/
歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/
歌会 [うたかい;かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/
歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/
歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/
歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/
歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/
歌劇 [かげき] /(n,adj-no) opera/(P)/
歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/
歌劇団 [かげきだん] /(n) opera company/opera troupe/
歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/
歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/
歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/
歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/
歌詞集 [かししゅう] /(n) book of lyrics/
歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/
歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/
歌書 [かしょ] /(n) book of poems/
歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/
歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/
歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/
歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/
歌聖 [かせい] /(n) great poet/
歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/
歌仙 [かせん] /(n) great poet/
歌題 [かだい] /(n) name of poem/
歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/
歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/
歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/
歌番組 [うたばんぐみ] /(n) popular song program on radio or television/
歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/
歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/
歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/
歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/
歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/
歌舞伎座 [かぶきざ] /(n) (1) kabuki troupe/kabuki theater (theatre)/(2) Kabuki-za (theatre in Tokyo)/
歌風 [かふう] /(n) poetic style/
歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/
歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/
歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/
歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/
河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/
河烏 [かわがらす;カワガラス] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/
河漢 [かかん] /(n) Milky Way/
河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/
河魚 [かぎょ] /(n) (See 川魚) river fish/
河系 [かけい] /(n) river system/
河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/
河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/
河原人参 [かわらにんじん;カワラニンジン] /(n) Artemisia carvifolia var. apiacea/Artemisia caruifolia/
河原鳩 [かわらばと;カワラバト] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/
河原撫子 [かわらなでしこ;カワラナデシコ] /(n) (See 撫子) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/
河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/
河港 [かこう] /(n) river port/
河鹿 [かじか] /(n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/
河床 [かしょう;かわどこ] /(n) riverbed/
河水 [かすい] /(n) river water/stream/
河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/
河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/
河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/
河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/
河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/
河川水 [かせんすい] /(n) river water/
河川敷 [かせんしき(P);かせんじき] /(n) (dry) riverbed/(P)/
河船 [かせん] /(n) river boat/
河谷 [かこく] /(exp) river valley/
河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/
河津掛け [かわづかけ] /(n) hooking backward counter throw (sumo)/
河底 [かてい;かわぞこ] /(n) river bed/
河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures)/(2) excellent swimmer/(3) (See 胡瓜) cucumber/(4) (See 河童巻き) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/
河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/
河豚;鰒 [ふぐ;ふく(河豚)(ok);ふくべ(河豚)(ok);かとん(河豚);フグ] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
河内 [ハノイ;はのい] /(n) Hanoi/
河馬 [かば;かわうま;カバ] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/
河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/
河鱒 [かわます] /(n) brook trout/
河流 [かりゅう] /(n) stream/
火 [か] /(n) (1) (See 火曜) (abbr) Tuesday/(2) (See 五行) fire (second of the five elements)/
火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/
火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/
火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/
火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/
火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/
火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/
火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (See 火車) {Buddh} fiery chariot/(2) extreme poverty/
火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/
火の神 [ひのかみ] /(n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)/
火の鳥 [ひのとり] /(n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)/
火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/
火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/
火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/
火の輪 [ひのわ] /(n) (See 環太平洋火山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt)/
火ばさみ [ひばさみ] /(n) fire tongs/
火を吹く [ひをふく] /(exp,v5k) (1) to burst into flames/(2) to fire (of a gun)/(3) to fan a fire with one's breath/
火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/
火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/
火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/
火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/
火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/
火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/
火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/
火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/
火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/
火気 [かき] /(n) fire/
火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/
火急 [かきゅう] /(adj-na,n,adj-no) emergency/urgency/
火球 [かきゅう] /(n) (1) fireball/(2) bolide/
火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/
火刑 [かけい] /(n) stake/
火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/
火光 [かこう] /(n) firelight/
火口 [かこう] /(n) crater/caldera/
火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/
火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/
火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/
火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/
火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/
火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/
火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/
火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/
火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/
火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/
火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/
火災予防 [かさいよぼう] /(n) fire prevention/
火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/
火砕物 [かさいぶつ] /(n) pyroclastic material/
火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/
火山 [かざん] /(n,adj-no) volcano/(P)/
火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/
火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/
火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/
火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/
火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/
火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/
火山群 [かざんぐん] /(n) volcanic group/
火山砂 [かざんさ] /(n) (obsc) volcanic sand/
火山塵 [かざんじん] /(n) (obsc) volcanic dust/
火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (See 火山フロント) (obsc) volcanic front/
火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/
火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/
火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/
火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/
火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/
火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/
火山毛 [かざんもう] /(n) (See ペレーの毛) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/
火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/
火山涙 [かざんるい] /(n) (See ペレーの涙) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)/
火山列 [かざんれつ] /(n) volcanic chain/
火山列島 [かざんれっとう] /(n) chain of volcanic islands/
火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/
火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/
火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/
火事泥 [かじどろ] /(n) (See 火事場泥棒) (abbr) looter at the scene of a fire/
火柴 [かしば] /(n) match/lucifer/
火車 [かしゃ] /(n) (1) {Buddh} fiery chariot/(2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies)/(3) (in China) train (i.e. steam locomotive)/(4) (See 火車婆) (abbr) (arch) vile old hag/
火車婆 [かしゃばば] /(n) (arch) evil old hag/
火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/
火手 [かしゅ] /(n) stoker/
火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/
火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/
火傷 [やけど(P);かしょう] /(n,vs) burn/scald/(P)/
火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/
火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/
火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/
火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/
火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/
火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/
火勢 [かせい] /(n) force of flames/
火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/
火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/
火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/
火星 [かせい] /(n,adj-no) Mars (planet)/(P)/
火星人 [かせいじん] /(n) Martian/
火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/
火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/
火先 [ひさき;ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
火線 [かせん] /(n) firing line/
火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/
火掻き棒 [ひかきぼう] /(n) fire hook/poker/slice bar/
火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/
火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/
火袋 [ひぶくろ] /(n) (See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern/
火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/
火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/
火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/
火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/
火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/
火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/
火鍋子 [ホーコーツ] /(n) hotpot (Chinese dish) (chi: huo guo zi)/
火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/
火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/
火難 [かなん] /(n) fire calamity/
火入れ [ひいれ] /(n) (1) fire pan/(2) heating/(3) first lighting (e.g. furnace)/firing (e.g. forest)/kindling/igniting/(4) pasteurization/
火熱 [かねつ] /(n) heat/
火箸 [ひばし] /(n) (1) tongs/(2) long metal chopsticks/
火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/
火病 [かびょう] /(n) Korean anger syndrome (kor: Hwabyeong)/hwabyung/
火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/
火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/
火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/
火偏 [ひへん] /(n) kanji "fire" radical at left/
火砲 [かほう] /(n) artillery/
火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/
火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/
火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/
火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/
火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/
火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/
火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/
火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/
火竜 [かりょう] /(n) firedrake/
火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/
火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/
火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/
火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/
火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/
火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/
火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/
火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/
禍;曲 [まが] /(n) (arch) wickedness/evil/calamity/disaster/
禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/
禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/
禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/
禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/
禍根 [かこん] /(n) root of evil/source of evil/(P)/
禍津日神 [まがつひのかみ;まがついのかみ] /(n) (See 直日神) evil gods (who cause sin, etc.)/
禍福 [かふく] /(n) weal and woe/
禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/
禾本科 [かほんか] /(n) (See イネ科) (obs) Gramineae/Poaceae/
稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/
稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/
稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/
稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/
稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/
稼ぎ出す [かせぎだす] /(v5s) to gain/to earn (for oneself)/to win/
稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/
稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/
稼ぎ方 [かせぎかた] /(n) method of earning/way of earning/
稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/
稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/
稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/
稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/
稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/
稼働中 [かどうちゅう] /(n) {comp} working, valid/
稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/
稼穡 [かしょく] /(n) planting and harvesting/farming/
箇;個 [つ;ち(ok);ぢ(ok);じ(箇)(ok)] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
箇;個;个 [か;カ] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/
花(P);華 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) (See 生け花) ikebana/(4) (See 花札) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best/(P)/
花々 [はなばな] /(n) (1) flowers/(adv-to) (2) beautiful/spectacular/
花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/
花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/
花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/
花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/
花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/
花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/
花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/
花虻 [はなあぶ;ハナアブ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/
花園 [はなぞの(P);かえん] /(n) flower garden/(P)/
花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/
花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/
花屋 [はなや] /(n) florist/
花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/
花嫁 [はなよめ] /(n,adj-no) bride/(P)/
花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/
花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/
花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/
花嫁姿 [はなよめすがた] /(n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.)/
花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/
花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/
花火線香 [はなびせんこう] /(n) (rare version) (See 線香花火) toy fireworks/sparklers/
花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/
花芽 [かが] /(n) flower bud/
花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/
花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/
花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/
花海棠 [はなかいどう;ハナカイドウ] /(n) (uk) Hall's crab apple/flowering crab apple/Malus halliana/
花開く [はなひらく] /(n) to blossom/to flower/to bloom/
花貝 [はながい;ハナガイ] /(n) (uk) Placamen tiara (species of venerid)/
花蓋 [かがい] /(n) perigone/
花角力 [はなずもう] /(n) (arch) sumo wrestling outside the formal tournaments/wrestling just for fun/
花笠 [はながさ] /(n) type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)/
花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/
花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/
花環 [はなわ] /(n) wreath/
花丸 [はなまる] /(n) (See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school)/
花器 [かき] /(n) flower vase/
花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/
花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/
花巨頭 [はなごんどう;ハナゴンドウ] /(n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus)/grampus/
花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/
花形 [はながた] /(n,adj-no) (1) floral pattern/flourish/ornament/(2) star actor/(P)/
花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/
花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/
花茎 [かけい] /(n) stem of flower/
花鶏 [あとり;アトリ] /(n) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/
花結び [はなむすび] /(n) rosette/
花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/
花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/
花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/
花見酒 [はなみざけ] /(n) sake drunk while viewing cherry blossoms/
花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/
花梗 [かこう] /(n,adj-no) flower stalk/peduncle/
花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/
花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/
花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/
花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/
花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/
花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/
花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/
花時 [はなどき] /(n) flowering season/
花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/
花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/
花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/
花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/
花実 [はなみ;かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
花車椿 [はなぐるまつばき] /(n) hanakuruma camelia/Camellia japonica var./
花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/
花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/
花序 [かじょ] /(n) inflorescence/
花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/
花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/
花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/
花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/
花尽くし [はなづくし;はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/
花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/
花水木 [はなみずき;ハナミズキ] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
花生け [はないけ] /(n) vase/
花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/
花蘇芳 [はなずおう;ハナズオウ] /(n) (uk) Cercis chinensis/
花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/
花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/
花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/
花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/
花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/
花炭 [はなずみ;はなすみ] /(n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)/
花蜘蛛 [はなぐも;ハナグモ] /(n) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)/
花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/
花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/
花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/
花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) (See 花鳥諷詠) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes/
花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/
花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/
花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/
花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/
花豆 [はなまめ] /(n) (1) scarlet runner bean/(2) flower bean/
花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/
花独活 [はなうど;ハナウド] /(n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/
花売り [はなうり] /(n) flower vendor/
花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/
花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/
花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/
花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/
花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/
花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/
花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/
花瓶 [かびん(P);はながめ] /(n) (flower) vase/(P)/
花譜 [かふ] /(n) flower album/
花物 [はなもの] /(n) flowering plant/
花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/
花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/
花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/
花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/
花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/
花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/
花柄 [かへい] /(n,adj-no) (botanical) peduncle/
花柄 [はながら] /(n) flower pattern/
花片 [かへん] /(n) petal/
花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/
花穂 [かすい] /(n) spike/
花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/
花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/
花房 [はなぶさ] /(n) calyx/
花蜜 [かみつ] /(n) nectar/
花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/
花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/
花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/
花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/
花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/
花紋 [かもん] /(n) flower design/
花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/
花野 [はなの] /(n) field full of flowers/
花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/
花柳 [はなやぎ] /(n) Hanayagi school of Japanese dancing/
花柳界 [かりゅうかい] /(n) red-light district/pleasure quarters/world of the geisha/demimonde/(P)/
花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/social disease/
花葉 [かよう] /(n) floral leaf/
花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/
花立て [はなたて] /(n) vase/
花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/
花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/
花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/
花卉 [かき] /(n) flowering plants/
花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/
花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/
花椒塩 [ホワジャオイエン] /(n) huajiaoyan/Sichuan pepper-salt/
花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
花綵列島 [かさいれっとう] /(n) island arc (like the Aleutian Islands)/
花茗荷 [はなみょうが;ハナミョウガ] /(n) (uk) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)/
花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
花蕾 [からい] /(n) flower bud/
花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/
苛ち [いらち] /(n) (uk) in a hurry/hustle/person who's always in a rush/
苛つく [いらつく;イラつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/
苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/
苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/
苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/
苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/
苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/
苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/
苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/
苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/
苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/
荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/
荷 [に] /(n) (1) load/baggage/cargo/freight/goods/(2) burden/responsibility/(P)/
荷が重い [にがおもい] /(exp) to have a lot on one's shoulders/to bear a lot of responsibility/
荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/
荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/
荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/
荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/
荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/
荷姿 [にすがた] /(n) packing/packaging/
荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/
荷主 [にぬし] /(n) shipper/
荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/
荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/
荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/
荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/
荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/
荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/
荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/
荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/
荷電 [かでん] /(n) electric charge/
荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/
荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/
荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/
荷縄 [になわ] /(n) packing cord/
荷馬 [にうま] /(n) pack horse/
荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/
荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/
荷物 [にもつ] /(n) (1) (See 御荷物) luggage/baggage/(2) (See 足まとい) burden/(3) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/
荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/
荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/
荷役 [にえき;にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/
荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/
荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/
荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/
荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/
荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/
華客 [かかく] /(n) special guests/
華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/
華厳 [けごん] /(n) (1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (See 華厳経) (abbr) Avatamska sutra/(3) (See 華厳宗) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/
華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/
華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/
華言 [かげん] /(n) flowery words/
華甲 [かこう] /(n) aged 61/
華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/
華字 [かじ] /(n) Chinese character/
華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/
華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/
華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/
華燭 [かしょく] /(n) bright light/
華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/
華族 [かぞく] /(n) noble/peer/
華中 [かちゅう] /(n) central China/
華南 [かなん] /(n) South China/
華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/
華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/
華北 [かほく] /(n) North China/
華流 [ふぁーりゅう] /(n) (See 韓流) influx of Chinese pop culture (into Japan)/
華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/
華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/
華胥 [かしょ] /(n) (1) ideal land/perfect country/(2) afternoon nap/
華鬘草 [けまんそう] /(n) bleeding heart/Dicentra spectabilis/
菓 [か] /(n) (1) (arch) fruit/(suf,ctr) (2) counter for fruit/
菓子 [かし] /(n,adj-no) pastry/confectionery/(P)/
菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/
菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/
菓子器 [かしき] /(n) cake box/
菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/
菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/
菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/
菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/
蝦夷 [えぞ;えみし(ok)] /(n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) (えぞ only) (See 蝦夷地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/
蝦夷栗鼠 [えぞりす;エゾリス] /(n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis)/
蝦夷黒貂 [えぞくろてん;エゾクロテン] /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/
蝦夷山桜 [えぞやまざくら;エゾヤマザクラ] /(n) sargent cherry/prunus sargentii/
蝦夷鹿 [えぞしか;エゾシカ] /(n) Hokkaido sika (deer)/Yeso sika (Cervus nippon yesoensis)/
蝦夷松 [えぞまつ;エゾマツ] /(n) Ezo spruce (Picea jezoensis)/
蝦夷地 [えぞち] /(n) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
蝦夷雷鳥 [えぞらいちょう;エゾライチョウ] /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/
蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai)/(2) (See 山犬) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax)/
蝦夷羆 [えぞひぐま;エゾヒグマ] /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/
蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/
蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/
蝦蔓 [えびづる;エビヅル] /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/
蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/
蝦蟇腫 [がましゅ] /(n) ranula/
蝦蟇鮟鱇 [がまあんこう;ガマアンコウ] /(n) (uk) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)/
課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/
課す [かす] /(v5s,vt) (See 課する) to impose/
課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/
課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/
課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/
課外 [かがい] /(n,adj-no) extracurricular/
課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/
課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/
課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/
課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/
課金機能 [かきんきのう] /(n) {comp} billing function/
課金情報 [かきんじょうほう] /(n) {comp} billing information/accounting information/
課金制 [かきんせい] /(n) {comp} rate structure/
課制 [かせい] /(n) section system (companies)/
課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/
課税価額 [かぜいかがく] /(n) taxable amount/
課税控除 [かぜいこうじょ] /(n,adj-no) tax exemption/
課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/
課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/
課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/
課税漏れ [かぜいもれ] /(n) tax leakage/
課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/challenge/issue/matter/(P)/
課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/
課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/
課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/
課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/
課程博士 [かていはかせ;かていはくし] /(n) (See 論文博士) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study/
課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/
貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/
貨客船 [かきゃくせん;かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/
貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/
貨車渡し [かしゃわたし] /(n) free on rail/FOR/
貨殖 [かしょく] /(n) money-making/
貨物 [かもつ(P);かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/
貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/
貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/
貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/
貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/
貨物便 [かもつびん] /(n) freight/
貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/
貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/
貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/
貨幣 [かへい] /(n,adj-no) money/currency/coinage/(P)/
貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/
貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/
貨幣錯覚 [かへいさっかく] /(n) money illusion/
貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/
貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/
迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/
過 [か] /(pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words)/excess-/over-/(2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)/
過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/
過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/
過ぎる [すぎる] /(v1,vi) (1) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) to have expired/to have ended/to be over/(4) to exceed/to surpass/to be above/(5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than .../(v1,vi,suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive/to be too much/to be too .../(P)/
過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/
過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/
過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/
過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/
過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/
過去完了 [かこかんりょう] /(n,adj-no) {ling} past perfect tense/
過去形 [かこけい] /(n) {ling} past tense/
過去最悪 [かこさいあく] /(n,adj-no) record low/worst ever/
過去最高 [かこさいこう] /(n,adj-no) best ever/record high/
過去七仏 [かこしちぶつ] /(n) (See 七仏) the seven previous incarnations of Buddha/
過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/
過去分詞 [かこぶんし] /(n) {ling} past participle/
過去問 [かこもん] /(n) (See 過去問題集) (abbr) past (exam) question collection/
過勤 [かきん] /(n) overwork/
過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/
過激思想 [かげきしそう] /(n) extremism/radical belief/
過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/
過現未 [かげんみ] /(n) past, present and future/three temporal states of existence/
過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/
過呼吸 [かこきゅう] /(n) (See 過換気症候群) (abbr) hyperventilation/overbreathing/hyperpnea/overventilation/
過誤 [かご] /(n) mistake/fault/
過酸化物 [かさんかぶつ] /(n,adj-no) peroxide/
過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/
過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/
過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/
過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/
過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/
過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/
過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/
過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/
過小 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) too small/
過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs,adj-no) underestimation/undervaluation/(P)/
過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/
過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/
過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/
過剰規制 [かじょうきせい] /(n) {comp} overregulation/
過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/
過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/
過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/
過剰摂取 [かじょうせっしゅ] /(n,vs) overdose/excessive consumption/
過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/
過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/
過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/
過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/
過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/
過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/
過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/
過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/
過疎 [かそ] /(n,adj-no) depopulation/(P)/
過疎る [かそる] /(v5r) (sl) {comp} to lose population (e.g. of active forum members, etc.)/
過疎化 [かそか] /(n) depopulation/declining population/
過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/
過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/
過大 [かだい] /(adj-na,n,adj-no) excessive/too much/unreasonable/(P)/
過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/
過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs,adj-no) overestimation/overvaluing/
過程 [かてい] /(n) process/(P)/
過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/
過電流 [かでんりゅう] /(n) excess current/over current/
過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/
過渡期 [かとき] /(n,adj-no) transition period/(P)/
過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/
過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/
過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/
過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/
過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/
過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/
過熱器 [かねつき] /(n) superheater/
過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/
過年度 [かねんど] /(n) past financial year/
過半 [かはん] /(n,adj-no) the greater part/
過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/
過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/
過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/
過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/
過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/
過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/
過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/
過負荷 [かふか] /(n) {comp} overload/
過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/
過分 [かぶん] /(adj-na,n,adj-no) excessive/unmerited/generous/
過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/
過褒 [かほう] /(n) overpraise/
過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/
過密 [かみつ] /(adj-na,n,adj-no) overcrowding/crowded/(P)/
過密都市 [かみつとし] /(n) overcrowded city/
過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/
過料 [かりょう] /(n) correctional fine/
過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/
過燐酸 [かりんさん] /(n) superphosphate/
過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/
過労 [かろう] /(n,adj-no) overwork/strain/(P)/
過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork and mental stress/karoshi/
霞を食う [かすみをくう] /(exp) (1) to live on air/(2) (See 仙人) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)/
霞桜 [かすみざくら;カスミザクラ] /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/
霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/
霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/
霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/
蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/
蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/something very small/
蚊遣り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/
蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/
蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/
俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/
俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/
俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/
俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/
俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/extemporaneous/
俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/
俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/
俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/
俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/
俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/
俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/
俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/
我 [が] /(n) (1) {Buddh} obstinacy/(2) atman/the self/the ego/
我が強い [ががつよい] /(adj-i) (See 我の強い) egoistic/selfish/self-willed/
我が君 [わがきみ] /(n) my lord/
我に返る [われにかえる] /(exp,v5r) (1) to come to one's senses/(2) to calm down/
我の強い [がのつよい] /(adj-i) (See 我が強い) egoistic/selfish/self-willed/
我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/
我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/
我を折る [がをおる] /(exp,v5r) to concede a point/to yield/to give in/
我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/
我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/
我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/
我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/
我関せず [われかんせず] /(exp) (See 関する) no concern of mine/nothing to do with me/
我見 [がけん] /(n) selfish mind/
我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/
我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/
我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/
我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/
我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/
我心 [わがこころ] /(n) my heart/
我人 [われひと] /(n) myself and others/
我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/
我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/
我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/
我方 [わがほう] /(n) our side/we/
我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/
我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/
我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/
我慢比べ [がまんくらべ] /(n) contest of endurance/
我欲 [がよく] /(n) selfishness/
我利 [がり] /(n) self interest/
我利我利 [がりがり;ガリガリ] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(adv) (3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/
我流 [がりゅう] /(n,adj-no) self-taught/one's own way/
牙 [きば] /(n) tusk/fang/
牙海蜷 [きばうみにな;キバウミニナ] /(n) mud creeper (Terebralia palustris)/
牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/
牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/
牙保 [がほ] /(n) brokerage/mediation/fencing (of stolen goods)/
牙纛 [がとう] /(n) flagstaff decorated with ivory carried by the emperor or a general/
画 [が] /(n) picture/drawing/painting/sketch/
画(P);劃 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/(P)/
画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/
画意 [がい] /(n) meaning of a picture/
画一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/
画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/
画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/
画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/
画因 [がいん] /(n) art motif/
画家 [がか] /(n,adj-no) painter/artist/(P)/
画架 [がか] /(n) easel/
画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/
画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/
画角 [がかく] /(n) angle of view (rel. to cameras)/
画学 [ががく] /(n) drawing/
画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/
画学生 [ががくせい] /(n) art student/
画期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch-making/(P)/
画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/
画業 [がぎょう] /(n) works of painting/
画工 [えだくみ;がこう] /(n) painter/artist/
画稿 [がこう] /(n) sketch/
画才 [がさい] /(n) artistic talent/
画材 [がざい] /(n) matter for painting/
画紙 [がし] /(n) drawing paper/
画室 [がしつ] /(n) art studio/
画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/
画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/
画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/
画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/
画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/
画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/
画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/
画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/
画心 [がしん] /(n) artistic instinct/
画人 [がじん] /(n) painter/artist/
画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/
画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/
画聖 [がせい] /(n) master painter/
画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/
画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/
画素間隔 [がそかんかく] /(n) {comp} pel spacing/
画素配列 [がそはいれつ] /(n) {comp} pel array/
画僧 [がそう] /(n) artist-monk/
画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/
画像圧縮 [がぞうあっしゅく] /(n) {comp} image compression/
画像資料 [がぞうしりょう] /(n) {comp} iconic document/
画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/
画像情報 [がぞうじょうほう] /(n) {comp} image information/image data/
画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/
画像要素 [がぞうようそ] /(n) {comp} picture element/pel/
画像劣化 [がぞうれっか] /(n) {comp} image, video degradation/
画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/
画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/
画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/
画帖 [がじょう] /(n) picture album/
画帳 [がちょう] /(n) picture album/
画調 [がちょう] /(n) tone of an image/
画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
画道 [がどう] /(n) art of painting/
画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/
画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/
画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/
画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/
画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/
画譜 [がふ] /(n) picture book or album/
画風 [がふう] /(n) style of painting/
画幅 [がふく] /(n) picture scroll/
画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/
画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/
画本 [がほん] /(n) picture copybook/
画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/
画面上 [がめんじょう] /(n,adj-no) {comp} on-screen/
画面静止 [がめんせいし] /(n) {comp} screen capture/
画面中央 [がめんちゅうおう] /(n) middle of the screen/
画面分割 [がめんぶんかつ] /(n) {comp} screen separation/
画餅 [がべい;がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/
画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/
画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/
臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/
臥す [がす] /(v5s,vi) (See 臥する) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/
臥す [ふす] /(v5s,vi) to lie down (in bed)/
臥する [がする] /(vs-s,vi) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/
臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/
臥所 [ふしど] /(n) bed/
臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/
臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/
臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
芽 [め] /(n) sprout/(P)/
芽が出る [めがでる] /(exp) to bud/to sprout/to germinate/
芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/
芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/
芽出し [めだし] /(n) sprouting/sprout/
芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/
芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/
芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/
芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/
芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/
芽茶 [めちゃ] /(n) coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process/
芽胞 [がほう] /(n,adj-no) spore/
芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/
芽鱗 [がりん] /(n) bud scale (scaly leaf protecting a bud)/
蛾 [が] /(n) moth/
賀 [が] /(n) (See 賀の祝) congratulation/
賀す [がす] /(v5s,vt) (See 賀する) to congratulate/
賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/
賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/
賀宴 [がえん] /(n) banquet/
賀慶 [がけい] /(n) congratulation/
賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/
賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/
賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/
賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/
賀正 [がしょう(P);がせい] /(n) A Happy New Year!/(P)/
賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/
雅 [が] /(n,adj-na) (1) (arch) elegance/grace/(n) (2) (See 六義) festal song (genre of the Shi Jing)/
雅;雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/
雅びた [みやびた] /(adj-f) elegant/graceful/
雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/
雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/
雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/
雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) (See 水仙) narcissus/
雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/
雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/
雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/
雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/
雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/
雅人 [がじん] /(n) individual of taste/
雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/
雅俗折衷 [がぞくせっちゅう] /(n) blending of the classical and colloquial styles/
雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/
雅馴 [がじゅん] /(n,adj-na) refined (prose, etc.)/
雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/
雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/
雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/
餓鬼 [がき;ガキ] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) {Buddh} preta (hungry ghost)/ghoul/
餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/
餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/
餓鬼道 [がきどう] /(n) (See 六道) {Buddh} hungry ghost (preta) realm/
餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) being on the verge of starvation/being about to starve/
餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/
介して [かいして] /(exp) through the medium of/
介す [かいす] /(v5s,vt) (1) (See 介する) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/
介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/
介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/
介音 [かいおん] /(n) medial/final-head (glide before the center vowel in Chinese)/
介殻 [かいかく] /(n) sea shell/
介護 [かいご] /(n,vs,adj-no) nursing/(P)/
介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/
介護施設 [かいごしせつ] /(n) nursing home/rest home/
介護者 [かいごしゃ] /(n) caregiver/
介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/
介護認定 [かいごにんてい] /(n) (See 要介護認定) nursing care authorization/
介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/
介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/
介在 [かいざい] /(n,vs,adj-no) mediation/interposition/intervention/(P)/
介在配列 [かいざいはいれつ] /(n) (See イントロン) intron/
介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/
介助 [かいじょ] /(n) (1) help/assistance/aid/(vs) (2) to assist/to help/to aid/(P)/
介助犬 [かいじょけん] /(n) service dog (for the disabled, etc.)/
介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/
介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/
介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/
介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/
介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/
介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/
会 [え] /(n) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/
会 [かい] /(n,n-suf) (1) meeting/assembly/party/(2) association/club/(P)/
会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/
会す [えす] /(v5s,vt) (arch) to understand/to comprehend/
会す [かいす] /(v5s,vi) (1) (See 会する) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/
会する [かいする] /(vs-s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/
会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/
会意 [かいい] /(n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/
会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/
会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/
会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/
会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/
会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/
会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/
会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/
会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/
会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/
会陰 [えいん] /(n,adj-no) the perineum/
会厭 [ええん] /(n) epiglottis/
会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/
会期 [かいき] /(n,adj-no) session (of a legislature)/(P)/
会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/
会規 [かいき] /(n) society by-laws/
会議 [かいぎ] /(n,vs,adj-no) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/
会議資料 [かいぎしりょう] /(n) {comp} records/transactions/
会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/
会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/
会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/
会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/
会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/
会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/
会計 [かいけい] /(n,adj-no) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/
会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/
会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/
会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/
会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/
会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/
会計係 [かいけいがかり;かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/
会計検査 [かいけいけんさ] /(n,adj-no) audit/
会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/
会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/
会計処理 [かいけいしょり] /(n) {comp} account processing/
会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/
会計簿 [かいけいぼ] /(n) account book/
会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/
会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/
会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/
会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/
会見場 [かいけんじょう] /(n) location of a press conference/press conference room/
会合 [かいごう] /(n,vs,adj-no) (1) meeting/assembly/(2) {chem} association/(3) (See 合) (astronomical) conjunction/(P)/
会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/
会誌 [かいし] /(n) club bulletin/
会式 [えしき] /(n) temple service/
会社 [かいしゃ] /(n) (1) company/corporation/(2) workplace/(P)/
会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/
会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/
会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/
会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/
会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/
会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/
会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/
会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/
会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/
会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/
会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/
会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/
会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/
会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/
会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/
会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/
会衆 [かいしゅう] /(n,adj-no) audience/congregation/
会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/
会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/
会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/
会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/
会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/
会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/
会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/
会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/
会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) (See 会席料理) restaurant dinner tray/
会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/
会席料理 [かいせきりょうり] /(n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/
会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/
会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/
会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/
会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/
会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference/discussion/interview/(P)/
会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/
会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/
会党 [かいとう] /(n) any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)/
会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/
会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/
会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/
会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/
会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/
会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/
会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/
会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/
会費制 [かいひせい] /(n,adj-no) pay-your-own-way (party, etc.)/
会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/
会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/
会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/
会話形 [かいわがた] /(n) {comp} conversational mode/interactive mode/
解 [かい] /(n) solution (of equation)/
解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/
解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/
解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/
解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/
解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/
解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/
解ける [とける] /(v1,vi) (1) to be solved/(2) (See 解ける・ほどける) to loosen/to come untied/(3) to be removed (e.g. restrictions)/to be cleared (e.g. misunderstandings)/to be broken (e.g. spells, curses)/(4) (See 溶ける) to melt/(P)/
解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/
解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/
解す [かいす] /(v5s,vt) (1) (See 解する) to understand/to appreciate/(2) to interpret/
解す [げす] /(v5s,vt) (See 解せる) to understand/to comprehend/
解する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/
解せない [げせない] /(exp,adj-i) inscrutable/incomprehensible/
解せる [げせる] /(v1,vt) (See 解せない) to understand/to comprehend/
解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/
解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/
解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/
解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/
解禁 [かいきん] /(n,vs,adj-no) lifting a ban/(P)/
解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/
解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/
解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/(P)/
解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/
解結 [かいけつ] /(n,vs) uncoupling (usu. cars or wagons from a train)/
解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/
解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/
解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip (US)/
解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/
解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/
解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/
解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/
解止 [かいし] /(n) termination/
解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/
解式 [かいしき] /(n,vs) {math} solution/
解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/
解釈改憲 [かいしゃくかいけん] /(n,vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution/reinterpretation of the constitution/
解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/
解釈実行 [かいしゃくじっこう] /(n,vs) {comp} interpretation/
解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/
解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/lifting (sanctions)/delisting/(P)/
解除反応 [かいじょはんのう] /(n) abreaction/
解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g. of stress)/(P)/
解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/
解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/(P)/
解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/
解析器 [かいせきき] /(n) analyzer/
解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/
解析部 [かいせきぶ] /(n) analyzer/
解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/
解説 [かいせつ] /(n,vs,adj-no) explanation/commentary/exposition/elucidation/(P)/
解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/
解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/
解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/
解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/
解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/
解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/
解体 [かいたい] /(n,vs) (1) disassembly/dismantling/deconstruction/dissolution/demolishing/(adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem)/(P)/
解体工場 [かいたいこうじょう] /(n) disassembly plant/wrecking yard/chop shop/
解体工法 [かいたいこうほう] /(n) method of demolition/demolition method/
解隊 [かいたい] /(n,vs) disbanding (usu. a military unit)/breaking up/
解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/
解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/
解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/
解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/
解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) {comp} decompression (e.g. of a file)/unpacking/extracting/
解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/
解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/
解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/
解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/
解毒 [げどく] /(n,vs,adj-no) counteraction/
解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/
解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/
解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/
解読キー [かいどくキー] /(n) {comp} decryption key/
解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/
解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/
解熱 [げねつ] /(n,vs,adj-no) alleviation of fever/(P)/
解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/
解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/
解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/
解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/
解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/
解放 [かいほう] /(n,vs) (1) release/unleashing/liberation/emancipation/setting free/(2) {comp} deallocation (of computer memory)/(P)/
解放運動 [かいほううんどう] /(exp) emancipation movement/freedom movement/liberation movement/
解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/
解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/
解放要求 [かいほうようきゅう] /(n) {comp} release request/
解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/
解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/
解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/
解剖学者 [かいぼうがくしゃ] /(n) anatomist/
解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/
解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/
解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/
解離定数 [かいりていすう] /(n) dissociation constant/
解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/
解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/
回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(ctr) (2) counter for games, rounds, etc./counter for innings (baseball)/(P)/
回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/
回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/
回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/
回し車 [まわしぐるま] /(n) (hamster) wheel/
回し蹴り [まわしげり] /(n) {MA} roundhouse kick/turning kick/
回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/
回り遠い [まわりどおい] /(adj-i) roundabout/
回り込み [まわりこみ] /(n) {comp} wraparound/
回り込む [まわりこむ] /(v5m) to go round and cut in/to take a roundabout path/
回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/
回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/
回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/
回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/
回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/
回音 [かいおん] /(n) turn (melodic ornament)/gruppetto/
回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/
回帰 [かいき] /(n,vs) return (to)/revolution/recurrence/recursion/comeback/revival/(P)/
回帰式 [かいきしき] /(n) regression equation/
回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/
回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/
回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/
回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) {math} regression analysis/
回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/
回教 [かいきょう] /(n) Islam/
回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/
回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/
回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/
回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/
回顧 [かいこ] /(n,vs,adj-no) recollection/(P)/
回顧談 [かいこだん] /(n) reminiscences/reminiscent disussion/
回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/
回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/
回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/
回向文 [えこうもん] /(n) {Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/
回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/
回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/
回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/withdrawal/retrieval/(P)/
回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/
回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/
回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/
回心 [かいしん;えじん] /(n,vs) conversion/
回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/
回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/
回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/
回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/regeneration/(P)/
回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/
回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/
回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/
回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/
回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/
回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/
回旋 [かいせん] /(n,vs,adj-no) rotation/revolution/convolution/
回旋腱板 [かいせんけんばん] /(n) rotator cuff/
回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/
回線業者 [かいせんぎょうしゃ] /(n) {comp} telecommunications carrier/PTT/
回線群 [かいせんぐん] /(n) {comp} trunk group/
回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/
回線種別 [かいせんすべつ] /(n) {comp} line type/line classification/
回線終端 [かいせんしゅうたん] /(n) {comp} line termination/
回線切断 [かいせんせつだん] /(n) {comp} hang-up/HUP (signal)/
回線争奪 [かいせんそうだつ] /(n) {comp} contention/
回線速度 [かいせんそくど] /(n) {comp} line speed/
回線帯域 [かいせんたいいき] /(n) {comp} line bandwidth/
回線追跡 [かいせんついせき] /(n) {comp} line trace/
回線費用 [かいせんひよう] /(n) {comp} line cost/
回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/
回線網 [かいせんもう] /(n) {comp} line network/trunk network/
回線容量 [かいせんようりょう] /(n) {comp} line capacity/circuit capacity/
回想 [かいそう] /(n,vs,adj-no) reflection/reminiscence/(P)/
回想記 [かいそうき] /(n) memoir/
回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/
回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/
回送 [かいそう] /(n,vs) (See 回送車) forwarding/(P)/
回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/
回送要求 [かいそうようきゅう] /(n) {comp} forwarding-request/
回族 [かいぞく] /(n) Hui (Islamic ethnic minority group of China)/
回腸 [かいちょう] /(n,adj-no) the ileum/
回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/
回転カン [かいてんカン] /(n) swivel clip/
回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/
回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/
回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/
回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/
回転機 [かいてんき] /(n) rotator/
回転儀 [かいてんぎ] /(n) (See ジャイロスコープ) gyroscope/
回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/
回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/
回転子 [かいてんし] /(n) rotor/
回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/
回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/
回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/
回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/
回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/
回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/
回転灯 [かいてんとう] /(n) flashing lights/revolving lights/lights used on the top of emergency vehicles/
回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/
回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/
回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/
回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/
回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/
回転翼 [かいてんよく] /(n) rotary wing/rotor/
回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/
回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/
回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/
回動 [かいどう] /(n,vs) moving rotationally/revolving/
回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/
回鍋肉 [ホイコーロー] /(n) twice cooked pork (Szechuan dish) (chi: hui guo rou)/
回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/
回避番号 [かいひばんごう] /(n) {comp} shunned number/
回避文字 [かいひもじ] /(n) {comp} shunned character/
回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/
回復ログ [かいふくログ] /(n) {comp} recovery log/
回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/
回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/
回復機能 [かいふくきのう] /(n) {comp} recovery function/
回復時間 [かいふくじかん] /(n) {comp} recovery time/
回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/
回分 [かいぶん] /(n,adj-f) (1) batch/(n-suf) (2) times worth of/multiplier/
回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/
回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/
回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/
回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/
回覧 [かいらん] /(n,vs,adj-no) circulation/(P)/
回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/
回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/
回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/
回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/
回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/
回路機構 [かいろきこう] /(n) {comp} circuitry/
回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/
回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/
回路容量 [かいろようりょう] /(n) {comp} circuit capacity/
回鶻 [かいこつ] /(n) (See ウイグル) (obsc) Uighur/Uigur/Uygur/
塊茎 [かいけい] /(n,adj-no) tuber/
塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/
塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/
塊状 [かいじょう] /(adj-no) massive/agglomerated/bulk/
塊然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) isolated/immobile/
塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/
塊土 [かいど] /(n) lump of earth/
壊れ易い [こわれやすい] /(adj-i) fragile/break easily/
壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/
壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/
壊劫 [えこう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of destruction (the third aeon of the universe)/
壊死 [えし] /(n,vs,adj-no) necrosis/
壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/
壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/
壊疽 [えそ] /(n,adj-no) gangrene/
廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/
廻心 [かいしん] /(n) conversion/
廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/
廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/
快 [かい] /(n) pleasure/delight/enjoyment/
快い [こころよい] /(adj-i) pleasant/agreeable/(P)/
快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/
快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/
快音 [かいおん] /(n) clear sound/
快楽 [かいらく(P);けらく] /(n,adj-no) pleasure/(P)/
快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/
快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n,adj-no) hedonism/
快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/
快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/
快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/
快気 [かいき] /(n,vs) recovery/
快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/
快記録 [かいきろく] /(n) fine record/
快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/
快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/
快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/
快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/
快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/
快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/
快食 [かいしょく] /(n) good appetite/
快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/
快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/
快心 [かいしん] /(n) good feeling/comfortable feeling/
快晴 [かいせい] /(n,adj-no) good weather/(P)/
快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/
快然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) happy/elated/good mood/pleasant feelings/(adj-na) (2) cured (of an illness)/recovered (from an illness)/
快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/
快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/
快速 [かいそく] /(adj-na,n,adj-no) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/
快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/
快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/
快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/
快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/
快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/
快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/
快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/
快調 [かいちょう] /(adj-na,n,adj-no) harmony/excellent condition/(P)/
快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/
快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/
快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/
快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/
快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/
快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/
快弁 [かいべん] /(n) eloquence/
快報 [かいほう] /(n) good news/
快方 [かいほう] /(n) convalescence/
快味 [かいみ] /(n) pleasure/
快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/
快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
怪 [かい] /(n) mystery/wonder/
怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/
怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/
怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/
怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/
怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/
怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/
怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/
怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/
怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/
怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/
怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/
怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/
怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/
怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/
怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/
怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/
怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/
怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/
怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/
怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/
怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/
怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/
怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/
怪電話 [かいでんわ] /(n) suspicious phone call/
怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/
怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/
怪猫 [かいびょう] /(n) monster cat/cat with magical powers/
怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/
怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/
怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/
怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/
怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/
怪力乱神 [かいりょくらんしん;かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/
怪訝 [けげん] /(adj-na) dubious/puzzled/suspicious/
悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/
悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/
悔しがる [くやしがる] /(v5r) to feel bitter/to be vexed/to resent/to regret/
悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/bitterness/frustration/vexation/mortification/regret/
悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/
悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/
悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/
悔恨 [かいこん] /(n,vs,adj-no) regret/
懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/
懐かし [なつかし] /(adj-no) dear/desired/missed/
懐かしい [なつかしい] /(adj-i) (See 懐く・なつく) dear/desired/missed/(P)/
懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/
懐が寒い [ふところがさむい] /(exp) (See 懐が寂しい) strapped for cash/
懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/
懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse, handbag)/
懐く [なつく] /(v5k,vt) (See 懐かしい) (uk) to become emotionally attached/
懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/
懐こい [なつこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/
懐っこい [なつっこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/
懐の深い [ふところのふかい] /(adj-i) (See 懐が深い) broad-minded/
懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/
懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/
懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/
懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/
懐疑派 [かいぎは] /(n) the skeptics (in philosophy) (sceptics)/
懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/
懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/
懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/
懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/
懐剣 [かいけん] /(n) dagger/
懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n,adj-no) nostalgia for the good old days/retro-culture/
懐古的 [かいこてき] /(adj-na) {comp} old fashioned/
懐紙 [かいし;ふところがみ] /(n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/(2) paper used for writing tanka/
懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/
懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/
懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/
懐石 [かいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/
懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) (See 会席料理) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/
懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/
懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/
懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/
懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/
懐中時計 [かいちゅうとけい;かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/
懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/
懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/
懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/
懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/
懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/
懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/hand warmer/heater pack/
懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/
戒 [かい;いんごと(ok)] /(n) (1) (かい only) {Buddh} admonition/commandment/(2) sila (precept)/
戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/
戒厳 [かいげん] /(n) martial law/
戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/
戒護 [かいご] /(n) safe custody/
戒行 [かいぎょう] /(n) {Buddh} observing the precepts (of Buddhism)/
戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/
戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/
戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/
戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/
戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/
戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/mitzvah/(P)/
戒律宗 [かいりつしゅう] /(n) (See 律宗) (obsc) Ritsu (school of Buddhism)/
戒飭 [かいちょく;かいしょく] /(n,vs) admonishment/warning/
拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/
拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/
拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/
改 [かい] /(n-suf) revision/
改まった [あらたまった] /(adj-f) ceremonious/formal/
改む [あらたむ] /(v5m,vt) (See 改める) (abbr) to revise/to change/
改め [あらため] /(suf) former (e.g. name)/previous/changed/
改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/
改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/
改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/
改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/
改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/
改過自新 [かいかじしん] /(n) changing one's attitude or conduct and making a new start/turning over a new leaf/
改革 [かいかく] /(n,vs,adj-no) reform/reformation/innovation/(P)/
改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/
改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/
改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/
改革派 [かいかくは] /(n) reformist/
改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/
改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/
改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/
改行 [かいぎょう] /(n,vs) (1) new line/new paragraph/(2) {comp} newline (e.g. LF, CR, CRLF)/
改行文字 [かいぎょうもじ] /(n) {comp} newline character/
改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/
改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/
改札 [かいさつ] /(n,vs) (1) examination of tickets/(2) (See 改札口) (abbr) ticket gate/ticket barrier/(P)/
改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/
改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/
改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/
改宗 [かいしゅう] /(n,vs) religious conversion/(P)/
改宗者 [かいしゅうしゃ;かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/
改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/
改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/
改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/
改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/
改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/
改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/
改進党 [かいしんとう] /(n) (1) (See 立憲改進党) (abbr) Constitutional Reform Party (1882-1896)/(2) Reform Party (1952-1954)/
改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/
改正 [かいせい] /(n,vs,adj-no) revision/amendment/alteration/(P)/
改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/
改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/
改製 [かいせい] /(n,vs) re-drawing up (of family register)/re-establishment/
改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
改善 [かいぜん] /(n,vs,adj-no) (1) betterment/improvement/(2) (often written カイゼン) (uk) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement)/(P)/
改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/
改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/
改装 [かいそう] /(n,vs,adj-no) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/
改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) {comp} remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/
改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/
改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/
改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/
改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/
改定 [かいてい] /(n,vs) reform/(P)/
改定版 [かいていばん] /(n) revised version/
改訂 [かいてい] /(n,vs,adj-no) revision/(P)/
改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/
改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/
改訂履歴 [かいていりれき] /(n) {comp} revision history/
改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/
改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/
改版管理 [かいはんかんり] /(n) {comp} revision management/
改版理由 [かいはんりゆう] /(n) {comp} reason for revision/reason for modification/
改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/
改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/
改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/
改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/
改良型 [かいりょうがた] /(n,adj-no) (1) improved version/(2) variant (of a pathogen)/
改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/
改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/
改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/
改良半紙 [かいりょうばんし] /(n) type of Japanese calligraphy paper/
改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/
改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g. at start of year)/
魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/
晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/
晦冥 [かいめい] /(n) darkness/
海 [うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok)] /(n) sea/beach/(P)/
海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/
海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/
海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/
海の日 [うみのひ] /(n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July)/
海を渡る [うみをわたる] /(exp,v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas)/
海パン [かいパン] /(n) trunks/shorts (e.g. seaside use)/
海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/
海芋 [かいう] /(n) (See カラー) calla/Zantedcschia aethiopica/
海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/
海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/
海鵜 [うみう;ウミウ] /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/
海鰻 [うみうなぎ] /(n) (See 鰻) eel-like sea creature (i.e. saltwater eels, sea snakes, etc.)/
海浦 [かいほ] /(n) seaside/
海運 [かいうん] /(n,adj-no) maritime/marine transportation/(P)/
海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/
海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/
海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/
海燕 [うみつばめ;ウミツバメ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/
海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/
海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/
海外 [かいがい] /(n,adj-no) foreign/abroad/overseas/(P)/
海外活動 [かいがいかつどう] /(n) overseas activities/
海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/
海外出張 [かいがいしゅっちょう] /(n) overseas business trip/(P)/
海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/
海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/
海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/
海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/
海外貿易 [かいがいぼうえき] /(n) international trade/foreign trade/overseas trade/
海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/
海外領土 [かいがいりょうど] /(n) overseas territory/overseas possession/
海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/
海岸 [かいがん] /(n,adj-no) coast/beach/(P)/
海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/
海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/
海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/
海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/
海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/
海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/
海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/
海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/
海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/
海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/
海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/
海牛 [うみうし] /(n) sea slug/
海牛 [かいぎゅう;カイギュウ] /(n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs)/sea cow/
海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/
海峡 [かいきょう] /(n) channel (e.g. between two land masses)/strait/(P)/
海区 [かいく] /(n) ocean sector/
海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/
海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/
海軍工廠 [かいぐんこうしょう] /(n) naval arsenal/naval shipyard/
海軍将官 [かいぐんしょうかん] /(n) admiral/flag officer/
海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/
海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/
海景 [かいけい] /(n) seascape/
海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/
海幸 [うみさち] /(n) marine products/
海港 [かいこう] /(n) port/seaport/
海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/
海国 [かいこく] /(n) maritime nation/
海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/
海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/
海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/
海産 [かいさん] /(n,adj-no) marine production/
海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/
海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/
海事 [かいじ] /(n,adj-no) maritime affairs/
海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/
海自 [かいじ] /(n) (See 海上自衛隊) (abbr) Maritime Self-Defense Force/
海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/
海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/
海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/
海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/
海女 [あま;あまめ] /(n) woman shell diver/
海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/
海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/
海松貝 [みるがい] /(n) trough shell/horse-neck clam/
海松菜 [みるな;ミルナ] /(n) (See 陸鹿尾菜) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
海象 [せいうち(gikun);セイウチ] /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/
海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/
海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/
海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/
海上都市 [かいじょうとし] /(n) artificial island city/floating city/
海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/
海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/
海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/
海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/
海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/
海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/
海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/
海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/
海震 [かいしん] /(n) seaquake/
海人;蜑 [あま] /(n) fisherman/
海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/
海図 [かいず] /(n) sea chart/
海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/
海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/
海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/
海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/
海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/
海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/
海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/
海雀 [うみすずめ;ウミスズメ] /(n) (1) (uk) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus)/(2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)/
海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/
海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/
海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/
海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/
海千山千 [うみせんやません] /(n,adj-no) sly old dog/old fox/
海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/
海鮮 [かいせん] /(n) seafood/
海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) cuisine with fresh seafoods/
海鼠 [なまこ(gikun)] /(n) (uk) sea cucumber/sea slug/
海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/
海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/
海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/
海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/
海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/
海賊 [かいぞく] /(n,adj-no) pirate/sea robber/(P)/
海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/
海賊旗 [かいぞくき] /(n) (See ジョリーロジャー) pirate flag/
海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/
海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/
海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/
海苔 [のり(gikun)] /(n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets)/laver/(P)/
海退 [かいたい] /(n) coastline regression/
海台 [かいだい] /(n) plateau/
海狸 [かいり;うみだぬき;びぜばぜ] /(n) beaver/
海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/
海中 [かいちゅう] /(n,adj-no) in the sea/(P)/
海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/
海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/
海鳥 [うみどり;かいちょう] /(n) sea bird/
海鳥糞 [かいちょうふん] /(n) (See グアノ) (obsc) guano/
海底 [かいてい] /(n) (1) bottom of the ocean/(adj-f) (2) undersea/submarine/(P)/
海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/
海底谷 [かいていこく;かいていだに(ik)] /(n) submarine valley/submarine canyon/
海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/
海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/
海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/
海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/
海底電線 [かいていでんせん] /(n) undersea cable (communications, power)/submarine cable/
海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/
海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/
海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/
海豚 [いるか(gikun);イルカ] /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/
海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/
海内 [かいだい] /(n) the whole country/
海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/
海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/
海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue/ASR/
海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/
海葱 [うみねぎ] /(n) white squill (Urginea maritima)/sea onion/
海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull (Larus crassirostris)/
海馬 [かいば;うみうま] /(n) (1) (See 竜の落子) sea horse/(2) (かいば only) hippocampus/(3) (かいば only) (See セイウチ) walrus/
海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/
海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/
海髪 [おご;うご;おごのり] /(n) ogo (seaweed)/
海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/
海鳩 [うみばと;ウミバト] /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/
海百合 [うみゆり;ウミユリ] /(n) (uk) sea lily/crinoid/
海氷 [かいひょう] /(n) sea ice/
海豹 [あざらし;かいひょう;アザラシ] /(n,adj-no) (uk) true seal (animal)/earless seal/
海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/
海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/
海浜公園 [かいひんこうえん] /(n) beachfront park/park by the sea/
海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/
海風 [かいふう;うみかぜ] /(n) sea breeze/
海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/
海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/
海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/
海壁 [かいへき] /(n) sea wall/
海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/
海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/
海膨 [かいぼう] /(n) rise/
海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/
海盆 [かいぼん] /(n) basin/
海霧 [かいむ;うみぎり] /(n) sea fog/
海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/
海綿 [かいめん;うみわた] /(n,adj-no) sponge/
海綿質 [かいめんしつ] /(n) spongin/
海綿状 [かいめんじょう] /(n,adj-no) spongiform/spongelike/spongy/
海綿体 [かいめんたい] /(n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)/
海綿鉄 [かいめんてつ] /(n) sponge iron/
海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n,adj-no) (sea) sponges/
海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/
海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/
海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/
海毛虫 [うみけむし;ウミケムシ] /(n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm)/
海門 [かいもん] /(n) strait/channel/
海容 [かいよう] /(n) forgiveness/
海洋 [かいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/
海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/
海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/
海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/
海洋学者 [かいようがくしゃ] /(n) oceanographer/
海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/
海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/
海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/
海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/
海洋底 [かいようてい] /(n) ocean floor/sea floor/seabed/
海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/
海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/
海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/
海里;浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
海陸 [かいりく] /(n) land and sea/
海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/
海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/
海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/
海緑石 [かいりょくせき] /(n) glauconite/
海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/
海路 [かいろ(P);うみじ;うなじ] /(n-t) sea route/(P)/
海老殻苺 [えびがらいちご;エビガライチゴ] /(n) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/
海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/
海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/
海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/
海鰐 [うみわに;ウミワニ] /(n) (See 入江鰐) (obsc) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/
海棠 [かいどう;カイドウ] /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/
海蠍 [うみさそり;ウミサソリ] /(n) (uk) eurypterid/
海鰓 [うみえら;ウミエラ] /(n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families)/sea feather/
海鷂魚 [えい(gikun);エイ] /(n) (uk) ray (fish)/stingray/
灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/
灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/
灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/
灰殻 [はいがら] /(n) ashes/
灰器 [はいき] /(n) ash box (used in tea ceremony)/
灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/
灰匙 [はいさじ] /(n) ash scoop (tea ceremony)/
灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/
灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/
灰汁 [あく(gikun)] /(n) (1) lye/(2) harsh taste/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/
灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/
灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/
灰色 [はいいろ] /(n,adj-no) grey/gray/ashen/(P)/
灰色海豹 [はいいろあざらし;ハイイロアザラシ] /(n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus)/grey seal/
灰色雁 [はいいろがん] /(n) eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/
灰色熊 [はいいろぐま;ハイイログマ] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/
灰色星烏 [はいいろほしがらす;ハイイロホシガラス] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/
灰色藻 [かいしょくそう] /(n) glaucophyte/
灰色蓬 [はいいろよもぎ;ハイイロヨモギ] /(n) Artemisia sieversiana/
灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/
灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/
灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/
灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/
灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/
灰長石 [かいちょうせき] /(n) anorthite/
灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/
灰土 [かいど;はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/
灰頭蜜吸 [はいがしらみつすい;ハイガシラミツスイ] /(n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)/
灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/
灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/
灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/
灰分 [かいぶん] /(n) ash/
灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/
灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/
灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/
灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/
界 [かい] /(n) (1) (biological) kingdom/(2) erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)/(3) partition of land/(suf) (4) the world of (some category)/
界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/
界磁巻線 [かいじまきせん] /(n) field winding/
界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/
界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/
界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/
界面 [かいめん] /(n,adj-no) interface/
界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/
界面活性 [かいめんかっせい] /(n,adj-no) surface active/
界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/
界面張力 [かいめんちょうりょく] /(n) interfacial tension/
界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/
皆 [みな(P);みんな(P)] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/
皆さん [みなさん(P);みんなさん(ik)] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/
皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/
皆の衆 [みなのしゅう] /(n) everybody/
皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/
皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/
皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/
皆脚類 [かいきゃくるい] /(n) (See 海蜘蛛類) pantopods/
皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/
皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/
皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/
皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/
皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/
皆伐 [かいばつ] /(n,vs) clear-cut logging/clear-cutting/
皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/
皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/
皆無 [かいむ] /(adj-na,n,adj-no) nothing/(P)/
皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/
皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/
絵になる [えになる] /(exp,v5r) to (would) make a picture (similar to pretty as a picture)/
絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/
絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/
絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/
絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/
絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/
絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/
絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/
絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/
絵看板 [えかんばん] /(n) signboard depicting scene from a play (usu. outside a theatre)/
絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/
絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/
絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/
絵姿 [えすがた] /(n) portrait/
絵手紙 [えてがみ] /(n) letter made from a picture one has drawn/
絵書き [えかき] /(n) painter (of pictures, not walls)/
絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/
絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/
絵図面 [えずめん] /(n) a plan/
絵像 [えぞう] /(n) portrait/
絵伝 [えでん] /(n) biography of a monk or history of a temple told in pictures/
絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/
絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/
絵馬 [えま;えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/
絵馬殿 [えまでん] /(n) (See 絵馬堂) (obsc) shrine building where votive picture tablets are hanged/
絵馬堂 [えまどう] /(n) (See 絵馬) shrine building where votive picture tablets are hanged/
絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/
絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/
絵描き [えかき] /(n) artist/painter/
絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/
絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/
絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/
絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/
絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/
絵様 [えよう] /(n) (1) decorative carving/(2) design/plan/sketch/
芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/
芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/
芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/
芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/
芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/
蟹(P);蠏 [かに] /(n) crab/(P)/
蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/
蟹食海豹 [かにくいあざらし;カニクイアザラシ] /(n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus)/
蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/
蟹蜘蛛 [かにぐも;カニグモ] /(n) (uk) crab spider (any spider of family Thomisidae)/
蟹味噌 [かにみそ;カニミソ] /(n) miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/
開かずの [あかずの] /(adj-f) (1) unopened/(2) forbidden/
開かる [はだかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) (See 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/
開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/
開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/
開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/
開き口 [ひらきぐち] /(n) {comp} aperture/
開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/
開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/
開く [はだく] /(v5k) (See 開ける) (arch) to open/
開く [ひらく] /(v5k,vt) (1) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.)/(v5k,vi) (2) to spread out/to open up (flower bud, umbrella, etc.)/to widen (gap, distance, width)/(3) to hold/to give (party, conference, etc.)/(P)/
開ける [はだける] /(v1,vt) (1) (uk) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/
開ける [ひらける] /(v1,vi) (1) to become opened up/to improve/to get better/(2) to develop/to progress/to become civilized (civilised)/to be up-to-date/(3) to be enlightened/to be sensible/(P)/
開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/
開け閉め [あけしめ] /(n,vs) (See 開け閉て) opening and shutting/
開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/
開ループ [かいループ] /(n) {comp} open-loop/
開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/
開運 [かいうん] /(n) better fortune/
開運商法 [かいうんしょうほう] /(n) (See 霊感商法) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
開園 [かいえん] /(n,vs) garden opening/
開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/
開音 [かいおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
開音節 [かいおんせつ] /(n) {ling} open syllable/
開化 [かいか] /(n,vs) civilization/civilisation/enlightenment/
開架 [かいか] /(n,adj-no) open access (in a library)/open shelves/
開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/
開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/
開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/
開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/
開会日 [かいかいび] /(n) opening day/
開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/
開学 [かいがく] /(n,vs) establishment of a university/
開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/
開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../
開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../
開管 [かいかん] /(n) open pipe/
開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/
開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/
開眼 [かいがん;かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/
開基 [かいき] /(n,vs) (1) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/(2) {math} open base/
開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/
開渠 [かいきょ] /(n) open ditch/open channel/open conduit/open culvert/
開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/
開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/
開業医 [かいぎょうい] /(n) (ant: 勤務医) private clinician/physician in private practice/(P)/
開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/
開襟 [かいきん] /(n,vs,adj-no) open-necked (shirt)/
開銀 [かいぎん] /(n) development bank/
開区間 [かいくかん] /(n) (See 閉区間) {math} open interval/
開経 [かいきょう] /(n) (1) {Buddh} prefatory sutra/(2) opening a sutra/beginning to read a sutra/
開経偈 [かいきょうげ] /(n) {Buddh} opening chant of a sutra/
開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/
開口 [かいこう] /(n,vs) (1) opening/aperture (e.g. camera)/(2) opening one's mouth/beginning to speak/(adj-f) (3) open/broad/(P)/
開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/
開口音 [かいこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/
開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/
開口率 [かいこうりつ] /(n) aperture ratio/
開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/
開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/
開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/
開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/
開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/
開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/
開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/
開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/
開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/
開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/
開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/
開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/
開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/venue/
開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/
開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/
開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/
開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/
開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/
開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/
開山堂 [かいさんどう] /(n) temple hall commemorating its founding or its founder/
開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/
開始タグ [かいしタグ] /(n) {comp} beginning tag/starting tag/opening tag/
開始時刻 [かいしじこく] /(n) starting time/(P)/
開始日 [かいしび] /(n) start date/
開始変数 [かいしへんすう] /(n) {comp} starting variable/SV/
開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/
開集合 [かいしゅうごう] /(n) {math} open set/
開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/
開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/
開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/
開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/
開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/
開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/
開栓 [かいせん] /(n,vs) (1) (ant: 閉栓) unstopping/uncorking/uncapping/opening/(2) connecting (e.g. gas supply)/
開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/
開創 [かいそう] /(n,vs) initial opening (esp. of a temple)/
開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/
開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/
開拓精神 [かいたくせいしん] /(n) frontier spirit/
開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/
開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/
開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/
開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/
開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/
開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/
開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/
開店 [かいてん] /(n,vs) opening (of a shop)/(P)/
開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/
開店時間 [かいてんじかん] /(n) opening hours (of a store, restaurant, etc.)/
開度 [かいど] /(n) divergence/
開頭術 [かいとうじゅつ] /(n) craniotomy/
開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/
開発環境 [かいはつかんきょう] /(n) {comp} development environment/
開発経緯 [かいはつけいい] /(n) (1) features (e.g. of a product)/(2) development chronology/
開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/
開発元 [かいはつもと] /(n) (See 発売元) {comp} developer/(software) development agency/(P)/
開発言語 [かいはつげんご] /(n) {comp} development language/
開発者 [かいはつしゃ] /(n) developer/(P)/
開発中 [かいはつちゅう] /(n) {comp} under development/
開発能力 [かいはつのうりょく] /(n) development capability/
開発費用 [かいはつひよう] /(n) {comp} development cost/
開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/
開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/
開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/tally (of votes)/(P)/
開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/
開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/
開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/
開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/
開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/
開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/
開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/
開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/
開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/
開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/
開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/
開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/
開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/
開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/
開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/
開放性 [かいほうせい] /(n) openness/
開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/
開放的 [かいほうてき] /(adj-na) (See 閉鎖的) open/frank/
開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/
開法 [かいほう] /(n) {math} extraction of roots/evolution/
開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) raising the curtain/(P)/
開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/
開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/
開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/
開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/
開裂 [かいれつ] /(n,vs) cleavage/
開廊時間 [かいろうじかん] /(n) opening hours of a gallery/
開瞼器 [かいけんき] /(n) eyelid speculum/lid retractor/
開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/
開鑿(oK) [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/
開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/
開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/
階 [かい] /(n,n-suf) (1) stories/storeys/(ctr) (2) counter for storeys and floors of a building/(P)/
階位 [かいい] /(n) rank/order/
階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/
階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/
階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/
階級差別 [かいきゅうさべつ] /(n) classism/class discrimination/
階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/
階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/
階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/
階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/
階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/
階高 [かいだか] /(n) height of storey/floor height/
階差 [かいさ] /(n) difference/
階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/
階乗 [かいじょう] /(n) {math} factorial/
階乗機能 [かいじょうきのう] /(n) {comp} factorial function/
階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/
階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/
階層化 [かいそうか] /(n) {comp} stratification/classification/
階層関係 [かいそうかんけい] /(n) {comp} hierarchical relation/
階層構造 [かいそうこうぞう] /(n) {comp} layered structure/
階層表示 [かいそうひょうじ] /(n) {comp} hierarchical display/
階段 [かいだん] /(n) stairs/stairway/staircase/(P)/
階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/
階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/
階段室 [かいだんしつ] /(n) staircase/
階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/
階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/
階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/
階名唱法 [かいめいしょうほう] /(n) solmization/
貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/
貝 [ばい;バイ] /(n) (1) (uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica)/Japanese ivory shell/(2) (See 貝独楽) (abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)/
貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/
貝貨 [ばいか] /(n) (arch) shell money/
貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (See 肩甲骨) (col) shoulder blade/
貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/
貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/
貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/
貝多羅 [ばいたら] /(n) (See 貝多羅葉) (obsc) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
貝多羅葉 [ばいたらよう;ばいたらば] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
貝蛸 [かいだこ;カイダコ] /(n) (See 葵貝) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
貝柱 [かいばしら] /(n) (1) (See 閉殻筋) adductor muscle/(2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)/
貝塚 [かいづか;かいずか(ik)] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/
貝独楽 [ばいごま;べいごま;べえごま;ベーゴマ] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/
貝部 [ばいぶ] /(n) (See 貝偏) kanji "shell" radical (154)/
貝偏 [かいへん] /(n) kanji "shell" radical at left/
貝母 [ばいも;バイモ] /(n) (uk) fritillary/Fritillaria verticillata var. thunbergii/
貝類 [かいるい] /(n) shellfish/
凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/
凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/
凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/
凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/
凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/
凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/
凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/
劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/
外 [がい] /(n-suf) (See 専門外) outside of/not covered by/
外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/
外(P);他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/
外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(4) to miss (a target)/(P)/
外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/
外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/
外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/
外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/
外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/
外リンパ [がいリンパ] /(n) perilymph/
外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/
外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/
外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/
外為 [がいため] /(n) foreign exchange/
外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/
外衣 [がいい] /(n) outer garment/
外鰯 [そといわし;ソトイワシ] /(n) (uk) bonefish (Albula vulpes)/banana fish/ladyfish/
外因 [がいいん] /(n) the surface reason/
外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/
外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/
外宇宙 [がいうちゅう] /(n) outer space/
外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/
外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/
外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/
外温動物 [がいおんどうぶつ] /(n) ectotherm/
外科 [げか] /(n,adj-no) surgical department/(P)/
外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/
外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/
外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/
外果皮 [がいかひ] /(n) exocarp/
外貨 [がいか] /(n) (1) foreign currency/foreign money/foreign exchange/(2) foreign goods/imported goods/(P)/
外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/
外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/
外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/
外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/
外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/
外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/
外海 [がいかい;そとうみ] /(n) ocean/open sea/
外界 [がいかい(P);げかい] /(n,adj-no) physical world/the externals/(P)/
外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/
外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/
外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/
外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/
外観 [がいかん] /(n,adj-no) appearance/exterior/facade/(P)/
外眼筋 [がいがんきん] /(n) extraocular muscle/external eye muscle/
外気 [がいき] /(n) open air/(P)/
外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/
外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/
外客 [がいきゃく;がいかく] /(n) overseas guest or customer/
外宮 [げくう] /(n) (See 豊受大神宮) Outer shrine of Ise/
外局 [がいきょく] /(n) external bureau/
外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/
外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/
外形 [がいけい] /(n) externals/external form/
外形寸法 [がいけいすんぼう] /(n) {comp} external dimensions/
外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/
外径 [がいけい] /(n) outer diameter/
外見 [がいけん(P);そとみ] /(n,adj-no) outward appearance/(P)/
外呼吸 [がいこきゅう] /(n) (See 内呼吸) external respiration/
外語 [がいご] /(n) foreign language/
外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/
外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/
外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/
外交家 [がいこうか] /(n) diplomat/diplomatic person/
外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/
外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/
外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/
外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/
外交機関 [がいこうきかん] /(n) diplomatic institution/
外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/
外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/
外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/
外交辞令 [がいこうじれい] /(n,adj-no) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/
外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/
外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/
外交政策 [がいこうせいさく] /(n,adj-no) foreign policy/
外交体制 [がいこうたいせい] /(n) diplomatic structure/
外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/
外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/
外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/
外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/
外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/
外光 [がいこう] /(n) beams of light outside/
外向 [がいこう] /(n,adj-no) extroversion/
外向き [そとむき] /(n) (See 内向き) facing outward/
外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/
外向的 [がいこうてき] /(adj-na) extroverted/outgoing/
外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/
外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/
外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/
外項 [がいこう] /(n) outer term/
外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/
外合 [がいごう] /(n) (See 内合) superior conjunction/
外国 [がいこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/
外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/
外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/
外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/
外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/
外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/
外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/
外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/
外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/
外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/
外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/
外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/
外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/
外国貿易 [がいこくぼうえき] /(n) foreign trade/external trade/
外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/
外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/
外骨格 [がいこっかく] /(n) (See 内骨格) exoskeleton/
外婚 [がいこん] /(n) exogamy/
外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/
外在 [がいざい] /(n,vs) external/
外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/
外史 [がいし] /(n) unofficial history/
外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/
外資 [がいし] /(n) foreign capital (e.g. in a company)/foreign investment/(P)/
外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/
外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/
外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/
外事課 [がいじか] /(n) foreign affairs section/
外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/
外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/
外字新聞 [がいじしんぶん] /(n) foreign-language newspaper/
外字番号 [がいじばんごう] /(n) {comp} external character number/
外字符号 [がいじふごう] /(n) {comp} external character code/
外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/
外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/
外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/
外斜視 [がいしゃし] /(n) exotropia/divergent strabismus/
外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/
外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/
外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/
外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/
外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/
外出 [がいしゅつ(P);そとで(ok)] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/
外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/
外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/
外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/
外出先 [がいしゅつさき] /(n) where one has gone to/place where one has gone/
外出着 [がいしゅつぎ] /(n) street clothes/
外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/
外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book/foreign books/(2) {Buddh} non-Buddhist writings/
外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/
外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/
外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/
外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/
外小股 [そとこまた] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
外場 [がいば] /(n) {math} external field/
外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/
外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/
外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/
外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/
外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/
外人 [がいじん] /(n) (sens) foreigner/(P)/
外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/
外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/
外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/
外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/
外人像 [がいじんぞう] /(n) (sens) one's image of foreigners/
外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/
外陣 [げじん] /(n) nave/
外寸 [がいすん] /(n) {comp} external dimensions/
外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/
外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/
外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/
外税 [そとぜい] /(n,adj-no) tax-exclusive pricing/
外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/
外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
外接 [がいせつ] /(n,vs) {geom} circumscription/
外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/
外専 [がいせん] /(n) (uk) (vulg) person physically attracted to foreigners/person who dates only foreigners/
外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/
外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/
外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/
外層 [がいそう] /(n) outer layers/
外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/
外挿法 [がいそうほう] /(n) extrapolation method/
外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/
外装 [がいそう] /(n) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/
外側 [そとがわ(P);がいそく] /(n,adj-no) exterior/outside/(P)/
外孫 [がいそん;そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
外題 [げだい] /(n) title (of a play)/
外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/
外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/
外地 [がいち] /(n) overseas territories/
外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/
外庭 [がいてい;そとにわ] /(n) outer court/
外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/
外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/
外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/
外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/
外典 [がいてん;げてん;げでん(ok)] /(n,adj-no) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (usu. げてん) (See 内典) {Buddh} non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/
外転筋 [がいてんきん] /(n) (See 内転筋) abductor muscle/
外転神経 [がいてんしんけい] /(n) abducens nerve/
外伝 [がいでん] /(n) (1) (See 本伝) supplementary biography/(2) anecdote/side story/spin-off/
外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/
外套 [がいとう] /(n,adj-no) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/
外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/
外套細胞 [がいとうさいぼう] /(n) satellite cell (glial)/amphicyte/
外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle (of an invertebrate)/
外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/
外灯 [がいとう] /(n) outside light/
外道 [げどう] /(n) (1) (ant: 内道) {Buddh} non-Buddhist teachings/non-Buddhist/(2) heterodoxy/unorthodoxy/heresy/heretic/(3) (derog) demon/fiend/devil/brute/bad person/(4) type of fish one did not intend to catch/
外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/
外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/
外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night away from home/sleepover/sleep over/
外発的 [がいはつてき] /(adj-na) extrinsic (psychology)/
外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/
外販 [がいはん] /(n) direct sales/
外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/
外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/
外部キー [がいぶキー] /(n) {comp} external key/
外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/
外部管理 [がいぶかんり] /(n) {comp} external management/
外部寄生 [がいぶきせい] /(n,adj-no) ectoparasitism/
外部記憶 [がいぶきおく] /(n) {comp} external storage/auxiliary storage/
外部型 [がいぶがた] /(n) {comp} external type/
外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/
外部結合 [がいぶけつごう] /(n) (1) {comp} outer join (e.g. in relational database)/left outer join/(2) external coupling/external linkage/
外部実体 [がいぶじったい] /(n) {comp} external entity/
外部手続 [がいぶてつづき] /(n) {comp} external procedure/
外部性 [がいぶせい] /(n) externalities/
外部宣言 [がいぶせんげん] /(n) {comp} external declaration/
外部装置 [がいぶそうち] /(n) {comp} external unit/external device/
外部変数 [がいぶへんすう] /(n) {comp} external variable/
外部要素 [がいぶようそ] /(n) {comp} external elements/
外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/
外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/
外分泌 [がいぶんぴつ;がいぶんぴ] /(n) external secretion/
外分泌腺 [がいぶんぴつせん] /(n) exocrine gland/
外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/
外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/
外壁 [がいへき(P);そとかべ] /(n) outer wall/(P)/
外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/
外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/
外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/
外法 [そとのり] /(n) outside measurements/
外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/
外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/
外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/
外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/
外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/
外無双 [そとむそう] /(n) outer-thigh-propping twist down (sumo)/
外面 [がいめん(P);そとづら;げめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/(P)/
外面的 [がいめんてき] /(adj-na) external/superficial/outward/surface/
外蒙古 [がいもうこ;そともうこ] /(n) Outer Mongolia/
外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/
外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/
外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/
外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/
外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/
外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/
外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored (favoured) group/outsider/outside daimyo/
外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/
外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/
外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/
外用 [がいよう] /(n,vs,adj-no) external use/
外用薬 [がいようやく] /(n) medicine for external use/external medicine/
外来 [がいらい] /(n,adj-no) (1) (abbr) external origin/imported/(2) outpatient/(P)/
外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/
外来魚 [がいらいぎょ] /(n) introduced (non-native) fish species/
外来語 [がいらいご] /(n) {ling} borrowed word/foreign origin word/(P)/
外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/
外来種 [がいらいしゅ] /(n) (See 在来種) introduced (non-native) species/
外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/
外力 [がいりょく] /(n) external force/
外輪 [がいりん;そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/
外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/
外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/
外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/
外郎 [ういろう] /(n) type of sweet made from rice-powder/
外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/
外枠 [そとわく] /(n) border/
外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/
外肛動物 [がいこうどうぶつ] /(n) (See コケムシ) Bryozoa animal/Ectoprocta animal/
外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/
外襷反り [そとたすきぞり] /(n) outer reverse backwards body drop (sumo)/
外頸動脈 [がいけいどうみゃく] /(n) (See 内頸動脈) external carotid artery/
咳 [せき(P);しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/
咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/
咳く [せく] /(v5k) to cough/
咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/
咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/
害 [がい] /(n) injury/harm/evil influence/damage/(P)/
害す [がいす] /(v5s,vt) (1) (See 害する) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/
害する [がいする] /(vs-s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/(P)/
害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/
害意 [がいい] /(n) malice/malicious intent/intent to kill/
害魚 [がいぎょ] /(n) harmful fish (e.g. non-native and prolific, etc.)/
害者 [がいしゃ] /(n) victim of a crime/
害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/
害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/
害虫 [がいちゅう] /(n,adj-no) harmful insect/noxious insect/(P)/
害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/
害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/
崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/
崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/
崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/
慨する [がいする] /(vs-s,vt) to regret/to deplore/
慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/
慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/
概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/
概ね [おおむね] /(adv,n) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/
概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/
概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/
概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/
概算 [がいさん] /(n,vs,adj-no) approximation/rough estimate/(P)/
概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/
概数 [がいすう] /(n) round numbers/
概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/
概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/
概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/
概念化 [がいねんか] /(n,vs) conceptualization/conceptualisation/
概念記号 [がいねんきごう] /(n) {comp} concept symbol/
概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/
概念文書 [がいねんぶんしょ] /(n) {comp} conceptual-document/
概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/
概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/
概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/
概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/
概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/
涯 [はて] /(n) horizon/
碍子 [がいし] /(n) insulator/
蓋 [ふた(P);がい] /(n) cover/lid/cap/(P)/
蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/
蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/
蓋然 [がいぜん] /(n) probability/
蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/
蓋置き [ふたおき] /(n) rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)/
蓋付き [ふたつき] /(n) having a lid or cover/container having a lid/
蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/
街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarter/.. district/(P)/
街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/
街金 [まちきん] /(n) (col) loan shark/Shylock/
街区 [がいく] /(n) block (of land)/
街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/
街図 [がいず] /(n) street map/
街宣右翼 [がいせんうよく] /(n) right wing organization, esp. one using "black van" propaganda trucks/
街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/
街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/
街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/
街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/
街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/
街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/
街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/
街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/
街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/
街道 [かいどう] /(n) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(P)/
街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/
街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/
街録 [がいろく] /(n) (See 街頭録音) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/
街衢 [がいく] /(n) town/
該 [がい] /(pref) said/matter in question/
該案 [がいあん] /(n) the said proposal/
該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/
該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/applying to/(P)/
該当なし [がいとうなし] /(adj-f) not applicable/na/
該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/
該当者 [がいとうしゃ] /(n) person concerned/person qualified/person in question/party/litigant (legal)/
該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/
該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/
鎧;甲 [よろい] /(n) armor/armour/
鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/
鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/
鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/
鎧鼠 [よろいねずみ] /(n) (See アルマジロ) (obsc) armadillo/
鎧草 [よろいぐさ;ヨロイグサ] /(n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica)/
鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/
鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)/
鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/
骸骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/(P)/
馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/
蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/
蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/
蛙鮟鱇 [かえるあんこう;カエルアンコウ] /(n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/
垣 [かき] /(n) fence/(P)/
垣根 [かきね] /(n) hedge/(P)/
垣根越し [かきねごし] /(n) conducting (a conversation) or doing over a fence/
垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/
柿 [かき(P);カキ] /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/(P)/
柿の種 [かきのたね] /(n) (1) kaki (Japanese persimmon) seed/(2) spicy baked or fried mochi chips in this shape/
柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/
柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/
鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
劃一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/
劃期 [かっき] /(n) epoch/
劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/
劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
嚇す [かくす] /(v5s,vt) (arch) to threaten/to menace/
各 [かく] /(pref) each/every/all/(P)/
各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/
各位 [かくい] /(n) (1) everyone/ladies and gentlemen/(2) attention media representatives (e.g. heading on a press release)/(P)/
各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/
各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/
各駅 [かくえき] /(n) every station/
各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n,adj-no) train that stops at every station/local train/
各回 [かくかい;かっかい] /(n) each time/
各界 [かっかい;かくかい] /(n) each field/various circles/
各界各層 [かっかいかくそう] /(n) in every area and on every level/
各階 [かくかい] /(n,adj-no) each floor/
各月 [かくげつ] /(n) every month/
各県 [かくけん] /(n,adj-no) all prefectures/
各個 [かっこ] /(n) every one/each/
各戸 [かっこ] /(n) every house/
各校 [かくこう;かっこう] /(n) each school/
各行 [かくぎょう;かくこう;かっこう] /(n) each line/
各項 [かくこう;かっこう] /(n) each item/each clause/
各国 [かっこく(P);かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/
各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/
各市 [かくし] /(n) every city/
各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/
各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/
各自負担 [かくじふたん] /(n) joint and several liability/each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./
各室 [かくしつ] /(n) every room/
各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/
各種 [かくしゅ] /(n,adj-no) every kind/all sorts/(P)/
各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/
各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/
各週 [かくしゅう] /(n) every week/
各所 [かくしょ] /(n,adj-no) each place/various places/
各省 [かくしょう] /(n) each ministry/
各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/
各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/
各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/
各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/
各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/
各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/
各団体 [かくだんたい] /(n) each group/
各地 [かくち] /(n,adj-no) every place/various places/(P)/
各停 [かくてい] /(n) (See 各駅停車) (abbr) train that stops at every station/local train/
各店 [かくてん] /(n) each shop/
各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/
各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/
各藩 [かくはん] /(n) each clan/
各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/
各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/
各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/
各面 [かくめん] /(n) all phases/
各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/
拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/
拡がり角 [ひろがりかく] /(n) {comp} spread angle/
拡音設備 [かくおんせつび] /(n) (music) speaker system/PA system/
拡散 [かくさん] /(n,vs,adj-no) scattering/diffusion/spread (e.g. signal across the spectrum)/(P)/
拡散反射 [かくさんはんしゃ] /(n) {comp} diffuse reflection/
拡散率 [かくさんりつ] /(n) {comp} spreading factor/
拡充 [かくじゅう] /(n,vs,adj-no) expansion/(P)/
拡声設備 [かくせいせつび] /(n) loudspeaker system/PA system/
拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/
拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/(P)/
拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/
拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/
拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/
拡大行列 [かくだいぎょうれつ] /(n) {comp} augmented matrix/
拡大縮小 [かくだいしゅくしょう] /(n) {comp} scaling/zooming/
拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) (See 拡販) sales promotion/
拡大保証 [かくだいほしょう] /(n) {comp} extended warranty/
拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/
拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/
拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape/ESC/(P)/
拡張バス [かくちょうバス] /(n) {comp} expansion bus/
拡張化 [かくちょうか] /(n,vs) enlargement/expansion/
拡張可能 [かくちょうかのう] /(n,adj-na) extensible/
拡張期 [かくちょうき] /(n) diastole/
拡張機能 [かくちょうきのう] /(n) {comp} expanded, extended functionality/
拡張記号 [かくちょうきごう] /(n) {comp} extension sign/
拡張現実 [かくちょうげんじつ] /(n) augmented reality/AR/
拡張子 [かくちょうし] /(n) (filename) extension/
拡張性 [かくちょうせい] /(n) {comp} augmentability/
拡張部分 [かくちょうぶぶん] /(n) {comp} extension/
拡販 [かくはん] /(n,vs) (See 拡大販売) (abbr) sales promotion/
格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/
格 [きゃく] /(n) (See 律令) (arch) amendment (of the ritsuryo)/
格を守る [かくをまもる] /(exp) to observe the rules/
格ゲー [かくゲー] /(n) (See 格闘ゲーム) (abbr) (col) beat'-em-up game/(one on one) fighting game/
格安 [かくやす] /(adj-na,n,adj-no) cheap/reasonable/(P)/
格下 [かくした] /(n,adj-no) lower rank/
格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/
格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/
格技 [かくぎ] /(n) (See 格闘技) (abbr) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
格技場 [かくぎじょう] /(n) (1) (martial arts) training place/(2) dojo/
格言 [かくげん] /(n,adj-no) aphorism/
格好よい [かっこうよい;かっこよい] /(adj-i) (See 格好いい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/
格差社会 [かくさしゃかい] /(n) disparate society/stratified society/
格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/
格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/
格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/
格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/
格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/
格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/
格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/
格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/
格式 [かくしき;きゃくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (usu. きゃくしき) (See 律令) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/
格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/
格助詞 [かくじょし] /(n) {ling} case-marking particle/
格上 [かくうえ] /(n,adj-no) higher rank/better position/
格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/
格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/
格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/
格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/
格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/
格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/
格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
格納 [かくのう] /(n,vs) (1) storage/housing for equipment and machines/(2) {comp} putting into computer memory/
格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/
格納密度 [かくのうみつど] /(n) {comp} loading density/
格納領域 [かくのうりょういき] /(n) {comp} storage area/
格付け [かくづけ(P);かくずけ(ik)] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/
格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/
格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/
格変化 [かくへんか] /(n,vs) {ling} declension/change of case/
格理論 [かくりろん] /(n) case theory/
核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(n,n-pref) (4) (See 核兵器) nuclear weaponry/(P)/
核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/
核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/
核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/
核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/
核医学 [かくいがく] /(n) nuclear medicine/
核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/
核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/
核科学 [かくかがく] /(n) nuclear science/
核科学者 [かくかがくしゃ] /(n) nuclear scientist/
核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/
核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/
核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/
核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/
核型 [かくがた] /(n,adj-no) karyotype/caryotype/
核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/
核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/
核子 [かくし] /(n) nucleon/
核施設 [かくしせつ] /(n) nuclear facility/
核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/
核質 [かくしつ] /(n) keratin/
核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/
核実験室 [かくじっけんしつ] /(n) nuclear laboratory/
核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/
核小体 [かくしょうたい] /(n) nucleolus/
核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/
核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/
核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/
核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/
核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/
核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/
核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/
核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/
核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/
核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/
核燃料化 [かくねんりょうか] /(n,vs) (nuclear fuel) enrichment/
核廃棄 [かくはいき] /(n) abandoning nuclear weapons, etc./nuclear disposal/
核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste/
核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/
核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/
核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/
核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/
核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/
核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/
核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/
核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/
核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/
核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/
核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/
核兵器国 [かくへいきこく] /(n) (See 非核兵器国) nuclear-weapon state/
核保有 [かくほゆう] /(adj-no) nuclear/
核保有国 [かくほありくに] /(n) nuclear power/nuclear state/
核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/
核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/
核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/
核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/
核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/
核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/
核抑止 [かくよくし] /(n) nuclear deterrence/
核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/
核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/
核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/
殻 [かく] /(n) (See 電子殻) shell (i.e. electron shell)/
殻 [がら] /(suf) (1) left-overs/remnants/(pref) (2) chicken bones or carcase (e.g. for soup)/(n) (3) poor-quality coke (coal)/
殻(P);骸 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/(P)/
殻の内部 [かくのないぶ] /(n) the inside of a shell/
殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/
殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/
殻斗 [かくと] /(n) cupule/acorn cup/
獲得 [かくとく] /(n,vs,adj-no) acquisition/possession/(P)/
獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/
獲得免疫 [かくとくめんえき] /(n) acquired immunity/
獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/
獲麟 [かくりん] /(n) (1) (arch) the end of things (esp. used for one's last writings)/(2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)/
確 [かく] /(adj-t,adv-to) (See 確たる証拠) certain/definite/
確 [しか] /(adv-to) (uk) (obsc) (arch) certainly (for certain) (used in negative sense)/
確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/
確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/
確かめ算 [たしかめざん] /(n,vs) checking (e.g. result of calculation)/
確たる [かくたる] /(adj-pn) (See 確) certain/definite/
確とした [かくとした] /(adj-f) certain/definite/
確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/person of stability/
確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/
確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/
確固不動 [かっこふどう] /(n) unshakeable (e.g. belief)/invincible/steadfastness/firmness/unwavering (e.g. support)/absolutely secure/
確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/
確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/
確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/
確実度 [かくじつど] /(n) certainty/
確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/
確証 [かくしょう] /(n,adj-no) positive proof/
確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/belief/confidence/(P)/
確信犯 [かくしんはん] /(n) (1) crime of conscience/(2) premeditated crime (viewed as mistaken usage)/act carried out while knowing that it should not be/
確説 [かくせつ] /(n) established theory/
確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/
確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) {math} definition/(P)/
確定可能 [かくていかのう] /(n) {comp} definable/
確定事項 [かくていじこう] /(n) fixed content/settled matter/done deal/
確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/
確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/
確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/
確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/
確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/
確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/
確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/validation/(P)/
確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/
確認試験 [かくにんしけん] /(n) {comp} validation test/
確認写真 [かくにんしゃしん] /(n) portal film (e.g. in radiotherapy)/
確認者 [かくにんしゃ] /(n) verifier/identifier/confirmor/confirming party/
確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/
確認証 [かくにんしょう] /(n) (proof of) confirmation/
確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/
確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/
確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/
確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/
確率 [かくりつ] /(n) probability/likelihood/chances/(P)/
確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/
確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/
確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/
確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/
確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/
確率密度 [かくりつみつど] /(n) {comp} probability density/
確率理論 [かくりつりろん] /(n) {comp} probability theory/
確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/
確立 [かくりつ] /(n) (1) establishment/settlement/(vs) (2) to establish/to settle/(P)/
穫る [とる] /(v5r,vt) (See 採る) to harvest (a crop)/
覚 [さとり;サトリ] /(n) (See 悟る) (uk) a mythical being that can read minds/
覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/
覚え易い [おぼえやすい] /(adj-i) easy to learn/
覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/
覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/
覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/
覚醒 [かくせい] /(n,vs) awake/waking up/awakening/disillusion/
角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) (See 五音) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(5) (See 角宿) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(6) (See 元・げん) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)/(P)/
角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/
角 [つの] /(n) horn/(P)/
角が立つ [かどがたつ] /(exp) to be(come) aggravated or worse/
角す [かくす] /(v5s,vt) to compare (e.g. in a competition)/
角に切る [かくにきる] /(exp) to cut into squares (cubes)/
角を取る [かどをとる] /(exp) to round off the corners/
角印 [かくいん] /(n) square seal (companies, etc.)/
角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/
角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/
角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/
角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/
角界 [かくかい(P);かっかい] /(n) the world of Sumo/(P)/
角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/
角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/
角兜 [つのかぶと] /(n) spiked helmet/
角刈り [かくがり] /(n) crew cut/
角岩 [かくがん] /(n) (See チャート) (obsc) chert/
角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/
角距 [かっきょ] /(n) angular distance/
角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/
角形 [かくがた] /(n) (See 角形・かくけい) square shape/oblong/rectangle/
角形 [かくけい;かっけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) (esp. かくけい) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes)/
角行 [かっこう;かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/
角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/
角叉 [つのまた] /(n) red algae/
角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/
角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/
角材 [かくざい] /(n) squared timber/
角鮫 [つのざめ;ツノザメ] /(n) (uk) dogfish (any shark of family Squalidae)/
角字 [かくじ] /(n) type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals/
角質 [かくしつ] /(n,adj-no) keratin/
角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/
角質肥厚 [かくしつひこう] /(n) skin thickening/
角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/
角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/
角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/
角宿 [すぼし] /(n) (See 角) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/
角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/
角榛 [つのはしばみ;ツノハシバミ] /(n) Japanese hazel/corylus sieboldiana/
角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/
角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/
角蝉 [つのぜみ;ツノゼミ] /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/
角閃石 [かくせんせき] /(n) amphibole/
角藻 [つのも;ツノモ] /(n) (uk) dinoflagellate of genus Ceratium/
角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/
角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/
角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/
角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/
角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/
角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/
角地 [かどち] /(n) corner lot/
角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/
角柱 [かくちゅう;かくばしら] /(n) (1) (かくちゅう only) prism/(n) (2) polygonal (esp. square) pillar/(n) (3) (かくばしら only) bamboo/
角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/
角通 [かくつう] /(n) sumo expert/
角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/
角店 [かどみせ] /(n) corner store/
角度 [かくど] /(n,adj-no) angle/(P)/
角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/
角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/
角番大関 [かどばんおおぜき] /(n) (See 角番) ozeki-ranked sumo wrester in danger of losing his rank/
角皮 [かくひ] /(n) cuticle/
角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/
角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/
角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/
角部屋 [かどべや] /(n) corner room/
角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/
角偏 [つのへん] /(n) kanji "horn" radical at left/
角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/
角盆 [かくぼん] /(n) square tray/
角膜 [かくまく] /(n,adj-no) cornea/(P)/
角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/
角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/
角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/
角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/
角目鳥 [つのめどり;ツノメドリ] /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/
角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/
角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/
角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/
角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/
角竜 [つのりゅう] /(n) ceratopsian (any quadrupedal herbiverous dinosaur of infraorder Ceratopsia)/
角力 [かくりょく] /(n) (1) comparison or contest of strength/(2) sumo/
角蜥蜴 [つのとかげ;ツノトカゲ] /(n) (uk) horned lizard/horned toad/
角鰈 [つのがれい;ツノガレイ] /(n) (uk) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)/
赫然 [かくぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) violent and angry/(2) shining/glittering/sparkling/
赫奕 [かくえき;かくやく] /(adj-t,adv-to) (arch) bright/beaming/brilliant/glowing/
較差 [かくさ] /(n,adj-no) range/
較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/
較量 [こうりょう] /(n) (obsc) comparison/
郭言葉 [くるわことば] /(n) (arch) language used in red-light districts during the Edo period/vulgar words used by prostitutes from the Edo period/
郭公 [かっこう;カッコウ;カッコー(ik)] /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/
閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/
閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/
閣外 [かくがい] /(n,adj-no) outside the Cabinet/
閣外相 [かくがいしょう] /(n) minister outside the cabinet/junior minister/
閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/
閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/
閣内 [かくない] /(n,adj-no) (inside the) Cabinet/(P)/
閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/
閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/
閣僚会議 [かくりょうかいぎ] /(n) cabinet meeting/meeting of ministers/
隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/
隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/
隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/
隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/
隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/
隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month/(P)/
隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/
隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/
隔世 [かくせい] /(n) previous age/
隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n,adj-no) atavism/
隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/
隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/
隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/
隔壁 [かくへき] /(n,adj-no) barrier wall/
隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/
隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/
隔離 [かくり] /(n,vs,adj-no) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/
隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/
隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/
隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/
隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/
革 [かわ] /(n) leather/(P)/
革ジャン [かわジャン] /(n) (sl) leather jacket/
革運 [かくうん] /(n) (See 三革,戊辰) fifth year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/
革具 [かわぐ] /(n) leather goods/
革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/
革工場 [かわこうば] /(n) tannery/
革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/
革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/
革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/
革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/
革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/
革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/
革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/
革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/
革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/
革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/
革装 [かわそう] /(n,adj-no) leather-bound/leather binding/
革帯 [かわおび] /(n) leather belt/
革砥 [かわと] /(n) leather strop/
革表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/
革偏 [かわへん] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/
革命 [かくめい] /(n,adj-no) (1) revolution/(2) (See 三革,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/(P)/
革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/
革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/
革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/
革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/
革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/
革命政府 [かくめいせいふ] /(n) revolutionary government/
革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/
革令 [かくれい] /(n) (See 三革,甲子) first year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/
学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/
学が有る [がくがある] /(v5r) to have learning/to be educated/
学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/
学び [まなび] /(n) learning/study/
学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/
学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/
学び舎 [まなびや] /(n) school/school building/schoolhouse/
学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/
学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/
学位記 [がくいき] /(n) diploma/testamur/graduation certificate/
学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/
学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/
学園 [がくえん] /(n,adj-no) academy/campus/(P)/
学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/campus festival/
学園都市 [がくえんとし] /(n) college (university) town/
学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/
学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/
学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/
学課 [がっか] /(n) lesson/school work/
学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/academic conference/(P)/
学会誌 [がっかいし] /(n) academic journal/(P)/
学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/
学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/
学活 [がっかつ] /(n) (See 学級活動) (abbr) class activities/homeroom activities/
学監 [がっかん] /(n) dean/
学期 [がっき] /(n,adj-no) school term/semester/(P)/
学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/
学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/
学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/
学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/
学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/
学級活動 [がっきゅうかつどう] /(n) (See 学活) class activities/homeroom activities/
学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/
学級崩壊 [がっきゅうほうかい] /(n) class disruption (e.g. due to discipline problems)/classroom chaos/
学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/
学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/
学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/
学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/
学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/
学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/
学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/
学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/
学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/
学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/
学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/
学校 [がっこう] /(n) school/(P)/
学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/
学校医 [がっこうい] /(n) school physician/
学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/
学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/
学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/
学校債券 [がっこうさいけん] /(n) school bond or debenture/
学校祭 [がっこうさい] /(n) (See 学園祭) school festival/
学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/
学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/
学校文法 [がっこうぶんぽう] /(n) school grammar (esp. middle school grammar)/
学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/
学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/
学校名 [がっこうめい] /(n) school's name/(P)/
学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/
学債 [がくさい] /(n) (See 学校債券) (abbr) school bond or debenture/
学才 [がくさい] /(n) academic ability/
学祭 [がくさい] /(n) school festival/
学際 [がくさい] /(n,adj-no) interdisciplinary/(P)/
学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/
学際領域 [がくさいりょういき] /(n) inter-disciplinary area (academic)/
学参 [がくさん] /(n) (See 学習参考書) study reference/study-aid book/
学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/
学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/
学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/
学士号 [がくしごう] /(n) baccalaureate/bachelor's degree/
学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/
学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/
学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/
学事 [がくじ] /(n) educational affairs/
学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/
学舎 [がくしゃ;まなびや] /(n) school (building)/
学者 [がくしゃ] /(n,adj-no) scholar/(P)/
学者振る [がくしゃぶる] /(exp) to be pedantic/to assume the air of a scholar/
学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/
学者貧乏 [がくしゃびんぼう] /(exp) good scholars are seldom rich/
学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/
学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/
学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/
学習機械 [がくしゅうきかい] /(n) {comp} learning machine/
学習機能 [がくしゅうきのう] /(n) {comp} learning function/
学習困難 [がくしゅうこんなん] /(n,adj-no) learning disability/learning disabled/
学習指導 [がくしゅうしどう] /(n) educational guidance/
学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/
学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/
学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/
学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n,adj-no) learning disability/
学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/
学習法 [がくしゅうほう] /(exp) way of learning/way of studying/way of mastering/
学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/
学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/
学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/
学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/
学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/
学術誌 [がくじゅつし] /(n) academic journal/learned journal/
学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/
学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/
学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/paper (scientific, technical)/
学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/
学食 [がくしょく] /(n) (See 学生食堂) (abbr) school cafeteria/
学振 [がくしん] /(n) (See 日本学術振興会) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/
学制 [がくせい] /(n) educational or school system/
学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/
学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/
学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/
学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/
学生会 [がくせいかい] /(n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)/
学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/
学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/
学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/
学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/
学生食堂 [がくせいしょくどう] /(n) school cafeteria/
学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/
学生同士 [がくせいどうし] /(n) fellow students/
学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/
学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/
学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/
学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/
学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/
学籍 [がくせき] /(n) school register/
学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/
学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/
学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/
学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/
学窓 [がくそう] /(n) school/
学則 [がくそく] /(n) school regulations/
学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/
学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/
学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/
学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/
学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/
学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/
学内 [がくない] /(n,adj-no) within the school/(P)/
学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/
学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/
学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/
学派 [がくは] /(n) school/sect/
学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/
学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/
学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/
学府 [がくふ] /(n) academic centre/academic center/
学部 [がくぶ] /(n,adj-no) (1) department of a university/(adj-f) (2) undergraduate (course, program, etc.)/(P)/
学部学生 [がくぶがくせい] /(n) undergraduate student/undergraduate/
学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/
学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/
学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/
学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/
学帽 [がくぼう] /(n) school cap/
学僕 [がくぼく] /(n) working student/
学務 [がくむ] /(n) school affairs/
学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/
学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/
学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/
学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/
学問所 [がくもんじょ] /(n) place of study/school/
学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/
学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/
学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/
学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/
学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/
学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/
学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/
学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/
学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/
学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/
学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/
学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/
学歴難民 [がくれきなんみん] /(n) someone with a high level of education who is unable to find a job corresponding with his qualifications (lit: educational refugee)/
学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/
岳(P);嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/
岳樺 [だけかんば;ダケカンバ] /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/
岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/
岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/
岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/
岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/
楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/
楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/
楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/
楽員 [がくいん] /(n) bandsman/
楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/
楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/
楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/
楽屋口 [がくやぐち] /(n) stage door/
楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/
楽屋裏 [がくやうら] /(n) (1) dressing room/green room/backstage/(2) (See 内幕,内情) inside story/confidential talk/hidden circumstances/
楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/
楽音 [がくおん] /(n) musical note/
楽界 [がっかい] /(n) musical world/
楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/
楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n,adj-no) optimism/
楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/
楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/
楽器 [がっき] /(n,adj-no) musical instrument/(P)/
楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/
楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/
楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/
楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/
楽才 [がくさい] /(n) talent for music/
楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/
楽市楽座 [らくいちらくざ] /(n) free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)/
楽師 [がくし] /(n) master musician/
楽勝 [らくしょう] /(n,vs,adj-no) easy victory/
楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/
楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/hand-molded pottery/raku pottery/
楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/
楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/
楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/
楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/
楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/
楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/
楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/
楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/
楽団員 [がくだんいん] /(n) orchestra member/
楽壇 [がくだん] /(n) musical world/
楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/
楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/
楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/
楽天 [らくてん] /(n) optimism/
楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/
楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/
楽天地 [らくてんち] /(n) paradise/
楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/
楽土 [らくど] /(n) paradise/
楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/
楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/
楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/
楽舞 [がくぶ] /(n) singing and dancing/song and dance/
楽部 [がくぶ] /(n) Music Department (part of the Board of Ceremonies of the Imperial Household Agency)/
楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/
額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/
額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/
額縁 [がくぶち] /(n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)/(P)/
額縁舞台 [がくぶちぶたい] /(n) proscenium stage/
額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/
額紫陽花 [がくあじさい;ガクアジサイ] /(n) (uk) Gaku hydrangea/Hydrangea macrophylla/
額付き [がぐつき] /(exp,adj-f) framed (picture, etc.)/
額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/
額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/
額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/
額面株 [がくめんかぶ] /(n) (See 無額面株) par value stock/
顎下腺 [がっかせん] /(n) submandibular gland/submaxillary gland/
顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/
顎脚 [がっきゃく] /(n) maxilliped/gnathopod/
顎骨 [あごぼね;がっこつ] /(n) jawbone/
顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/
顎鬚海豹 [あごひげあざらし] /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/
掛かり [かかり] /(n) expense/
掛かり [がかり] /(suf) taking a quantity (of time, people, etc.)/
掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/
掛け [かけ] /(n,n-suf) (1) credit/(2) partially/half/(P)/
掛け [がけ] /(n-suf,adj-no) (1) (after an article of clothing) clad/(2) (after a masu stem) in the midst of/(3) (after a number in the ichi, ni counting system) tenths/(4) (after a number in the hitotsu, futatsu counting system) times (i.e. multiplied by)/(5) (after a number of people) able-to-seat (of a chair, etc.)/
掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/
掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/
掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/
掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/
掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/
掛け金 [かけがね] /(n) latch/
掛け合い [かけあい] /(n) negotiations/
掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/
掛け算器 [かけざんき] /(n) {math} multiplier (spoken)/
掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/
掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/
掛け持つ [かけもつ] /(n) (See 掛持ち) to hold two or more positions concurrently/
掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
掛け捨て [かけすて;かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/
掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/
掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/
掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/
掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/
掛け値 [かけね] /(n) (See 正札) inflated price/exaggeration/
掛け釘 [かけくぎ] /(n) (obsc) peg/
掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/
掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/
掛け反り [かけぞり] /(n) hooking backwards body drop (sumo)/
掛け目 [かけめ] /(n) weight/
掛け矢 [かけや] /(n) mallet/
掛行灯 [かけあんどん] /(n) paper lantern that can be hung outside of a house or store/
掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/
掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
掛値 [かけね] /(n) overcharge/exaggeration/
掛茶屋 [かけぢゃや] /(n) (obs) roadside cafe with ample shade/beach-side cafe/simple, hut-like cafe/
掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/
掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/
掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/
笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/
笠に着る [かさにきる] /(exp) to wear the mantle of authority and misuse it/
笠雲 [かさぐも] /(n) cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)/
笠貝 [かさがい;カサガイ] /(n) (uk) limpet (esp. species Cellana mazatlandica)/
笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/
樫;橿 [かし] /(n) evergreen oak/
樫粉 [かしご;かしこ;カシゴ;カシコ] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
梶;構;楮 [かじ;カジ] /(n) (See 梶の木) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
梶棒 [かじぼう] /(n) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/
梶木座 [かじきざ] /(n) (constellation) Dorado/
梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/
潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/
潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/
割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/
割の良い [わりのいい] /(adj-i) paying/remunerative/advantageous/profitable/
割り下 [わりした] /(n) stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)/
割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/
割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/
割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/
割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/
割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/
割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/
割り返し [わりかえし] /(n) rebate/
割り木 [わりき] /(n) split firewood/
割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/
割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/
割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/
割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/
割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/
割れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/(P)/
割れ易い [われやすい] /(adj-i) brittle/fragile/easily cracked/perishable/
割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/
割を食う [わりをくう] /(exp) to be put at a disadvantage/to get the short end of the stick/
割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/
割引価格 [わりびきかかく] /(n,adj-no) reduced price/
割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/
割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/
割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/
割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/
割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/
割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/
割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/
割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/
割引率 [わりびきりつ] /(n) discount rate/
割引料金 [わりびきりょうきん] /(n) discount/reduced rate/
割下 [わりした] /(n) soup/
割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/
割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/
割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/
割合に [わりあいに] /(adv) (See 割合) comparatively/(P)/
割込 [わりこみ] /(n) {comp} interruption/
割込通話 [わりこみつうわ] /(vs) call-waiting (phone option)/
割座 [わりざ] /(n) sitting posture with the legs bent back on each side/Japanese traditional informal female sitting posture/w-sitting/reverse tailor style sitting/
割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/
割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/
割線法 [わりせんほう] /(n) {math} secant method/
割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/
割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/
割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
割判 [わりはん] /(n) tally impression/
割賦 [かっぷ;わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/
割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/
割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/
割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/
割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/
割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/
割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/
割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/
割烹旅館 [かっぽうりょかん] /(n) Japanese inn priding itself on its cuisine/Japanese-style restaurant with an attached inn/
割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/
割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision (male)/
喝 [かつ] /(int) (1) exclamation used to scold practitioners (in Zen)/(n) (2) scolding or threatening with a shout/
喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/applause/ovation/cheers/
喝上げ [かつあげ] /(n,vs) (uk) (sl) extortion of money or goods (e.g. from lower year students)/shakedown/
喝食 [かっしき] /(n) type of No-mask/
喝破 [かっぱ] /(n,vs) proclamation/(P)/
恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/
恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/
括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/
括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/
括る [くくる] /(v5r,vt) (1) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/(2) (See 首を括る) to hang (oneself)/(3) to summarize (e.g. information)/(P)/
括れ [くびれ] /(n) constriction/narrow part/wrinkle/
括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/
括弧 [かっこ] /(n,vs,adj-no) parenthesis/brackets/(P)/
括弧閉じ [かっことじ] /(n) (See 括弧) (uk) close bracket/
括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/sphincter muscle/constrictor/
活 [かつ] /(n) (1) (See 活を入れる) living/life/(2) judo art of resuscitation/
活け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
活火山 [かっかざん;かつかざん] /(n) active volcano/
活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/
活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/
活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
活況 [かっきょう] /(n,adj-na,adj-no) activity/briskness/prosperity/(P)/
活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/
活劇 [かつげき] /(n) action picture/riotous scene/
活殺 [かっさつ] /(n) life or death/
活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/
活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/
活字バー [かつじバー] /(n) {comp} type bar/printer bar/
活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/
活字体 [かつじたい] /(n) typeface/
活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/
活字媒体 [かつじばいたい] /(n) print media/
活字本 [かつじほん] /(n) printed book/
活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/
活軸 [かつじく] /(n) live axle/
活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/
活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/
活人剣 [かつじんけん;かつにんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/
活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/
活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/
活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/stimulation/revitalization/invigoration/
活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/
活性酸素 [かっせいさんそ] /(n) reactive oxygen (i.e. free radicals, which can be destructive at high concentrations)/
活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/
活性中心 [かっせいちゅうしん] /(n) active center/
活性部位 [かっせいぶい] /(n) active site/
活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/
活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/
活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/
活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/
活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/
活動銀河 [かつどうぎんが] /(n) active galaxy/
活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/
活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)/
活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/
活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/
活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/
活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/
活発化 [かっぱつか] /(n,vs) increase in activity/activation/
活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/
活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/
活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/
活版所 [かっぱんじょ;かっぱんしょ(ik)] /(n) printer's/print shop/
活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/
活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/
活物 [かつぶつ] /(n) living being/
活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/
活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/
活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/
活躍中 [かつやくちゅう] /(exp) (See 活躍) within an activity/during an activity/
活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) {ling} conjugation/declension/inflection/(P)/
活用形 [かつようけい] /(n) {ling} conjugated form/
活用語 [かつようご] /(n) {ling} conjugated word/
活用語尾 [かつようごび] /(n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.)/
活用率 [かつようりつ] /(n) {comp} activity ratio/
活量 [かつりょう] /(n) activity/
活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/(P)/
活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/
活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/
活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/
渇 [かつ] /(n) thirst/
渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/
渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/
渇す [かっす] /(v5s,vi) (See 渇する) to be thirsty/to be dry/
渇する [かっする] /(vs-s,vi) to be thirsty/to be dry/
渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/
渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/
渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/
渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/
渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/
滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/
滑らせる [すべらせる] /(v1,vt) (See 滑らす) to let something slip/to slide/to glide/
滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/
滑り [ぬめり] /(n) (uk) viscous liquid/slime/mucus/(P)/
滑り易い [すべりやすい] /(adj-i) greasy/slimy/slippery/
滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/
滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/
滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/
滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/
滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/
滑り出す [すべりだす] /(v5s) (1) to begin slipping or sliding/(2) to make a start upon/
滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/
滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/
滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/
滑る [ぬめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/
滑液 [かつえき] /(n,adj-no) synovial fluid/
滑液包炎 [かつえきほうえん] /(n) bursitis/
滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/
滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/
滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/
滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic books/
滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/
滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/
滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/
滑降 [かっこう] /(n,vs) descent (in skiing)/(P)/
滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/
滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/
滑子 [なめこ;ナメコ] /(n) (uk) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)/
滑車 [かっしゃ] /(n,adj-no) pulley/block/tackle/
滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/
滑尺 [かっしゃく] /(n) (See 計算尺) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/
滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/
滑石 [かっせき] /(n,adj-no) talc/
滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/
滑舌 [かつぜつ] /(n) speaking one's lines smoothly/reciting one's lines well/
滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/
滑走車輪 [かっそうしゃりん] /(n) landing gear/
滑走輪 [かっそうりん] /(n) landing gear/
滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/
滑多鰈 [なめたがれい;ナメタガレイ] /(n) (See 婆婆鰈) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/
滑茸 [なめたけ] /(n) (See 榎茸) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/
滑脱 [かつだつ] /(adj-na) adaptable/flexible/versatile/unfixed/
滑脳症 [かつのうしょう] /(n) lissencephaly/
滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/
滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/
葛 [くず] /(n) kudzu (Pueraria lobata) (type of vine)/(Japanese) arrowroot/(P)/
葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/
葛根湯 [かっこんとう] /(n) antifebrile infusion/
葛切り [くずきり] /(n) kudzu starch noodles/
葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/
葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/
葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/
葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/
葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/
葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/
葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/
葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/
褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) brown/(P)/
褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/
褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/
褐炭 [かったん] /(n,adj-no) brown coal/lignite/
褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/
褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/
且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/
鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/
叶える [かなえる] /(v1,vt) to grant (request, wish)/(P)/
樺;桜皮 [かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
樺の木 [かばのき;カバノキ] /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/
樺太 [からふと] /(n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin)/
樺太犬 [からふとけん;からふといぬ] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/
樺太鱒 [からふとます;カラフトマス] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/
樺太雷鳥 [からふとらいちょう;カラフトライチョウ] /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/
樺太梟 [からふとふくろう;カラフトフクロウ] /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/
鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/
株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/
株を買う [かぶをかう] /(exp) to buy stock/
株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/
株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/
株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/
株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/
株価上昇 [かぶかじょうしょう] /(n) stock price rise/
株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/
株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/
株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/
株元 [かぶもと] /(n) (obsc) plant foot treatment (stump, root)/
株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/
株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/
株式移転 [かぶしきいてん] /(n) stock transfer/share transfer/
株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/
株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/
株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/
株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/
株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/
株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/
株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/
株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/
株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/
株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/
株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/
株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/
株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/
株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/
株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/
株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/
株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/
株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/
株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/
兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/
蒲;香蒲 [かば(蒲);がま;こうほ(蒲);かま(ok)] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/
蒲公英 [たんぽぽ(gikun);ほこうえい;タンポポ] /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/
蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/
蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/
蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/
蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/
蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/
釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/
釜を掘る [かまをほる] /(exp) (1) (See お釜を掘る) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/
釜式 [かましき] /(n) kettle rest (tea ceremony)/
釜場 [かまば] /(n) boiler room/
釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/
釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/
釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/
鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (See 鎖鎌) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (See 鎌槍) (abbr) type of spear with curved cross-blades/(4) (See 鎌継) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/
鎌海豚 [かまいるか;カマイルカ] /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/
鎌脚虫 [かまあしむし;カマアシムシ] /(n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura)/
鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/
鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/
鎌首 [かまくび] /(n) crooked neck (lit. a neck shaped like a sickle) (found in snakes or praying mantises)/gooseneck/
鎌倉五山 [かまくらござん] /(n) (See 京都五山) the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji)/
鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/
鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/
鎌倉幕府 [かまくらばくふ] /(n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE)/
鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blades/
鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/
鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/
鎌髭 [かまひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
鎌柄 [かまつか;カマツカ] /(n) (1) (uk) sickle handle/(2) goby minnow (Pseudogobio esocinus)/(3) (See 牛殺し) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/(4) (See 露草) Asiatic dayflower (Commelina communis)/(5) (See 葉鶏頭) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)/
鎌鼬 [かまいたち] /(n) (1) type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim/(2) cut caused by whirlwind/
噛ます [かます] /(v5s) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
噛ませる [かませる] /(v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
噛り付き [かぶりつき] /(n) (uk) front-row sets/ringside seats/
鴨(P);鳧 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/
鴨にする [かもにする] /(exp) (1) (See 鴨る,鴨) (col) (uk) to easily attain victory/(2) to dupe/to swindle/
鴨る [かもる] /(v5r) (1) (See 鴨) (uk) (col) to easily attain victory/to eat one's opponent alive/(2) to bilk/to swindle/to dupe/
鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/
鴨居 [かもい] /(n) lintel/
鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/
鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc./
鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/
鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/
茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g. eularies)/plants used for thatching/
茅の輪 [ちのわ] /(n) (See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites)/
茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/
茅台酒 [マオタイしゅ;マオタイチュウ;マオタイチュー] /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/
茅葺き [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
茅渟 [ちぬ;チヌ] /(n) (See 黒鯛) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
茅渟鯛 [ちぬだい;チヌダイ] /(n) (See 黒鯛) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
萱鼠 [かやねずみ;カヤネズミ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/
萱草 [かんぞう;カンゾウ] /(n) hemerocallis/daylily/
粥 [かゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/(P)/
粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/
刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/
刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/
刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/
刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/
刈り根 [かりね] /(n) stubble/
刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/
刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/
刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/
刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/
刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/
刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/
刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/
刈除 [がいじょ;かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/
苅萱 [かるかや] /(n) Themeda japonica/
瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/
瓦 [グラム] /(n) (uk) gram/gramme/(P)/
瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/
瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/
瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/
瓦解 [がかい] /(n,vs) collapse/downfall/
瓦人形 [かわらにんぎょう] /(n) tile figure/ceramic figurine/
瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/
瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/
瓦灯口 [がとうぐち] /(n) low entrance (usually, but not always, to a teahouse) with a tiled archway overhead/
瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/
瓦礫 [がれき;がりゃく] /(n) rubble/
乾 [けん] /(n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/
乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/
乾き [かわき] /(n) drying/dryness/
乾ききる [かわききる] /(v5r) (1) to drain dry/to dry out/(2) to scorch/
乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/
乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/
乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/
乾位 [けんい] /(n) (obsc) northwest/
乾果 [かんか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/
乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/
乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/
乾球 [かんきゅう] /(n) (See 乾球温度計) dry-bulb/
乾元 [けんげん] /(n) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)/
乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/
乾固 [かんこ] /(n,vs) dry and harden/
乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/
乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/
乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/
乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/
乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/
乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/
乾式 [かんしき] /(n,adj-no) dry process/
乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/
乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/
乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/
乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/
乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/
乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/
乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/
乾性 [かんせい] /(adj-na,n,adj-no) dry/dryness/dry (pleurisy)/
乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/
乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) desert plants/
乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/
乾船渠 [かんせんきょ] /(n) (See 乾ドック) dry dock/
乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/
乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/
乾燥感 [かんそうかん] /(n) dry, parched, or dehydrated feeling/
乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/
乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/
乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/
乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/
乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/
乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/
乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/
乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/
乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/
乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/
乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/
乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/
乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/
乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/
乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/
乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/
乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/
乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/
乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/
乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/
乾板 [かんばん;かんぱん] /(n) dry plate/
乾飯 [かれい;かれいい;ほしいい] /(n) dried boiled rice/
乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/
乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/
乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/
乾物 [からもの;かんぶつ;ひもの] /(n,adj-no) dried fish/groceries/
乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/
乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/
乾酪 [かんらく] /(n) cheese/
乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/
乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/
乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/
乾芻 [かんすう] /(n) hay/
乾闥婆 [けんだつば] /(n) {Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)/
冠 [かぶり;こうぶり;かうぶり;かがふり] /(n) (arch) order/rank/
冠 [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり] /(n) (1) (See 束帯,衣冠) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(n) (2) (かんむり only) top kanji radical/(3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc./(adj-t,adv-to) (4) (かん only) best/peerless/first/(P)/
冠す [かんす] /(v5s,vt) (See 冠する) to crown/to cap/
冠する [かんする] /(vs-s,vt) to crown/to cap/
冠たる [かんたる] /(adj-pn) best/matchless/peerless/unparalleled/unrivalled/
冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/
冠羽 [かんう] /(n) bird's crest/
冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) (See 元服,婚礼,葬儀,祭祀) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/
冠座 [かんむりざ] /(n) (constellation) Corona Borealis/
冠詞 [かんし] /(n) {ling} article/
冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/
冠者 [かじゃ;かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/
冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/
冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/
冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n,adj-no) coronary artery/
冠水 [かんすい] /(n,vs) flooding/submerge/
冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/
冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/
冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/
冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/
冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/
冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/
冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/
冠名 [かんめい;かんむりめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
冠毛 [かんもう] /(n,adj-no) thistledown/
冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/
冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/
冠鷲 [かんむりわし;カンムリワシ] /(n) (uk) crested serpent eagle (Spilornis cheela)/
冠纓 [かんえい] /(n) string of a crown (to prevent it from falling off)/
寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/
寒 [さむ;さぶ] /(n,int) cold/
寒い [さむい(P);さぶい] /(adj-i) (1) (ant: 暑い) cold (e.g. weather)/(2) (See お寒い) dull/uninteresting/lame/(P)/
寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) (See 寒がる) sensitivity to cold/
寒がる [さむがる] /(v5r,vi) (See 寒い,がる) to be bothered by coldness/to complain about the cold/
寒さ [さむさ] /(n) (See 寒い,さ) coldness/(P)/
寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/
寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/
寒気 [さむけ(P);かんき(P)] /(n) (1) (さむけ only) chill/the shivers/shivering fit/(2) (usu. かんき) cold/coldness/cold air/(P)/
寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/
寒気立つ [さむけだつ] /(v5t,vi) to feel cold/to have a chill/
寒菊 [かんぎく] /(n) Chinese aster (hardy variety of chrysanthemum)/Chrysanthemum indicum/Chrysanthemum morifolium/
寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/
寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/
寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/
寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/
寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/
寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/
寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/
寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/
寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/
寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/
寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/
寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/
寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/
寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/
寒菅 [かんすげ] /(n) Carex morrowii/
寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/
寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/
寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/
寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/
寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/
寒鯛 [かんだい] /(n) (1) (uk) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/(2) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/
寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/
寒地 [かんち] /(n) cold region/
寒竹 [かんちく] /(n) kanchiku (bamboo)/Chimonobambusa marmorea/
寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/
寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/
寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/
寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/
寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/
寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/
寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/
寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/
寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/
寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/
寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/
寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/
寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/
寒夜 [かんや] /(n) cold night/
寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/
寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/
寒冷 [かんれい] /(adj-na,n,adj-no) cold/coldness/chilliness/(P)/
寒冷渦 [かんれいうず] /(n) cold vortex/
寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/
寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) a cold front/
寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/
寒露 [かんろ] /(n) (1) late-autumn or early-winter dew/(2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. Oct. 8)/
刊 [かん] /(suf) publication/edition/
刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/
刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/
刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/
勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/
勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/
勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/
勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/
勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/
勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/
勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/
勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/
勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/
勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/
勘査 [かんさ] /(n) investigation/
勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/
勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/
勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/
勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/
勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/
勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/
勘定高い [かんじょうだかい] /(adj-i) calculating/mercenary/closefisted/
勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/
勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/
勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/
勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/
勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/
勘定尽く [かんじょうずく] /(n) calculating, profit or loss mentality/
勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/
勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/
勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/
勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/
勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/
勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/
勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/
勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/
勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/
勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/
勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/
勧告 [かんこく] /(n,vs,adj-no) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/
勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/
勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/
勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/
勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/
勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/
勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/
勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/
勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/
勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/
勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/
勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/
勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/
勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/
勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/
勧農鳥 [かんのうちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/
勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/door-to-door solicitor/
巻 [かん] /(n) volume (of book)/reel (of film)/
巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/
巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/
巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo)/
巻き爪 [まきづめ] /(n) ingrown toenail/
巻き返す [まきかえす] /(v5s) to rally/to regain one's strength/
巻回 [けんかい] /(vs) to wind around/
巻子本 [かんしほん] /(n) roll/scroll/rolled book/
巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/
巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/
巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/
巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/
巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/
巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/
巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-f) (2) prefatory/
巻頭歌 [かんとうか] /(n) prefatory song or poem/opening song/
巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/
巻尾 [かんび] /(n) end of a book/
巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/
喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/
喚声 [かんせい] /(n) shout/
喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/
堪えない [たえない] /(exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one's emotions/(2) unable to cope with one's responsibilities/
堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/
堪へる [たへる(ok)] /(v1,vi,vt) (See 堪える) to bear/to stand/to endure/to put up with/
堪らない [たまらない] /(exp,adj-i) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(3) tremendous/out of this world/irresistible/(P)/
堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/
姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/
姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/
姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/
姦智 [かんち] /(n) craftiness/
姦通 [かんつう] /(n,adj-no) adultery/
姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/
姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/
姦夫姦婦 [かんぷかんぷ] /(n) adulterer and adulteress/adulterous couple/
姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/
完 [かん] /(n) The End (book, film, etc.)/Finis/
完飲 [かんいん] /(n,vs) drinking everything (in one's glass, etc.)/
完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/
完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/
完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/
完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/
完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/
完治 [かんち(P);かんじ] /(n,vs) complete recovery/(P)/
完熟 [かんじゅく] /(n,vs,adj-no) completely ripe or mature/
完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/
完食 [かんしょく] /(n,vs) eating everything (on one's plate, etc.)/
完新世 [かんしんせい] /(n) Holocene epoch/
完遂 [かんすい] /(vs) (1) (See 未遂) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/(P)/
完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/
完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/
完全 [かんぜん] /(adj-na,n,adj-no) perfection/completeness/(P)/
完全競争 [かんぜんきょうそう] /(n) perfect competition/
完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/
完全試合 [かんぜんしあい(P);かんぜんじあい] /(n) perfect game/(P)/
完全実装 [かんぜんじっそう] /(n,adj-no) {comp} fully populated/
完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n,adj-no) perfectionism/
完全冗長 [かんぜんじょうちょう] /(n) {comp} fully redundant/
完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/
完全性 [かんぜんせい] /(n) {comp} integrity/
完全対応 [かんぜんたいおう] /(n,vs) {comp} complete support/full support/
完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/
完全版 [かんぜんはん] /(n) {comp} full, complete version/
完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/
完全表記 [かんぜんひょうき] /(n) {comp} complete representation/
完全変態 [かんぜんへんたい] /(n) complete metamorphosis/holometabolism/
完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawless/absolute perfection/
完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/
完調 [かんちょう] /(n) one's best form/
完徹 [かんてつ] /(n) (See 完全) (col) (abbr) all nighter/sleepless night/
完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/
完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/
完敗 [かんぱい] /(n,vs) complete defeat/utter defeat/annihilation/(P)/
完売 [かんばい] /(n,vs,adj-no) sold out/(P)/
完備 [かんび] /(n,vs) perfection/completion/
完備した [かんびした] /(adj-f) perfect/fully-equipped/complete/
完膚 [かんぷ] /(n) unwounded skin/
完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/
完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/
完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/
完了 [かんりょう] /(n,vs,adj-no) (1) completion/conclusion/(n) (2) {ling} perfective (form, aspect)/(P)/
完了形 [かんりょうけい] /(n) {ling} perfect tense/
完了後 [かんりょうご] /(n-adv,n-t) after completion/
完了時制 [かんりょうじせい] /(n) {ling} perfect tense/
完璧主義 [かんぺきしゅぎ] /(n) perfectionism (psychology)/
官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/
官々接待 [かんかんせったい] /(n) the wining and dining of public officials by other public officials at public expense/
官に就く [かんにつく] /(exp) to enter the government service/
官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/
官印 [かんいん] /(n) official seal/
官員 [かんいん] /(n) government official/
官営 [かんえい] /(n) government management/
官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/
官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/
官学 [かんがく] /(n) government school/
官官接待 [かんかんせったい] /(n) bureaucrats entertaining (wining and dining) other bureaucrats using public funds/
官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/
官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/
官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/
官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/
官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/
官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/
官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/
官金 [かんきん] /(n) government funds/
官軍 [かんぐん] /(n) government forces/loyalist army/
官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/
官権 [かんけん] /(n) governmental authority/
官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/
官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/
官司 [かんし] /(n) (1) government office/public office/(2) government official/
官事 [かんじ] /(n) government business/
官寺 [かんじ] /(n) state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period/
官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/
官需 [かんじゅ] /(n) official demand/
官署 [かんしょ] /(n) government office/
官女 [かんじょ] /(n) court lady/
官職 [かんしょく] /(n) government service/
官人 [かんにん;かんじん;つかさびと] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/
官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/
官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/
官製談合 [かんせいだんごう] /(n) collusive bidding at the initiative of government agencies/
官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/
官設 [かんせつ] /(n,adj-no) governmentally or nationally established or run/
官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/
官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/
官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/statism/
官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/
官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/
官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/
官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/
官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/
官奴婢 [かんぬひ] /(n) (See 五色の賤) (arch) government-owned slave/
官等 [かんとう] /(n) official rank/
官能 [かんのう] /(n) (1) the senses/(2) sensuality/carnality/
官能基 [かんのうき] /(n) functional group/
官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/
官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/
官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) erotic novel (lit: senses novel)/amorous novel/pornographic novel/
官能性 [かんのうせい] /(n) (See 官能基) {chem} functionality/
官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/
官版 [かんぱん] /(n) government publication/
官費 [かんぴ] /(n) government expense/
官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/
官府 [かんぷ] /(n) government (office)/
官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/
官幣社 [かんぺいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji)/
官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/
官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/
官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/
官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/
官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/
官民 [かんみん] /(n,adj-no) government and people/(P)/
官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/
官名 [かんめい] /(n) official position or title/
官命 [かんめい] /(n) official orders/
官有 [かんゆう] /(n) government-owned/
官用 [かんよう] /(n) official use/government business/
官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/
官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/
官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/
官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/
官僚化 [かんりょうか] /(n,vs) bureaucratization/bureaucratisation/
官僚機構 [かんりょうきこう] /(n) bureaucratic organization/bureaucracy/
官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/
官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/
官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/
官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/
官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n,adj-no) bureaucratic government/
官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/
寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/
寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/
寛い [ひろい] /(adj-i) broadminded/
寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/relaxation/comfort/unwinding/
寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/
寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/
寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/
寛永 [かんえい] /(n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)/
寛延 [かんえん] /(n) Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)/
寛喜 [かんぎ;かんき] /(n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2)/Kanki era/
寛元 [かんげん] /(n) Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)/
寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/
寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/
寛弘 [かんこう] /(n) Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)/
寛骨 [かんこつ] /(n,adj-no) hipbone/innominate bone/
寛治 [かんじ] /(n) Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)/
寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/
寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/
寛仁 [かんにん] /(n) Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)/
寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/
寛政 [かんせい] /(n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)/
寛正 [かんしょう] /(n) Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)/
寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/
寛徳 [かんとく] /(n) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)/
寛文 [かんぶん] /(n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)/
寛平 [かんびょう] /(n) (obsc) Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
寛平 [かんぴょう] /(n) Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
寛保 [かんぽう] /(n) Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)/
寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/
寛和 [かんな] /(n) Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
寛和 [かんわ] /(n) (obsc) Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/
干し場 [ほしば] /(n) a drying place or ground/
干し李 [ほしすもも] /(n) prune/
干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/
干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/
干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimps/
干害 [かんがい] /(n) drought disaster/
干潟 [ひがた] /(n) tidal flat/tideland/(P)/
干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/
干割れる [ひわれる] /(v1,vi) to dry out and crack/
干乾し [ひぼし] /(n) starving/
干支 [かんし;えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/
干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/
干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/
干渉信号 [かんしょうしんごう] /(n) {comp} interference signal/
干渉電力 [かんしょうでんりょく] /(n) {comp} interference power/
干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/
干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/
干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/
干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/
干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/
干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/
干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
干物 [ひもの] /(n) dried food/dried fish/
干満 [かんまん] /(n,adj-no) ebb and flow/(P)/
干与 [かんよ] /(n,vs) participation/
干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/
干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/
幹 [みき(P);かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/
幹;柄 [から] /(n) (1) (arch) trunk/stem/stalk/(2) shaft (of an arrow)/(3) handle/
幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/
幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements/(P)/
幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/
幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/
幹線 [かんせん] /(n,adj-no) main line/trunk line/(P)/
幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/
幹竹 [からたけ;カラタケ] /(n) (1) (See 真竹) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/
幹部 [かんぶ] /(n,adj-no) management/(executive) staff/leaders/leadership/top brass/upper echelons/(P)/
幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/
幹流 [かんりゅう] /(n) main current/
患い [わずらい] /(n) illness/sickness/
患う [わずらう] /(v5u,vi) to fall ill/(P)/
患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/
患者家族 [かんじゃかぞく] /(n) patient and relatives/
患畜 [かんちく] /(n) animal under treatment/patient (referring to pets)/
患難 [かんなん] /(n) affliction/
患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/
感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/
感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/
感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/
感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to feel/(P)/
感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/
感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/
感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/
感応 [かんのう;かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/
感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/
感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/
感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/
感懐 [かんかい] /(n) impression/
感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/
感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/
感慨深い [かんがいぶかい] /(adj-i) (See 感慨,深い) deeply emotive/moving/
感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/
感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/feeling/intuition/(P)/
感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/
感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/
感覚遮断 [かんかくしゃだん] /(n) sensory deprivation/
感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/
感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/intuitive/
感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/
感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/
感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/
感官 [かんかん] /(n) sense organ/
感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/
感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/
感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/
感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/
感光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) exposure/sensitization/sensitisation/
感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/
感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/
感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/
感光素子 [かんこうそし] /(n) {comp} photosensor/
感光装置 [かんこうそうち] /(n) {comp} photosensor/
感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/
感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/
感作 [かんさ] /(n) (immunological) sensitization/
感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/
感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/
感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/
感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/
感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/
感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/
感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/
感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/
感傷劇 [かんしょうげき] /(n) (See パセティックドラマ) sentimental drama/
感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/
感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/
感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentiment/(P)/
感情移入 [かんじょういにゅう] /(n,adj-no) empathy/
感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/
感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/
感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/
感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/
感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/
感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/
感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/
感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/
感触 [かんしょく] /(n,vs) sense of touch/feeling/sensation/texture (of food while chewing)/(P)/
感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/
感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/
感性界 [かんせいかい] /(n) realm of the senses/sensible world/material world/
感性論 [かんせいろん] /(n) aesthetics/esthetics/
感染 [かんせん] /(n,vs,adj-no) infection/contagion/(P)/
感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/
感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/
感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/
感染者 [かんせんしゃ] /(n) infected person/
感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/
感染性 [かんせんせい] /(n) infectiousness/
感染病 [かんせんびょう] /(n) infectious disease/
感染予防 [かんせんよぼう] /(n) infection prevention/disease control/
感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/
感染力 [かんせんりょく] /(n) infectious capacity/
感染例 [かんせんれい] /(n) case of infection/
感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/
感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/
感嘆 [かんたん] /(n,vs,adj-no) admiration/wonder/(P)/
感嘆文 [かんたんぶん] /(n) exclamatory sentence/exclamation/
感歎(oK) [かんたん] /(n,vs) admiration/astonishment/
感知 [かんち] /(n,vs) perception/
感知器 [かんちき] /(n) sensor/
感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/
感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/
感電死 [かんでんし] /(vs) (1) to be electrocuted/(n) (2) electrocution/
感度 [かんど] /(n) sensitivity/reception (e.g. radio and television)/severity (quake)/(P)/
感度分析 [かんどぶんせき] /(n) sensitivity analysis (e.g. in simulations)/
感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/
感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/passion/deep emotion/impression/(P)/
感動詞 [かんどうし] /(n) {ling} interjection/
感動文 [かんどうぶん] /(n) (See 感嘆文) (obsc) exclamatory sentence/exclamation/
感得 [かんとく] /(n,vs) (deep) realization or perception (realisation)/
感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/
感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/
感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/
感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/
感冒 [かんぼう] /(n) cold/
感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/
感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/
慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/
慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practise/experience/(P)/
慣れた [なれた] /(adj-f) experienced/practiced/practised/familiar/
慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/(P)/
慣行犯 [かんこうはん] /(n) (1) (See 常習犯) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/
慣手段 [かんしゅだん] /(n) conventional means/usual means/
慣習 [かんしゅう] /(n,vs,adj-no) usual (historical) custom/(P)/
慣習法 [かんしゅうほう] /(n) (1) common law/(2) customary law (in international law)/
慣性 [かんせい] /(n) inertia/
慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/
慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/
慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n,adj-no) inertial guidance/
慣用 [かんよう] /(n,vs,adj-no) common/customary/
慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/
慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/
慣用語 [かんようご] /(n) {ling} idiom/
慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/
慣用語法 [かんようごほう] /(n) idiomatic usage/
慣用読み [かんようよみ] /(n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct)/
慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/
慣用法 [かんようほう] /(n) (See 語法) (obsc) usage (esp. of language)/
慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/
慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/
慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/
換え [かえ] /(n) rate of exchange/
換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/
換位 [かんい] /(n) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition)/
換羽 [かんう] /(n) molting/
換羽期 [かんうき] /(n) molting season/
換気 [かんき] /(n,vs,adj-no) ventilation/(P)/
換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/
換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/
換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/
換金 [かんきん] /(n,vs) realize/realise/turn into money/(P)/
換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/
換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) an adaptation/
換算 [かんさん(P);かんざん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/translation (numerical)/(P)/
換算表 [かんさんひょう;かんざんひょう] /(n) conversion table/
換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/
換質 [かんしつ] /(n) obversion/
換質換位 [かんしつかんい] /(n) contraposition/
換装 [かんそう] /(n,vs) exchanging parts or equipment to effect a change in performance/
換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/
換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/
換喩 [かんゆ] /(n) {ling} metonymy/
敢為 [かんい] /(n) daring/
敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/
敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/
敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/
敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/
柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/
柑子栗毛 [こうじくりげ] /(n) sorrel (horse coat color)/
柑子色 [こうじいろ] /(n,adj-no) (arch) orange/saffron/
棺(P);柩 [かん(棺)(P);ひつぎ] /(n) coffin/casket/(P)/
棺を掩う [かんをおおう] /(exp) to cover the coffin/
棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/
款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/
歓 [かん] /(n) joy/enjoyment/delight/pleasure/
歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/
歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/
歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/
歓喜天 [かんぎてん] /(n) {Buddh} Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/
歓迎 [かんげい] /(n,vs,adj-no) welcome/reception/(P)/
歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/
歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/
歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/
歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/
歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/
歓然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delighted/overjoyed/
歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/
歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/
歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/
歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/
歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/
歓天喜地 [かんてんきち] /(n,adj-no) great joy/jubilation/exultation/
汗 [あせ] /(n) (1) sweat/perspiration/(2) moisture/condensation/(P)/
汗 [かん] /(n) (See ハン) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/
汗する [あせする] /(vs-s,vi) to perspire/to sweat/
汗だく [あせだく] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/
汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/
汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/
汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/
汗牛充棟 [かんぎゅうじゅうとう] /(n) (having, there being) a great number of books/
汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/
汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/
汗臭い [あせくさい] /(adj-i) smell(ing) of sweat/
汗水 [あせみず] /(n) sweat/
汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/
汗腺 [かんせん] /(n,adj-no) sweat gland/
汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/
汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/talc powder/
汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/
汗衫 [かざみ] /(n) (arch) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment/
漢 [おとこ] /(n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage)/honorable man/
漢 [かん] /(n) (1) (usu. used in compounds) China/(2) Han (majority Chinese ethnic group)/(n-suf) (3) (See 硬骨漢) man (often negative nuance)/
漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/
漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/
漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/
漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/
漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/
漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/
漢検 [かんけん] /(n) (See 漢字検定) (abbr) kanji test/test of kanji skills/
漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/
漢才 [かんざい;からざえ] /(n) (See 漢学) mastery of Chinese literature/Sinology/
漢氏 [あやうじ] /(n) Aya clan/
漢詩 [かんし(P);からうた] /(n) (See 唐歌) Chinese poetry/(P)/
漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/
漢字音 [かんじおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
漢字検定 [かんじけんてい] /(n) (See 漢検) test of kanji skills/kanji test/
漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/
漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/
漢字対応 [かんじたいおう] /(n) {comp} kanji support/
漢字統合 [かんじとうごう] /(n) {comp} Han unification/
漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/
漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/
漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/
漢熟検 [かんじゅくけん] /(n) (See 漢字習熟度検定) (abbr) kanji proficiency test/
漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/
漢人 [あやひと] /(n) ancient Chinese immigrant/
漢人 [かんじん] /(n) Chinese person (esp. Han Chinese)/
漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/
漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/
漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/
漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/
漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/
漢土 [かんど] /(n) China/
漢文 [かんぶん] /(n) (1) Chinese classical literature/(2) literature written entirely in kanji/(P)/
漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/
漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/
漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/
漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/
漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/
漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/
漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/
漢和 [かんわ] /(n) (1) China and Japan/(2) Chinese and Japanese (languages)/(3) (See 漢和辞典) (abbr) Chinese Character-Japanese dictionary/(P)/
澗 [かん] /(n) sexillion/10^36/
環 [かん] /(n) (1) ring/band/(2) {math} ring/
環化 [かんか] /(n,vs) cyclization/cyclisation/
環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/
環境 [かんきょう] /(n,adj-no) environment/circumstance/(P)/
環境悪化 [かんきょうあっか] /(n,vs) environmental degradation/
環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/
環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/
環境科学 [かんきょうかがく] /(n) environmental science/
環境活動 [かんきょうかつどう] /(n) environmental practice/environmental practices/
環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/
環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/
環境記述 [かんきょうきじゅつ] /(n) {comp} environment description/
環境句 [かんきょうく] /(n) {comp} environment clause/
環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/
環境光 [かんきょうこう] /(n) {comp} ambient light/
環境光源 [かんきょうこうげん] /(n) {comp} ambient light source/
環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/
環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) environmental business/environment business/environmental program/
環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/
環境条件 [かんきょうじょうけん] /(n) {comp} environmental condition/
環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/
環境整備 [かんきょうせいび] /(n) environmental maintenance/environmental improvement/
環境税 [かんきょうぜい] /(n) environmental tax/green tax/
環境責任 [かんきょうせきにん] /(n) environmental responsibility/
環境設定 [かんきょうせってい] /(n) {comp} configuration (e.g. of a computer or file)/system environment/environment setting/
環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/
環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/
環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/
環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/
環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/
環境変化 [かんきょうへんか] /(n,vs) environmental change/
環境変数 [かんきょうへんすう] /(n) {comp} environment variable/
環境保護 [かんきょうほご] /(n,adj-no) environmental protection/
環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/
環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/
環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/
環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/
環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/
環境劣化 [かんきょうれっか] /(n,vs) environmental degradation/
環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/
環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/
環指 [かんし] /(n) ring finger/
環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/
環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/
環状 [かんじょう] /(n,adj-no) annulation/ring-forming/(P)/
環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/
環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/
環状軟骨 [かんじょうなんこつ] /(n) cricoid cartilage/
環状網 [かんじょうもう] /(n) {comp} ring network/loop/
環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/
環節動物 [かんせつどうぶつ] /(n) annulosan/
環太平洋 [かんたいへいよう] /(n,adj-no) the Pacific Rim/
環椎 [かんつい] /(n) atlas vertebra/
甘い [あまい] /(exp,adj-i) (1) (uk) sweet/delicious/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/(4) (See 甘く見る) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/(5) half-hearted/not finished properly/(6) tempting (e.g. words)/promising/(P)/
甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/
甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/
甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/
甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/
甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/
甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/
甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/
甘ロリ [あまロリ] /(n) (See ゴスロリ) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita)/
甘塩 [あまじお] /(n,adj-no) slightly salted/
甘夏 [あまなつ] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/
甘夏柑 [あまなつかん] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/
甘海苔 [あまのり] /(n) laver/
甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/
甘葛 [あまずら] /(n) (1) (See 蔦) (arch) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/(2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/
甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/
甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
甘栗 [あまぐり] /(n) {food} broiled sweet chestnuts/
甘言 [かんげん] /(n,adj-no) cajolery/(P)/
甘口 [あまくち] /(adj-na,n,adj-no) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/
甘菜 [あまな;アマナ] /(n) (uk) Tulipa edulis (species of tulip with an edible bulb)/
甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/
甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/
甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./
甘酒;醴 [あまざけ] /(n) {food} sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/
甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/
甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/
甘辛 [あまから] /(n,adj-no) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/
甘辛い [あまからい] /(adj-i) salty-sweet/bittersweet/
甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/
甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/
甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/
甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/
甘鯛 [あまだい] /(n) {food} horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/
甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/
甘茶蔓 [あまちゃづる;アマチャヅル] /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/
甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/
甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/
甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/
甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet/(P)/
甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/
甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/
甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/
甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/
甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/
甘汞 [かんこう] /(n) calomel (mercury chloride)/
甘蔗 [かんしょ;かんしゃ] /(n) sugar cane/
甘蔗糖 [かんしょとう] /(n) cane sugar/
監禁 [かんきん] /(n,vs,adj-no) confinement/(P)/
監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/
監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/
監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/
監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/
監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/
監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/
監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/
監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/
監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/
監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/
監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/
監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/
監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/
監視員 [かんしいん] /(n) lifeguard/
監視下 [かんしか] /(adj-no) supervised/under surveillance/
監視局 [かんしきょく] /(n) {comp} monitor/
監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/
監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/
監視哨 [かんししょう] /(n) {mil} observation post /
監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/
監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/
監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/
監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/
監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/
監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/
監修 [かんしゅう] /(n,vs) (editorial) supervision/general editorship/(P)/
監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/
監督 [かんとく] /(n,vs,adj-no) (1) supervision/control/superintendence/direction/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/
監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/
監督機能 [かんとくきのう] /(n) {comp} supervisory function/
監督教会 [かんとくきょうかい] /(n) Episcopal Church/
監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/
監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/
監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/
看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of/(P)/
看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/
看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/
看客 [かんかく;かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/
看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/
看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/
看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/
看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/
看護士 [かんごし] /(n) (male) nurse/
看護師 [かんごし] /(n) (hospital) nurse/registered nurse/RN/
看護師長 [かんごしちょう] /(n) head nurse/
看護人 [かんごにん] /(n) (male) nurse/
看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/
看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/
看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/
看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/
看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/
看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/
看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/
看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/
看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/
看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/
看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/
看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/
看点 [かんてん] /(n) viewpoint/
看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/
看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/
看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/
看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/
看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/
看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/
看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/
看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/
看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/
竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./
竿(P);棹 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/(P)/
竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/
管 [かん(P);くだ(P)] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
管を巻く [くだをまく] /(exp) to grumble over one's wine cups/
管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/
管外 [かんがい] /(adj-no) outside the control or jurisdiction (of)/extra-/
管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/
管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/
管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/
管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/
管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/
管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/
管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/
管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/
管見 [かんけん] /(n) (1) narrow insight/narrow view/(2) my humble opinion/
管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/
管弦楽器 [かんげんがっき] /(n) wind and string instruments/
管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/
管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/
管狐 [くだぎつね] /(n) (1) mythological pipe fox/(2) stoat/
管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/
管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/
管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/
管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/
管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/
管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/
管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/
管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/
管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/
管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/
管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/
管内 [かんない] /(n,adj-no) within the jurisdiction of/(P)/
管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/
管理価格 [かんりかかく] /(n) administered price/
管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/
管理官 [かんりかん] /(n) administrator/director/commissioner/
管理環境 [かんりかんきょう] /(n) {comp} management environment/
管理機関 [かんりきかん] /(n) {comp} administrative authority/
管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/
管理業務 [かんりぎょうむ] /(n) {comp} management task/administrative task/
管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/
管理区域 [かんりくいき] /(n) controlled access location/
管理作業 [かんりさぎょう] /(n) {comp} management task/management function/
管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/
管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) {comp} root (user)/(P)/
管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/
管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/
管理人 [かんりにん] /(n) manager/
管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/
管理体制 [かんりたいせい] /(n) {comp} management system/
管理対象 [かんりたいしょう] /(n) {comp} Managed object/
管理棟 [かんりとう] /(n) administrative building/
管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/government-managed trade/
管理領域 [かんりりょういき] /(n) {comp} Management Domain/MD/
管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/
簡 [かん] /(n) brevity/simplicity/
簡易 [かんい] /(adj-na,n,adj-no) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/
簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/
簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/
簡易言語 [かんいげんご] /(n) {comp} simplified language/
簡易住宅 [かんいじゅうたく] /(n) prefab/prefabricated house/
簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/
簡易端末 [かんいたんまつ] /(n) {comp} dumb terminal/
簡易認証 [かんいにんしょう] /(n) {comp} simple authentication/
簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/
簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/
簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/
簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/
簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/
簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/
簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/
簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/
簡体字 [かんたいじ] /(n) (See 繁体字) simplified Chinese character/
簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/
簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/
簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/
簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/
簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/
簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/
簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/
簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/
簡約 [かんやく] /(adj-na,n,adj-no) conciseness/brevity/simplification/
簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/
簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/
簡略版 [かんりゃくばん] /(n) {comp} abridged version/
緩い [ゆるい] /(adj-i) loose/lenient/slow/(P)/
緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/
緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/
緩む [ゆるむ] /(v5m) to become loose/to slacken/(P)/
緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/
緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/
緩り [ゆるり] /(adv-to) unhurriedly/leisurely/slowly/relaxedly/taking one's time/
緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/
緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/
緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain, symptoms)/
緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/
緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/
緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/
緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/
緩手 [かんしゅ] /(n) ineffective or wasted move (in Go or Shoji)/
緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/
緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/
緩衝 [かんしょう] /(n,adj-no) buffered/
緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/
緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/
緩衝記憶 [かんしょうきおく] /(n) {comp} buffer storage/buffer/
緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/
緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/
緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/
緩速 [かんそく] /(n) slow speed/
緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/
緩歩動物 [かんぽどうぶつ] /(n) (See 熊虫) tardigrade (any animal of phylum Tardigrada)/water bear/
緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/
緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/
緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/alleviation/relaxation/softening/(P)/
緩和ケア [かんわケア] /(n) palliative care/
緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/
缶 [かま] /(n) boiler/
缶 [ほとぎ] /(n) (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water/(2) water vessel used for a baby's first bath/
缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/
缶蹴り [かんけり] /(n) "kick the can" game/
缶切り [かんきり] /(n) can opener/
缶偏 [ほとぎへん] /(n) kanji "jar" radical at left/
翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/
翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/
翰林 [かんりん] /(n) literary circles/
翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/
肝炎 [かんえん] /(n,adj-no) hepatitis/(P)/
肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/
肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/
肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/
肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/
肝細胞 [かんさいぼう] /(n) hepatocyte/liver cell/
肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/
肝疾患 [かんしっかん] /(n) liver disease/
肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/
肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/
肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/
肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/
肝臓茸 [かんぞうたけ;カンゾウタケ] /(n) (uk) beefsteak fungus (Fistulina hepatica)/beefsteak mushroom/
肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/
肝蛭 [かんてつ] /(n) sheep liver fluke (Fasciola hepatica)/
肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/
肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/
肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/
肝要 [かんよう] /(adj-na,n,adj-no) essential/vital/crucial/importance/(P)/
艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/
艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g. on a warship)/
艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/
艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/
艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/
艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/
艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/
艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/
艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/
艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/
艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/
艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/
艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/
艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/
莞爾 [かんじ] /(adv-to) smiling/
莞然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (See 莞爾) (arch) sweetly smiling/
観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(2) spectacle/sight/(3) {Buddh} observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/
観じる [かんじる] /(v1) (See 観ずる) to view/to contemplate/
観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/
観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/
観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/
観応 [かんおう] /(n) Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
観応 [かんのう] /(n) (obsc) Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/(P)/
観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/
観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/
観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/
観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/
観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator/spectators/(P)/
観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/
観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/
観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/
観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/
観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing/
観月会 [かんげつかい] /(n) (arch) moon-viewing party/
観光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) sightseeing/(P)/
観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/
観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/
観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/
観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/
観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/
観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) tourism industry/tourist industry/
観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/
観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/
観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/
観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/
観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/
観光名所 [かんこうめいしょ] /(n) sightseeing spot/tourist attraction/
観光立県 [かんこうりっけん] /(n) aim to make a prefecture a travel destination/
観光立国 [かんこうりっこく] /(n,vs) aim to make a country a travel destination/
観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/
観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/
観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/
観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/
観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/
観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/
観察日記 [かんさつにっき] /(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary/
観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/
観自在 [かんじざい] /(n) {Buddh} Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/
観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/
観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/
観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/
観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/
観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/
観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/
観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/
観心 [かんじん] /(n) {Buddh} introspection/
観世音 [かんぜおん] /(n) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/
観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/
観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/
観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/
観相 [かんそう] /(n) physiognomy/
観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/
観相術 [かんそうじゅつ] /(n) (the art of) physiognomy/
観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/
観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/
観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/observation post/
観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/
観測値 [かんそくち] /(n) {comp} observed value/
観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/
観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/
観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/
観点表示 [かんてんひょうじ] /(n) {comp} node label/
観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/
観念 [かんねん] /(n,vs,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(4) {Buddh} observation and contemplation/(P)/
観念化 [かんねんか] /(n) (1) ideation/process of forming and relating ideas/(vs) (2) to ideate/
観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German idealism/
観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/
観念連合 [かんねんれんごう] /(n) association (e.g. of two concepts)/
観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/
観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/
観普賢経 [かんふげんぎょう;かんふげんきょう] /(n) Samantabhadra Contemplation Sutra/
観楓会 [かんぷうかい] /(n) maple-leaf viewing/
観仏 [かんぶつ] /(n) {Buddh} contemplating Buddha/
観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/
観法 [かんぽう;かんぼう] /(n) {Buddh} method of contemplation/
観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/
観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/
観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/
観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/
観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/
観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/
観覧席 [かんらんせき] /(n) seat/seats/stands/grandstand/bleachers/
観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/
諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/
貫 [かん] /(n) (1) kan (approx. 3.75 kg)/(2) kan (obsolete unit of currency)/(P)/
貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) to enforce (one's) will/(P)/
貫く [つらぬく] /(v5k,vt) to go through/(P)/
貫通 [かんつう] /(n,vs,adj-no) pierce/penetrate/perforate/(P)/
貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/
貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/
貫頭衣 [かんとうい] /(n) simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head/
貫入 [かんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/
貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/
貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/conduction/
貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/
貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/
貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/
還元 [かんげん] /(n,vs,adj-no) resolution/reduction/return to origins/(P)/
還元酵素 [かんげんこうそ] /(n) (See レダクターゼ) reductase/
還元分裂 [かんげんぶんれつ] /(n) (See 減数分裂) (obsc) meiosis/
還水 [かんすい] /(n,n-pref) (See 還水槽) condensate return/
還水槽 [かんすいそう] /(n) (See 還水) condensate receiver tank/
還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/
還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback/(P)/
還付金 [かんぷきん] /(n) refund/
還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/
還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/
還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/
還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/
鑑;鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/
鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/
鑑識 [かんしき] /(n,vs) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/
鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/
鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/
鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g. of art)/aesthetic sense/(P)/
鑑定 [かんてい] /(n,vs,adj-no) judgement/judgment/expert opinion/(P)/
鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/
鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/
鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/
鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/
鑑別 [かんべつ] /(n,vs,adj-no) discrimination/judgement/judgment/separation/sorting/(P)/
鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/
間 [あいだ] /(n-adv,n-t) (1) space (between)/gap/interval/distance/(2) time (between)/pause/break/(3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/(conj) (6) (arch) due to/because of/(P)/
間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/inter-/
間 [けん] /(n) (1) 1.818 m (6 jou)/(ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars/
間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/
間が悪い [まがわるい] /(exp,adj-i) (See 間が良い) unlucky/
間だるい [まだるい] /(adj-i) (1) (See 間怠っこい,間だるっこしい) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/
間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/
間にある [あいだにある] /(adj-f) intervening/
間もない [まもない] /(exp) (See 間もなく) after (practically) no time/
間を持つ [まをもつ] /(exp) to have a controlling presence/to have a certain aura/
間を取る [あいだをとる] /(exp) to take the middle (between the two)/
間を置く [あいだをおく;まをおく] /(exp) to pause/to have a short intermission/
間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/
間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/
間違え [まちがえ] /(n) mistake/
間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g. in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/
間一髪 [かんいっぱつ] /(n) (See 間一髪のところ) hair's breadth/(P)/
間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/
間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/
間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/
間隔比率 [かんかくひりつ] /(n) {comp} spacing ratio/
間隔文字 [かんかくもじ] /(n) {comp} space character/
間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/
間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/
間隙 [かんげき] /(n,adj-no) gap/
間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/
間欠的に [かんけつてきに] /(n) {comp} intermittently/
間誤付く [まごつく] /(v5k,vi) (the 間誤 is ateji) (See まごまご) (uk) to be confused/to be flustered/to be at a loss/(P)/
間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/
間合い [まあい] /(n) interval/
間細胞 [かんさいぼう] /(n) interstitial cell/
間作 [かんさく] /(n,vs) a catch crop/intercropping/
間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/
間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/
間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/
間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/
間尺 [けんじゃく;ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/
間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/
間充織 [かんじゅうしき] /(n) mesenchyme/
間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/
間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/
間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/
間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/
間数 [まかず] /(n) number of rooms/
間性 [かんせい] /(n) intersex/
間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/
間接 [かんせつ] /(n,adj-no) indirection/indirectness/(P)/
間接キス [かんせつキス] /(n) indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)/
間接喫煙 [かんせつきつえん] /(n) passive smoking/secondhand smoke/
間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/
間接参照 [かんせつさんしょう] /(n) {comp} indirect referencing/
間接受身 [かんせつうけみ] /(n) {ling} indirect passive/
間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/
間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/
間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/
間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/
間接発信 [かんせつはっしん] /(n) {comp} indirect submission/
間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/
間接話法 [かんせつわほう] /(n) {ling} indirect speech/indirect narration/
間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/
間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/
間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/
間代 [まだい] /(n) room rent/
間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/
間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/
間男 [まおとこ] /(n,vs) adultery/adulterer/
間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/
間諜 [かんちょう] /(n) (a) spy/
間投詞 [かんとうし] /(n) {ling} interjection/
間投助詞 [かんとうじょし] /(n) interjectory particle (e.g. "yo")/
間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/
間脳 [かんのう] /(n,adj-no) the interbrain/the diencephalon/
間八 [かんぱち] /(n) great amberjack (fish, Seriola dumerili)/rudderfish/
間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/
間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/
間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/
間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/
間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/
間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/
間膜 [かんまく] /(n) ligament/
間葉 [かんよう] /(n,adj-no) (See 間充織) mesenchyme/
閑 [かん] /(n) spare time/free time/leisure/
閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/
閑暇 [かんか] /(n) leisure/
閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/
閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/
閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/
閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/
閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/
閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/
閑寂枯淡 [かんじゃくこたん] /(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/
閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood)/(P)/
閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/
閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/
閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/
閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/
閑話 [かんわ] /(n,vs) quiet talk/gossip/
閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/
関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/
関 [ぜき] /(suf) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
関して [かんして] /(exp) (See に関して) in relation to/
関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/
関の山 [せきのやま] /(n) the most one can do/as much as one can/as hard as possible/
関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/
関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/
関係改善 [かんけいかいぜん] /(n) improvement of relations/rapprochement/
関係各位 [かんけいかくい] /(exp) to whom it may concern/
関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../
関係管理 [かんけいかんり] /(n) {comp} relational management/
関係強化 [かんけいきょうか] /(n,vs) strengthening of relations/
関係詞 [かんけいし] /(n) {ling} relative/
関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/officials/staff/(P)/
関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/
関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/
関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/
関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/
関係副詞 [かんけいふくし] /(n) {ling} relative adverb/
関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/
関鍵 [かんけん] /(n) (obsc) locking doors/lock and key/vital point/
関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/
関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/
関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/
関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/
関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/
関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/
関心領域 [かんしんりょういき] /(n) {comp} region of interest/
関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/
関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/
関数結果 [かんすうけっか] /(n) {comp} function result/
関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/
関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/
関数名 [かんすうめい] /(n) {comp} function name/
関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/
関西 [かんさい(P);かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/
関西地方 [かんさいちほう] /(n) Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka)/
関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/
関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/
関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/
関税局 [かんぜいきょく] /(n) customs office/
関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/
関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/
関税同盟 [かんぜいどうめい] /(n) customs union/
関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/
関節 [かんせつ] /(n,adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/
関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/
関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/
関説 [かんせつ] /(n,vs) allusion/alluding/
関代 [かんだい] /(n) (See 関係代名詞) (abbr) {ling} relative pronoun/
関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/
関電 [かんでん] /(n) electrode/
関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/
関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/
関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/
関東地方 [かんとうちほう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/
関東八州 [かんとうはっしゅう] /(n) (See 関八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/
関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/
関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/
関八州 [かんはっしゅう] /(n) (See 関東八州) (abbr) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
関副 [かんふく] /(n) (See 関係副詞) (abbr) {ling} relative adverb/
関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/
関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/
関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/
関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/
関連機器 [かんれんきき] /(n) {comp} related equipment/related device/
関連技術 [かんれんぎじゅつ] /(n) {comp} related technology/
関連業者 [かんれんぎょうしゃ] /(n) related tradespeople/
関連語 [かんれんご] /(n) related term/associated words/
関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/
関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/
関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/
関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/
関連情報 [かんれんじょうほう] /(n) {comp} related information/
関連図 [かんれんず] /(n) {comp} graphic display/
関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/
関連製品 [かんれんせいひん] /(n) {comp} related product/related products/
関連単語 [かんれんたんご] /(n) {comp} related word/
関連付け [かんれんづけ] /(n) {comp} association/
関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/
陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/
陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/subsidence/(P)/
陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/
陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/
韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/
韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/
韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/
韓国併合 [かんこくへいごう] /(n) annexation of Korea (by Japan; 1910-1945)/
韓人 [かんじん] /(n) Korean person/
韓日 [かんにち] /(n) Korea-Japan/
韓流 [はんりゅう;かんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/
館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/
館;屋形 [やかた;たち(館);たて(館)] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/(n) (3) (やかた only) boat cabin/
館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/
館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/
館外 [かんがい] /(n) outside a building/
館主 [かんしゅ] /(n) manager/
館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/
館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/
館内図 [かんないず] /(n) floor map/
丸 [がん] /(n,n-suf) (1) fishball/meatball/(2) (See 丸薬) pill/
丸 [まる] /(n) (1) circle/(pref) (2) full (e.g. month, day, etc.)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/
丸かっこ [まるかっこ] /(n) {comp} (round) parentheses/
丸っこい [まるっこい] /(adj-i) round/spherical/circular/
丸で [まるで] /(adv) (uk) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/just like/(P)/
丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/
丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/
丸め [まるめ] /(n) {comp} rounding/
丸める [まるめる] /(v1,vt) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/
丸め誤差 [まるめごさ] /(n) {comp} rounding error/
丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) (See 丸める) to coax/to seduce/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/
丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/
丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/
丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/
丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/
丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/
丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/
丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/
丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/round parentheses/
丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/
丸瓦 [まるがわら] /(n) concave roof tile/
丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/
丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/
丸襟 [まるえり] /(n) round collar (of Western clothing)/
丸穴 [まるあな] /(n) round hole/
丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/
丸公 [まるこう] /(n) official price/
丸行灯 [まるあんどん] /(n) cylindrical paper lantern/
丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/
丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/
丸剤 [がんざい] /(n,adj-no) pill/
丸材 [まるざい] /(n) log/
丸鯖 [まるさば;マルサバ] /(n) (See 胡麻鯖) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/
丸字 [まるじ] /(n) (See 丸文字) rounded handwriting/
丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/
丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/
丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/
丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/
丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/
丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/
丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/
丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)/
丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/
丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/
丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/
丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing kimonos without taking them apart/
丸窓 [まるまど] /(n) circular window/
丸損 [まるぞん] /(n) total loss/
丸太 [まるた] /(n) log/(P)/
丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/
丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/
丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/
丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/
丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/
丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/
丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/
丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/
丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/
丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/
丸投げ [まるなげ] /(n) Passing a whole task onto someone else, doing nothing by yourself/
丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/
丸八 [まるはち;マルハチ] /(n) (uk) Cyathea mertensiana (species of tree fern)/
丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/
丸仏手柑 [マルブシュカン;まるぶしゅかん] /(n) (See シトロン) (obsc) citron (Citrus medica)/
丸文字 [まるもじ] /(n) rounded handwriting/
丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/
丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/
丸本 [まるぼん;まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/
丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/
丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/
丸木 [まるき] /(n) log/
丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/
丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/
丸薬 [がんやく] /(n,adj-no) pill/
丸葉の木 [まるばのき;マルバノキ] /(n) (uk) Disanthus cercidifolius/
丸葉朝顔 [まるばあさがお;マルバアサガオ] /(n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea)/
丸葉萩 [まるばはぎ;マルバハギ] /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/
丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
丸髷 [まるまげ] /(n) married woman's hairdo/
含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/
含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/
含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/
含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/
含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/
含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/
含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/
含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/
含意素子 [がんいそし] /(n) {comp} IF-THEN gate/IF THEN element/
含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/
含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/
含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/
含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (See 炭水化物) (obs) carbohydrate/
含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/
含糖 [がんとう] /(n,adj-no) sugar content/
含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/
含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/
含油 [がんゆ] /(n,adj-no) oil impregnation/oil-bearing/oil-containing/
含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/
含油頁岩 [がんゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/
含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/
含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/
含量 [がんりょう] /(n) content/
含嗽剤 [がんそうざい] /(n) mouthwash/
含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/
含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/
含羞 [はにかみ] /(n) (uk) (showing) signs of embarassment/
含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/
含羞草 [おじぎそう] /(n) (1) mimosa/(2) sensitive plant/
岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/
岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/
岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/
岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/
玩具 [おもちゃ(P);がんぐ] /(n) (uk) toy/(P)/
玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/
玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/
玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/
玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/
癌 [がん] /(n) cancer/(P)/
癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/
癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/
癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/
癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/
眼下 [がんか] /(n,adj-no) under one's eyes/below/
眼科 [がんか] /(n,adj-no) ophthalmology/(P)/
眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/
眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/
眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/
眼球 [がんきゅう] /(n,adj-no) eyeball/
眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/
眼球振盪 [がんきゅうしんとう] /(n) (See 眼振) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
眼鏡 [めがね(P);がんきょう(P)] /(n) (1) spectacles/glasses/(2) (めがね only) judgement/discrimination/discernment/insight/(P)/
眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/
眼鏡猿 [めがねざる;メガネザル] /(n) tarsier/specter lemur/spectre lemur/
眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/
眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/
眼鏡熊 [めがねぐま;メガネグマ] /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/
眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/
眼筋 [がんきん] /(n) ocular muscles/muscles that control eye movement/
眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/
眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/
眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/
眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/
眼差し [まなざし] /(n) (a) look/(P)/
眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/
眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/
眼振 [がんしん] /(n,adj-no) (See 眼球振盪) (abbr) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
眼仁奈 [めじな;メジナ] /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/
眼精疲労 [がんせいひろう] /(n,adj-no) eyestrain/
眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/
眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/
眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/
眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/
眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/
眼点 [がんてん] /(n) eyespot/
眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/
眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/
眼福 [がんぷく] /(n,adj-no) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/
眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/
眼力 [がんりき;がんりょく] /(n) insight/power of observation/
眼輪筋 [がんりんきん] /(n) orbicularis oculi muscle/
眼瞼 [がんけん] /(n,adj-no) eyelid/
眼窩 [がんか] /(n,adj-no) eye socket/orbit/
眼窩底 [がんかてい] /(n) orbital floor (thin bone floor of eye socket)/
岩雲雀 [いわひばり;イワヒバリ] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/
岩燕 [いわつばめ;イワツバメ] /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/
岩塩 [がんえん(P);いわしお] /(n) halite/rock salt/(P)/
岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/
岩絵 [いわえ] /(n) rock paintings/rock art/
岩蟹 [いわがに;イワガニ] /(n) (uk) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/
岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/
岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/
岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/
岩圏 [がんけん] /(n) (See 岩石圏) (obsc) lithosphere/
岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/
岩戸景気 [いわとけいき] /(n) the economic boom of 1958-1961/
岩根 [いわね] /(n) rock/
岩根絞り [いわねしぼり] /(n) iwaneshibori camelia/Camellia japonica var./
岩座 [いわざ] /(n) stone-like socle (used as the base for a Buddhist statue)/
岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/
岩室 [いわむろ] /(n) cave/
岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/
岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/
岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/
岩場 [いわば] /(n) rocky area/rockface/rock wall/
岩垂杜松 [いわだれねず;イワダレネズ] /(n) Juniperus chinensis L. var. procunbens/
岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/
岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/
岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/
岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/
岩層 [がんそう] /(n) rock formation/
岩袋 [いわぶくろ;イワブクロ] /(n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue)/
岩棚 [いわたな;いわだな] /(n) ledge/
岩狸 [いわだぬき;イワダヌキ] /(n) (See ハイラックス) (uk) hyrax/
岩虫 [いわむし;イワムシ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/
岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/
岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/rock surface/rock face/
岩板 [がんばん] /(n) rock plate/
岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/
岩盤浴 [がんばんよく] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/
岩風呂 [いわぶろ] /(n) (See 温泉) bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks/
岩弁慶 [いわべんけい;イワベンケイ] /(n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea)/
岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/
岩流圏 [がんりゅうけん] /(n) (See アセノスフェア) (obsc) asthenosphere/
岩蓮華 [いわれんげ;イワレンゲ] /(n) (uk) Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)/
岩漿 [がんしょう] /(n) magma/
岩菲 [がんぴ;ガンピ] /(n) (uk) Lychnis coronata/
岩鷓鴣 [いわしゃこ;イワシャコ] /(n) (uk) chukar partridge (Alectoris chukar)/
贋印 [にせいん] /(n) forged seal/
贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/
贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/
贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/
贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/
贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/
雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/
雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/
雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/
雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/
雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/
雁字搦め [がんじがらめ] /(adv) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/
雁書 [がんしょ] /(n) letter/
雁足 [がんそく] /(n) (See 草蘇鉄) ostrich fern/Onoclea orientalis/
雁爪 [がんづめ;がんずめ] /(n) Japanese rake/
雁皮 [がんぴ;ガンピ] /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (See 雁皮紙) (abbr) paper made from the fibre of this plant/
雁皮紙 [がんぴし] /(n) (See 雁皮) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/
雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/
雁木えい [がんぎえい;ガンギエイ] /(n) (uk) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)/
雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/
雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/
頑として [がんとして] /(exp,adv) firmly, stubbornly/
頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/
頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/
頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/
頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/
頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/
頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/
頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/
頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/
頑是 [がんぜ] /(n) distinction between right and wrong/
頑然 [がんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) resolute/
頑張って [がんばって] /(exp) hold on/go for it/keep at it/(P)/
頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/
頑張る [がんばる] /(v5r,vi) to persist/to insist on/to stand firm/to try one's best/(P)/
頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/
頑冥不霊 [がんめいふれい] /(n,adj-na) stubborn and ignorant/
頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
頑癬 [がんせん] /(n) (See 白癬) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/
顔;容 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/
顔が広い [かおがひろい] /(exp) (See 顔の広い) well connected/well known/having a large, diverse circle of acquaintances/
顔が立つ [かおがたつ] /(exp) to save one's face/to maintain one's status/
顔の広い [かおのひろい] /(adj-i) (See 顔が広い) well known/well connected/
顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/
顔ばせ [かおばせ] /(n) (arch) countenance/visage/
顔を掩う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
顔を繋ぐ [かおをつなぐ] /(exp) to keep up acquaintance/
顔を出す [かおをだす] /(exp) to turn up/to make an appearance/to put in an appearance/
顔を貸す [かおをかす] /(exp) to grant a person a moment/
顔を売る [かおをうる] /(exp) to make oneself known to the public/to become popular/to gain influence/
顔を覆う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/
顔パス [かおパス] /(n) free admission for being well known/
顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/
顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/
顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/
顔向け [かおむけ] /(n) face another/
顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/
顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/
顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/
顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/
顔色 [かおいろ(P);がんしょく] /(n) complexion/countenance/expression/(P)/
顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/
顔認証 [かおにんしき] /(n) facial recognition/
顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/
顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/
顔面 [がんめん] /(n,adj-no) face (of person)/(P)/
顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/
顔面骨 [がんめんこつ] /(n) facial bone/
顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n,adj-no) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/
顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/
顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/
顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/
願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/
願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/
願い下げ [ねがいさげ] /(n) (1) cancellation/withdrawal/(2) asking to be excused/begging off/not taking/refusing/
願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/
願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/
願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/
願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/
願わくわ [ねがわくわ(ik)] /(exp) (misspelling of 願わくは;ねがわくは) (See 願わくは) I pray/
願わしい [ねがわしい] /(adj-i) desirable/
願意 [がんい] /(n) object of an application/
願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/
願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/
願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/
願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/application form/(P)/
願状 [がんじょう] /(n) written request/
願人坊主 [がんにんぼうず] /(n) priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people/
願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/
願望 [がんぼう(P);がんもう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/(P)/
願望充足 [がんぼうじゅうそく] /(n) wish fulfillment/wish fulfilment/
願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/
願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/
願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/
企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/
企てる [くわだてる] /(v1,vt) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/
企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/
企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/
企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/
企画課 [きかくか] /(n) planning section/
企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/
企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/
企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/
企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/
企劃 [きかく] /(n,vs) plan/planning/
企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/
企業化 [きぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/
企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/
企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/
企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/
企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/
企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/
企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/
企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/
企業実体 [きぎょうじったい] /(n) business entity/accounting entity/
企業舎弟 [きぎょうしゃてい] /(n) (See フロント企業) front company (for an organized crime operation)/
企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/
企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/
企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/
企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/
企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/
企業戦士 [きぎょうせんし] /(n) corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee)/
企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/
企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/
企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/
企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/
企業統治 [きぎょうとうち] /(n) corporate governance/
企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/
企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/
企業買収 [きぎょうばいしゅう] /(n) corporate acquisition (buyout)/
企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/
企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n,adj-no) company or industrial secret/trade secret/
企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/
企業倫理 [きぎょうりんり] /(n) corporate ethics/
企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/
企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/
企望 [きぼう] /(n,vs) looking forward to/hoping for/
企鵝 [きが] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/
伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/
伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/
危 [き] /(n) (1) danger/(2) (See 危宿) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
危うい [あやうい] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(P)/
危うく [あやうく] /(adv) (1) (See 危うい) barely/narrowly/(2) almost/nearly/(P)/
危ない [あぶない] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(int) (5) look out!/watch out!/(P)/
危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/
危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/
危な危な [あぶなあぶな] /(adv) timidly/
危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/
危絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/
危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/
危機 [きき] /(n,adj-no) crisis/(P)/
危機一髪 [ききいっぱつ] /(n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/
危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/
危機管理 [ききかんり] /(n,adj-no) crisis management/
危機言語 [ききげんご] /(n) endangered language/
危機神学 [ききしんがく] /(n) (See 弁証法神学) crisis theology/
危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/
危機的 [ききてき] /(adj-na) {comp} critical/
危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/
危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/
危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/
危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/
危局 [ききょく] /(n) crisis/
危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/
危険 [きけん] /(n,adj-no) (1) (ant: 安全) danger/peril/hazard/(adj-na) (2) dangerous/hazardous/(P)/
危険域 [きけんいき] /(n) {comp} critical section/
危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/
危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/
危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/
危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/
危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/
危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/
危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/
危険地域 [きけんちいき] /(n) {comp} critical section/
危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/
危険日 [きけんび] /(n) (See 安全日) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/
危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/
危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/
危険防止 [きけんぼうし] /(n) hazard prevention/
危険領域 [きけんりょういき] /(n) {comp} critical area/region/
危宿 [うみやめぼし] /(n) (See 危) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/
危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/
危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/
危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/
危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/
危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/
危懼 [きく] /(n,vs) (See 危惧) fear/misgivings/
喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/
喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/
喜ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyous/happy/(P)/
喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/
喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/
喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/
喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/
喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/
喜劇 [きげき] /(n,adj-no) comedy/funny show/(P)/
喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/
喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/
喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/
喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/
喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/
喜怒 [きど] /(n) (1) (abbr) joy and anger/(2) (See 喜怒哀楽) human emotions/
喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/
喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/
器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/
器 [き] /(suf) (1) device/instrument/(2) vessel/container/
器械運動 [きかいうんどう] /(n) apparatus gymnastics/gymnastics (esp. at school)/exercise using gymnastics equipment/
器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/
器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/
器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/
器官 [きかん] /(n,adj-no) organ (of body)/instrument/(P)/
器具 [きぐ] /(n) utensil/apparatus/implement/device/gadget/(P)/
器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/
器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/
器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/
器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/ustensil/furniture/fixture/personal property (legal)/(P)/
器物損壊 [きぶつそんかい] /(n) (in law) property damage (not including ships, buildings, planes and documents)/
器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/
器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/
器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/
器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/
器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/
基 [き] /(n) (1) (See 官能基) {chem} group/(2) (See 遊離基) (free) radical/(ctr) (3) counter for gravestones, stone lanterns, etc./
基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/
基いて [もとづいて] /(exp) (See 基づく) based on/grounded on/
基ずく [もとずく(ik)] /(v5k) (See 基づく) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/
基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/
基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/
基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/
基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/
基教 [ききょう] /(n) Christianity/
基金 [ききん] /(n,adj-no) fund/foundation/(P)/
基源 [きげん] /(n) origin/
基語 [きご] /(n) parent language/root word/
基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/
基軸通貨 [きじくつうか] /(n) (principal) reserve currency/
基質 [きしつ] /(n) (1) substrate (i.e. in biochemistry)/(2) matrix (i.e. in biology)/stroma/
基準縁 [きじゅんえん] /(n) {comp} reference edge/guide edge/
基準形式 [きじゅんけいしき] /(n) (See 正準形式) (obs) {comp} canonical format/
基準試験 [きじゅんしけん] /(n) {comp} benchmark (test)/
基準時点 [きじゅんじてん] /(n) {comp} Epoch/
基準値 [きじゅんち] /(n,adj-no) {comp} standard value/reference value/nominal value/
基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/
基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/
基準領域 [きじゅんりょういき] /(n) {comp} reference area/
基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/
基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/
基線 [きせん] /(n) base line/
基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/
基礎医学 [きそいがく] /(n) basic medicine/
基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/
基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/
基礎技術 [きそぎじゅつ] /(n) basic technology/generic technology/
基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/
基礎工学 [きそこうがく] /(n) foundation engineering/
基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/
基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/
基礎構造 [きそこうぞう] /(n) infrastructure/
基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/
基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/
基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/
基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/
基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/
基礎率 [きそりつ] /(n) basic rate/base rate/
基層 [きそう] /(n) base layer/substratum/binder course/
基層文化 [きそうぶんか] /(n) (See 表層文化) deep culture/fundamental culture (term created by German folkorist Hans Naumann)/
基地 [きち] /(n) base/(P)/
基地局 [きちきょく] /(n) base station/
基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/
基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/
基調演説 [きちょうえんぜつ] /(n) {comp} keynote speech/
基調講演 [きちょうこうえん] /(n) keynote speech/
基底 [きてい] /(n,adj-no) base/ground/
基底解 [きていかい] /(n) {comp} basic solution/
基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/
基底状態 [きていじょうたい] /(n) ground state/
基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/
基点 [きてん] /(n,adj-no) datum point/cardinal point/reference point/origin/
基板 [きばん] /(n) {comp} substrate/(computer) circuit board/
基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/footing/(P)/
基盤設備 [きばんせつび] /(n) {comp} basic equipment/
基部 [きぶ] /(n,adj-no) base/foundation/
基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/
基本外 [きほんがい] /(n) {comp} non-basic/
基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/
基本機能 [きほんきのう] /(n) {comp} basic functionality/
基本記号 [きほんきごう] /(n) {comp} basic symbol/
基本技術 [きほんぎじゅつ] /(n) {comp} basic technology/
基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/
基本金 [きほんきん] /(n) fund/endowment/
基本型 [きほんがた] /(n) basic pattern/basic model/basic type/prototype/
基本形式 [きほんけいしき] /(n) {comp} basic format/
基本権 [きほんけん] /(n) fundamental right (legal)/fundamental human right/
基本原則 [きほんげんそく] /(n) fundamental principle/basic principle/general principle/
基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/
基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/
基本項目 [きほんこうもく] /(n) {comp} elementary item/
基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/
基本産業 [きほんさんぎょう] /(n) basic industries/
基本情報 [きほんじょうほう] /(n) basic information/
基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/
基本状態 [きほんじょうたい] /(n) {comp} basic state/basic status/
基本数 [きほんすう] /(n) monoploid number/
基本設計 [きほんせっけい] /(n) baseline design/preliminary design/basic design/
基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/
基本値 [きほんち] /(n) {comp} basic value/
基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/
基本的に [きほんてきに] /(adv) (See 基本) basically/fundamentally/
基本文 [きほんぶん] /(n) {comp} basic statement/
基本変数 [きほんへんすう] /(n) {comp} basic variable/
基本方針 [きほんほうしん] /(n) basic policy/fundamental policy/fundamental plan of action/
基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/
基本名 [きほんめい] /(n) {comp} primitive name/
基本目標 [きほんもくひょう] /(n) {comp} basic objective/
基本理念 [きほんりねん] /(n) basic principle/fundamental principle/
基本料金 [きほんりょうきん] /(n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.)/basic charge/base cost/base price/(P)/
奇 [き] /(adj-na) strange/unconventional/
奇しき [くしき] /(adj-pn) strange/mysterious/queer/
奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/
奇なる [きなる] /(adj-f) odd/strange/eccentric/
奇異 [きい] /(adj-na,n,adj-no) odd/strange/wonderful/(P)/
奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/
奇貨 [きか] /(n) curiosity/
奇怪千万 [きかいせんばん;きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/
奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/
奇関数 [きかんすう] /(n) {math} odd function/function whose graph has symmetry about the origin/
奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/
奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/
奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/
奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/
奇偶検査 [きぐうけんさ] /(n) {comp} parity check/
奇遇 [きぐう] /(adj-na,n,adj-no) unexpected meeting/
奇遇性 [きぐうせい] /(n) {comp} parity/
奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/
奇計 [きけい] /(n) clever scheme/
奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/
奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/
奇行 [きこう] /(n) eccentricities/
奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/
奇才 [きさい] /(n) genius/
奇祭 [きさい] /(n) strange festival/festival with bizarre or unusual ritual/
奇策 [きさく] /(n) clever scheme/
奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/
奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/
奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/
奇襲 [きしゅう] /(n,vs,adj-no) surprise attack/(P)/
奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) surprise attack/ambush/
奇術 [きじゅつ] /(n) magic/(P)/
奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/juggler/magician/
奇書 [きしょ] /(n) unusual book/
奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/
奇人 [きじん] /(n) eccentric person/
奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/
奇数 [きすう] /(n,adj-no) odd number/(P)/
奇声 [きせい] /(n) strange voice/
奇石 [きせき] /(n) (See 水石) rare stone/special stone/strange stone/
奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/
奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/
奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/
奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n,adj-no) fantastic idea/bizarre/
奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/
奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/
奇談 [きだん] /(n) strange story/
奇蹄目 [きていもく] /(n) Perissodactyla (order of odd-toed ungulates, inc. horses, tapirs, etc.)/
奇蹄類 [きているい] /(n) perissodactyls/odd-toed ungulates/
奇特 [きとく;きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/
奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/
奇聞 [きぶん] /(n) strange news/
奇兵 [きへい] /(n) (ant: 正兵) irregular soldiers/commandos/
奇兵隊 [きへいたい] /(n) kiheitai (irregular militia during the Bakumatsu period)/
奇癖 [きへき] /(n) strange habit/
奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/
奇妙さ [きみょうさ] /(n) (See ストレンジネス) strangeness/
奇問 [きもん] /(n) tricky question/
奇利 [きり] /(n) unexpected benefit/sudden profit/
奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/
奇麗事 [きれいごと] /(n) whitewashing/glossing over/
奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/
奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/
嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/
嬉しがる [うれしがる] /(v5r) (See 嬉しい,がる) to be glad/
嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/
嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/
嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/
嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/
嬉遊曲 [きゆうきょく] /(n) divertimento/divertissement/cassation/
寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/
寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/
寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to collect/to gather/to receive/(3) to add/(4) to put aside/(P)/
寄せ合う [よせあう] /(v5u) to press against each other/to huddle together/
寄せ算 [よせざん] /(n,vs) addition/adding up/
寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/
寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/
寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/
寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken, seafood, and vegetables/
寄せ箸 [よせばし] /(n) drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)/
寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/
寄り [より] /(n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo)/(suf) (2) having a tendency towards/being close to/
寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/
寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/
寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/
寄り切る [よりきる] /(v5r) (in Sumo) to force someone out of the ring/
寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/
寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/
寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/
寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/
寄る [よる] /(v5r,vi) to visit/to drop in/to approach/(P)/
寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/
寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/
寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/
寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/
寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/
寄港地 [きこうち] /(n) port of call/
寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/
寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/
寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/
寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/
寄宿学校 [きしゅくがっこう] /(n) boarding school/
寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/
寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/
寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/
寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/
寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/
寄信 [きしん] /(n) sending a letter/
寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/
寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/
寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/
寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/
寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n,adj-no) parasite/
寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/
寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/
寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/
寄贈 [きぞう(P);きそう] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/
寄贈者 [きそうしゃ;きぞうしゃ] /(n) donor/
寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/
寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/
寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/
寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/
寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/
寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/
寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/
寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/
岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/
岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/
岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/
希 [ぎ] /(n,n-pref) (See 希臘) (abbr) Greece/Greek/
希ガス類 [きガスるい] /(n) noble gases/rare gases/
希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/
希元素 [きげんそ] /(n) rare element/
希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/
希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/
希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/
希硝酸 [きしょうさん] /(n) dilute nitric acid/
希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/
希土類 [きどるい] /(n) {chem} rare earth/
希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/
希望者 [きぼうしゃ] /(n) applicant/candidate/person interested in doing something/person wanting to do something/interested party/
希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/
希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/
希臘 [ギリシア;ギリシャ;ぎりしゃ] /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/
幾 [いく] /(n,pref) (1) (in the form 幾+ctr+か) some/several/(2) (in the form 幾+ctr+も) many/(3) how many?/how much?/(P)/
幾つ [いくつ] /(adv) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/
幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/
幾つでも [いくつでも] /(exp) (uk) any number of/ever so many/
幾つも [いくつも] /(adj-no) (uk) many/great number of/
幾ら [いくら] /(adv,n) how much?/how many?/(P)/
幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/
幾らでも [いくらでも] /(exp) as many (much) as one likes/
幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/
幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/
幾何学的 [きかがくてき] /(adj-na) (See 幾何学) geometrical/
幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/
幾何光学 [きかこうがく] /(n) geometrical optics/
幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/
幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/
幾人 [いくにん;いくたり] /(n) number of people/
幾人か [いくにんか] /(exp,adj-no) several people/some people/
幾人でも [いくにんでも] /(exp) any number of people/as many people as one likes/
幾人もの [いくにんもの] /(exp) any number of people/a large number of people/
幾星霜 [いくせいそう] /(n,adv) (arch) many months and years/
幾千 [いくせん] /(n) thousands/
幾多 [いくた] /(adv,n,adj-no) many/numerous/
幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/
幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/
幾度も [いくども] /(adv) (See 何度も) many times/
幾日も [いくにちも] /(n) (See 何日も,幾・いく) for many days/for some days/
幾年 [いくねん;いくとせ] /(n-adv) number of years/
幾晩も [いくばんも] /(adv) (for) several nights/
幾分 [いくぶん] /(adv,n) (1) somewhat/to some extent/to some degree/(n) (2) some/part/portion/(P)/
幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/
幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/
忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/
忌み箸 [いみばし] /(n) (See 嫌い箸) things prohibited by chopstick etiquette/
忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/
忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/
忌寸 [いみき] /(n) (See 八色の姓) (arch) Imiki (fourth highest of the eight hereditary titles)/
忌中 [きちゅう] /(n) mourning/
忌日 [きにち;きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/
忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/
忌服 [きふく] /(n) mourning/
忌明け [きあけ;いみあけ] /(n) end of mourning/
忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/
忌諱 [きき;きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/
揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/
揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/
揮発度 [きはつど] /(n) volatility/
揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/
揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/
揮発油税 [きはつゆぜい] /(n) gasoline tax/gasoline excise/
揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/
揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/
机(P);案 [つくえ(P);つき(机)(ok)] /(n) desk/(P)/
机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/
机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/
机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/
机上検査 [きじょうけんさ] /(n) {comp} desk checking/
机辺 [きへん] /(n) near a desk/
旗を出す [はたをだす] /(exp) to hang out a flag/
旗を振る [はたをふる] /(exp,v5r) (1) to wave a flag/(2) to show the way/
旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/
旗竿 [はたざお] /(n) (1) flagstaff/flagpole/(2) (uk) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra)/rock cress/
旗艦 [きかん] /(n) flagship/
旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/
旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/
旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/
旗色 [はたいろ] /(n) situation/(P)/
旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/
旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/
旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/
旗日 [はたび] /(n) national holiday/
旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/
旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/
旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/
旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/
旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear (lit: unfurling and clearly showing one's banner)/
既 [き] /(pref) previously/already/long ago/
既の事 [すんでのこと;すってのこと] /(adv) almost/very nearly/
既往 [きおう] /(n,adj-no) the past/
既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/
既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/
既刊 [きかん] /(n,adj-no) already published/
既決 [きけつ] /(n) decided/determined/settled/
既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/
既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/
既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/
既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/
既済 [きさい] /(n,adj-no) paid up/already settled/
既視感 [きしかん] /(n) deja vu/
既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/
既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g. topic, question)/
既述 [きじゅつ] /(n,vs,adj-no) previously mentioned or described/aforesaid/
既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/
既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/
既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/preconceived notion/
既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/
既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/fait accompli/(P)/
既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/
既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/
既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/
既設 [きせつ] /(n) established/existing/
既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/
既卒者 [きそつしゃ] /(n) (See 卒者) graduate from an earlier year/alumnus/alumna/former graduate/
既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/
既存装置 [きそんそうち] /(n) {comp} existing equipment/
既知 [きち] /(adj-na,n,adj-no) already known/well-known/
既知数 [きちすう] /(n) {math} known quantity/
既定 [きてい] /(n,adj-no) default/established/pre-arranged/fixed/predetermined/(P)/
既定値 [きていち] /(n) default value/
既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/
既得 [きとく] /(n,adj-no) vested/already acquired/
既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/
既得単位 [きとくたんい] /(n) advanced standing (in school or college)/credit for prior studies/
既読 [きどく] /(adj-no,n) (short for 既に読まれた) (abbr) already read/
既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/
既報 [きほう] /(n) previous report/
既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/
既約 [きやく] /(adj-na,n,adj-no) irreducible/
既約表現 [きやくひょうげん] /(n) {math} irreducible representation/
既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/
期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geological) age/
期す [きす;ごす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/
期する [きする;ごする] /(vs-s,vi) (See 期す) to expect/to look forward to/
期間 [きかん] /(n) period/term/interval/(P)/
期間工 [きかんこう] /(n) factory worker with a fixed term contract of employment/
期間社員 [きかんしゃいん] /(n) (See 期間契約社員) (abbr) worker with a fixed term contract of employment/
期間中 [きかんちゅう] /(n-t) during/for the duration of/
期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) (See 期限切れ) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/
期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/
期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/
期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/
期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/
期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/
期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/
期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/
期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/
期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/
期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/
期待薄 [きたいうす] /(adj-na,n) not to be depended on/of little hope/
期内 [きない] /(n) during a period/while/
期日 [きじつ(P);きにち;ごじつ(ok)] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/(P)/
期末 [きまつ] /(n,adj-no) end of term/(P)/
期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/
棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/
棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/
棋客 [きかく;ききゃく] /(n) shogi or go player/
棋士 [きし] /(n) shogi or go player/(P)/
棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/
棋戦 [きせん] /(n) go or shogi tournament/
棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/
棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/
棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/
棋力 [きりょく] /(n) skill in Go or Shogi/
棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/
棄教 [ききょう] /(n,vs) (See 背教) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/
棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(3) did not start (sport)/DNS/defaulting/(P)/
棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/
棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/
棄世 [きせい] /(n) death/
棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/
棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/
棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/
棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/
機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(ctr) (5) counter for remaining lives (in video games)/
機 [はた] /(n) loom/
機位 [きい] /(n) position of aircraft/
機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/
機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/
機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/
機屋 [はたや] /(n) weaver/
機化 [きか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/
機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/
機会均等 [きかいきんとう] /(n,adj-no) equal opportunity/
機会検討 [きかいけんとう] /(n) {comp} opportunity study/
機会費用 [きかいひよう] /(n) opportunity cost/
機械の語 [きかいのご] /(n) {comp} machine word/computer word/
機械化 [きかいか] /(n,vs) (1) mechanization/mechanisation/(2) {comp} computerization/(P)/
機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/
機械確認 [きかいかくにん] /(n) machine-validation/
機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/
機械機能 [きかいきのう] /(n) {comp} machine function/
機械技師 [きかいぎし] /(n) mechanical engineer/mechanician/
機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/
機械語 [きかいご] /(n) {comp} machine language/machine word/computer word/
機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/
機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/
機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/
機械設計 [きかいせっけい] /(n) {comp} mechanical design/
機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/
機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/
機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/
機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/
機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) {comp} machine translation/mechanical translation/automatic translation/
機械命令 [きかいめいれい] /(n) {comp} machine instruction/
機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/
機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/
機関 [きかん] /(n) (1) engine/(2) agency/organisation/organization/institution/organ/(3) system/facility/facilities/(P)/
機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/
機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/
機関士 [きかんし] /(n) engineer/
機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/
機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/
機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/
機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/
機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/
機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/
機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/
機関名 [きかんめい] /(n) {comp} name of corporate body/
機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/
機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/
機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/
機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/
機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humor/temper/mood/
機嫌取り [きげんとり] /(n) (1) (See 機嫌を取る) currying favour/being anxious to please/(2) bootlicker/
機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/
機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/
機嫌奉伺 [きげんほうし] /(n) inquiring into the health (frame of mind) of someone/paying one's respects to someone/
機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/
機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/
機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/
機甲 [きこう] /(n,adj-no) armour (e.g. tank)/armor/
機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/
機才 [きさい] /(n) shrewdness/
機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/
機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/
機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/
機種依存 [きしゅいぞん] /(n) {comp} machine-dependent/
機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/
機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/
機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/
機序 [きじょ] /(n) mechanism/
機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/
機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/
機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/
機織鳥 [はたおりどり;ハタオリドリ] /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/
機先 [きせん] /(n) forestall/
機体 [きたい] /(n) fuselage/airframe/(P)/
機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/
機動 [きどう] /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/
機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/
機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/
機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/
機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/
機動隊 [きどうたい] /(n) (See 警察機動隊) riot police/riot squad/(P)/
機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/
機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/
機内 [きない] /(n) inside a plane/
機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/
機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/feature/(P)/
機能キー [きのうキー] /(n) function key/
機能概要 [きのうがいよう] /(n) {comp} functional overview/
機能強化 [きのうきょうか] /(n) {comp} functional enhancement/
機能語 [きのうご] /(n) keyword/
機能仕様 [きのうしよう] /(n) {comp} functional specification/
機能試験 [きのうしけん] /(n) {comp} capability tests/
機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/
機能縮退 [きのうしゅくたい] /(n) {comp} failsoft/
機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/
機能設計 [きのうせっけい] /(n) {comp} functional design/
機能単位 [きのうたんい] /(n) {comp} functional unit/
機能停止 [きのうていし] /(n) {comp} stopping functioning/being out of service/
機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/
機能塗料 [きのうとりょう] /(n) functional coating/functional paint/
機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction/insufficiency/
機能分析 [きのうぶんせき] /(n) {comp} functional analysis/
機能文字 [きのうもじ] /(n) {comp} function character/
機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/
機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/
機微 [きび] /(n) niceties/delicate signs/inner workings/subtlety/
機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/
機変 [きへん] /(n) (See 臨機応変) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/
機鋒 [きほう] /(n) brunt/
機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/
機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/
機密情報 [きみつじょうほう] /(n) confidential information/
機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/
機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/
機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/
機密保護 [きみつほご] /(n) {comp} security (e.g. data, password, etc.)/
機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/
機雷艦艇 [きらいかんてい] /(n) mine warfare vessel/
機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/
機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/
機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/
帰す [きす] /(v5s) (1) (See 帰する) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/
帰する [きする] /(vs-s) (1) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/
帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/
帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/
帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/
帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/
帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/
帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/
帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/
帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/
帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/
帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/
帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/
帰化動物 [きかどうぶつ] /(n) naturalized animal/naturalised animal/
帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/
帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/
帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/
帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/
帰去来 [ききょらい] /(n) (See 帰りなんいざ) (arch) quitting one's job and moving back to one's hometown/
帰京 [ききょう] /(n,vs) returning to Tokyo/(P)/
帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/
帰結 [きけつ] /(n,vs) consequence/result/conclusion/
帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/
帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/
帰航 [きこう] /(n,vs,adj-no) homeward voyage or flight/
帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/
帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/
帰阪 [きはん] /(n) returning to Osaka/
帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/
帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/
帰趣 [きしゅ] /(n) direction/
帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/
帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/
帰心 [きしん] /(n) homesickness/
帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/
帰巣 [きそう] /(n) homing (instinct)/
帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/
帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/
帰蔵 [きぞう] /(n) Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)/
帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/
帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/
帰属価格 [きぞくかかく] /(n) imputed price/
帰属収入 [きぞくしゅうにゅう] /(n) (See 帰属所得) imputed income/
帰属所得 [きぞくしょとく] /(n) (See 帰属収入) imputed income/
帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/
帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/
帰宅部 [きたくぶ] /(n) (See 幽霊部員) go-home club (refers to the group of school pupils who do are not members of any club)/
帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/
帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/
帰天 [きてん] /(n,vs) (See 召天) death of a Christian (in Catholicism)/
帰途 [きと] /(n,adj-no) on the way back/returning/(P)/
帰島 [きとう] /(n,vs) to return to an island/
帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/
帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/
帰納 [きのう] /(n,vs) {math} induction/recursion/
帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/
帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/
帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/
帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/
帰謬法 [きびゅうほう] /(n) (See 背理法) reductio ad absurdum/
帰米 [きべい] /(n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling/
帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/
帰幽 [きゆう] /(n) death (Shinto term)/
帰来 [きらい] /(n,vs) returning/
帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/
毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/
気 [き] /(n) (1) (See 気を逸らす) spirit/mind/heart/(2) (See 気が小さい) nature/disposition/(3) (See 気がない) motivation/intention/(4) (See 気が重い) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/
気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament/
気 [け] /(n,n-suf) (1) sign/indication/trace/touch/feeling/(n-pref) (2) somehow/for some reason/seeming to be/
気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/
気がある [きがある] /(exp) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/
気がいい [きがいい] /(adj-i) good-natured/
気がする [きがする] /(exp) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/
気が違う [きがちがう] /(exp,v5u) (col) to be mad/to go mad/to go insane/
気が回る [きがまわる] /(exp) (1) to be attentive to small details/(2) to be attentive to others (or others' concerns)/(3) to have one's mind turn groundlessly to something negative/
気が楽 [きがらく] /(exp) feeling good/feeling at ease/feeling easy/
気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/
気が強い [きがつよい] /(exp,adj-i) (See 気の強い) strong-willed/strong of heart/
気が狂う [きがくるう] /(exp,v5u) to go mad/to go crazy/
気が向く [きがむく] /(exp) to feel like/to feel inclined to do/
気が荒い [きがあらい] /(exp,adj-i) (See 気の荒い) bad-tempered/quarrelsome/
気が合う [きがあう] /(exp) to get along (with someone)/
気が差す [きがさす] /(exp) to feel uneasy/to worry (about something)/
気が済む [きがすむ] /(exp) to be satisfied/to feel good/
気が若い [きがわかい] /(exp,adj-i) young at heart/
気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/
気が重い [きがおもい] /(exp,adj-i) depressed/bummed out/down/heavy-hearted/heavy-spirited/
気が勝つ [きがかつ] /(exp) to be determined or strong-willed/
気が早い [きがはやい] /(exp,adj-i) (See 気の早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/
気が多い [きがおおい] /(exp,adj-i) (See 気の多い) fickle/
気が短い [きがみじかい] /(exp,adj-i) quick-tempered/having little patience/impatient/
気が張る [きがはる] /(exp) to strain every nerve/to feel nervous/
気が長い [きがながい] /(exp,adj-i) (See 気の長い) patient/having a long fuse/
気が腐る [きがくさる] /(exp,v5r) to feel dispirited/to feel discouraged/
気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/
気が漫ろ [きがそぞろ] /(exp) preoccupied/distracted/
気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/
気が立つ [きがたつ] /(exp) to be excited about/to get all worked up about/
気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/
気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/
気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/
気になる [きになる] /(exp,vi) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/
気に召す [きにめす] /(exp) (See お気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/
気に染む [きにそむ] /(exp,v5m) to like/to suit/to be pleased with/
気に入り [きにいり] /(n) (See お気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/
気に病む [きにやむ] /(exp,v5m) to worry/to fret (over something)/to be worried/to be anxious/
気の強い [きのつよい] /(adj-i) (See 気が強い) strong-willed/strong of heart/
気の荒い [きのあらい] /(adj-i) (See 気が荒い) bad-tempered/quarrelsome/
気の弱い [きのよわい] /(adj-i) (See 気が弱い) (ant: 気の強い) timid/faint of heart/
気の早い [きのはやい] /(adj-i) (See 気が早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/
気の多い [きのおおい] /(adj-i) (See 気が多い) fickle/
気の短い [きのみじかい] /(adj-i) (See 気が短い) quick-tempered/impatient/
気の長い [きのながい] /(adj-i) (See 気が長い) patient/
気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/(P)/
気の病 [きのやまい] /(n) nervous breakdown/neurosis/sickness from anxiety/
気の迷い [きのまよい] /(exp) (See 気迷い) delusion/trick of the imagination/
気の利く [きのきく] /(adj-f) (1) (See 気が利く) attentive/scrupulous/tactful/(2) tasteful/smart/
気は心 [きはこころ] /(exp) it's the thought that counts/
気を引く [きをひく] /(exp,v5k) (1) to attract someone's affection/(2) to sound out somebody/(3) to get one's hooks into/
気を回す [きをまわす] /(exp) to read too much into things/to get wrong ideas by letting one's imagination run wild/to have a groundless suspicion/
気を許す [きをゆるす] /(exp) to let one's guard down/
気を失う [きをうしなう] /(exp) to lose consciousness/to faint/to black out/
気を吐く [きをはく] /(exp,v5k) to make a good showing/
気を配る [きをくばる] /(exp) to pay attention/to be watchful/
気を抜く [きをぬく] /(exp) to lose focus/to let one's mind wander/to relax one's attention/
気を病む [きをやむ] /(exp,v5m) to fret/to worry (negative implications)/
気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/
気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/
気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/
気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/
気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/
気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/
気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/
気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/
気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/
気宇 [きう] /(n) breadth of mind/
気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/
気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/
気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/
気鋭 [きえい] /(adj-na,n,adj-no) spirited/energetic/(P)/
気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/
気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/
気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/
気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/
気概 [きがい] /(n) strong spirit/(P)/
気学 [きがく] /(n) fortune telling based on Chinese twelve year cycle/
気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/
気管 [きかん] /(n,adj-no) trachea/(P)/
気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/
気管支炎 [きかんしえん] /(n,adj-no) bronchitis/
気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/
気管挿管 [きかんそうかん] /(n) tracheal intubation/intubation/
気休め [きやすめ] /(n) soothing/consolation/
気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/
気休め薬 [きやすめぐすり] /(n) placebo/
気球 [ききゅう] /(n) balloon/blimp/(P)/
気強い [きづよい] /(adj-i) reassuring/stouthearted/
気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/
気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/
気軽 [きがる] /(adj-na) (1) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(n) (2) ease/(P)/
気軽い [きがるい] /(adj-i) cheerful/buoyant/lighthearted/
気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/
気圏 [きけん] /(n) atmosphere/
気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/
気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/
気候 [きこう] /(n) climate/(P)/
気候学 [きこうがく] /(n) climatology/
気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/
気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/
気候変動 [きこうへんどう] /(n) climate change/
気功 [きこう] /(n) {MA} breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/
気功師 [きこうし] /(n) qigong therapist/
気孔 [きこう] /(n) stoma/
気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/
気高い [けだかい] /(adj-i) sublime/
気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/
気骨 [きぼね] /(n) worry/care/anxiety/
気込み [きごみ] /(n) enthusiasm/ardour/zeal/
気根 [きこん] /(n) aerial root/
気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/
気室 [きしつ] /(n) air chamber/
気質 [きしつ(P);かたぎ(P)] /(n) (かたぎ is esp. as a suffix) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/
気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/
気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/
気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/
気取子 [きどこ] /(n) (See 気取る) girl who puts on airs/
気腫 [きしゅ] /(n) emphysema/
気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/
気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/
気象 [きしょう] /(n,adj-no) weather/climate/(P)/
気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/
気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/
気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/
気象危機 [きしょうきき] /(n) climate crisis/
気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/
気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/
気象庁 [きしょうちょう] /(n) Meteorological Agency/(P)/
気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/
気障 [きざ] /(adj-na,n) (See 気障り) (uk) (abbr) affected/smug/pompous/conceited/snobby/pretentious/(P)/
気障り [きざわり] /(adj-na) disagreeable/unpleasant/off-putting/disconcerting/
気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/
気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/
気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/
気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/
気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/
気色 [けしき] /(n) sign/indication/
気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/
気色悪い [きしょくわるい] /(adj-i) (1) weird/disgusting/sickening/(int) (2) yuck! (with an exclamation mark)/eww!/
気触れ [かぶれ] /(n) (1) (uk) rash/eruption (in response to a skin irritant)/(n-suf) (2) influence (usu. negative or critical nuance)/(3) crazy about/having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.)/(P)/
気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g.in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/
気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/
気振り [けぶり] /(n) sign/indication/
気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/
気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/
気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/spirit/(P)/
気性 [きしょう] /(n,adj-no) disposition/temperament/(P)/
気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/
気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/
気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/
気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/
気相 [きそう] /(n) {chem} gas phase/gaseous phase/
気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/
気息 [きそく] /(n) breathing/breath/
気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/
気体定数 [きたいていすう] /(n) gas constant (R)/
気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/
気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/
気団 [きだん] /(n) air mass/
気中濃度 [きちゅうのうど] /(n) atmospheric concentration/aerial density/airborne concentration/
気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/
気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/
気筒 [きとう] /(n) cylinder/(P)/
気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/
気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/
気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/
気難しい [きむずかしい(P);きむづかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/
気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/
気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/
気配 [けはい(P);きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/
気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/
気抜け [きぬけ] /(n,vs) dispiritedness/dejection/
気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/
気付 [きづけ] /(suf) care of/CO/
気付き [きづき] /(n) awareness/
気付け [きつけ;きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/
気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/
気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/
気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/
気風 [きふう;きっぷ] /(n) character/traits/ethos/
気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/
気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/
気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/
気分高揚 [きぶんこうよう] /(n,adj-no) feeling exhilarated/
気分次第 [きぶんしだい] /(n,adj-no) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/
気分障害 [きぶんしょうがい] /(n) mood disorder/
気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/
気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(P)/
気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/
気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/
気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/
気忙しい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/
気味 [きみ] /(n) sensation/feeling/(P)/
気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/
気味悪い [きみわるい;きびわるい] /(n) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
気密 [きみつ] /(adj-na,n,adj-no) airtight/
気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/
気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/
気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/
気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/
気鳴楽器 [きめいがっき] /(n) aerophone/
気門 [きもん] /(n) spiracle (respiratory pores in the body of insects)/
気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/
気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/
気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/
気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/
気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/
汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/
汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/
汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/
汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/
汽車馬陸 [きしゃやすで;キシャヤスデ] /(n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede)/
汽水 [きすい] /(n) brackish water/
汽水域 [きすいいき(uK)] /(n) brackish waters (of an estuary)/
汽水湖 [きすいこ] /(n) brackish lake/
汽船 [きせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/(P)/
汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/
汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/
汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/
畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/
祈り会 [いのりかい] /(n) prayer meeting/
祈願 [きがん] /(n,vs,adj-no) prayer/(P)/
祈願所 [きがんじょ] /(n) temple/shrine, especially one at which worshipers pray for favors/prayer hall/
祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/
祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/
祈祷課題 [きとうかだい] /(n) prayer request/request for prayers/
祈祷会 [きとうかい;きとうえ] /(n) prayer meeting/
祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/
祈年祭 [きねんさい;としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/
祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/
季 [き] /(n) season/season word or phrase (in haiku)/(P)/
季夏 [きか] /(n) (1) (obs) end of summer/(2) sixth month of the lunar calendar/
季刊 [きかん] /(n,adj-no) quarterly (e.g. magazine)/(P)/
季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) (See 季刊誌) quarterly (magazine)/
季刊誌 [きかんし] /(n) (See 季刊雑誌) a quarterly (magazine)/
季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/
季候 [きこう] /(n) season/climate/
季子 [きし] /(n) last child/
季秋 [きしゅう] /(n) (1) (obs) end of autumn/(2) ninth month of the lunar calendar/
季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
季節 [きせつ] /(n,adj-no) season/(P)/
季節回遊 [きせつかいゆう] /(n) seasonal migration (of fish, etc.)/
季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/
季節性 [きせつせい] /(n) seasonality/seasonal/
季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/
季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/
季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/
季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/
季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/
季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/
季冬 [きとう] /(n) (1) (obs) end of winter/(2) twelfth month of the lunar calendar/
季末 [きまつ] /(n) end of the season/
稀(P);希 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/(P)/
稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/
稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/
紀 [き] /(n) (1) (abbr) (geological) period/(2) (See 日本書紀) (abbr) Nihon-shoki/
紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Kinokuniya/large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/
紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/
紀元後 [きげんご] /(n-adv,n-t) post-era/
紀元節 [きげんせつ] /(n) (See 建国記念の日) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)/
紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/
紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/(P)/
紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/traveler's journal/
紀州蜜柑 [きしゅうみかん] /(n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange)/
紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/
紀伝体 [きでんたい] /(n) annals-biographies form (of historical writing)/
紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/
徽章 [きしょう] /(n) insignia/emblem/
規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/
規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g. in maths)/
規格外品 [きかくがいひん] /(n) non-standard product/non-standard goods/
規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/
規格制定 [きかくせいてい] /(n) {comp} standards creation/
規格判 [きかくばん] /(n) standard size/
規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/
規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/
規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/
規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/
規制解除 [きせいかいじょ] /(n,adj-no) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/
規制改革 [きせいかいかく] /(n) regulatory reform/
規制監督 [きせいかんとく] /(n) regulatory oversight/
規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/
規制機関 [きせいきかん] /(n) regulatory body/
規制機能 [きせいきのう] /(n) {comp} control function/regulatory function/policing function/
規正 [きせい] /(n,vs) correction/
規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/
規則違反 [きそくいはん] /(n,adj-no) breach of the rules/
規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/
規則性 [きそくせい] /(n) regularity/
規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/
規則動詞 [きそくどうし] /(n) {ling} regular verb/
規則立つ [きそくだつ] /(v5t,vi) to be regular/
規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/
規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/
規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/
規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/
規範意識 [きはんいしき] /(n) normative consciousness/
規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/
規範文法 [きはんぶんぽう] /(n) (ant: 記述文法) {ling} prescriptive grammar/
規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/
規模効果 [きぼこうか] /(n) (See スケールメリット) economy of scale/
規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/
記 [き] /(n,n-suf) (1) (also written 紀) account/history/chronicle/annals/record/(n) (2) (See 古事記) (abbr) Records of Ancient Matters/
記する [きする] /(vs-s,vt) (1) (See 記す) to write down/to note/(2) to remember/
記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/
記憶セル [きおくセル] /(n) {comp} storage cell/storage element/
記憶管理 [きおくかんり] /(n) {comp} memory management/
記憶機構 [きおくきこう] /(n) {comp} storage (device)/
記憶術 [きおくじゅつ] /(n) mnemonic device/
記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/
記憶場所 [きおくばしょ] /(n) {comp} location/
記憶素子 [きおくそし] /(n) {comp} (computer) storage cell/storage element/
記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n,adj-no) loss of memory/
記憶装置 [きおくそうち] /(n) {comp} storage (device)/memory/
記憶単位 [きおくたんい] /(n) {comp} storage unit/
記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) {comp} storage medium/
記憶番地 [きおくばんち] /(n) {comp} storage location/
記憶部 [きおくぶ] /(n) storage unit/memory unit/
記憶保護 [きおくほご] /(n) {comp} storage protection/
記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/
記憶容量 [きおくようりょう] /(n) {comp} storage capacity/memory capacity/
記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/
記憶列 [きおくれつ] /(n) {comp} storage sequence/
記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/
記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/notation/(P)/
記号解析 [きごうかいせき] /(n) symbolic analysis/
記号学 [きごうがく] /(n) semiotics/semiology/
記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/
記号素 [きごうそ] /(n) {ling} moneme/
記号文字 [きごうもじ] /(n) {comp} symbolic-character/
記号列 [きごうれつ] /(n) {comp} symbol string/
記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/
記載 [きさい] /(n,vs) (See 記録) record/statement/description/mention/listing/registration/booking/entry/(P)/
記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/
記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/
記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/
記者 [きしゃ] /(n,adj-no) reporter/(P)/
記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/
記者室 [きしゃしつ] /(n) press room/press gallery/
記者証 [きしゃしょう] /(n) journalist identification/press pass/
記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/
記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/
記者発表 [きしゃはっぴょう] /(n) {comp} press release/announcement/
記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/
記述項 [きじゅつこう] /(n) {comp} entry/
記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/
記述部 [きじゅつぶ] /(n) {comp} description/
記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) {ling} descriptive grammar/
記述名 [きじゅつめい] /(n) {comp} descriptive name/
記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/
記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/
記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/
記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/
記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/
記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/
記念誌 [きねんし] /(n) commemorative publication/
記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/
記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/
記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/
記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/
記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/
記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/
記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/
記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/
記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/
記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/
記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/
記法 [きほう] /(n) notation/
記法宣言 [きほうせんげん] /(n) {comp} notation declaration/
記法属性 [きほうぞくせい] /(n) {comp} notation attribute/
記法名 [きほうめい] /(n) {comp} notation name/
記名 [きめい] /(n) (1) signature/register/(vs) (2) to put one's name on/to sign/(n) (3) (ant: 著名) stamped name/typed name/
記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/
記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/
記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g. in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g. in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/
記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/
記録会 [きろくかい] /(n) track meet/athletic event for recording official times/
記録開始 [きろくかいし] /(n) {comp} record start/
記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/
記録再生 [きろくさいせい] /(n) {comp} record and playback/
記録終了 [きろくしゅうりょう] /(n) {comp} record end/
記録情報 [きろくじょうほう] /(n) {comp} recorded information/
記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/
記録媒体 [きろくばいたい] /(n) {comp} media/
記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/
記録密度 [きろくみつど] /(n) {comp} bit density/recording density/packing density/
記録面 [きろくめん] /(n) recording surface (e.g. of CD, tape, etc.)/
記誦 [きしょう] /(n,vs) memorizing/
貴 [き] /(suf) (See 兄貴) honorific, familiar suffix/
貴い家柄 [たっといいえがら] /(exp) (obsc) noble birth/
貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/
貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/
貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/
貴下 [きか] /(pn,adj-no) you (younger person)/
貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/
貴学 [きがく] /(n) (hon) your university/
貴官 [きかん] /(n) (hon) you (used to address government officials, military personnel, etc.)/
貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/
貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/
貴君 [きくん] /(pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/
貴兄 [きけい] /(pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/
貴見 [きけん] /(n) your (esteemed) opinion/
貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/
貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/
貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/
貴公 [きこう] /(pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/
貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/
貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/
貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/
貴姉 [きし] /(pn,adj-no) (1) (hon) your older sister/(2) you (primarily used by men in letters to older women)/
貴社 [きしゃ] /(n) (hon) (your) company/
貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/
貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/
貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/
貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/
貴所 [きしょ] /(pn,adj-no) your place/you (respectful)/
貴女(oK) [きじょ] /(n) (1) (fem) (obsc) noblewoman/lady/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style)/
貴職 [きしょく] /(n) you (used in business, government, esp. for high-level people)/
貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/
貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/
貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/
貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/
貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/
貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/
貴族政治 [きぞくせいじ] /(n,adj-no) aristocracy/
貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/
貴台 [きだい] /(pn,adj-no) honorific used in company correspondence/
貴大学 [きだいがく] /(n) (hon) esteemed university/honorable university/
貴地 [きち] /(n) (hon) your place/
貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/
貴殿 [きでん] /(pn,adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/
貴卑 [きび] /(n) (from 高貴 and 卑俗) high and low class/
貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/
貴婦人 [きふじん] /(n) lady/
貴腐 [きふ] /(n) noble rot (Botrytis Cinerea)/
貴腐人 [きふじん] /(n) (See 腐女子) (sl) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/
貴方 [あんた] /(pn,adj-no) (uk) you (familiar form of anata)/
貴方 [きほう] /(n) (1) (hon) your home/your residence/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style)/
貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/
貴様 [きさま] /(pn,adj-no) (sens) you/
貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/
貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
貴賤上下 [きせんしょうか;きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/
貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/
起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/
起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/
起き出す [おきだす] /(exp) to get out of bed/to show a leg/
起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/
起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/
起き返る [おきかえる] /(v5r) (See 起き上がる) to rise/to erect/to get up/
起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/
起ち居 [たちい] /(n) one's movement/
起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/
起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/
起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/
起臥 [きが] /(n,vs) daily life/
起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/
起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/
起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/
起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/
起業家 [きぎょうか] /(n) entrepreneur/person who starts a new business/
起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/
起結 [きけつ] /(n) beginning and end/
起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/
起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/
起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/
起座呼吸 [きざこきゅう] /(n) orthopnoea/orthopnea/
起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/
起算 [きさん] /(n,vs) starting to count/
起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/
起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/
起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/
起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/
起床 [きしょう] /(n,vs,adj-no) rising/getting out of bed/(P)/
起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/
起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/
起請 [きしょう] /(n,vs) vow/
起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/
起訴 [きそ] /(n,vs,adj-no) prosecution/indictment/(P)/
起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/
起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/
起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/
起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/
起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/
起電機 [きでんき] /(n) electric generator/
起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/
起動 [きどう] /(n,vs,adj-no) startup/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/
起動画面 [きどうがめん] /(n) {comp} startup screen/
起動機 [きどうき] /(n) starter/
起動項目 [きどうこうもく] /(n) {comp} startup items/
起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/
起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/
起動者 [きどうしゃ] /(n) {comp} invoker/
起動側 [きどうがわ] /(n) {comp} initiator/
起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/
起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/
起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/
起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/
起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/
起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/
起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/
起毛 [きもう] /(n) nap raising/
起毛筋 [きもうきん] /(n) (See 立毛筋) (obsc) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/
起用 [きよう] /(n,vs) appointment (to a position, job, etc.)/being used for a role/promotion/(P)/
起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/
軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/
軌条 [きじょう] /(n) a rail/
軌跡 [きせき] /(n) (1) locus/(2) wagon tracks/(P)/
軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/trajectory/(2) railroad track/(P)/
軌道間隔 [きどうかんかく(uK)] /(n) railroad track gauge/
軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/
軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) orbital adjustment/
軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/
軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/
軌陸車 [きりくしゃ] /(n) road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads)/
輝かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/(P)/
輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/
輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/
輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/
輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/
輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/
輝線 [きせん] /(n) bright line/
輝点 [きてん] /(n) light spot (e.g. blip on radar)/always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.)/calescence point/
輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/
輝度信号 [きどしんごう] /(n) {comp} luminance signal/
輝銅鉱 [きどうこう] /(n) vitreous copper/copper glance/chalcocite/
輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/
飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/
飢餓感 [きがかん] /(n) (feeling of) hunger/
飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/
飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/
飢民 [きみん] /(n) starving people/
騎 [き] /(ctr) counter for horsemen/
騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/
騎士 [きし] /(n) knight/(P)/
騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/
騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/
騎射宮 [きしゃきゅう] /(n) (See 人馬宮) (obsc) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/
騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/
騎乗位 [きじょうい] /(n) (vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top/cowgirl position/
騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/
騎馬警官 [きばけいかん] /(n) mounted police officer/
騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/
騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/
騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/
騎兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/
鬼 [おに(P);き] /(n) (1) ogre/demon/(2) (See 亡魂) spirit of a deceased person/(3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) (おに only) it (i.e. in a game of tag)/(5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/
鬼に金棒 [おににかなぼう] /(exp) making a strong person even stronger (like giving an metal rod to an ogre)/as strong as can be/
鬼の矢幹 [おにのやがら;オニノヤガラ] /(n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)/
鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/
鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/
鬼海星 [おにひとで] /(n) crown-of-thorns starfish/
鬼郭公 [おにかっこう;オニカッコウ] /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/
鬼瓦 [おにがわら] /(n) ridge-end tile/tile with the figure of a devil/gargoyle/one's wife/
鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/
鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/
鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/
鬼胡桃 [おにぐるみ;オニグルミ] /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/
鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/
鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/
鬼子母神 [きしもじん;きしぼじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/
鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/
鬼宿 [きしゅく] /(n) (1) (See 鬼,魂讃め星,魂緒の星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
鬼宿日 [きしゅくにち] /(n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)/
鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/
鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/
鬼神 [きしん(P);きじん(P);おにがみ] /(n,adj-no) fierce god/(P)/
鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/
鬼鼠 [おにねずみ;オニネズミ] /(n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica)/
鬼蜘蛛 [おにぐも;オニグモ] /(n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider)/
鬼畜 [きちく] /(n) brute/
鬼田平子 [おにたびらこ;オニタビラコ] /(n) (uk) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)/
鬼頭;纛 [おにがしら;とう(纛)] /(n) (See 大頭) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/
鬼婆 [おにばば;おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/
鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/
鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/
鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/
鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/
鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/
鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/
鬼繞 [きにょう] /(n) kanji "demon" radical/
亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/
亀レス [かめレス] /(n) (See レス) (abbr) (sl) replying to someone's email after a long delay/slow response/
亀甲縛り [きっこうしばり] /(n,vs) tortoise shell bondage/turtle shell bondage/
亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/
亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/
亀頭炎 [きとうえん] /(n) (See 亀頭) balanitis (inflammation of the glans penis)/
亀腹 [かめばら] /(n) white plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.)/
亀毛兎角 [きもうとかく] /(exp) (obsc) {Buddh} fur on turtles and horns on rabbits (used as a metaphor for things that do not exist)/
偽 [ぎ] /(n,adj-no) (logic) false/
偽(P);贋 [にせ] /(adj-no,n-pref,n) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(P)/
偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/
偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/
偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/
偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/
偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/
偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/
偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/
偽遺伝子 [ぎいでんし] /(n) pseudogene/
偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/
偽陰性 [ぎいんせい] /(n) false negative/
偽果 [ぎか] /(n,adj-no) false fruit/pseudocarp/
偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/
偽君子 [ぎくんし;にせくんし] /(n) hypocrite/snob/
偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/
偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/
偽作 [ぎさく] /(n,vs,adj-no) apocryphal work/forgery/spurious article/
偽史 [ぎし] /(n) falsified history/
偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/
偽書 [ぎしょ] /(n,adj-no) spurious letter/apocryphal book/forgery/
偽商品 [にせしょうひん] /(n) (See 偽物) fake merchandise/
偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/
偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/
偽証 [ぎしょう] /(n,vs,adj-no) false evidence/perjury/false testimony/(P)/
偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/
偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/
偽誓 [ぎせい] /(n,adj-no) perjury/false oath/
偽善 [ぎぜん] /(n,adj-no) hypocrisy/
偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/dissembler/wolf in sheep's clothing/fox in a lamb's skin/
偽善売教 [ぎぜんばいきょう] /(n) priestcraft (Book of Mormon)/
偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/
偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/
偽造 [ぎぞう] /(n,vs,adj-no) (See 偽物) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/
偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/
偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/
偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/
偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake/a forgery/
偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/
偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/
偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/
偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/
偽瓢虫 [てんとうむしだまし;テントウムシダマシ] /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (See 二十八星瓢虫) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/
偽報 [ぎほう] /(n) false report/
偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/
偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/
偽名 [ぎめい] /(n,adj-no) alias (false name)/assumed name/
偽陽性 [ぎようせい] /(n) (See 陽性) false positive/
儀 [ぎ] /(n) (1) ceremony/(2) matter/affair/(suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style)/as for/as concerns/(P)/
儀式 [ぎしき] /(n,adj-no) ceremony/rite/ritual/service/(P)/
儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n,adj-no) ritualism/ceremonialism/
儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/
儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/
儀杖兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honour/
儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/
儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/
儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/
儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/
儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/
儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/
儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/
儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/
儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/
儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/
儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/
儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/
妓 [ぎ] /(n) geisha/
妓女 [ぎゅう;ぎふ] /(n) pimp/brothel tout/
妓生 [キーセン;きいさん;こしょう] /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/
妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/
宜しい [よろしい] /(adj-i) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/
戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/
戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/
戯け [おどけ] /(n) (a) pleasantry/joke/attempt at humor/
戯ける [おどける;たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/
戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/
戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/
戯る [たわむる] /(v5r,vi) (See 戯れる) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/
戯れる [たわむれる(P);ざれる;じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/
戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/
戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/
戯曲 [ぎきょく] /(n,adj-no) play/drama/(P)/
戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/
戯作 [げさく;ぎさく] /(n) (1) cheap literature/writing for amusement/(2) light literature popular in the late Edo period/
戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fictions)/being absorbed in writing something to amuse oneself/
戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/
戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/
戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/
戯奴 [わけ] /(n) (1) (arch) (hum) me/(2) (fam) you/
戯評 [ぎひょう] /(n) humorous (sarcastic) comments (humourous)/cartoon/caricature/satire/
戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/
技を磨く [わざをみがく] /(exp) to improve one's skill/
技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/
技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/
技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/
技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/
技工 [ぎこう] /(n,adj-no) craft/craftsman/
技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/
技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) technically accomplished/technical/polished/
技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/
技師長 [ぎしちょう] /(n) chief engineer/
技手 [ぎしゅ;ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/
技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/
技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/
技術員 [ぎじゅついん] /(n) technical assistant/technician/
技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/
技術屋 [ぎじゅつや] /(n) (See 技術者) (col) engineer/technician/
技術開発 [ぎじゅつかいはつ] /(n) technological development/
技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/
技術革命 [ぎじゅつかくめい] /(n) {comp} technology revolution/
技術基準 [ぎじゅつきじゅん] /(n) technical standards/
技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/
技術検討 [ぎじゅつけんとう] /(n) {comp} technical investigation/
技術原稿 [ぎじゅつげんこう] /(n) {comp} technical paper/technical manuscript/
技術交換 [ぎじゅつこうかん] /(n) {comp} technology exchange/
技術講習 [ぎじゅつこうしゅう] /(n) {comp} technical course/technical training/
技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/
技術支援 [ぎじゅつしえん] /(n) {comp} technical support/
技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/
技術審査 [ぎじゅつしんさ] /(n) technical review/
技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/
技術調査 [ぎじゅつちょうさ] /(n) {comp} technical investigation/
技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/
技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/
技術点 [ぎじゅつてん] /(n) technical score (in figure skating, etc.)/
技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/
技術標準 [ぎじゅつひょうじゅん] /(n) {comp} technology standardization/
技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/
技術面で [ぎじゅつめんで] /(n) {comp} on a technical level/
技術用語 [ぎじゅつようご] /(n) technical term/technical terminology/
技術要件 [ぎじゅつようけん] /(n) {comp} technical requirement/
技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/
技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/
技適 [ぎてき] /(n) (See 技術基準適合) (abbr) technical standards compliance/
技倒 [ぎとう] /(n) technical knockout (boxing)/TKO/
技能検定 [ぎのうけんてい] /(n) National Trade Skills Test/technical skills test/
技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/
技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sports or sumo) technique prize/
技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/
技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/
擬 [ぎ] /(pref) {math} pseudo-/quasi-/
擬き(iK) [もどき] /(suf) (uk) pseudo-/
擬す [ぎす] /(v5s,vt) (1) (See 擬する) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/
擬する [ぎする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/
擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/
擬餌鉤 [ぎじばり] /(n) artificial fly (fishing)/lure/spinner/
擬音 [ぎおん] /(n,adj-no) imitative sounds (drama, broadcasting)/
擬音語 [ぎおんご] /(n) {ling} example of onomatopoeia/onomatopoeic word/
擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/
擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/
擬蟻象虫 [ありもどきぞうむし;アリモドキゾウムシ] /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/
擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/
擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/
擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/
擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/
擬死 [ぎし] /(n) feigning death/
擬射影 [ぎしゃえい] /(adj-no) {math} quasiprojective/
擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/
擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/
擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/
擬人法 [ぎしんほう;ぎじんほう] /(n) personification/
擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/
擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/
擬声語 [ぎせいご] /(n) (See 擬音語) {ling} onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/
擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/
擬態 [ぎたい] /(n,adj-no) mimesis/mimicry/camouflage/
擬態語 [ぎたいご] /(n) {ling} mimetic word/word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings)/
擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/
擬娩 [ぎべん] /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)/
擬宝珠 [ぎぼし;ぎぼうし(ok);ぎぼうしゅ(ok);ギボウシ;ギボシ] /(n) (1) (擬宝珠 only) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
擬宝珠虫 [ぎぼしむし;ギボシムシ] /(n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)/
擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/
擬有効 [ぎゆうこう] /(adj-no) {math} pseudoeffectve/
欺く [あざむく] /(v5k,vt) to deceive/to delude/to trick/to fool/(P)/
欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/
欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/
欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/
欺騙 [ぎへん] /(n) deception/
犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/
犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/
犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/
犠牲打 [ぎせいだ] /(n) (See 犠打) sacrifice hit/
犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/
犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/
犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/
疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/
疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/
疑い深い [うたがいぶかい] /(adj-i) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/
疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/
疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/
疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/
疑わしい [うたがわしい] /(adj-i) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/
疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/
疑感 [ぎかん] /(n) (feelings of) doubt/misgivings/suspicion/qualms/
疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/
疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/
疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/
疑似体験 [ぎじたいけん] /(n) simulated experience/simulation/
疑似命令 [ぎじめいれい] /(n) {comp} pseudo instruction/
疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/
疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/
疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/
疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/
疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/
疑団 [ぎだん] /(n) a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved/
疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/
疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/
疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/
疑問視 [ぎもんし] /(n,vs) holding in doubt/
疑問詞 [ぎもんし] /(n) {ling} interrogative word/
疑問点 [ぎもんてん] /(n) point of uncertainty/unclarified issue/doubt/(P)/
疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/
疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/
疑問符 [ぎもんふ] /(n) {ling} question mark/(P)/
疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/
疑陽性 [ぎようせい] /(adj-f) pseudo-positive/
疑惑 [ぎわく] /(n,adj-no) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/
祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/
祇園会 [ぎおんえ] /(n) (See 祇園祭) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
義 [ぎ] /(n,adj-no) (1) morality/righteousness/justice/honour (honor)/(2) meaning/(3) {Buddh} teachings/doctrine/(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)/(5) prosthesis/
義を破る [ぎをやぶる] /(exp) to break faith with/
義援 [ぎえん] /(n) donation/assistance/contribution/
義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/
義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/
義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/
義義 [ぎぎ;ギギ] /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/
義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/
義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/
義侠の士 [ぎきょうのし] /(n) paladin/
義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/
義金 [ぎきん] /(n) contribution/
義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/
義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/
義兄 [ぎけい(P);あに(ik)] /(n) (See 兄) brother-in-law/(P)/
義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/
義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/
義姉 [ぎし(P);あね(ik)] /(n) (See 姉) sister-in-law (elder)/(P)/
義子 [ぎし] /(n) adopted child/
義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/
義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/
義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/
義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/
義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/
義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/
義親 [ぎしん] /(n) parent according to law or convention but not biology/inlaws/
義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/
義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/
義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/
義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/
義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/
義太夫 [ぎだゆう] /(n) (See 義太夫節) (abbr) gidayuu (type of reciting used in the puppet theater)/(P)/
義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) (See 義太夫) gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the Bunraku puppet theater)/
義体 [ぎたい] /(n) artificial body/cyborg/
義弟 [ぎてい(P);おとうと(ik)] /(n) (See 弟) younger brother-in-law/(P)/
義認 [ぎにん] /(n,vs) justification (by faith)/
義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/
義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/
義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/
義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/
義蜂 [ぎばち;ギバチ] /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/
義妹 [ぎまい(P);いもうと(ik)] /(n) (See 妹) sister in law (younger)/(P)/
義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/
義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility/(P)/
義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/
義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/
義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/
義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/
義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/
義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/
義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/
義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/
義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/
義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/
義理の父 [ぎりのちち] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/
義理の母 [ぎりのはは] /(n) mother-in-law/foster mother/stepmother/
義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/
義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty/
義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/
義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/
義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/
義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/
義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/
義捐 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/
蟻 [あり] /(n) ant/(P)/
蟻ほぞ [ありほぞ] /(n,vs) dovetail tenon/dovetailing/
蟻巻 [ありまき;アリマキ] /(n) (See アブラムシ) (uk) aphid/plant louse/plant lice/
蟻吸 [ありすい;アリスイ] /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/
蟻蚕 [ぎさん] /(n) (See 毛蚕) silkworm (in the first or second instar)/
蟻酸 [ぎさん] /(n) formic acid/
蟻走感 [ぎそうかん] /(n) formication/crawling sensation/crispation/
蟻族 [ありぞく] /(n,vs) university graduate who has failed to find a high-paying job/
蟻蜘蛛 [ありぐも;アリグモ] /(n) (uk) Myrmarachne japonica (species of ant-mimicking spider)/
蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/
議 [ぎ] /(n) (1) discussion/deliberation/(2) thought/opinion/
議す [ぎす] /(v5s,vt) (See 議する) to consult (somebody)/to talk something over/
議する [ぎする] /(vs-s,vt) to consult somebody/to talk something over/
議に上る [ぎにのぼる] /(exp) to come up for discussion/
議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/
議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/
議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/
議員年金 [ぎいんねんきん] /(n) legislators' pension (and retirement benefits)/
議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/
議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/
議運委 [ぎうんい] /(n) (See 議院運営委員会) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/
議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/
議会下院 [ぎかいかいん] /(n) (See 議会上院) lower house (parliament, congress, diet)/
議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/
議会上院 [ぎかいじょういん] /(n) (See 議会下院) upper house/senate/
議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/
議会選挙 [ぎかいせんきょ] /(n) parliamentary election/
議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/
議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/
議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/
議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/
議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/
議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/
議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/
議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/
議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/
議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/
議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/
議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g. of assembly)/president (e.g. of council, senate, etc.)/moderator (e.g. of a newsgroup)/(P)/
議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./
議定 [ぎてい;ぎじょう] /(n,vs) agreement/
議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/
議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/
議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/
議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/
議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/
掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/
掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/
掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/
掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/
掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/
掬する [きくする] /(vs-s,vt) (1) to scoop up (with both hands)/(2) to empathize with/to take into consideration/
菊 [きく] /(n) chrysanthemum/Chrysantemum morifolium/(P)/
菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/
菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/
菊芋 [きくいも;キクイモ] /(n) Jerusalem artichoke/
菊花 [きっか;きくか] /(n) chrysanthemum/
菊花章 [きっかしょう] /(n) Order of the Chrysanthemum/
菊牛蒡 [きくごぼう] /(n) scorzonera (Scorzonera hispanica)/Spanish salsify/viper's grass/
菊月 [きくづき] /(n) the ninth month in the lunar calendar/
菊菜 [きくな] /(n) (See 春菊) (ksb:) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/
菊人形 [きくにんぎょう] /(n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches/doll made from chrysanthemum flowers/(2) beautiful but stupid girl/
菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/
菊戴 [きくいただき;キクイタダキ] /(n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)/
菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/
菊萵苣 [きくぢしゃ;キクヂシャ] /(n) (uk) endive (Cichorium endivia)/escarole/
鞠;毬 [まり] /(n) ball/
吉 [きち;きつ] /(n,adj-no) good fortune/good luck/
吉牛 [よしぎゅう] /(n) (abbr) (sl) Yoshinoya gyudon (beef on rice)/
吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/
吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/
吉原言葉 [よしわらことば;よしはらことば] /(n) (See ありんすことば) langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/
吉事 [きちじ;きつじ] /(n) an auspicious event/
吉祥 [きっしょう;きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
吉祥天 [きっしょうてん(P);きちじょうてん] /(n) {Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/
吉川神道 [よしかわしんとう] /(n) Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence)/
吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/
吉田神道 [よしだしんとう] /(n) Yoshida Shinto (fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism & Taoism stressing traditional Japanese elements)/
吉日 [きちじつ;きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./
吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/
吉野時代 [よしのじだい] /(n) (See 南北朝時代) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/
吉例 [きちれい;きつれい] /(n) festive annual custom/
吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/
吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/
吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/
吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/
吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/
喫す [きっす] /(v5s,vt) (1) (See 喫する) to eat/to drink/to smoke/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive (e.g. a blow)/
喫する [きっする] /(vs-s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/to take/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/
喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/
喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/
喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/
喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/
喫煙所 [きつえんしょ;きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/
喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/
喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/
喫水 [きっすい] /(n) draft (of ship)/draught/
喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/
喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/
喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/
喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (obsc) taking a meal/eating/
桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/Platycodon grandiflorum/
橘 [たちばな] /(n) tachibana (inedible citrus, Citrus tachibana)/(P)/
橘鳥 [たちばなどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/
詰み [つみ] /(n) checkmate/
詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/
詰め;詰 [つめ;づめ] /(n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/
詰める [つめる] /(v1) (1) to pack/to fill/to plug/to stop up/(2) to shorten (length or distance)/to move over/to make room (for someone)/(3) to work out (details)/(P)/
詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/
詰め腹 [つめばら] /(n) being forced to commit seppuku/
詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/
詰屈した [きっくつした] /(adj-f) rugged/
詰責 [きっせき] /(n,vs) (obsc) reproach/reprove/reprimand/
詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/
詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/close questioning/demanding an explanation/(P)/
砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/
杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/
杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/
黍 [きび;きみ;キビ] /(n) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/
却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/
却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/
客 [きゃく(P);かく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/(P)/
客を通す [きゃくをとおす] /(exp) to show a guest in/
客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/
客員 [きゃくいん(P);かくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/
客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/
客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/
客家 [ハッカ] /(n) Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan)/
客観 [きゃっかん(P);かっかん;かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/
客観化 [きゃっかんか] /(n) objectivization/externalization/
客観視 [きゃっかんし] /(n,vs) objective point of view/
客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/
客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/
客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) (ant: 主観的) objective/(P)/
客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/
客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/
客気 [かっき] /(n) youthful ardor/rashness/
客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/
客月 [きゃくげつ;かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
客語 [きゃくご;かくご] /(n) {ling} object/
客好き [きゃくずき] /(n) hospitality/
客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/
客死 [かくし;きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/
客室係 [きゃくしつがかり] /(n) room clerk (hotel)/steward (ship)/
客舎 [きゃくしゃ;かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
客車 [きゃくしゃ(P);かくしゃ] /(n) passenger car/(P)/
客種 [きゃくだね] /(n) clientele/
客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/
客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/
客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/
客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/
客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/
客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/
客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/
客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/
客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/
客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/
客体 [きゃくたい(P);かくたい(P)] /(n) (See 主体) object/(P)/
客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/
客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/
客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/
客土 [きゃくど;かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
客年 [かくねん;きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/
客分 [きゃくぶん] /(n) guest/
客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/
客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/
脚 [きゃく] /(ctr) counter for chairs or seats/
脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/
脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/
脚下照顧 [きゃっかしょうこ] /(exp) look carefully where your own footsteps fall/seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others/know thyself/
脚気 [かっけ] /(n) beriberi/
脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/
脚細 [あしぼそ;アシボソ] /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/
脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g. film)/dramatisation/(P)/
脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/
脚線美 [きゃくせんび] /(n) long, beautiful legs/
脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/
脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/
脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/
脚力 [きゃくりき;きゃくりょく] /(n) walking ability/
虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/(P)/
虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/
虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/
虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/
虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) ill-treatment/oppression/abuse/(P)/
逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/
逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/
逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/
逆になる [さかになる] /(exp) to turn upside down/
逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/
逆コース [ぎゃくコース] /(n) reverse course/reversion/
逆チョコ [ぎゃくチョコ] /(n) (obsc) chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day/
逆ナン [ぎゃくナン] /(n) (sl) "reverse nampa" (wherein women try to pick up men)/
逆遺伝学 [ぎゃくいでんがく] /(n) reverse genetics/
逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/
逆援 [ぎゃくえん] /(n) (from 逆 and 援交) (abbr) women paying boys for sex/
逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/
逆縁婚 [ぎゃくえんこん] /(n) (See レビレート婚) (obsc) levirate marriage/
逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/
逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/
逆換 [ぎゃっかん;ぎゃくかん] /(n) (logical) inversion/
逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) {math} the inverse function/
逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/
逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/
逆光 [ぎゃっこう] /(n,adj-no) (See 逆光線) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/
逆光線 [ぎゃっこうせん;ぎゃくこうせん] /(n) backlight/
逆効果 [ぎゃくこうか(P);ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/
逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs,adj-no) adverse/go backward/retrograde/
逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) {math} inverse matrix/
逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/
逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/
逆三角形 [ぎゃくさんかくけい;ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/
逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/
逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/
逆子体操 [さかごたいそう] /(n) exercise regime to convert breech presentation/trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first/
逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
逆手 [ぎゃくて(P);さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/
逆手打ち [ぎゃくてうち] /(n,vs) backhand (tennis, etc.)/
逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) {Buddh} holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/
逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/
逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/
逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/
逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/
逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/back hip circle/
逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/
逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/
逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/
逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/
逆進税 [ぎゃくしんぜい] /(n) regressive tax/
逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/
逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/
逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/
逆説 [ぎゃくせつ] /(n,adj-no) paradox/(P)/
逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/
逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/
逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/
逆走 [ぎゃくそう] /(n,vs) running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)/
逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/
逆多重化 [ぎゃくたじゅうか] /(n) {comp} demultiplexing/
逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/
逆断層 [ぎゃくだんそう] /(n) reverse fault/
逆潮 [ぎゃくちょう;さかしお] /(n) weather tide/adverse current/
逆調 [ぎゃくちょう] /(n) unfavourable condition/adverse position/
逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/
逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/
逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/
逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/
逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/
逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/
逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/
逆読み [ぎゃくよみ] /(n) {comp} backward reading/
逆凪 [さかなぎ] /(n) (See 陰陽師) backlash (after use of 'magic')/
逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/
逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (See 反比例) (being in) inverse proportion to/
逆符号化 [ぎゃくふごうか] /(n) {comp} decode/
逆風 [ぎゃくふう] /(n,adj-no) head wind/adverse wind/(P)/
逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (1) (col) (obs) reverse thrust/retrofire (rocket, jet engine)/(2) sudden mental derangement/
逆編集 [ぎゃくへんしゅう] /(n) {comp} de-edit/
逆方向 [ぎゃくほうこう] /(n) the opposite direction/the other way/
逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/
逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/
逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/
逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/
逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/(P)/
逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/
逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/
逆輸入車 [ぎゃくゆにゅうしゃ] /(n) reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan)/
逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/
逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/
逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/
逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to stand on end (hair, fur)/to bristle/to ruffle (up)/
逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs,adj-no) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/
逆旅 [げきりょ] /(n) inn/
逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/
逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/
丘を下る [おかをくだる] /(exp) to go down a hill/
丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/
丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/
丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/
丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/
久しい [ひさしい] /(adj-i) long/long-continued/old (story)/(P)/
久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/
久しく [ひさしく] /(n) for a long time/
久安 [きゅうあん] /(n) Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26)/
久遠 [きゅうえん;くおん] /(n,adj-no) eternity/
久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/
久慈目 [くじめ] /(n) type of greenling (fish)/
久寿 [きゅうじゅ] /(n) Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)/
久米歌 [くめうた] /(n) var. of ancient ballad/
久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/
久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time/many days/
仇となる [あだとなる] /(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire/to have a harmful result/
仇になる [あだになる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/
仇を討つ [あだをうつ] /(exp,v5t) (See 敵を討つ・かたきをうつ) to take revenge/
仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/
仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/
休す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) (See 休する) to come to an end/(2) to rest/
休する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to come to an end/(2) to rest/(P)/
休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/
休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)/(P)/
休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/
休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/
休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/
休み場 [やすみば] /(n) resting place/
休み茶屋 [やすみじゃや] /(n) wayside teahouse/
休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/
休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/
休め [やすめ] /(int) (Stand) at ease!/
休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/
休め地 [やすめち] /(n) fallow land/
休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/
休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/
休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/absence (from work)/(P)/
休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/
休暇予定 [きゅうかよてい] /(n) holiday plans/
休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/
休会 [きゅうかい] /(n,vs,adj-no) adjournment/recess/
休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/
休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/
休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/
休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/
休肝日 [きゅうかんび] /(n) teetotal day (lit: liver rest day)/day off drinking/
休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/
休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/
休館 [きゅうかん] /(n,vs,adj-no) library or museum closure/(P)/
休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/
休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/
休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/
休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/
休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/
休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g. in an onsen)/resting room/
休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area/SA/parking area (e.g. off highways)/PA/(P)/
休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/
休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/
休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/
休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancelled/(P)/
休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/
休止 [きゅうし] /(n,vs,adj-no) pause/cessation/rest/(P)/
休止状態 [きゅうしじょうたい] /(n,adj-no) {comp} hibernation/
休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/
休出 [きゅうしゅつ] /(n) (See 休日出勤) (abbr) working on a day off/
休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/
休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/
休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/
休心 [きゅうしん] /(n,vs) rest assured/
休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/
休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/
休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/
休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/
休戦 [きゅうせん] /(n,vs) truce/armistice/(P)/
休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/
休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/
休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/
休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/
休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/
休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/
休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/
休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/
休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/
休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/
休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/
休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/
休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/
休日出勤 [きゅうじつしゅっきん] /(n) working on a day off/
休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/
休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/
休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/
休部 [きゅうぶ] /(n,vs) (1) club that has suspended its activities/(2) not attending one's club/
休眠 [きゅうみん] /(n,vs,adj-f) idle/dormant/
休眠芽 [きゅうみんが] /(n) dormant bud/latent bud/
休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/
休養 [きゅうよう] /(n,vs,adj-no) rest/break/recreation/(P)/
休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/
休猟 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of hunting/
及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/
及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/
及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/
及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/
及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) (1) to reach/to amount to/to befall/to happen to/to extend/(2) (See 及ばない) to be up to the task/to come up to/(3) to compare with/to be a match (for)/(4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime)/(5) (See 及ばない) to require (to do) (usu. used in the negative)/(P)/
及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/
及第 [きゅうだい] /(n,vs,adj-no) passing an examination/
及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/
及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/
及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/
吸引 [きゅういん] /(n,vs,adj-no) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/
吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/
吸煙器 [きゅうえんき] /(n) smoke filter/
吸音 [きゅうおん] /(n,vs,adj-no) sound absorption/
吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/acoustic absorbent material/
吸気 [きゅうき] /(n,adj-no) inspiration/
吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/
吸血 [きゅうけつ] /(n,adj-no) bloodsucking/sucking blood/
吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/
吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/
吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/
吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/
吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/
吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/
吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/
吸収性 [きゅうしゅうせい] /(n,adj-no) absorbability/absorbency/
吸収体 [きゅうしゅうたい] /(n) absorbent/
吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/
吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/
吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/
吸水管 [きゅうすいかん] /(n) siphon/suction pipe/
吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/
吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/
吸虫 [きゅうちゅう] /(n) trematode (i.e. a fluke)/
吸虫類 [きゅうちゅうるい] /(n) trematodes (i.e. flukes)/
吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs,adj-no) inhalation/(P)/
吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) an inhaler/
吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/
宮 [きゅう] /(n) (1) palace/(2) (See 五音) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(3) (See 宮刑) (abbr) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women)/(n,n-suf) (4) (See 十二宮) zodiacal sign/
宮 [みや] /(n) (1) shrine/(2) palace/imperial residence/(3) (hon) member of the imperial family/(4) (arch) temple/
宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/
宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/
宮刑 [きゅうけい] /(n) (See 五刑) (arch) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women)/
宮古蟇 [みやこひきがえる;ミヤコヒキガエル] /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/
宮座 [みやざ] /(n) organization of shrine parishioners in a hamlet/parish guild/
宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/
宮参り [みやまいり] /(n,vs) (See お宮参り) shrine visit/
宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/
宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/
宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/
宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/
宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/
宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/
宮城野萩 [みやぎのはぎ;ミヤギノハギ] /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/
宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/
宮大工 [みやだいく] /(n) carpenter specializing in temple, shine, etc. construction/
宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/
宮中三殿 [きゅうちゅうさんでん] /(n) the palace sanctuary, shrine of imperial ancestors and temple inside the Japanese imperial palace/
宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/
宮廷 [きゅうてい] /(n,adj-no) imperial court/royal court/(P)/
宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/
宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/
宮殿 [きゅうでん] /(n,adj-no) palace/(P)/
宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/
宮内省 [くないしょう] /(n) (See 宮内庁) (obs) the Imperial Household Department/
宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/
宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/
弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/
弓を引く [ゆみをひく] /(exp) to draw a bow/
弓引く [ゆみひく] /(v5k,vi) (1) to bend a bow/to shoot an arrow/(2) to rise up against/to rebel against/
弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/
弓形 [ゆみなり;ゆみがた;きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
弓弦 [ゆみづる;ゆづる;ゆづら] /(n) bowstring/
弓作成 [ゆみさくせい] /(n) bowyery/bow making/bowcraft/
弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/
弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/
弓術 [きゅうじゅつ] /(n,adj-no) (Japanese) archery/
弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/
弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/
弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/
弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/
弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/
弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/
弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
弓偏 [ゆみへん] /(n) kanji "bow" radical at left/
弓矢 [ゆみや(P);きゅうし] /(n) bow and arrow/(P)/
弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/
弓籠手 [ゆごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
急 [きゅう] /(adj-na) (1) urgent/sudden/abrupt/(2) sharp/steep/precipitous/(3) rapid/swift/fast/(n) (4) emergency/crisis/(5) hurrying/haste/(6) (See 序破急) (in gagaku or noh) end of a song/(P)/
急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/
急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/
急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/
急がす [いそがす] /(v5s,vt) to hurry up/to press on/to hasten/
急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/
急ぎ [いそぎ] /(n,adj-no) haste/hurry/expedition/speed/dispatch/(P)/
急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/
急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/
急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi,vt) to hurry/to rush/to hasten/to make something happen sooner/(P)/
急な坂 [きゅうなさか] /(n) sudden drop/precipitous slope/
急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/
急に [きゅうに] /(adv) (1) swiftly/rapidly/(2) suddenly/abruptly/immediately/
急を救う [きゅうをすくう] /(exp) to help (a person) out of danger/
急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/
急テンポ [きゅうテンポ] /(n,adj-na) fast tempo/
急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/
急雨 [きゅうう] /(n) (See 俄雨) (obsc) rain shower/
急火 [きゅうか;きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/
急角度 [きゅうかくど] /(n) steep angle/acute angle/
急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/
急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/
急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/
急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/
急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/
急行 [きゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) moving at high speed/(2) (See 急行列車) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/
急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/
急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/
急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/
急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/
急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/
急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/
急坂 [きゅうはん;きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/
急使 [きゅうし] /(n) express messenger/
急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/
急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/
急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/
急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/
急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) key (of a problem)/crux/essential point/secret/(3) (See 金的) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/
急所 [きゅうじょ] /(n) vital point (critical place to make a move in the game of Go)/
急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/
急場 [きゅうば] /(n) emergency/
急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/
急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/
急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/
急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/
急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/
急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/
急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/
急須 [きゅうす] /(n) small teapot/
急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/
急制度 [きゅうせいど] /(n) emergency braking procedure (e.g. during driver training and testing)/
急性 [きゅうせい] /(n,adj-no) acute (e.g. illness)/(P)/
急性期 [きゅうせいき] /(n) acute phase/(P)/
急性中毒 [きゅうせいちゅうどく] /(n) acute poisoning/acute intoxication/
急性脳症 [きゅうせいのうしょう] /(n) acute encephalopathy/
急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/
急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/
急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/
急接近 [きゅうせっきん] /(n,vs) fast approach/quick intimacy/
急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/
急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/
急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/
急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/
急造 [きゅうぞう] /(n,vs,adj-no) hurried construction/
急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/
急速充電 [きゅうそくじゅうでん] /(n) {comp} fast charge/
急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/
急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/
急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/
急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/
急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n,vs) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/
急転回 [きゅうてんかい] /(n,vs) abrupt turn/sudden change/
急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/
急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/
急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/
急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/
急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/
急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/
急迫した [きゅうはくした] /(adj-f) urgent/pressing/imminent/
急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/
急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/
急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/emergency/(P)/
急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/
急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/
急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/
急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/
急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/
急流 [きゅうりゅう] /(n,adj-no) swift current/rapids/
急流下り [きゅうりゅうくだり] /(n) river rafting/
急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/
救い [すくい] /(n) help/aid/relief/salvation/(P)/
救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/
救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/
救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/
救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/
救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/
救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/
救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/
救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/
救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/
救急 [きゅうきゅう] /(n,adj-no) first-aid/emergency (aid)/(P)/
救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/
救急患者 [きゅうきゅうかんじゃ] /(n) emergency patient/emergency case/
救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/
救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) (See 救急救命士) rescue worker/emergency rescue team member/
救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/
救急搬送 [きゅうきゅうはんそう] /(n) emergency (medical) transport/
救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/
救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/
救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/
救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/
救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/
救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/
救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/
救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/
救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/
救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/
救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/
救済運動 [きゅうさいうんどう] /(n) relief work/
救済機関 [きゅうさいきかん] /(n) (See 人権救済機関) aid agency/rescue organization/organization to monitor human rights/
救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/
救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/
救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/
救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/
救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/
救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/
救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/
救助艇 [きゅうじょてい] /(n) lifeboat/rescue boat/
救助網 [きゅうじょあみ;きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
救世 [きゅうせい;ぐぜ;くせ] /(n) salvation/
救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/
救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/
救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/
救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/
救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/
救貧法 [きゅうひんほう] /(n) poor law/
救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/
救命 [きゅうめい] /(n,adj-no) lifesaving/(P)/
救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/
救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/
救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/
救命胴衣 [きゅうめいどうい] /(n) (See ライフベスト) life-jacket/life-vest/
救癩(oK) [きゅうらい] /(n) (obsc) helping the lepers/
朽ちる [くちる] /(v1,vi) to rot/
朽ち葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) yellow-brown/
朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/
朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/
求む [もとむ] /(v5m,vt) to want/to seek/to request/
求むる [もとむる] /(v5r,vt) to want/to seek/to request/
求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/
求める [もとめる] /(v1,vt) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/
求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/
求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/
求愛行動 [きゅうあいこうどう] /(n) courtship behavior (animals)/
求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/
求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/
求刑 [きゅうけい] /(n,vs,adj-no) prosecution/(P)/
求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/
求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/
求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/
求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/
求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/
求職 [きゅうしょく] /(n,vs,adj-no) job hunting/seeking employment/(P)/
求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/
求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/
求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/
求心 [きゅうしん] /(n,adj-no) centripetal/
求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/
求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/
求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/
求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n,adj-no) help wanted advertisements/
求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/
求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/
求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/
求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/
求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/
求積法 [きゅうせきほう] /(n) (1) quadrature/(2) stereometry/
求道 [きゅうどう;ぐどう] /(n) seeking for truth/
求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/
求肥 [ぎゅうひ] /(n) (See 求肥飴) Turkish delight/
求肥飴 [ぎゅうひあめ] /(n) Turkish delight/
求不得苦 [ぐふとくく] /(n) {Buddh} the pain of not getting what one seeks/
求法者 [ぐほうしゃ] /(n) {Buddh} inquirer/
汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/
汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/
泣かす [なかす] /(v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to let cry/(3) to grieve/
泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/
泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/
泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/
泣き言 [なきごと] /(n) complaint/
泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/
泣き上戸 [なきじょうご] /(n,adj-no) maudlin drinker/
泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/
泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/
泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/
泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/
泣き入る [なきいる] /(n) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/
泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/
泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/
泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/
泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/
灸 [きゅう;やいと] /(n) moxibustion/
灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/
灸虫 [やいとむし;ヤイトムシ] /(n) (uk) schizomid (any arachnid of order Schizomida)/
灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/
球 [きゅう] /(n) (1) {math} sphere/(suf,ctr) (2) counter for balls (in baseball)/(P)/
球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/
球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/
球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/
球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/
球技 [きゅうぎ] /(n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)/(P)/
球菌 [きゅうきん] /(n,adj-no) coccus/(P)/
球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/
球形嚢 [きゅうけいのう] /(n) sacculus/saccule/
球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/
球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/
球根 [きゅうこん] /(n,adj-no) (plant) bulb/
球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/
球種 [きゅうしゅ] /(n) variey of pitches (in baseball)/
球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/
球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/
球状 [きゅうじょう] /(n) (1) shape of a globe/globe shape/(adj-no) (2) spherical/
球状星団 [きゅうじょうせいだん] /(n) globular cluster/
球状船首 [きゅうじょうせんしゅ] /(n) (See バルバスバウ) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/
球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/
球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/
球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/
球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/
球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/
球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/
球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/
究極要因 [きゅうきょくよういん] /(n) (See 目的因) final cause/
究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/
究理 [きゅうり] /(n,vs) study of natural laws/
究竟 [くきょう] /(n,adj-no) {Buddh} culmination/conclusion/
究竟 [くっきょう;きゅうきょう] /(adv,adj-no,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) (See 屈) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/
窮す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) (See 窮する) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/
窮する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/
窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/
窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/
窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/
窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/
窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/
窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/
窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/
窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/
窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/
窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/
窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/
窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/
窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/
窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/(P)/
窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/
窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/
窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/
笈;負 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/
笈摺 [おいずり;おいずる] /(n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims/
級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/
級数 [きゅうすう] /(n) {math} series/progression/
級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/
級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/
糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/
糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/
糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/
糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/
給 [きゅう] /(n) (obsc) wage/recompense/
給え [たまえ] /(aux-v) (See 下さい) (uk) (male) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb)/
給する [きゅうする] /(vs-s) to provide/to supply/to furnish/
給気 [きゅうき] /(n) air supply/aeration/
給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/
給金相撲 [きゅうきんずもう] /(n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses/
給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/
給源 [きゅうげん] /(n) supply source/
給仕 [きゅうじ] /(n,vs) office boy (girl)/page/waiter/
給紙 [きゅうし] /(n) paper feeding (printing)/
給紙機 [きゅうしき] /(n) paper feeder (printing)/
給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/
給食室 [きゅうしょくしつ] /(n) (See 給食) Japanese (school) lunchroom/Japanese (school) cafeteria/
給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/
給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/
給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/
給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/
給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/
給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/
給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/
給送 [きゅうそう] /(n) {comp} feed/
給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/
給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/
給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/
給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/
給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/
給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/
給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/
給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/
給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/
給油 [きゅうゆ] /(n,vs) supply of oil/(P)/
給油艦 [きゅうゆかん] /(n) tanker/military refueling vessel/
給油機 [きゅうゆき] /(n) aerial tanker/refueling aircraft/
給油口 [きゅうゆこう] /(n) fuel filler opening/tank pipe opening/
給油所 [きゅうゆじょ(P);きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/
給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/
給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/
給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/
給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/
給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/
給与明細 [きゅうよめいさい] /(n) payslip/
給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/
給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/
給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/
給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/
給料明細 [きゅうりょうめいさい] /(n) (See 給料明細表) (abbr) payslip/
旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/former/old/(P)/
旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/
旧ソ連圏 [きゅうソれんけん] /(n) former Soviet bloc/
旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/
旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/
旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/
旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/
旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/
旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/
旧家 [きゅうか] /(n) old family/
旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/
旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/
旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/
旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/
旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/
旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/
旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/
旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/
旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/
旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/
旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/
旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/
旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/
旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/
旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/
旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/
旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/
旧型 [きゅうがた;きゅうけい] /(n) old style/old type/
旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/
旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/
旧憲法 [きゅうけんぽう] /(n) (See 大日本帝国憲法) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/Former Japanese Constitution/
旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/
旧口動物 [きゅうこうどうぶつ] /(n) protostome/
旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/
旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/
旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/
旧国名 [きゅうこくめい] /(n) name of an ancient country/
旧婚旅行 [きゅうこんりょこう] /(n) second honeymoon/
旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/
旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/
旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/
旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/
旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/
旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/
旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/
旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/
旧事 [きゅうじ;くじ] /(n) past events/bygones/
旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/
旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/
旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/
旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/
旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/
旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/
旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/
旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/
旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/
旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/
旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/
旧人 [きゅうじん] /(n,adj-no) (See ネアンデルタール人) paleoanthropic man (e.g. Neanderthal)/
旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/
旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/
旧世界猿 [きゅうせかいざる] /(n) (See 尾長猿) (obsc) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)/
旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/
旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/
旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/
旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/
旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/
旧石器 [きゅうせっき] /(n) paleolith/
旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/
旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/
旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/
旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/
旧村 [きゅうそん] /(n) old village/
旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/
旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/
旧態依然 [きゅうたいいぜん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/
旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/
旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/
旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/
旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/
旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/
旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/
旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(n) Former Watanabe Faction (of the LDP)/
旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/
旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/
旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/
旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/
旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/
旧道 [きゅうどう] /(n) old road/
旧熱帯区 [きゅうねったいく] /(n,adj-no) Paleotropical (region)/
旧年 [きゅうねん;ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/
旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/
旧派 [きゅうは] /(n,adj-no) old school/old style/(P)/
旧版 [きゅうはん;きゅうばん] /(n) old edition/
旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/
旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/
旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/
旧彼女 [きゅうかのじょ] /(n) (See 彼女) ex-girlfriend/old girlfriend/
旧皮質 [きゅうひしつ] /(n) archicortex/archipallium/
旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/
旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/
旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/
旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/
旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/
旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/
旧幣 [きゅうへい] /(n,adj-na) old-fashioned ways/fogyism/
旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n,adj-no) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/
旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long- standing abuses/
旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/
旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/
旧北区 [きゅうほっく] /(n) Palearctic (region)/Palaearctic/
旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/
旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/
旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/
旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/
旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/
旧約 [きゅうやく] /(n) (1) old promise/old agreement/old covenant/(2) (See 旧約聖書) (abbr) Old Testament/(P)/
旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/
旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/
旧訳 [きゅうやく;くやく] /(n) (1) old translation/(2) (usu. くやく) {Buddh} pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/
旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/
旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/
旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/
旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/
旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/
旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/
旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/
旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/
旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/
旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/
旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/
旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/
牛 [うし(P);ぎゅう] /(n) (1) cattle/cow/ox/oxen/(2) (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef/(3) (ぎゅう only) (See 二十八宿) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/
牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/
牛の毛草 [うしのけぐさ;ウシノケグサ] /(n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina)/
牛虻 [うしあぶ;ウシアブ] /(n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly)/
牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/
牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/
牛屋 [うしや;ぎゅうや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/
牛海老 [うしえび;ウシエビ] /(n) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/
牛蛙 [うしがえる;ウシガエル] /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/
牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/
牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/
牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/
牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/
牛殺し [うしころし] /(n) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/
牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/
牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/
牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/
牛耳 [ぎゅうじ] /(n) ears of an ox/
牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/
牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/
牛車 [ぎゅうしゃ;ぎっしゃ;うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/
牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/
牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/
牛頭天王 [ごずてんのう] /(n) {Buddh} Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/
牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/
牛突 [うしつつき;ウシツツキ] /(n) (uk) oxpecker/
牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) sukiyaki/
牛肉 [ぎゅうにく] /(n,adj-no) beef/(P)/
牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/
牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/
牛乳計 [ぎゅうにゅうけい] /(n) milk meter/
牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/
牛膝 [いのこずち] /(n) Japanese chaff flower (Achyranthes japonica)/
牛偏 [うしへん] /(n) kanji "cow" radical at left/
牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/
牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/
牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/
牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/
牛蒡 [ごぼう;ごんぼ;うまふぶき(ok);ゴボウ] /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/
牛蠅 [うしばえ;ウシバエ] /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/
去んぬる [さんぬる] /(adj-pn) (arch) last ... (e.g. "last April")/
去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/
去校 [きょこう] /(n,vs) leaving school (due to transfer)/
去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/
去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/
去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/
去勢手術 [きょせいしゅじゅつ] /(n) castration (operation)/
去勢不安 [きょせいふあん] /(n) castration anxiety/
去声 [きょしょう;きょせい] /(n) falling tone (in Chinese)/
去年 [きょねん(P);こぞ(ok)] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
去年末 [きょねんまつ] /(n) end of last year/
去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/recurring (esp. thoughts)/(P)/
去痰 [きょたん] /(n,adj-no) expectoration/
去痰薬 [きょたんやく] /(n) expectorant/
居 [い] /(n-suf,n-pref,n) (1) (See 居る・いる) (usu. used in compound words) being (somewhere)/(2) sitting/
居 [きょ] /(n) residence/
居る [いる] /(v1,vi) (1) (See 在る) (uk) to be (of animate objects)/to exist/(2) to stay/(v1,aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)/(P)/
居る [おる] /(v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)/(v5r,aux-v) (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions/(P)/
居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/
居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/
居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/
居候蜘蛛 [いそうろうぐも;イソウロウグモ] /(n) (uk) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes)/
居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/
居合道 [いあいどう] /(n) iaido (art of drawing the Japanese sword)/
居座り [いすわり] /(n) remaining/
居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/
居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g. after school)/
居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/
居士 [こじ] /(n) (1) {Buddh} grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix)/(2) private-sector scholar/
居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/
居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/
居住 [きょじゅう] /(n,vs,adj-no) residence/(P)/
居住許可 [きょじゅうきょか] /(n) (See 居住許可書) (abbr) residence permit/
居住区 [きょじゅうく] /(n) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/
居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/
居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/
居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/
居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/
居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/
居住地区 [きょじゅうちく] /(n) (See 居住区) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/
居所 [いどころ;きょしょ] /(n) whereabouts/address/
居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/
居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/(P)/
居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/
居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/
居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/
居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/
居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g. at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/
居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/
居宅 [きょたく] /(n) residence/dwelling/home/
居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/
居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/
居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/
居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/
居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/
居反り [いぞり] /(n) backwards body drop (sumo)/
居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/
居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/
居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/
居木 [いぎ] /(n) bars (of a saddle tree)/
居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/
居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/
居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g. American Indian)/
居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/
巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/
巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/
巨蟹宮 [きょかいきゅう] /(n) Cancer (4th zodiacal sign)/the Crab/
巨額 [きょがく] /(adj-na,n,adj-no) great sum/(P)/
巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/
巨艦 [きょかん] /(n) large warship/
巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/
巨躯 [きょく] /(n) big frame/
巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/
巨口 [きょこう] /(n) big mouth/
巨根 [きょこん] /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis (lit: giant root)/
巨細 [きょさい;こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/
巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/
巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/
巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/
巨樹 [きょじゅ] /(n) giant tree/
巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/
巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/
巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/
巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/
巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/
巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/
巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/
巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/
巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/
巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/
巨石 [きょせき] /(n,adj-no) megalith/
巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/
巨像 [きょぞう] /(n) huge image/
巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/
巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/
巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/
巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/
巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/
巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/
巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/
巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/
巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/
巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/
巨頭 [きょとう] /(n,adj-no) (1) leader/magnate/(2) big head/
巨頭鯨 [ごんどうくじら;ゴンドウクジラ] /(n) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)/
巨乳 [きょにゅう] /(n,adj-no) huge breasts/
巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/
巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/
巨費 [きょひ] /(n) great cost/
巨富 [きょふ] /(n) great riches/
巨歩 [きょほ] /(n) long strides/
巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) Kyoho grape/
巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/
巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/
巨木 [きょぼく] /(n) big tree/
巨利 [きょり] /(n) huge profit/
巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/
巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/
拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/
拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/
拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/
拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/
拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/
拒絶感 [きょぜつかん] /(n) feelings of rejection/
拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/
拒否 [きょひ] /(n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusal/(P)/
拒否る [きょひる] /(v5r) (sl) to refuse/to reject/to deny/
拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/
拒否処分 [きょひしょぶん] /(n) (judicial) denial/
拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/
拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/
拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/
拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/
拠点 [きょてん] /(n) {mil} position/location/base/point/(P)/
挙げた [あげた] /(adj-f) brought up (e.g. topic)/
挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/
挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/
挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/
挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization (e.g. of a marriage)/solemnisation/
挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/
挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/
挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/
挙示 [きょし] /(n,vs) assignment/citation/
挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/
挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/
挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/
挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/
挙措言動 [きょそげんどう] /(n) speech and behavior/words and deeds/
挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/
挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/
挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/
挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/
挙尾虫 [しりあげむし;シリアゲムシ] /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/
挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/
挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/
虚 [きょ] /(n) (1) unpreparedness/(2) falsehood/(3) (See 二十八宿) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/
虚;空;洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/
虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/
虚位 [きょい] /(n) nominal rank/
虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/
虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/
虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/
虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/
虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/
虚学 [きょがく] /(n) (See 文学) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/
虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/
虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/
虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/
虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/
虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/
虚言 [きょげん] /(n) falsehood/
虚言症 [きょげんしょう] /(n) mythomania/
虚構 [きょこう] /(n) (1) fiction/fabrication/concoction/(adj-no) (2) fictitious/fictional/imaginary/(P)/
虚根 [きょこん] /(n) {math} imaginary root/
虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/
虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/
虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/
虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/
虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/
虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n,adj-no) feebleness/weakness/imbecility/(P)/
虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/
虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/
虚飾 [きょしょく] /(n,adj-no) ostentation/show/affectation/
虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/
虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/
虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/
虚数 [きょすう] /(n) {math} complex number/imaginary part/imaginary number/
虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/
虚勢 [きょせい] /(n) bluff/
虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
虚像 [きょぞう] /(n,adj-no) virtual image/pretense/pretence/
虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/lethargy/collapse/despondency/
虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/
虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/
虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/
虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/
虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/
虚報 [きょほう] /(n) false alarm/
虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/
虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/
虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/
虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/
虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/
虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
虚名 [きょめい] /(n) false reputation/
虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/
虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/
許し;許 [ばかし;ばっかし] /(prt) (1) (See 許り) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
許し難い [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/
許すまじ [ゆるすまじ] /(exp) to be unforgivable/to never forgive something/
許りか [ばかりか] /(prt) (See 許りでなく) (uk) not only/(P)/
許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/
許可 [きょか] /(n,vs) permission/approval/authorization/(P)/
許可者 [きょかしゃ] /(n) permitter/licensor/
許可書 [きょかしょ] /(n) permit/
許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/
許可信号 [きょかしんごう] /(n) {comp} enabling signal/
許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/
許状 [きょじょう] /(n) (1) (See 免許状) licence/license/certificate/permit/(2) (See 赦免状) (letter of) pardon/
許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/
許諾契約 [きょだくけいやく] /(n) {comp} license agreement/
許認可 [きょにんか] /(n,vs) approval and authorization/permits and licences/
許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/
許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/
許容 [きょよう] /(n,vs,adj-no) permission/pardon/(P)/
許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/
許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/
許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/
許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/
距 [きょ] /(n) tubular nectary/spur (botanical term)/
距骨 [きょこつ] /(n,adj-no) talus/astragalus/anklebone/
距爪 [きょそう] /(n) cockspur/
距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/
距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/
距離空間 [きょりくうかん] /(n) {math} metric space/
距離計 [きょりけい] /(n) range finder/
距跋渉毛 [きょけつしょげ] /(n) chain weapon with a sickle on one end and a ring on the other/
鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/
鋸鎌 [のこぎりがま] /(n) toothed sickle/
鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/
鋸鮫 [のこぎりざめ;ノコギリザメ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/
鋸歯 [きょし;のこぎりば;のこば] /(n) teeth of a saw/serration/
鋸草 [のこぎりそう;ノコギリソウ] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) (See アキレア) achillea/
漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/
漁す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) (See 漁する) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/
漁する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/
漁り [あさり] /(n-suf,n) (1) searching/rummaging/(n) (2) (arch) fishing/collecting shells/
漁り;漁 [すなどり] /(n,vs) (1) fishing/collecting shells/(2) fisherman/
漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
漁り猫 [すなどりねこ;スナドリネコ] /(n) (uk) fishing cat (Prionailurus viverrinus)/
漁る [あさる(P);すなどる(ok);いさる(ok)] /(v5r,vt) to fish for/to look for/(P)/
漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/
漁火 [ぎょか;いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/
漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/
漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/
漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/
漁期 [ぎょき;りょうき] /(n) fishing season/
漁協 [ぎょきょう] /(n) fishery cooperative/
漁業 [ぎょぎょう] /(n,adj-no) fishing (industry)/(P)/
漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/
漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/
漁業者 [ぎょぎょうしゃ] /(n) fisherman/
漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/
漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/
漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/
漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/
漁史 [ぎょし] /(n) suffix added after a writer's pen name/
漁師 [りょうし] /(n,adj-no) (sens) fisherman/(P)/
漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/
漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/
漁場 [ぎょじょう(P);ぎょば;りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/
漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/
漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/
漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/
漁船員 [ぎょせんいん] /(n) fisherman/
漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/
漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/
漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/
漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/
漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/
漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/
漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/
漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/
魚 [さかな(P);うお] /(n) fish/(P)/
魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/
魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/
魚を捕る [さかなをとる] /(exp) to catch fish/
魚影 [ぎょえい] /(n) outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.)/
魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/
魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/
魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/
魚座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (constellation) Pisces/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/
魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/
魚醤 [ぎょしょう] /(n) (See 魚醤油) fish sauce (made from fermented salted fish)/
魚醤油 [うおしょうゆ] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/
魚食動物 [ぎょしょくどうぶつ] /(n) piscivore/
魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/
魚心 [うおごころ] /(n) (See 魚心あれば水心) favor done for somebody/
魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/
魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/
魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/
魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/
魚鳥 [ぎょちょう] /(n) fishes and birds/
魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/
魚田 [ぎょでん] /(n) (See 田楽焼き) skewered fish, coated with miso and cooked/
魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/
魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/
魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/
魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/
魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/
魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/
魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/
魚偏 [うおへん] /(n) kanji "fish" radical at left/
魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/
魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/
魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/
魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/
魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/
魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/
魚類 [ぎょるい] /(n) the fishes/(P)/
魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/
魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/
亨運 [こううん] /(n) prosperity/
亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/
享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/
享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/
享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/
享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/
享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/
享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/
享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/
享徳 [きょうとく] /(n) Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)/
享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/
享保 [きょうほう] /(n) Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28)/
享保尺 [きょうほうじゃく] /(n) (arch) Kyouhou shaku (approx. 30.36 cm)/
享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/
享禄 [きょうろく] /(n) Kyouroku era (1528.8.20-1532.7.29)/
享和 [きょうわ] /(n) Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)/
京 [きょう(P);けい] /(n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) (きょう only) (See 以呂波歌) final word of an iroha-uta/(3) (usu. けい) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/
京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/
京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/
京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/
京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/
京劇 [きょうげき;けいげき] /(n) classical Chinese opera/
京胡 [きょうこ] /(n) jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/
京菜 [きょうな] /(n) (See 小松菜) type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/
京阪奈 [けいはんな] /(n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara/
京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/
京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/
京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/
京女鷸 [きょうじょしぎ;キョウジョシギ] /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/
京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/
京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/
京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/
京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/
京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/
京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/
京都五山 [きょうとござん] /(n) Kyoto Gozan/the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji/
京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/
京都賞 [きょうとしょう] /(n) Kyoto Prize/
京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/
京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/
京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/
京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/
京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/
京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/
京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/
京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/
京洛 [きょうらく;けいらく] /(n) capital/Kyoto/
供え [そなえ] /(n) offering/
供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/
供す [きょうす] /(v5s,vt) (See 供する) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/
供する [きょうする] /(vs-s,vt) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/
供宴 [きょうえん] /(n) banquet/dinner/
供応 [きょうおう] /(n,vs) treat/feast/banquet/
供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/
供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/
供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/
供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/
供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/
供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/
供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/
供給停止 [きょうきゅうていし] /(n) {comp} outage/
供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/
供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/
供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/
供御 [くご;ぐご;くぎょ] /(n) emperor's meal/
供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/
供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/
供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/
供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/
供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/
供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/
供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/
供人 [ともびと] /(n) companion/
供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/
供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/
供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/
供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/
供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/
供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/
供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/
供物台 [くもつだい] /(n) altar/
供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/
供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/
供奉 [ぐぶ] /(n,vs) accompanying/being in attendance on/
供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/
供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/
供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/
供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/
供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/
供覧 [きょうらん] /(n) display/show/
供料 [きょうりょう] /(n) offering/
侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/
侠客 [きょうかく;きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/
侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/
侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/
侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/
兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/
競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/
競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/
競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/
競り手 [せりて] /(n) bidder (e.g. in an auction)/
競る [せる] /(v5r,vt) to compete/to bid/to sell at auction/(P)/
競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/
競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/
競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/
競技 [きょうぎ] /(n,vs,adj-no) game/match/contest/(P)/
競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/
競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/
競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/
競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/
競合 [きょうごう] /(n,vs,adj-no) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/
競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/
競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/
競合他社 [きょうごうたしゃ] /(n) competing companies/rival companies/(P)/
競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/
競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/
競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/
競争 [きょうそう] /(n,adj-no) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/
競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/
競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/
競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/
競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/
競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/
競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/
競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/
競争入札 [きょうそうにゅうさつ] /(n) competitive bidding (esp. for government contracts)/(P)/
競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/
競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/
競争優位 [きょうそうゆうい] /(n) competitive edge/
競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/
競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/
競走 [きょうそう] /(n,vs,adj-no) race/(P)/
競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/
競艇 [きょうてい] /(n,adj-no) boat race/(P)/
競馬 [けいば] /(n,adj-no) horse racing/(P)/
競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/
競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/
競売 [きょうばい(P);けいばい] /(n,vs) auction/(P)/
競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/
競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/
競輪 [けいりん(P);ケイリン] /(n) (ケイリン is often used for the sport, and 競輪 is often used in the context of gambling) keirin/cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish/(P)/
競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track, esp. for keirin (course)/
競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) (See 競輪) (professional) keirin cyclist/
競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/
共 [とも;きょう] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(n) (2) (きょう only) (abbr) communism/(n) (3) (とも only) neither (with negative verb)/
共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/
共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/
共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/
共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/
共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/
共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/
共益 [きょうえき] /(n) common profit/
共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/
共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/
共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/
共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/
共格 [きょうかく] /(n) {ling} comitative/
共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/
共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/
共感 [きょうかん] /(n,vs,adj-no) sympathy/empathy/response/(P)/
共感覚 [きょうかんかく] /(n) synesthesia (synaesthesia)/
共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/
共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/
共形 [きょうけい] /(adj-f) {math;physics} conformal/
共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/
共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/
共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/
共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/
共作 [きょうさく] /(n,vs) joint work/collaboration/
共作曲 [きょうさくきょく] /(n) joint work (art, music, etc.)/
共作者 [きょうさくしゃ] /(n) coauthor/joint author/collaborator/
共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (See 共産党) (abbr) Communist Party/(P)/
共産化 [きょうさんか] /(n,vs) communization/communisation/
共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/
共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/
共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/
共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/
共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n,adj-no) communism/collectivism/(P)/
共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/
共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/
共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/
共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/
共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/
共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/
共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/
共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/
共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/
共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/
共進化 [きょうしんか] /(n,vs) coevolution/
共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/
共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/
共栓 [ともせん] /(n) stopper/
共存 [きょうぞん(P);きょうそん] /(n,vs) coexistence/(P)/
共存共栄 [きょうそんきょうえい;きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/
共存主義 [きょうぞんしゅぎ] /(n) coexistentialism/
共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/
共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/
共聴 [きょうちょう] /(adj-f) (See 共同視聴) (abbr) community/shared/
共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no,vs) (1) commonness/community/(n-suf) (2) -wide/(P)/
共通因数 [きょうつういんすう] /(n) {comp} common factor/
共通化 [きょうつうか] /(n) {comp} collaboration/
共通感覚 [きょうつうかんかく] /(n) (esp. in philosophy) common sense/
共通基語 [きょうつうきご] /(n) protolanguage/
共通業務 [きょうつぎょうむ] /(n) {comp} common task/
共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/
共通語 [きょうつうご] /(n) (1) (See 標準語) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/
共通細目 [きょうつうさいもく] /(n) {comp} common subdivision/
共通集合 [きょうつうしゅうごう] /(n) (See 積集合) {math} intersection/
共通線 [きょうつうせん] /(n) {comp} common channel/
共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/
共通認識 [きょうつうにんしき] /(n) common sense/common knowledge/common understanding/
共通文書 [きょうつうぶんしょ] /(n) {comp} generic-document/
共通領域 [きょうつうりょういき] /(n) {comp} common area/
共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/
共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/
共働 [きょうどう] /(n,adj-no) coaction (biology)/
共働き [ともばたらき] /(n,vs) (See 共稼ぎ) (husband and wife) both working/dual income/(P)/
共同遺言 [きょうどうゆいごん] /(n) common will/joint will/
共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/
共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/
共同因子 [きょうどういんし] /(n) {math} cofactor/
共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/
共同海損 [きょうどうかいそん] /(n) general average loss/general average/gross average/
共同開発 [きょうどうかいはつ] /(n) joint development/
共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/
共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) (See 共同事業) joint venture/
共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/
共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/
共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/
共同溝 [きょうどうこう] /(n) multipurpose underground utility conduit/
共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/
共同支配 [きょうどうしはい] /(n) joint control/joint rule/
共同視聴 [きょうどうしちょう] /(adj-f) community/shared/
共同事業 [きょうどうじぎょう] /(n) (See 共同企業) joint enterprise/joint venture/
共同実験 [きょうどうじっけん] /(n) {comp} joint test/
共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/
共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/
共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) apartment house/residential complex/
共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/
共同署名 [きょうどうしょめい] /(n) joint signatures/
共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/
共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/
共同正犯 [きょうどうせいはん] /(n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)/
共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/
共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/
共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/
共同絶交 [きょうどうぜっこう] /(n) ostracism (from a village or community)/
共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/
共同栓 [きょうどうせん] /(n) communal tap/
共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/
共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/
共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/
共同租界 [きょうどうそかい] /(n) (See 専管租界) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)/
共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/
共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/
共同相続 [きょうどうそうぞく] /(n) joint inheritance/
共同通信 [きょうどうつうしん] /(n) joint communications/
共同電話 [きょうどうでんわ] /(n) party line (telephone line shared by multiple subscribers)/
共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/
共同発明 [きょうどうはつめい] /(n) joint invention/
共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/
共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/
共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/
共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/
共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/
共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/
共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/
共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/
共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/
共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/
共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/
共分散 [きょうぶんさん] /(n) covariance/
共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/
共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/
共謀 [きょうぼう] /(n,vs,adj-no) conspiracy/complicity/(P)/
共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/
共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathetic (sound)/(being in) sympathy/(P)/
共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/
共鳴器 [きょうめいき] /(n) resonator/
共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/
共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/
共役角 [きょうやくかく] /(n) conjugate angles/
共役転置 [きょうやくてんち] /(n) {comp} complex conjugate transpose (of a matrix)/
共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person)/joint translation/
共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/
共有 [きょうゆう] /(n,vs,adj-no) share/joint ownership/co-ownership/(P)/
共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/
共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/
共有資源 [きょうゆうしげん] /(n) {comp} shared resources/
共有資産 [きょうゆうしさん] /(n) {comp} joint resource/shared resource/
共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/
共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/
共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/
共用 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) common use/communal use/sharing/(P)/
共用部分 [きょうゆうぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./
共用変数 [きょうようへんすう] /(n) {comp} shared variable/
共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/
共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/
共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/
共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/
共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/
共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n,adj-no) republicanism/
共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/
共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/
共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/
共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/
共和政体 [きょうわせいたい] /(n,adj-no) republican form of government/
共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/
凶;兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/
凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/heinous crime/
凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/
凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/
凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/
凶作 [きょうさく] /(n,adj-no) bad harvest/poor crop/(P)/
凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/
凶相 [きょうそう] /(n) (1) (See 人相占い) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/
凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/
凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/
凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/
凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/
凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/
凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/
凶報 [きょうほう] /(n) bad news/
凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/
協 [きょう] /(n-suf,n-pref) cooperation/(P)/
協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/
協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/
協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/
協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/
協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/
協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/
協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/
協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/
協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/
協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/
協議書 [きょうぎしょ] /(n) memorandum of agreement/agreement/memorandum of understanding/MOU/letter of intent/heads of agreement/
協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/
協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/
協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/
協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/
協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/
協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/
協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/
協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/
協調介入 [きょうちょうかいにゅう] /(n,vs) coordinated intervention/joint intervention/
協調関係 [きょうちょうかんけい] /(n) cooperative relationship/partnership/
協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/
協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/
協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperativeness/spirit of cooperation/
協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/
協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/
協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/
協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/
協同収集 [きょうどうしゅうしゅう] /(n) {comp} co-operative acquisition/
協同組合 [きょうどうくみあい] /(n,adj-no) cooperative/partnership/(P)/
協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/
協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/
協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/
協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/
協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/
協力合意 [きょうりょくごうい] /(n) agreement to cooperate/
協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/
協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/
協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/
協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/
協和語 [きょうわご] /(n) Manchukuo dialect/
匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/
匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/
卿 [きょう(P);けい] /(n-suf) (1) (きょう only) (hon) lord/sir/(n) (2) (See 律令制) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (3) (esp. けい) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/(P)/
卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/
叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/
叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/
叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/
叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) to shout/to cry/(P)/
叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/
喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/
喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/
境(P);界 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/
境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/
境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/
境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/
境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/
境界表現 [きょうかいひょうげん] /(n) {comp} boundary representation/
境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/
境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/
境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/
境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/
境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/
境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/
峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/
峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/
峡部 [きょうぶ] /(n,adj-no) isthmus/
峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/
強 [きょう] /(n-suf) (1) a little over/a little more than/(2) powerhouse/one of the biggest/one of the most powerful/
強い [こわい] /(adj-i) (1) tough/stiff/hard/(2) inflexible/obstinate/stubborn/
強い [つよい] /(adj-i) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) (... に強い) resistant/resilient/durable/(P)/
強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/
強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/
強い所 [つよいところ] /(n) strong point/
強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/
強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/
強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/
強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/
強ち [あながち] /(adv) (uk) not necessarily/not uncommon/(P)/
強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/
強み [つよみ] /(n) forte/(P)/
強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/
強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/
強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/
強意 [きょうい] /(n,adj-no) {ling} emphasis/
強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/
強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/
強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/
強淫 [ごういん] /(n) (obsc) rape/sexual assault/
強雨 [きょうう] /(n) severe rain/
強運 [きょううん] /(n) good luck/
強音 [きょうおん] /(n,adj-no) accent/stress/
強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/
強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/
強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/
強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/
強火 [つよび] /(n) (ant: 弱火) high flame or heat (in cooking)/
強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/
強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/
強姦犯 [ごうかんはん] /(n) rapist/
強姦魔 [ごうかんま] /(n) rapist/
強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/
強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/
強気市場 [つよきしじょう] /(n) bull market/
強気相場 [つよきそうば] /(n) (See 強気市場) bull market/bullish market/strong market/
強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/
強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/
強結合 [きょうけつごう] /(n) strong coupling (physics)/
強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/
強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/
強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm/
強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/
強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/
強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/
強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/
強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/
強行 [きょうこう] /(n,vs) (1) forcing/enforcement/(adj-na) (2) forced/enforced/(P)/
強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/
強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/
強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/
強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/
強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/
強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/
強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/
強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/
強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/
強将 [きょうしょう] /(n) strong general/
強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/
強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/
強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/
強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/
強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/
強制 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/
強制移住 [きょうせいいじゅう] /(n) forced emigration/
強制改行 [きょうせいかいぎょう] /(n) {comp} forced page break/
強制結婚 [きょうせいけっこん] /(n) forced marriage/
強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/
強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n,vs) (enforced) confinement/internment/detention by legal force/
強制終了 [きょうせいしゅうりょう] /(n) {comp} forced termination/
強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/
強制衝突 [きょうせいしょうとつ] /(n) {comp} collision enforcement/
強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/
強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/
強制退去 [きょうせいたいきょ] /(n) forced eviction/deport/
強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/
強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/
強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/
強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/
強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./
強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/
強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/
強請 [きょうせい;ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/
強請る [ねだる(P);ゆする] /(v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease/to coax/(v5r,vt) (2) to solicit/to demand/to extort/(P)/
強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/
強壮 [きょうそう] /(adj-na,n,adj-no) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/
強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/
強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/blow/(P)/
強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/
強奪 [ごうだつ] /(n,vs) pillage/seizure/hijacking/plunder/extortion/(P)/
強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/
強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/
強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/
強談判 [こわだんぱん] /(n,vs) (See 強談) tough negotiations/forceful negotiations/
強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/
強調構文 [きょうちょうこうぶん] /(n) {ling} emphatic (sentence) construction/
強調表示 [きょうちょうひょうじ] /(n,vs) {comp} highlighting/
強直 [きょうちょく] /(adj-na,n,adj-no) rigidity/uprightness/
強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/(P)/
強電 [きょうでん] /(n) power electrics/
強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/
強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/
強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/
強盗罪 [ごうとうざい] /(n) (crime of) robbery/
強盗犯 [ごうとうはん] /(n) robber/
強拍 [きょうはく] /(n) accented beat/
強迫 [きょうはく] /(n,vs,adj-no) compelling/using duress/
強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n,adj-no) obsession/unreasonable but compulsive idea/
強飯 [こわめし;こわいい] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/
強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/
強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/
強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/
強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/
強膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/
強味 [つよみ] /(n) strong point/
強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/
強面 [こわおもて] /(n) scary face/
強面談判 [こわもてだんぱん] /(n) aggressive negotiations/hard-line bargaining/
強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/compulsion/force/(P)/
強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/
強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/
強力さ [きょうりょくさ] /(n) power/strength/
強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/
強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/
強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/
強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/
怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/
怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/
恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/likely/probably/I dare say/(P)/
恐らくは [おそらくは] /(exp,adv) (1) I fear that it's likely that/(2) with all due respect/
恐るべき [おそるべき] /(adj-f) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(P)/
恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/
恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/
恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/
恐ろしい [おそろしい] /(adj-i) terrible/dreadful/(P)/
恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/
恐悦がる [きょうえつがる] /(exp) to chuckle with delight/to congratulate oneself/
恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/
恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/blackmail/(P)/
恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/
恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/
恐妻 [きょうさい] /(n) submission to one's wife/
恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/
恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/
恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/
恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/
恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/
恐鳥 [きょうちょう] /(n) (See モア) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/
恐怖 [きょうふ(P);くふ(ok)] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/(P)/
恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/
恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/
恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/
恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/
恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/
恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/
恭しい [うやうやしい] /(adj-i) respectful/reverent/
恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/
恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/
恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/
恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/
恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/
恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/
恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/
挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/
挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/
挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/
挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/
挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/
挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/
挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/
教え [おしえ] /(n) teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/
教えて君 [おしえてくん] /(n) (sl) someone who asks others for answers without first researching by himself/
教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/
教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/
教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/
教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/
教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/
教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/
教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/
教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/
教育ママ [きょういくママ] /(n) woman who is obsessed with the education of her children/
教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/
教育課程 [きょういくかてい] /(n,adj-no) curriculum/
教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/
教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/
教育学 [きょういくがく] /(n,adj-no) pedagogy/pedagogics/education (esp. in the context of the study of education)/
教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/
教育漢字 [きょういくかんじ] /(n) (See 当用漢字,常用漢字) list of 1,006 kanji taught in Japanese primary schools/
教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/
教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/
教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/
教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/
教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/teaching practise/
教育者 [きょういくしゃ] /(n) educationalist/(P)/
教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/
教育水準 [きょういくすいじゅん] /(n) educational standards/
教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/
教育体制 [きょういくたいせい] /(n) educational system/
教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/
教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/
教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/
教育哲学 [きょういくてつがく] /(n) philosophy of education/
教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/
教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/
教育免許 [きょういくめんきょ] /(n) (See 教員免許) teacher's license (licence)/
教育令 [きょういくれい] /(exp) regulations pertaining to education/
教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/
教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/
教員免許 [きょういんめんきょ] /(n) teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)/
教王 [きょうおう] /(n) Pope/
教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/
教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/
教科書 [きょうかしょ] /(n) (See 教科用図書) (abbr) textbook/text book/(P)/
教会 [きょうかい] /(n,adj-no) church/(P)/
教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/
教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/
教会管区 [きょうかいかんく] /(n) ecclesiastical province/
教会史 [きょうかいし] /(n) church history/
教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/
教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/
教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/
教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/
教外別伝 [きょうげべつでん] /(n) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/
教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/
教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/
教区 [きょうく] /(n,adj-no) parish/
教区学校 [きょうくがっこう] /(n) parochial school/church school/
教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/
教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/
教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/
教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/
教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/
教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/
教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/
教皇 [きょうこう] /(n) Pope/
教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/
教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/
教唆罪 [きょうさざい] /(n) criminal instigation/
教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/
教唆犯 [きょうさはん] /(n) criminal instigator/
教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/
教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/
教師 [きょうし] /(n,adj-no) teacher (classroom)/(P)/
教示 [きょうじ(P);きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/
教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/
教主 [きょうしゅ] /(n,adj-no) founder of a religious sect/
教授 [きょうじゅ] /(n,vs,adj-no) (1) professor/(2) teaching/instruction/(P)/
教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/
教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/
教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/
教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/
教習所 [きょうしゅうじょ;きょうしゅうしょ] /(n) training institute/
教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/
教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/
教場 [きょうじょう] /(n) classroom/
教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/
教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/
教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/
教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/
教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/
教生 [きょうせい] /(n) (See 教育実習生) (abbr) student teacher/
教籍 [きょうせき] /(n) church membership/
教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/
教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/
教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/practise book/
教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/
教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/
教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/
教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/
教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/
教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/
教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/
教頭先生 [きょうとうせんせい] /(n) (See 教頭) vice principal/
教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/
教派 [きょうは] /(n,adj-no) sect/denomination/
教派神道 [きょうはしんとう] /(n) Sect Shinto/
教範 [きょうはん] /(n) teaching method/
教父 [きょうふ] /(n,adj-no) (1) godfather/sponsor/(2) church fathers/
教父学 [きょうふがく] /(n) patristics/patrology/
教父哲学 [きょうふてつがく] /(n) patristic philosophy/
教部省 [きょうぶしょう] /(n) (obs) Ministry of Religious Education (1872-1877)/
教鞭 [きょうべん] /(n) (See 教鞭をとる) teacher's cane/teacher's pointer/
教母 [きょうぼ] /(n) godmother/(religious) sponsor/
教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/
教本 [きょうほん] /(n) textbook/
教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/
教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/
教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/
教諭 [きょうゆ] /(n,vs) teacher/(P)/
教養 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) culture/education/refinement/cultivation/(P)/
教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/
教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/
教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/
教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/
教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/
教理 [きょうり] /(n) doctrine/
教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/
教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/
橋 [きょう] /(n,adj-no) pons (pontes)/pons Varolii/pontine/part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)/
橋 [はし] /(n) bridge/(P)/
橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/
橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/
橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/
橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/
橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/go-between/intermediary/(through the) good offices (of someone)/(P)/
橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/
橋本病 [はしもとびょう] /(n) Hashimoto's disease/Hashimoto's thyroiditis/
橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/
況して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/
況してや [ましてや] /(exp,adv) (uk) much less/to say nothing of/
狂 [きょう] /(suf) (1) (some type of) enthusiast/(2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality/
狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/
狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/
狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/
狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/
狂う [くるう] /(v5u,vi) (1) to go mad/(2) to get out of order/to go amiss/(P)/
狂する [きょうする] /(vs-s,vi) to go mad (over something)/to be crazy (about something)/
狂れる [ふれる] /(v1,vi) (usu. as 気がふれる) (uk) to go mad/
狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)/
狂わせる [くるわせる] /(v1,vt) (1) to drive mad/(2) to cause a malfunction/to put out of order/(3) to derail (a plan, etc.)/
狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/
狂喜 [きょうき] /(n,vs,adj-no) wild joy/ecstasy/
狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/
狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/
狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/
狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/
狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/
狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/
狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/
狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen (farce played during a Noh cycle)/play/drama/(2) make-believe/ruse/trick/(P)/
狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/
狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/
狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/
狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/
狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel/
狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/
狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/
狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) (See ラプソディー) rhapsody/
狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/
狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/
狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/
狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/
狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/
狂人 [きょうじん] /(n,adj-no) lunatic/madman/
狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/
狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/
狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/
狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/
狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/
狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/
狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/
狂乱 [きょうらん] /(n,vs,adj-no) fury/frenzy/madness/(P)/
狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/
狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/
狭い [せまい] /(adj-i) narrow/confined/small/(P)/
狭い部屋 [せまいへや] /(n) small room/
狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/
狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/
狭む [せばむ] /(v5m) to squeeze in/to jam in/
狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/
狭間 [はざま] /(n) (1) interval/threshold/interstice/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/
狭軌 [きょうき] /(n,adj-no) narrow gauge/
狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/
狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/
狭苦しい [せまくるしい] /(adj-i) cramped/
狭視野 [きょうしや] /(n,adj-no) (obsc) narrow-field (e.g. camera)/small-field/
狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/
狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/
狭帯域 [きょうたいいき] /(n) {comp} narrowband/
狭鼻猿類 [きょうびえんるい] /(n,adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)/
狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/
狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/
狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/
矯める [ためる] /(v1,vt) (1) to straighten/to correct/to cure/(2) to falsify/
矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/
矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/
矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/
矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/
矯正職員 [きょうせいしょくいん] /(n) (See 刑務官) correctional officer/corrections officer/
矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/
矯味剤 [きょうみざい] /(n) taste masking agent/flavoring substance/
胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/
胸が躍る [むねがおどる] /(exp,v5r) to be excited/to be elated/
胸に一物 [むねにいちもつ] /(exp) machination/secret plan/plot/trick up one's sleeve/
胸に畳む [むねにたたむ] /(exp) to keep to oneself/to bear in mind/
胸の谷間 [むねのたにま] /(n) cleavage (between breasts)/
胸を患う [むねをわずらう] /(exp) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/
胸を出す [むねをだす] /(exp) senior sumo wrestler having training bouts with his junior during practice (practise)/
胸を打つ [むねをうつ] /(exp) to be touching/to be moving/
胸を貸す [むねをかす] /(exp) senior sumo wrestler enduring attacks from his junior during practice (practise)/
胸を張る [むねをはる] /(exp,v5r) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/
胸を病む [むねをやむ] /(exp) to become consumptive/
胸囲 [きょうい] /(n,adj-no) chest measurement/
胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/
胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/
胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/
胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/
胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/
胸郭 [きょうかく] /(n,adj-no) chest/thorax/
胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/
胸筋 [きょうきん] /(n,adj-no) pectoral (muscle)/
胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/
胸苦しい [むなぐるしい] /(adj-i) (feeling of) tightness in the chest/
胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/
胸甲 [きょうこう] /(n) sternum/breastplate/plastron/
胸腔 [きょうこう;きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/
胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/
胸黒 [むなぐろ;ムナグロ] /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/
胸骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) breastbone/sternum/
胸三寸 [むねさんずん;むなさんずん] /(n) heart/mind/feelings/
胸算用 [むなざんよう;むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/
胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/
胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/
胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/
胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/
胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/
胸赤鶸 [むねあかひわ;ムネアカヒワ] /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/
胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/
胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/
胸腺 [きょうせん] /(n,adj-no) thymus/
胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/
胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/
胸中 [きょうちゅう] /(n,adj-no) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/
胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra/thoracic vertebrae/
胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/
胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/
胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/
胸乳 [むなち;むなぢ] /(n) breasts/
胸白河烏 [むなじろかわがらす;ムナジロカワガラス] /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/
胸白貂 [むなじろてん;ムナジロテン] /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/
胸板 [むないた] /(n) breast/chest/
胸部 [きょうぶ] /(n,adj-no) chest/breast/(P)/
胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/
胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/
胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/
胸糞 [むねくそ;むなくそ] /(n) disgust/
胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/
胸膜 [きょうまく] /(n,adj-no) pleura/
胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/
胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/
胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/
脅かし [おどかし] /(n) threat/
脅し [おどし] /(n) threat/(P)/
脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/
脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/
脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/
脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/
脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/
脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/
脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/
脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/
脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/
脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/
興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) (See 六義) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/
興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/
興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/
興し;興 [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/
興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/
興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/
興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/
興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/
興亜 [こうあ] /(n) Asia development/
興亜語 [こうあご] /(n) Manchukuo dialect/
興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/
興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/
興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/
興銀 [こうぎん] /(n) (See 興業銀行) (abbr) industrial bank/
興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/
興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/
興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/
興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/
興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/
興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/
興行収入 [こうぎょうしゅうにゅう] /(n) box-office takings/box-office revenue/
興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/
興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/
興産 [こうさん] /(n) industry/industries/
興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/
興収 [こうしゅう] /(n) (See 興行収入) (abbr) box-office takings/box-office revenue/
興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/
興信録 [こうしんろく] /(n) directory/
興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/
興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/
興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/
興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/
興奮気味 [こうふんぎみ] /(n,adj-no) being somewhat excited (agitated)/
興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/
興奮状態 [こうふんじょうたい] /(n) excited condition/excited state/
興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/
興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/
興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/
興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/
興味深い [きょうみぶかい] /(adj-i) very interesting/of great interest/(P)/
興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g. magazine)/
興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/
蕎麦 [そば(P);そばむぎ;そまむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) (そば only) (See 蕎麦切り) soba (Japanese buckwheat noodles)/(P)/
蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/
蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/
郷 [きょう] /(n) (1) hometown/(2) rural township (of China)/
郷 [ごう] /(n) (1) countryside/country/(2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)/
郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/
郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/
郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/
郷士 [ごうし] /(n) country samurai/
郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/
郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/
郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/
郷村 [ごうそん] /(n) villages/
郷鎮企業 [ごうちんきぎょう] /(n) township and village enterprise in China/
郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/
郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/
郷土玩具 [きょうどがんぐ] /(n) folk toy/traditional toy/
郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/
郷土史 [きょうどし] /(n) local history/
郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/
郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/
郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/
郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/
郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/
郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/
郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/
郷里制 [ごうりせい] /(n) (See 国郡里制) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE)/
鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/
鏡に映る [かがみにうつる] /(exp) to be reflected in a mirror/
鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp) to uncask/to open a barrel/
鏡映 [きょうえい] /(n) {comp} mirroring/
鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/
鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./
鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/
鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/
鏡藷 [かがみいも] /(n) (See 蘿芋) Metaplexis japonica/
鏡像 [きょうぞう] /(n,adj-no) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/
鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/
鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/
鏡面 [きょうめん] /(n,adj-no) mirror surface/
鏡面反射 [きょうめんはんしゃ] /(n) {comp} specular reflection/
鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./
鏡匣 [きょうこう] /(n) (arch) mirror case/
響かす [ひびかす] /(v5s,vt) to make something resound/
響かせる [ひびかせる] /(v1,vt) to make something resound/
響く [ひびく] /(v5k,vi) (1) to resound/to be heard far away/(2) to reverberate/to shake/to vibrate/(3) to come (home)/to remain (with someone)/(4) to have an affect/to make an impression/(P)/
響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/
饗 [きょう;あえ] /(n) (arch) treating someone (to food or drink)/entertaining someone (as one's guest)/
饗す [きょうす] /(v5s,vt) (See 饗する) to treat/to feast/to provide dinner for/
饗する [きょうする] /(vs-s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/
饗宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/(P)/
饗応 [きょうおう] /(n,vs) entertainment/treat/feast/banquet/
驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/
驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/
驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/
驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/
驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/
驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/
驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/
驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/(P)/
驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/
驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/earth-shattering/
驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/
仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to drink/to take/(P)/
仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/
仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/
仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/
仰臥 [ぎょうが] /(n,vs,adj-no) lie on one's back/
仰角 [ぎょうかく] /(n) angle of elevation/
仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/
仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) large quantity/plenty/abundance/great many/(2) exaggeration/
仰視 [ぎょうし] /(n,vs,adj-no) looking up to/revering/
仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/
仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/
凝った [こった] /(adj-f) (See 凝る) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/
凝らす [こごらす] /(v5s,vt) (1) to freeze/to congeal/(2) to concentrate one's attention on/to devote oneself to something/to ponder/to meditate/
凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/
凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/
凝り [こごり] /(n) (1) (See 凝る・こごる) (uk) congealing/jelly/(2) (See 煮凝り) jellied fish broth/
凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) (1) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(2) susceptibility for a stiffening of the shoulders/(P)/
凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/
凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/
凝塊 [ぎょうかい] /(n,adj-no) clot/
凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/
凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/
凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/
凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/
凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/
凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/
凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/
凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/
凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/
凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) cohesion (of ions, etc.)/(3) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biological) agglutination/
凝集原 [ぎょうしゅうげん] /(n) agglutinogen/
凝集素 [ぎょうしゅうそ] /(n) agglutinin/
凝集反応 [ぎょうしゅうはんのう] /(n) agglutination reaction/
凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/
凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,adj-no) (1) condensation/(vs) (2) to condense (steam, ideas, emotions, etc.)/(P)/
凝然 [ぎょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) frozen in place/
凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/
凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/
凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/
凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curdled mild/rennet/
凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/
凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/
凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/
暁 [あかつき] /(n) dawn/daybreak/in the event of/(P)/
暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/
暁闇 [あかつきやみ;あかときやみ] /(n) moonless dawn/
暁闇 [ぎょうあん] /(n) dark before dawn/
暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/
暁新世 [ぎょうしんせい] /(n) Paleocene epoch/
暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/
暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/
業 [ぎょう] /(n,suf) (1) work/business/(2) study/
業 [ごう] /(n) (See 果報) {Buddh} karma (i.e. actions committed in a former life)/(P)/
業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/
業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj-i) (See 業の深い) past redemption/sinful/
業とする [ぎょうとする] /(exp) to work at a profession/to pursue a vocation/
業の深い [ぎょうのふかい] /(adj-i) (See 業が深い) sinful/
業因 [ごういん] /(n) karma/
業果 [ごうか] /(n) effects of karma/
業火 [ごうか] /(n) hell fire/
業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/
業界規範 [ぎょうかいきはん] /(n) {comp} industry standard/industry norm/
業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/
業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../
業界人 [ぎょうかいじん] /(n) person in the business (entertainment, music, film, etc)/
業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/
業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/
業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/
業革 [ぎょうかく] /(n) (See 営業) (abbr) business restructuring/business reformation/business revolution/
業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./
業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/
業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/
業者 [ぎょうしゃ] /(n) (1) trader/merchant/(2) manufacturer/contractor/(P)/
業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/
業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/
業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n,vs,adj-no) downturn/
業績主義 [ぎょうせきしゅぎ] /(n) meritocracy/performance-based system/achievement-based system/
業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/
業績不振 [ぎょうせきふしん] /(n,adj-no) poor business performance/economic slump/
業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/
業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/
業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/
業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/
業物 [わざもの] /(n) sharp sword/
業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/
業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(P)/
業務課 [ぎょうむか] /(n,suf) general affairs section (e.g. in a company)/operations division/
業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/
業務概要 [ぎょうむがいよう] /(n) {comp} task overview/
業務執行 [ぎょうむしっこう] /(n) management (of corporate affairs)/business execution/administration of business matters/
業務上 [ぎょうむじょう] /(exp) job-related/in the course of one's work/
業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/
業務部 [ぎょうむぶ] /(n,suf) general affairs department (e.g. in a company)/operations department/
業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/
業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/
局 [きょく] /(n,n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio)/station/department/(2) affair/situation/(P)/
局 [つぼね] /(n) court lady/lady-in-waiting/
局コード [きょくコード] /(n) {comp} office code/
局データ [きょくデータ] /(n) {comp} office data/
局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/
局外 [きょくがい] /(n,adj-no) the outside/
局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/
局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/
局管理 [きょくかんり] /(n) {comp} SMT/Station Management/
局間回線 [きょくかんかいせん] /(n) {comp} trunk/inter-office line/
局建 [きょくげん] /(n) {comp} office setup/office establishment/
局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/
局紙 [きょくし] /(n) Japanese vellum/
局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/
局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) section/local/
局所的 [きょくしょてき] /(adj-na) {comp} local/
局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) local jump/
局所変数 [きょくしょへんすう] /(n) {comp} local variable/
局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/
局所名 [きょくしょめい] /(n) {comp} local name/
局所要素 [きょくしょようそ] /(n) {comp} local entity/
局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/
局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/
局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/
局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/
局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/
局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/
局部 [きょくぶ] /(n,adj-no) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/
局部的 [きょくぶてき] /(adj-na) local/localized (as in pain or anesthesia)/regional/
局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/
局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/
局名 [きょくめい] /(n) call sign (e.g. of radio station)/station name/
局面 [きょくめん] /(n,adj-no) checkerboard/aspect/situation/(P)/
局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/
局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/
局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/
曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/
曲がった [まがった] /(adj-f) (1) (See 曲がる) bent/curved/warped/winded/twisted/(2) awry/askew/crooked/
曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/
曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/
曲げる [まげる] /(v1,vt) to bend/to crook/to lean/to yield (a point)/to depart (from a principle)/(P)/
曲げ易い [まげやすい] /(adj-i) pliant/supple/flexible/
曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/
曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/
曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/
曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/
曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/misinterpretation/misunderstanding/
曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/
曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/
曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/
曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/
曲技飛行 [きょくぎひこう] /(n,vs) acrobatic flying/aerobatics/
曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/
曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/
曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/
曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/
曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/
曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/
曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/
曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/
曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/
曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/
曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/
曲節 [きょくせつ] /(n) tune/
曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/
曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/
曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/
曲線美 [きょくせんび] /(n) linear beauty/
曲想 [きょくそう] /(n) musical theme/motif/
曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on an instrument)/
曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/
曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/
曲度 [きょくど] /(n) curvature/
曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/
曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/
曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/
曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/
曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/
曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/
曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/
曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/
曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/
曲名 [きょくめい] /(n) song title/song titles/
曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/
曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/
曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/
曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/
曲路 [きょくろ] /(n) winding road/
曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/sophistry/specious argument/
極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/
極め [ぎめ;きめ] /(suf) by the (month, week, etc.)/
極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/decisively/(P)/
極め出し [きめだし] /(n) arm-barring force out (sumo)/
極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/
極め倒し [きめたおし] /(n) arm-barring force down (sumo)/
極エロ [きょくエロ] /(n) extreme eroticism/something very erotic/
極悪 [ごくあく] /(adj-na,n,adj-no) heinous/
極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/
極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na,adj-no) inhuman/heinous/atrocious/
極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/
極域 [きょくいき] /(n) polar/
極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/
極右 [きょくう] /(n,adj-no) extreme right/(P)/
極楽 [ごくらく] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/
極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/
極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/
極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/
極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) (See ストレリチア) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/
極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/
極寒 [ごっかん] /(n,adj-no) intense cold/mid-winter/(P)/
極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/
極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/
極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/ultimate punishment/
極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/
極言 [きょくげん] /(n,vs) being frank/going so far as to say/
極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/
極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/
極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/
極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/
極光 [きょっこう;きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
極左 [きょくさ] /(n,adj-no) extreme left/ultraleft/
極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/
極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/
極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/
極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/
極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/
極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/
極小 [きょくしょう;ごくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/
極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/
極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/
極上 [ごくじょう] /(adj-na,n,adj-no) first-rate/finest quality/the best/(P)/
極性 [きょくせい] /(n,adj-no) polarity/
極製 [ごくせい] /(adj-f) finest quality/specially made/
極線 [きょくせん] /(n,adj-no) polar/
極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/
極相 [きょくそう] /(n) climax/
極太 [ごくぶと] /(n,adj-no) thick heavy thread/
極体 [きょくたい] /(n) polar body (cell structure within the ovum)/
極大 [きょくだい] /(adj-na,n,adj-no) maximum/
極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/
極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/
極地 [きょくち] /(n,adj-no) farthest land/furthest land/polar regions/
極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/
極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/
極超短波 [ごくちょうたんぱ;きょくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/
極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/
極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/
極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/
極東 [きょくとう] /(n,adj-no) Far East/(P)/
極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/
極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/
極薄 [きょくはく] /(n,adj-no) ultrathinness/
極板 [きょくばん] /(n) pole plate/polar plate/
極秘 [ごくひ] /(adj-na,n,adj-no) absolute secrecy/(P)/
極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/
極秘任務 [ごくひにんむ] /(n) top secret mission/
極微 [きょくび;ごくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/
極貧 [ごくひん] /(n,adj-no) destitution/
極北 [きょくほく] /(n) extreme north/North Pole/
極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/
極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/
極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/
極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/
極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/
極鰺刺 [キョクアジサシ;きょくあじさし] /(n) arctic tern/
玉 [ぎょく] /(n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade)/(2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping)/(3) stock or security being traded/product being bought or sold/(4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(5) geisha/(6) (See 玉代) (abbr) time charge for a geisha/(7) (See 玉将) (abbr) king (shogi)/
玉の汗 [たまのあせ] /(n) beads of sweat/
玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/
玉の帯 [ごくのおび] /(n) (See 石帯) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
玉の輿 [たまのこし] /(n) palanquin set with jewels/
玉レタス [たまレタス] /(n) iceberg lettuce/
玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/
玉屋 [たまや] /(n) jeweler/
玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/
玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/
玉音放送 [ぎょくおんほうそう] /(n) (See ポツダム宣言) radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945)/
玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/
玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/
玉筋魚 [いかなご;イカナゴ] /(n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus)/Pacific sandeel/
玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/
玉結び [たまむすび] /(n) thread knot (end of the thread tied up to a knot)/
玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/
玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/
玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/
玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/
玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/(P)/
玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/
玉菜 [たまな] /(n) cabbage/
玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/
玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/
玉鴫 [たましぎ;タマシギ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/
玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/
玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/
玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/
玉章 [たまずさ] /(n) love-letter/precious letter/
玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/
玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/
玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/
玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/
玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/
玉藻 [たまも] /(n) seaweed/
玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/
玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/
玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(3) variable meaning/weasel-word/chameleonic interpretation/(P)/
玉殿 [ぎょくでん] /(n) palace decorated with jewels/beautiful palace/
玉殿 [たまどの] /(n) alias for fox (from a statue in the Inarimae shrine)/
玉兎 [ぎょくと] /(n) (arch) moon/
玉突き [たまつき] /(n) billiards/serial collisions (of cars)/
玉入れ [たまいれ] /(n) ball-toss game, in which balls are thrown into a basket on a high pole (played at sports festivals)/
玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/
玉偏 [たまへん;ぎょくへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/
玉篇 [ぎょくへん] /(n) (obsc) Yupian (ancient Chinese dictionary)/
玉繭 [たままゆ] /(n) (1) dupion (double cocoon formed jointly by two or more silkworms)/dupioni/(2) cocoon/
玉味噌 [たまみそ] /(n) miso ball/bean paste ball/
玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)/
玉露 [ぎょくろ] /(n) (1) (See 煎茶) high-quality green tea/(2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop/
玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/
玉箒 [たまははき;たまばはき] /(n) broom/broom cypress/
玉蜀黍 [とうもろこし(P);トウモロコシ] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/
桐 [きり] /(n) paulownia tree/Paulownia tomentosa/(P)/
桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/
桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/
桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/
粁 [きろめいとる] /(n) (See キロメートル) (uk) kilometer/kilometre/
僅かに [わずかに] /(adv) (See 僅か) slightly/
僅差 [きんさ] /(n,adj-no) narrow margin/
僅少 [きんしょう] /(adj-no,adj-na) (See 僅か) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/
僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/
勤しむ [いそしむ] /(v5m) to endeavour/to work hard (at)/
勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/
勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/
勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/
勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/
勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/
勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/
勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/
勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/
勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/
勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/
勤学 [きんがく] /(n,vs) studying while working/
勤学学生 [きんがくがくせい] /(n) working student/
勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/
勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/
勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/
勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/
勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/
勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/
勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/
勤行 [ごんぎょう] /(n) religious service (usu. Buddhist)/
勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/
勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/
勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/
勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/
勤番 [きんばん] /(n) on duty in Edo/
勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/
勤務医 [きんむい] /(n) (ant: 開業医) physician working in public practice/
勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/
勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/
勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/
勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/
勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/
勤務場所 [きんむばしょ] /(n) workplace/place of work/
勤務成績 [きんむせいせき] /(n,vs) (one's) work performance/performance record/service record/
勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/
勤務地 [きんむち] /(n) duty station/place of business/work location/
勤務中 [きんむちゅう] /(n-t) on duty/at work/while working/
勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/
勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/
勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/
勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/
勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/
勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/
勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/
勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/
勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/
勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/
均す [ならす] /(v5s,vt) to make even/to make smooth/to make level/
均一 [きんいつ(P);きんいち] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/(P)/
均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/
均一価格 [きんいつかかく] /(n) uniform price/
均一料金 [きんいつりょうきん] /(n) uniform fee/flat fee/
均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/
均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/
均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/
均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/
均質 [きんしつ] /(adj-na,n,adj-no) homogeneous/homogeneity/(P)/
均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/
均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/
均田制 [きんでんせい] /(n) equal-field system (of ancient China)/
均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/
均等化 [きんとうか] /(n,vs) equalization/equalisation/
均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/
巾 [きん] /(n) napkin/cloth/
巾単 [きんたん] /(adj-na) unipotent/
巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/handbag/
巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/
巾着草 [きんちゃくそう;キンチャクソウ] /(n) (See カルセオラリア) (uk) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)/
巾偏 [はばへん;きんべん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/
巾零 [きんれい] /(adj-na) nilpotent/
巾零元 [きんれいげん] /(n) {math} nilpotent element/
錦 [にしき] /(n) (1) brocade/(2) fine dress/fine clothes/(P)/
錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/
錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/
錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/
錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/
錦蛇 [にしきへび;ニシキヘビ] /(n) python/
錦上 [きんじょう] /(n) (See 錦上花を添える) (abbr) crowning beauty with even greater glory/
錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/
錦地 [きんち] /(n) your place of residence/
錦木 [にしきぎ;ニシキギ] /(n) burning bush/winged euonymus/winged spindle-tree/euonymus alatus/
斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/
斤目 [きんめ] /(n) weight/
斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/
欣悦 [きんえつ] /(n) joy/gladness/
欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/
欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/
欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/
欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/
欣求 [ごんぐ] /(n,vs) earnest aspiration/
欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/
欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/
欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/
欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/
琴 [きん] /(n) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/
琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/
琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/
琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/
琴鳥 [ことどり;コトドリ] /(n) (uk) superb lyrebird (Menura novaehollandiae)/
琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/
琴瑟 [きんしつ] /(n) (1) (See 琴,瑟) qin and se (two different kinds of Chinese zither)/(2) happy marriage/
琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/
禁 [きん] /(n) (See 禁を犯す) ban (e.g. on smoking)/prohibition/
禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/
禁じ箸 [きんじばし] /(n) (See 嫌い箸) things prohibited by chopstick etiquette/
禁ず [きんず] /(vz) (See 禁ずる) to forbid/to suppress/
禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/
禁を解く [きんをとく] /(exp) to lift (remove) a ban/
禁を犯す [きんをおかす] /(exp) to break the prohibition (law)/to violate the ban/
禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/
禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/
禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/
禁煙 [きんえん] /(exp,adj-no) (1) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(n,vs) (2) (ant: 喫煙) abstaining from smoking/quitting smoking/(P)/
禁煙区域 [きんえんくいき] /(n) no smoking area/
禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/
禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/
禁忌 [きんき] /(n,vs,adj-no) taboo/
禁漁 [きんりょう;きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/
禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/
禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/
禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/
禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/
禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/
禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/
禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/
禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/
禁治産 [きんちさん;きんじさん] /(n) (legal) incompetency/
禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/
禁酒 [きんしゅ] /(n,vs,adj-no) prohibition/temperance/abstinence/(P)/
禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/
禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/
禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/
禁制 [きんせい] /(n,vs,adj-no) prohibition/ban/embargo/(P)/
禁制原理 [きんせいげんり] /(n) (See パウリの原理) (obsc) exclusion principle/
禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/
禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/
禁則処理 [きんそくしょり] /(n) {comp} Japanese hyphenation/
禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/
禁断 [きんだん] /(n,vs) prohibition/interdiction/
禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/
禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/
禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/
禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/
禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel/
禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/
禁門の変 [きんもんのへん] /(n) Hamaguri Rebellion/
禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/
禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/
禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/
禁欲 [きんよく] /(n,vs,adj-no) abstinence/abnegation/
禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n,adj-no) stoicism/asceticism/
禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/
禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/
禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/
禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/
禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/
禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/
禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/
禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/
禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/
禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/
禽類 [きんるい] /(n) birds/
筋 [すじ(P);きん] /(n) (1) muscle/(2) (すじ only) string/sinew/line/stripe/(3) (すじ only) plot/plan/(4) source (of business information)/(5) (See 筋が通る) reason/logic/(P)/
筋が通る [すじがとおる] /(exp,v5r) (See 筋が立つ) to make sense/to be consistent/to be logical/to stand to reason/to be coherent/
筋が立つ [すじがたつ] /(exp,v5t) (See 筋が通る) to make sense/to be consistent/
筋を通す [すじをとおす] /(exp,v5s) to proceed in a logical manner/to go through the proper channels/
筋トレ [きんトレ] /(n) (See 筋肉,トレーニング) (abbr) weight training/muscle training/
筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n,adj-no) amyotrophy (muscular atrophy)/
筋違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/(P)/
筋炎 [きんえん] /(n,adj-no) inflammation of a muscle/myositis/
筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/
筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/
筋硬直 [きんこうちょく] /(n) muscle stiffness/
筋骨 [きんこつ;すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
筋子 [すじこ;すずこ] /(n) (See イクラ) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/
筋腫 [きんしゅ] /(n,adj-no) myoma/
筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/
筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/
筋張った [すじばった] /(adj-f) brawny/sinewy/stringy/
筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/
筋電図 [きんでんず] /(n) electromyogram/EMG/
筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/
筋肉 [きんにく] /(n,adj-no) muscle/sinew/(P)/
筋肉細胞 [きんにくさいぼう] /(n) muscle cell/muscle cells/
筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/
筋肉組織 [きんにくそしき] /(n,adj-no) muscle tissue/
筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/
筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/myalgia/
筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/
筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n,adj-no) myasthenia/
筋目 [すじめ] /(n,adj-no) fold/crease/lineage/pedigree/
筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/
筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/muscle strength/(P)/
緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/pressing/emergency/(P)/
緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/
緊急時 [きんきゅうじ] /(n,adj-no) emergency/
緊急集会 [きんきゅうしゅうかい] /(n) emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)/
緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/
緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/
緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/
緊急電話 [きんきゅうでんわ] /(n) urgent phone call/emergency phone call/
緊急度 [きんきゅうど] /(n) {comp} severity/
緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/
緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/
緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/
緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/
緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/
緊急用事 [きんきゅうようじ] /(n) emergency tasks/urgent tasks/
緊縮 [きんしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/
緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/
緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/
緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/
緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/
緊張の度 [きんちょうのど] /(n) degree of tenseness/
緊張感 [きんちょうかん] /(n) feeling of tension/air of tension/tension/nervousness/
緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/thaw/
緊那羅 [きんなら] /(n) {Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism)/
緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/
緊迫した [きんぱくした] /(adj-f) strained/tense/
緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/
緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/
緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/
緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/
緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/
緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/
菌 [きん] /(n) (1) (See 菌類) fungus/(2) (See 細菌) germ/bacterium/bacillus/(P)/
菌学 [きんがく] /(n) mycology/fungology/
菌株 [きんかぶ] /(n) strain of microorganism/
菌環 [きんかん] /(n) fairy ring/mushroom ring/
菌血症 [きんけつしょう] /(n) bacteremia/bacteraemia (presence of bacteria in the blood)/
菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha/hyphae/
菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/
菌輪 [きんりん] /(n) fairy ring/mushroom ring/
菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/
菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/
菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/
衿下 [えりした] /(n) usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc./
衿芯 [えりしん] /(n) collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)/
衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/
襟を正す [えりをただす] /(exp) to straighten oneself/
襟回り [えりまわり] /(n) (1) collar/area around the collar/(2) counterclockwise (when seated in a circle)/
襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/
襟巻鷸 [えりまきしぎ;エリマキシギ] /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/
襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/
襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/
襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/
襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/
襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/
襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/
謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/
謹賀 [きんが] /(n) (hum) wishes of happiness/
謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/
謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs (opening for a letter)/Gentlemen/
謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/
謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/
謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely .../
謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/
謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/
謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/
謹製 [きんせい] /(n) humbly made/
謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/
謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/
謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/
謹呈 [きんてい] /(n,vs) with the author's compliments/
謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/
近い [ちかい] /(adj-i) near/close/short (distance)/(P)/
近い将来 [ちかいしょうらい] /(n,adj-no) near future/
近く [ちかく] /(n-adv,n) (1) (See 近い) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year")/close to/(adv) (3) shortly/soon/(P)/
近め [ちかめ] /(adj-na,adj-no) (See 遠め) near/close/
近医 [きんい] /(n) local doctor/
近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/
近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/
近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/
近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/
近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/
近詠 [きんえい] /(n) recent poem/
近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/
近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/
近火 [きんか;ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/
近過ぎる [ちかすぎる] /(v1) to be too close/
近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/
近海 [きんかい] /(n,adj-no) coastal waters/adjacent seas/(P)/
近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/
近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/
近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/
近刊 [きんかん] /(n,adj-no) recent publication/
近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/
近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/
近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/
近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/
近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/
近畿地方 [きんきちほう] /(n) Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)/
近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/
近況 [きんきょう] /(n) recent state/present state/present condition/current status/current circumstances/(P)/
近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/
近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/
近業 [きんぎょう] /(n) recent work/
近景 [きんけい] /(n) foreground/
近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/
近現代 [きんげんだい] /(n) the modern era/present day/
近古 [きんこ] /(n) early modern age/
近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/
近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/
近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/
近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/
近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/
近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/
近視 [きんし] /(n,adj-no) myopia/shortsightedness/nearsightedness/(P)/
近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/
近視眼的 [きんしがんてき] /(adj-na) (See 近視眼) myopic/short-sighted/
近事 [きんじ] /(n) recent events/
近似 [きんじ] /(n,vs,adj-no) approximate/proximate/
近似貨幣 [きんじかへい] /(n) near money/
近似解 [きんじかい] /(n) (See 厳密解) {math;physics} approximate solution/
近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/
近似雑音 [きんじざつおん] /(n) {comp} pseudonoise (pn)/
近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/
近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/
近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/
近習 [きんじゅ;きんじゅう] /(n) attendant/
近所 [きんじょ] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/(P)/
近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/
近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/
近称 [きんしょう] /(n) {ling} proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/
近場 [ちかば] /(n) nearby place/
近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/
近親 [きんしん] /(n,adj-no) near relative/(P)/
近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/
近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/
近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/
近親相姦 [きんしんそうかん] /(n,adj-no) incest/
近世 [きんせい] /(n,adj-no) recent times/(P)/
近接 [きんせつ] /(n,vs,adj-no) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/
近村 [きんそん] /(n) neighboring villages/
近体 [きんたい] /(n) modern style/
近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/
近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/
近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/
近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/
近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/
近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/
近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/
近代史 [きんだいし] /(n) modern history/
近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/
近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n,adj-no) modernism/
近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/
近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/
近地点 [きんちてん] /(n) perigee/
近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/
近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/
近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/
近点 [きんてん] /(n,adj-no) (1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) periapsis/
近点月 [きんてんげつ] /(n) anomalistic month/
近点年 [きんてんねん] /(n) anomalistic year/
近点離角 [きんてんりかく] /(n) (astronomical) anomaly/
近東 [きんとう] /(n) Near East/
近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/
近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/
近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/
近日発売 [きんじつはつばい] /(exp,adj-no) on sale soon/coming soon/
近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/
近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/
近未来 [きんみらい] /(n,adj-no) near future/
近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/
近隣 [きんりん] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/
近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/
金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/
金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/golden (color)/metaphor for (most) valuable/gold (medal, cup)/(2) money (written before an amount)/(3) (See 金曜) (abbr) Friday/(4) (See 五行) metal (fourth of the five elements)/(5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)/(6) (See 金将) (abbr) gold general (shogi)/(7) (See 金玉) (abbr) (col) testicles/(suf,ctr) (8) karat/carat/(P)/
金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/
金のない [かねのない] /(adj-i) (See 金がない) broke/skint/
金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/
金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/
金の亡者 [かねのもうじゃ] /(n,adj-no) money monger/money-happy person/person who is money-mad/
金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/
金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/
金ぶん [かなぶん;カナブン] /(n) drone beetle (a scarabaeid beetle, Rhomborrhina japonica)/
金を恵む [かねをめぐむ] /(exp) to give money/
金を払う [かねをはらう] /(exp) to pay money/
金ドラ [きんどら] /(n) (abbr) television drama aired on Friday nights/
金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/
金ボタン [きんボタン] /(n) brass button/golden button/
金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/
金モール [きんモール] /(n) gold braid (e.g. on a military officer's uniform)/
金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/
金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/
金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/
金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./
金烏 [きんう] /(n) (arch) sun/
金烏玉兎 [きんうぎょくと] /(n) (See 烏兎) (arch) sun and moon/
金運 [きんうん] /(n) economic fortune/luck with money/
金縁 [きんぶち] /(n,adj-no) gilded edges or rims/
金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/
金華ハム [きんかハム] /(n) Jinhua ham (special Chinese ham)/
金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/
金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/
金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/
金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/
金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/
金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/
金冠 [きんかん] /(n) gold crown (tooth)/
金柑 [きんかん] /(n) kumquat/cumquat/
金環 [きんかん] /(n) gold ring/
金環日食 [きんかんにっしょく] /(n) annular solar eclipse/
金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/
金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/
金管楽器 [きんかんがっき] /(n,adj-no) brass musical instruments/
金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/
金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/
金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/
金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/
金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/
金魚の糞 [きんぎょのふん;きんぎょのうんこ] /(n) (id) a person who tags along (lit: goldfish droppings)/hanger-on/a person who follows someone around like a shadow/clingy person/
金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/
金魚掬い [きんぎょすくい] /(n) festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle/
金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/
金魚藻 [きんぎょも] /(n) (1) (See 穂咲の総藻) (col) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/(2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc./
金魚売り [きんぎょうり] /(n) goldfish peddling/goldfish peddler/
金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/
金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/
金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/
金巾 [かなきん;カナキン] /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/
金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/
金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/
金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/
金串 [かなぐし] /(n) metal spit or skewer/
金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/
金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/
金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/
金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/
金型費 [かながたひ] /(n) (metal) tooling cost/tool charges/
金欠 [きんけつ] /(n,adj-no) running out of money/
金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/
金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/
金券 [きんけん] /(n) (1) gold certificate/(2) tradeable coupon redeemable for goods or services/
金権 [きんけん] /(n,adj-no) power of money/financial influence/(P)/
金権政治 [きんけんせいじ] /(n,adj-no) money politics (i.e corruption of politics by money)/
金言 [きんげん] /(n,adj-no) wise saying/maxim/
金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/
金庫 [きんこ(P);かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/
金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/
金光教 [こんこうきょう] /(n) Konkokyo (Shinto sect founded in 1859)/
金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/
金口木舌 [きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/
金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/
金衡 [きんこう] /(n) (See トロイ衡) (obsc) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)/
金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/
金鉱脈 [きんこうみゃく] /(n) gold vein/gold-bearing reef/
金高 [きんだか] /(n) sum/
金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/
金剛界 [こんごうかい] /(n) (obsc) Vajradhatu/Diamond Realm/
金剛杵 [こんごうしょ] /(n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)/
金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/
金剛桜 [こんごうざくら] /(n) (See 上溝桜) (obsc) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/
金剛手 [こんごうしゅ] /(n) {Buddh} Vajrapani/wielder of the vajra/
金剛杖 [こんごうづえ;こんごうじょう] /(n) pilgrim's staff/
金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/
金剛頂経 [こんごうちょうきょう] /(n) {Buddh} Vajrasekhara Sutra/
金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/
金剛力士 [こんごうりきし] /(n) the guardian gods (at a temple gate)/
金剛鈴 [こんごうれい] /(n) (See 金剛杵) {Buddh} vajra bell/
金剛鸚哥 [こんごういんこ] /(n) (uk) macaw/
金黒羽白 [きんくろはじろ;キンクロハジロ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/
金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/
金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/
金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/
金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/
金彩 [きんだみ] /(n) gold leaf/gold paint/gold glazing/
金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/
金錆 [かなさび] /(n) rust/
金山 [きんざん;かなやま] /(n) (gold) mine/
金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/
金市場 [きんしじょう] /(n) gold market/
金枝玉葉 [きんしぎょくよう] /(n) (1) member of the Imperial family/royalty/(2) beautiful clouds/
金糸 [きんし] /(n) gold thread/
金糸雀 [カナリア(P);カナリヤ;きんしじゃく;カナリー] /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/(P)/
金糸梅 [きんしばい;キンシバイ] /(n) rosemary goldcup/Hypericum patulum/St John's wort/
金歯 [きんば] /(n) gold tooth/
金字 [きんじ;こんじ] /(n) gold or gilt letters/
金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/
金持ち [かねもち] /(n) rich man/(P)/
金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/
金時豆 [きんときまめ] /(n) red kidney bean/
金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/
金漆 [きんしつ] /(n) (See コシアブラノキ) type of lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides/
金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/
金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/
金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/
金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
金臭い [かなくさい] /(adj-i) metallic tasting/
金準備 [きんじゅんび] /(n) gold reserve/
金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/
金床 [かなとこ] /(n) anvil/
金賞 [きんしょう] /(n) gold (first-place) prize/
金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/
金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/
金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/
金色 [きんいろ(P);こんじき(P)] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/
金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/
金食い [かねくい] /(adj-i) money-eating/expensive/extravagant/
金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/
金尽く [かねずく] /(n) using money as a weapon/power of money/
金水引 [きんみずひき] /(n) (1) gold-leaf-coated twisted paper/(2) (uk) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony)/
金星 [きんせい] /(n,adj-no) Venus (planet)/
金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/
金製 [きんせい] /(n,adj-no) made of gold/
金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/
金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/
金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/
金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/
金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/
金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/
金銭 [きんせん] /(n,adj-no) money/cash/(P)/
金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/
金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/
金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/
金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/
金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/
金蔵 [かねぐら;きんぞう] /(n) treasure house/
金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/
金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/
金属音 [きんぞくおん] /(n) metallic sound/metallic clank/
金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/
金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/
金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/
金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/
金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/
金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/
金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/
金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/
金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/
金胎 [きんたい] /(n) unglazed metallic lacquerware/
金胎 [こんたい] /(n) (See 金胎両部) {Buddh} Diamond Realm and Womb Realm/
金胎両部 [こんたいりょうぶ] /(n) {Buddh} Diamond Realm and Womb Realm/
金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/
金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/
金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/
金団 [きんとん] /(n) mashed sweet potatoes or yams/
金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/
金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/
金鍔 [きんつば] /(n) (1) (See 金鍔焼き) (abbr) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/(2) (arch) metal sword guard/polearm/
金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/
金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/
金泥 [きんでい;こんでい] /(n) gold paint/
金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/
金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/
金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/
金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/
金銅 [こんどう] /(n) gilt bronze/gilt copper/
金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/
金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/
金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/
金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/
金杯 [きんぱい] /(n) gold cup (goblet)/
金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/
金縛り [かなしばり] /(n) (col) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/(P)/
金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/
金髪 [きんぱつ] /(n,adj-no) blond hair/(P)/
金鳩 [きんばと;キンバト] /(n) (uk) emerald dove (Chalcophaps indica)/
金肥 [きんぴ;かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
金美人参 [きんびにんじん] /(n) (See 人参,島人参) type of yellow carrot grown in Okinawa/
金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/
金敷き [かなしき] /(n) anvil/
金腹 [きんぱら;キンパラ] /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/
金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/
金物 [かなもの] /(n) metal utensil/ironware/metal fittings/hardware/
金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/
金粉 [きんぷん;きんこ] /(n) gold dust/
金文 [きんぶん] /(n) Chinese bronze inscriptions/type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties/
金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/
金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/
金平牛蒡 [きんぴらごぼう] /(n) Kinpira-style sauteed burdock/
金偏 [かねへん] /(n) (1) kanji "metal" or "gold" radical at left/(2) the metal industry/
金偏景気 [かねへんけいき] /(n) metal industry boom/
金包 [きんぽう] /(n) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift/
金宝樹 [きんぽうじゅ;キンポウジュ] /(n) (uk) crimson bottlebrush/Callistemon citrinus/
金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/
金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/
金本位 [かねほんい] /(n,adj-no) (See お金本位) money-centered way (of thinking)/
金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/
金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/
金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/
金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/
金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/
金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/
金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/chain-link mesh/(P)/
金木犀 [きんもくせい;キンモクセイ] /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/
金目 [かねめ] /(adj-na,n,adj-no) monetary value/
金融 [きんゆう] /(n,adj-no) financing/credit transacting/loaning of money/circulation of money/(P)/
金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/
金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/
金融街 [きんゆうがい] /(n) Wall Street/
金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/
金融関係 [きんゆうかんけい] /(n,adj-no) finance-related/financial/
金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/
金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/
金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/
金融業 [きんゆうぎょう] /(n) finance business/moneylending business/
金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/
金融工学 [きんゆうこうがく] /(n) financial engineering/
金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/
金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/
金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/
金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/
金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/
金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/financial instruments/
金融政策 [きんゆうせいさく] /(n) monetary policy/
金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/
金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/
金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/
金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/
金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/
金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (See 金曜日) (abbr) Friday/(P)/
金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/
金羊皮 [きんようがわ] /(n) Golden Fleece/
金葉手毬 [きんばでまり] /(n) Viburnum plicatum var. plicatum/
金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/
金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/
金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/
金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/
金力 [きんりょく] /(n) monetary power/
金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/
金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/
金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/
金蓮花 [きんれんか;キンレンカ] /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
金椀;鋺 [かなまり;かなわん(金椀)] /(n) (See 椀) small metal bowl/
金壺 [かなつぼ] /(n) metal jar or pot/
金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/
金屎 [かなくそ] /(n) slag/dross/
金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/
金甌無欠 [きんおうむけつ;きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/
金瘡小草 [きらんそう;キランソウ] /(n) (uk) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)/
金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/
金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/
金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/
金襴手 [きんらんで] /(n) gold-painted porcelain/
金襴鳥 [きんらんちょう;キンランチョウ] /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/
金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/
金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/
金鑞 [きんろう] /(n) alloy of gold, silver, copper, zinc, cadmium, etc., used to fuse items of gold/
金鵄勲章 [きんしくんしょう] /(n) The Order of the Golden Kite (Japanese military award)/
吟じる [ぎんじる] /(v1) (arch) to chant/to sing/to recite/
吟ずる [ぎんずる] /(v5r,vt) to chant/to recite/to sing/
吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/
吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%/
吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/
吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/
銀ぶら [ぎんぶら] /(n) stroll on the Ginza (i.e. the street)/
銀を取る [ぎんをとる] /(exp) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/
銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/
銀モール [ぎんモール] /(n) silver lace/silver braid/
銀杏 [いちょう;イチョウ;ぎんなん] /(n) (1) (いちょう, イチョウ only) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/(n) (2) (ぎんなん only) nut of the ginkgo (gingko) tree/
銀杏返し [いちょうがえし] /(n) ancient Japanese ladies' hairstyle/
銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/
銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/
銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/
銀河 [ぎんが] /(n) (1) Milky Way/(2) galaxy/(P)/
銀河群 [ぎんがぐん] /(n) group of galaxies/
銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/
銀河座標 [ぎんがざひょう] /(n) galactic coordinates/
銀河赤道 [ぎんがせきどう] /(n) galactic equator/
銀河団 [ぎんがだん] /(n) cluster of galaxies/
銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/
銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/
銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/
銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/
銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/
銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/
銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/
銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/
銀行 [ぎんこう] /(n,adj-no) bank/(P)/
銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/
銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/
銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/
銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/
銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/
銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/
銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/
銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/
銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/
銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/
銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/
銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/
銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/
銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/
銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding (anniversary)/
銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/
銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/
銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/
銀鮭 [ぎんざけ;ギンザケ] /(n) (uk) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh)/silver salmon/
銀鮫 [ぎんざめ;ギンザメ] /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma)/
銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/
銀山猿子 [ぎんざんましこ;ギンザンマシコ] /(n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator)/
銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/
銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/
銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/
銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/
銀賞 [ぎんしょう] /(n) silver (second-place) prize/
銀色 [ぎんいろ] /(n,adj-no) silver (color, colour)/(P)/
銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/
銀製 [ぎんせい] /(n,adj-no) made of silver/
銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/
銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/
銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/
銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/
銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/
銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/
銀泥 [ぎんどろ;ギンドロ] /(n) (uk) white poplar (Populus alba)/
銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/
銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/
銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/
銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/
銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/
銀髪 [ぎんぱつ] /(n,adj-no) silver hair/gray hair/grey hair/
銀板写真 [ぎんばんしゃしん] /(n) daguerreotype/daguerrotype/
銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/
銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/
銀宝 [ぎんぽ;ギンポ] /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/
銀頬蜜吸 [ぎんほおみつすい;ギンホオミツスイ] /(n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata)/
銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/
銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/
銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/
銀木犀 [ぎんもくせい;ギンモクセイ] /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/
銀葉 [ぎんよう] /(n) Japanese white-beam/Sorbus japonoca/
銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/
銀竜草 [ぎんりょうそう;ギンリョウソウ] /(n) (uk) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)/
銀竜草擬 [ぎんりょうそうもどき;ギンリョウソウモドキ] /(n) (uk) Indian pipe (Monotropa uniflora)/
銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/
銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/
銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/
銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/
銀蠅 [ぎんばえ] /(n) (col) large silvery fly/
九 [きゅう(P);く(P);ここの;この;ここ] /(num) nine/(P)/
九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/
九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/
九夏 [きゅうか] /(n) summer/
九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/
九絵 [くえ;クエ] /(n) (uk) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
九蓋草 [くがいそう;クガイソウ] /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/
九官鳥 [きゅうかんちょう;キュウカンチョウ] /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/
九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう;きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/
九卿 [きゅうけい] /(n) (1) (arch) nine ministers (of the ancient Chinese government)/(2) (See 公卿・くぎょう) nobility/
九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/
九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/
九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/
九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/
九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/
九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/
九州地方 [きゅうしゅうちほう] /(n) Kyushu region (inc. Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki and Kagoshima prefectures)/
九州弁 [きゅうしゅうべん] /(n) Kyushu dialect/
九十 [きゅうじゅう(P);くじゅう] /(n) ninety/(P)/
九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/
九十路 [ここのそじ] /(n) age ninety/one's nineties/
九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/
九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/
九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/
九星 [きゅうせい] /(n) astrology/horoscope/
九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/
九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/
九生 [きゅうしょう;きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/
九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/
九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/
九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/
九谷焼 [くたにやき] /(n) kutani-ware (var. of porcelain)/
九地 [きゅうち] /(n) very low land/
九柱戯 [きゅうちゅうぎ] /(n) nine pins/skittles/
九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/
九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/
九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/
九尾の狐 [きゅうびのきつね] /(n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)/
九百 [きゅうひゃく;くひゃく] /(n) (1) 900/(2) (くひゃく only) (arch) (derog) fool/idiot/
九品 [くほん;ここのしな] /(n) (1) (See 浄土) (abbr) {Buddh} nine levels of Amitabha's Pure Land/(2) (くほん only) (See 九品浄土) Amitabha's Pure Land/(3) (くほん only) (See 九品蓮台) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
九品浄土 [くほんじょうど] /(n) (See 極楽浄土) (obsc) Amitabha's Pure Land (composed of nine levels)/
九品蓮台 [くほんれんだい] /(n) {Buddh} nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/
九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/
九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/
九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/
九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/
九竅 [きゅうきょう] /(n) general term for the nine holes in the body of humans and other mammals/
倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/
倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/
句 [く] /(n,n-suf) (1) section (i.e. of text)/sentence/passage/paragraph/(2) {ling} phrase/(3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)/(4) haiku/first 17 morae of a renga, etc./(5) maxim/saying/idiom/expression/(P)/
句を作る [くをつくる] /(exp) to compose a haiku poem/
句を切る [くをきる] /(exp) to punctuate a sentence/
句意 [くい] /(n) meaning of phrase/
句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/
句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/
句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/
句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/
句心 [くごころ] /(n) poetic instinct/taste for haiku/
句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/
句点 [くてん] /(n) period/full stop/
句動詞 [くどうし] /(n) {ling} phrasal verb/
句読 [くとう] /(n,adj-no) punctuation/pause/
句読点 [くとうてん] /(n) {ling} punctuation mark/punctuation marks/(P)/
句読文字 [くとうもじ] /(n) {comp} punctuation character/
句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/
句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/
句法 [くほう] /(n) phraseology/diction/
区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/
区きり子 [くきりし] /(n) {comp} delimiter/
区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/
区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g. in programming languages)/(P)/
区会 [くかい] /(n) ward assembly/
区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/
区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/
区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc.)/segment/dimension/(P)/
区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/
区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/
区系 [くけい] /(n) ecozone (biogeographical realm)/
区検 [くけん] /(n) local prosecutor/
区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/
区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/
区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/
区切り点 [くぎりてん] /(n) {comp} breakpoint/
区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/
区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/
区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/
区費 [くひ] /(n) ward expenses/
区分 [くぶん] /(n,vs,adj-no) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/
区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/
区分番号 [くぶんばんごう] /(n) {comp} segment-number/
区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/
区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/
区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/
区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/
狗子仏性 [くしぶっしょう] /(n) (See 公案) {Buddh} "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/
狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/
狗尾草 [えのころぐさ;エノコログサ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/
狗母魚 [えそ;エソ] /(n) (uk) lizardfish (any fish of family Synodontidae)/
玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/
玖馬 [きゅーば;キューバ(P)] /(n,adj-no) (uk) Cuba/(P)/
矩 [かね] /(n) (1) (See 矩尺) (arch) carpenter's square/(2) perpendicularity/straightness/(3) model/standard/
矩 [く] /(n) quadrature/
矩形 [くけい] /(n,adj-no) rectangle/
矩象 [くしょう] /(n) quadrature/
矩則 [くそく] /(n) standard/rule/
苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/(2) (See 八苦) {Buddh} duhkha (suffering)/
苦い [にがい] /(adj-i) bitter/(P)/
苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/
苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/
苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/
苦しい [くるしい] /(adj-i) painful/difficult/(P)/
苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/
苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/
苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/
苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/
苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/
苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/
苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/
苦になる [くになる] /(exp) to be bothered (by something)/to suffer/
苦に病む [くにやむ] /(exp) to worry/to suffer/
苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/
苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/
苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/
苦瓜 [ニガウリ;にがうり] /(n) (See 蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia)/
苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/
苦界 [くがい] /(n) (1) {Buddh} world of suffering/(2) life of prostitution/
苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/
苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/
苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/
苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/
苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/
苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/(P)/
苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/
苦言 [くげん] /(n,adj-no) candid (frank) advice/exhortation/(P)/
苦行 [くぎょう] /(n,vs,adj-no) penance/austerities/mortification/
苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/
苦菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata/
苦手 [にがて] /(adj-na,n) poor (at)/weak (in)/dislike (of)/(P)/
苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/
苦集滅道 [くじゅうめつどう;くじゅめつどう;くしゅめつどう] /(n) (See 四諦) {Buddh} Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/
苦汁 [くじゅう] /(n) bitter experience/
苦渋 [くじゅう] /(n,vs,adj-no) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/
苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh/(P)/
苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/
苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/grievance/(P)/
苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/
苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/
苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/
苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/
苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/
苦蘇 [くっそ;こそ;クッソ;コソ] /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/
苦竹 [にがたけ;くちく] /(n) (1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/
苦衷 [くちゅう] /(n) distress/
苦痛 [くつう] /(adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitterness/(P)/
苦諦 [くたい] /(n) (See 四諦) {Buddh} truth of suffering/
苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/
苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/
苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/
苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/
苦肉の策 [くにくのさく] /(n) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/
苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/
苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/
苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/
苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/
苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/
苦悶 [くもん] /(n,vs,adj-no) anguish/
苦厄 [くやく] /(n) {Buddh} hardship and misfortune/
苦役 [くえき] /(n,adj-no) hard toil/
苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/
苦力 [クーリー(P);クリー] /(n) coolie (chi: kuli)/(P)/
苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/
苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/
苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/
苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/
躯 [く] /(suf,ctr) (arch) counter for Buddhist images (statues & paintings)/
躯;骸;身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
躯幹 [くかん] /(n,adj-no) body/trunk/torso/physique/
躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/
駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (See 駆けっくら) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/
駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/
駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/
駆使 [くし] /(n) (1) free use/(vs) (2) to use freely/to make free use of/to have good command (e.g. of a language)/(3) to drive someone on/(P)/
駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/
駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/
駆逐戦車 [くちくせんしゃ] /(n) tank destroyer/self-propelled anti-tank gun/
駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/
駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/
駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/
駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/
駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/
駆動輪 [くどうりん] /(n) drive wheel/driving wheel/
駒 [こま] /(n) (1) piece (in shogi, chess, etc.)/(2) (arch) horse/foal/(3) bridge (of a violin, etc.)/(P)/
駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/
駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/
駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/
駒鳥 [こまどり;コマドリ] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/
駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/
駒鶇 [こまつぐみ;コマツグミ] /(n) (See ロビン) (uk) American robin (Turdus migratorius)/
具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor (armour), suits, sets of furniture/(P)/
具す [ぐす] /(v5s) (1) (See 具する) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/
具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/
具格 [ぐかく] /(n,adj-no) {ling} instructive/
具眼 [ぐがん] /(n) discerning/
具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/
具現 [ぐげん] /(n,vs) incarnation/embodiment/avatar/
具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/
具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/
具象構文 [ぐしょうこうぶん] /(n) {comp} concrete syntax (of SGML)/
具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/
具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/
具象名詞 [ぐしょうめいし] /(n) {ling} concrete noun/
具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/
具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/
具足 [ぐそく] /(n,vs) completeness/armor/armour/coat of mail/
具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/
具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/
具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/(P)/
具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/
具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/
具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/
具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/
具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/
具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/
具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/
愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/
愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/
愚かしい [おろかしい] /(adj-i) foolish/stupid/
愚の骨頂 [ぐのこっちょう] /(exp) the height of folly/sheer stupidity/
愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/
愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/
愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/
愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/
愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/
愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/
愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/
愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/
愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/
愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/
愚姉 [ぐし] /(n) (hum) older sister/
愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/
愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/
愚女 [ぐじょ] /(n) (hum) daughter/
愚人 [ぐじん] /(n) fool/
愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/
愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,vs) (uk) (on-mim) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/(P)/
愚生 [ぐせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/
愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/
愚僧 [ぐそう] /(n) priest's humble reference to himself/
愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/
愚痴の闇 [ぐちのやみ] /(exp) the darkness of ignorance/
愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/
愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/
愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/
愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/
愚夫 [ぐふ] /(n) (1) (hum) foolish man/(2) husband/
愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/
愚妹 [ぐまい] /(n) (hum) younger sister/
愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/
愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/
愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/
愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/
愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/
愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/
愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/
愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/
愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/
虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/Papaver rhoeas/
空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/
空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (See 空軍) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/(5) (See 五大) void (one of the five elements)/
空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/
空かす [すかす] /(v5s) (usu. 腹を...) (See 空かせる) to feel hungry/to get hungry/
空かせる [すかせる] /(v1) (usu. 腹を...) (See 空かす) to feel hungry/to get hungry/
空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/
空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/
空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/
空き時間 [あきじかん] /(n) free time/
空き媒体 [あきばいたい] /(n) {comp} empty medium/
空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/
空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/
空き容量 [あきようりょう] /(n) {comp} free space (on a disk)/
空く [すく] /(v5k,vi) (1) to become less crowded/to thin out/to get empty/(2) (See お腹が空く) to be hungry/(P)/
空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/
空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/
空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/
空を蓋う [そらをおおう] /(exp) to cover up the sky/
空を掴む [くうをつかむ] /(exp) to grasp at the air/
空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/
空オケ [からオケ;カラオケ(P)] /(n,adj-no) (from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/
空コン [からコン] /(n) (See 実入り・みいり・3) (abbr) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry)/
空メール [からメール] /(n) blank email (e.g. for signing up to an email list)/
空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/
空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/
空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/
空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/
空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/
空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/
空引き機 [そらびきばた] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/
空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/
空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/
空下手 [からへた;からっぺた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/
空荷 [からに] /(n,adj-no) lacking cargo/in ballast/
空解け [そらどけ] /(n) coming untied/
空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/
空株 [からかぶ;くうかぶ] /(n) fictitious stock/
空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/
空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/
空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/
空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/
空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/
空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/
空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/
空気圧 [くうきあつ] /(n) air pressure (of tires)/
空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/
空気感染 [くうきかんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/
空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/
空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/
空気口 [くうきこう] /(n) vent/
空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/
空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/
空気袋 [くうきふくろ] /(n) air sac/bladder/air bag/windbag/type of inflatable air mattress/
空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/
空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/
空気伝染 [くうきでんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/
空気入れ [くうきいれ] /(n) air pump (for inflating bike tires, basketballs, etc.)/
空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/
空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/
空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/
空気力学 [くうきりきがく] /(n,adj-no) aerodynamics/
空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/
空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/
空軍 [くうぐん] /(n,adj-no) Air Force/(P)/
空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/
空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/
空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/
空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/
空隙 [くうげき] /(n,adj-no) vacant space/aperture/gap/opening/
空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/
空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/
空言 [そらごと;くうげん] /(n) falsehood/lie/
空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/
空港駅 [くうこうえき] /(n) airport (rail) station/
空港税 [くうこうぜい] /(n) airport-imposed taxes/airport tax/
空行 [くうぎょう] /(n) blank line/
空高い [そらたかい] /(adj-i) high in the sky/
空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/
空劫 [くうこう;くうごう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/
空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/
空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/
空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/
空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/
空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/
空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/
空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/
空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/
空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/
空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/
空手形 [からてがた;くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
空手着 [からてぎ] /(n) {MA} karate gi/karate uniform/
空手道 [からてどう] /(n) the way of karate/karate/
空襲 [くうしゅう] /(n,vs,adj-no) air-raid/(P)/
空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/
空集合 [くうしゅうごう] /(n) {math} empty set/null set/
空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/
空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/
空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/
空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/
空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/
空状態 [くうじょうたい] /(n) {comp} disassociated/
空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/
空色 [そらいろ] /(n,adj-no) sky-blue/
空色朝顔 [そらいろあさがお;ソライロアサガオ] /(n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)/
空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/
空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/
空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/
空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/
空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/
空席 [くうせき] /(n,adj-no) vacancy/vacant seat/room/(P)/
空席待ち [くうせきまち] /(n) stand-by (on an airplane)/
空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/
空蝉 [うつせみ] /(n) (1) cicada/cast-off cicada shell/(2) man of this world/the real world/temporal things/
空戦 [くうせん] /(n) (See 空中戦) (abbr) air battle/dogfight/
空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/
空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n,adj-no) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/
空然 [くうぜん] /(adj-t,adv-to) (1) vacant and unthinking/(2) something that should be there is not/
空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/
空想 [くうそう] /(n,vs,adj-no) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/
空想家 [くうそうか] /(n) visionary/
空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/
空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/
空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/
空相 [くうそう] /(n) {Buddh} the empty nature of all things/
空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/
空即是色 [くうそくぜしき] /(n) (See 色即是空) {Buddh} emptiness is form/illusion of the reality of matter/
空賊 [くうぞく] /(n) air pirate/air piracy/
空対応表 [くうたいおうひょう] /(n) {comp} empty map/
空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/
空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/
空貸し [からがし] /(n) demanding payment for a non-existent loan (lit: empty loan)/
空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/
空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/
空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/
空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/
空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/
空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/
空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial or in-flight refueling/
空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/
空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/
空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/
空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/
空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/
空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/
空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/
空中投下 [くうちゅうとうか] /(n,adj-no) airdrop/air drop/
空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/
空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/
空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n,adj-no) levitation/
空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/
空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/
空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/
空腸 [くうちょう] /(n) jejunum/
空調 [くうちょう] /(n) (See 空気調整) (abbr) air conditioning/(P)/
空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/
空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/
空挺 [くうてい] /(n,adj-no) airborne/
空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/
空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/
空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/
空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/
空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/
空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/
空諦 [くうたい] /(n) (See 三諦) {Buddh} truth of emptiness (holding that all things are void)/
空転 [くうてん] /(n,vs) (1) (See 空回り) racing (an engine)/idling (an engine)/(2) arguing in circles with no result/(P)/
空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/
空電 [くうでん] /(n,adj-no) static/
空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/
空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/
空念仏 [そらねんぶつ;からねんぶつ] /(n) empty words/
空燃比 [くうねんひ] /(n) (from 空気と燃料の量の比) (abbr) fuel-air ratio/air-fuel ratio/AFR/
空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/
空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/
空買い [からがい] /(n) buying on margin/
空売り [からうり] /(n) short selling/
空白 [くうはく] /(adj-na,n,adj-no) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/
空白化 [くうはくか] /(n) {comp} blanking/
空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/
空白文字 [くうはくもじ;くうはくもんじ(ok)] /(n) space character/
空白列 [くうはくれつ] /(n) {comp} blank sequence/
空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/
空爆 [くうばく] /(n,vs,adj-no) aerial bombing/(P)/
空箱 [からばこ] /(n) empty box/
空箸 [そらばし] /(n) touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)/
空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/
空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/
空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/
空腹 [くうふく] /(adj-na,n,adj-no) hunger/(P)/
空腹感 [くうふくかん] /(n) feeling of emptiness in the stomach/sensation of hunger/
空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/
空焚き [からだき] /(n,vs) heating a pan or bath tub without water in it/
空文 [くうぶん] /(n) dead letter/
空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/
空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/
空胞 [くうほう] /(n) (See 液胞) vacuole (esp. in an animal cell)/
空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/
空堀 [からぼり] /(n) dry moat/
空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/
空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/
空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/
空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/
空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/
空輸 [くうゆ] /(n,vs,adj-no) air transport/(P)/
空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/
空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/
空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/
空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/
空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/
空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/
空力性能 [くうりきせいのう] /(n) aerodynamic performance/
空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/
空冷 [くうれい] /(n,adj-no) air cooling/
空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/
空列 [くうれつ] /(n) {comp} null string/
空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/
空論 [くうろん] /(n,adj-no) abstract or impracticable theory/
空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/
空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/
空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/
空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/
偶;適 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (See 偶の) (uk) occasional/rare/
偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/
偶の [たまの] /(adj-pn) (See 偶・たま) (uk) occasional/rare/
偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/
偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/
偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/
偶関数 [ぐうかんすう] /(n) {math} even function/function whose graph has symmetry about the y-axis/
偶吟 [ぐうぎん] /(n) (hum) impromptu poem/
偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/
偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/
偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/
偶数 [ぐうすう] /(n,adj-no) even number/(P)/
偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/
偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/
偶然論 [ぐうぜんろん] /(n) (philosophical) casualism/
偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/
偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/
偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/
偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/
偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/
偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/
偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/
偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/
偶発 [ぐうはつ] /(n,vs,adj-no) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/
偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/
偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/
偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/
寓する [ぐうする] /(vs-s,vi) (1) to reside temporarily/(vs-s,vt) (2) to imply/
寓意 [ぐうい] /(n,adj-no) hidden meaning/symbolism/moral/
寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/
寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/
寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/
寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/
寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/
寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/
寓話 [ぐうわ] /(n,adj-no) fable/allegory/
遇す [ぐうす] /(v5s,vt) (See 遇する) to entertain/to treat/
遇する [ぐうする] /(vs-s,vt) to entertain/to treat/
遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/
隅(P);角 [すみ(P);すま(隅)] /(n,n-suf) corner/nook/recess/(P)/
隅っこ [すみっこ] /(n) corner/nook/recess/
隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/
串 [くし] /(n) spit/skewer/
串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/
串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/
串刺し [くしざし] /(n) skewer/
串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/
串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/
櫛 [くし] /(n) comb/(P)/
櫛笥;匣 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/
櫛水母 [くしくらげ;クシクラゲ] /(n) (See 有櫛動物) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/
櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/
櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
櫛目 [くしめ] /(n) (sign of) combing/
櫛鱗 [しつりん] /(n,adj-no) ctenoid scale/
釧 [くしろ] /(n) (See 古墳時代) (arch) bracelet (usu. dating from the Kofun period)/
屑 [くず] /(n,adj-f) (1) waste/scrap/garbage/(2) {comp} chad/(P)/
屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/
屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/
屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/
屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/
屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/
屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/
屈す [くす] /(v5s,vi) (arch) to feel down/
屈す [くっす] /(v5s) (1) (See 屈する) (arch) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) to feel down/
屈する [くっする] /(vs-s) (1) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) (arch) to feel down/
屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/to bend down/to crouch/
屈める [かがめる;こごめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/
屈曲 [くっきょく] /(n,vs,adj-no) crookedness/bending/indentation/
屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/
屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/
屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/
屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/
屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/
屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/
屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/
屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/
屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.)/distortion/(P)/
屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/
屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/
屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/
屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/
屈葬 [くっそう] /(n) crouched burial/
屈託 [くったく] /(n,vs) (1) worry/care/concern/(2) ennui/boredom/(P)/
屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/
掘り進む [ほりすすむ] /(v5m) to burrow through/to dig through/
掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/
掘採 [くっさい] /(n,vs) (See 採掘) mining/
掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/
掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/
窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/
靴を磨く [くつをみがく] /(exp,v5k) to polish one's shoes/to clean your shoes/
靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/
靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/
靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/
靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/
靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/
靴拭き [くつふき] /(n) doormat/
靴跡 [くつあと] /(n) shoe mark/shoe print/
靴足袋 [くつたび] /(n) (1) socks/(2) var. of tabi/
靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/
靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/
靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/
靴紐 [くつひも] /(n) (See 靴の紐) shoelace/bootlace/
靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/
靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/
轡虫 [くつわむし;クツワムシ] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/
熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/
熊ん蜂 [くまんばち] /(n) (1) (See 熊蜂) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
熊蟻 [くまあり;クマアリ] /(n) (See 黒大蟻) (obsc) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
熊公八公 [くまこうはちこう] /(n) (See 熊さん八っつあん) the average Joe/your average nice guy/Joe Blow/Joe Bloggs/
熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/
熊笹 [くまざさ] /(n) Veitch's bamboo (low and striped)/Sasa veitchii/Sasa albo-marginata/
熊四手 [くましで;クマシデ] /(n) (uk) Japanese hornbeam (Carpinus japonica)/
熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/
熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/
熊鼠 [くまねずみ;クマネズミ] /(n) black rat (Rattus rattus)/roof rat/
熊送り [くまおくり] /(n) (See 熊祭り) Ainu bear festival/
熊啄木鳥 [くまげら;クマゲラ] /(n) (uk) black woodpecker (Dryocopus martius)/
熊虫 [くまむし;クマムシ] /(n) (uk) water bear/tardigrades/
熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/
熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (See 熊ん蜂) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/
熊羆 [ゆうひ] /(n) (obsc) metaphor for a valiant person/
隈;曲;阿 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/
隈笹 [くまざさ;クマザサ] /(n) (uk) Sasa veitchii/
隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/
隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/
栗 [くり(P);クリ] /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/(P)/
栗鴫象虫 [くりしぎぞうむし;クリシギゾウムシ] /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/
栗色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/
栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/
栗鼠 [りす;リス] /(n) (1) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
栗鼠猿 [りすざる;リスザル] /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/
栗鼠擬 [りすもどき;リスモドキ] /(n) (See ツパイ) (uk) (obsc) tree shrew/
栗梅 [くりうめ] /(n) deep brown color/
栗毛 [くりげ] /(n,adj-no) chestnut (horse coat color)/
繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/(2) to reel/to wind/to spin (thread)/(P)/
繰延税金 [くりのべぜいきん] /(n) deferred tax/deferred taxation/
繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/
繰出し孔 [くりだしこう] /(n) {comp} feed hole/sprocket hole/
桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/
桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/
桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/
桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/
桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/
桑子 [くわこ;くわご] /(n) (See 蚕) (arch) silkworm (Bombyx mori)/
桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/
桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/
桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/
桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
桑白皮 [そうはくひ;ソウハクヒ] /(n) mulberry root bark (Morus alba)/
桑畑 [くわばたけ(P);くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/
桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/
桑木虱 [くわきじらみ;クワキジラミ] /(n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori)/
桑門 [そうもん] /(n) {Buddh} monk/priest/
桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/
鍬 [くわ] /(n) hoe/
鍬形虫 [くわがたむし;クワガタムシ] /(n) stag beetle/
鍬入れ [くわいれ] /(adj-f) ground-breaking/
勲 [いさお] /(n) distinguished service/meritorious service/
勲 [くん] /(n) merit (esp. order of merit)/
勲位 [くんい] /(n) order of merit/
勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/
勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/
勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/
勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/
勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/
君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/
君(P);公 [きみ] /(pn,adj-no) (1) (used colloquially by young females) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/
君が代蘭 [きみがよらん] /(n) curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)/
君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
君国 [くんこく] /(n) a monarchy/
君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/
君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/
君子蘭 [くんしらん] /(n) clivia (esp. drooping clivia, Clivia nobilis)/Kaffir lily (Clivia miniata)/
君主 [くんしゅ] /(n,adj-no) ruler/monarch/(P)/
君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/
君主道徳 [くんしゅどうとく] /(n) (See 奴隷道徳) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/
君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/
君側の奸 [くんそくのかん] /(n) someone who curries favor with their master while secretly plotting against him/
君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/
君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/
君臨 [くんりん] /(n) (1) reigning/controlling/(vs) (2) to reign/to dictate/to control/(P)/
薫く [たく] /(v5k) to burn (usu. incense)/
薫ずる [くんずる] /(v5r,vi) to be fragrant/
薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/
薫煙 [くんえん] /(n) fragrant smoke/aromatic smoke/
薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/
薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/
薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/
薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/
薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/
薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/
訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/
訓ずる [くんずる] /(vz) (obsc) to read kanji using its native Japanese pronunciation/
訓む [よむ] /(v5m,vt) (See 読む) to pronounce kanji (using the native Japanese reading)/
訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/
訓仮名 [くんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning/
訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/
訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/
訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/
訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/
訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/
訓辞 [くんじ] /(n) address to students/
訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/
訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/
訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/
訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/
訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/
訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/
訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/
訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (obsc) caution/admonition/warning/
訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/
訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/
訓練所 [くんれんじょ;くんれんしょ] /(n) training school/
訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/
訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/
訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/
訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/
訓誡 [くんかい] /(n,vs) admonishment/warning/
訓迪 [くんてき] /(n) (obsc) guide/master/teacher/
群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of animals)/(2) {math} group/(P)/
群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/
群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (of stars)/clump/(P)/
群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/
群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/
群を抜く [ぐんをぬく] /(exp,v5k) (See 抜群) to surpass the rest (e.g. of a large group)/to stand out from the crowd/to be the best by far/
群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/
群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/
群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/
群衆 [ぐんしゅう(P);ぐんしゅ;ぐんじゅ] /(n,vs) (See 群集) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/(P)/
群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) (See 群衆) group (of living things)/crowd/community/(P)/
群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/
群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/
群書 [ぐんしょ] /(n) many books/many writings/
群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/
群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/
群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/
群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/
群生 [ぐんせい;ぐんじょう] /(n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants)/(n,vs) (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/
群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/
群青色 [ぐんじょういろ] /(n,adj-no) ultramarine colour (color)/
群前置詞 [ぐんぜんちし] /(n) {ling} group preposition/
群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/
群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/
群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/
群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/
群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/
群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/
群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/
群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/
群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/
群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/
群部 [ぐんぶ] /(n) suburban districts/
群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/
群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/
群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/
群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/
群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/
群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/
群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/
軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/
軍の庭 [いくさのにわ] /(n) (arch) battlefield/
軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/
軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/
軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/
軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/
軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/
軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/
軍歌 [ぐんか] /(n) war song/
軍拡 [ぐんかく] /(n) (See 軍事拡大) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/
軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/
軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/
軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/
軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/
軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/
軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/
軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/
軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/
軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/
軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/
軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/
軍艦鳥 [ぐんかんちょう;ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/
軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/
軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/
軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/
軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/
軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/
軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/
軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/
軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/
軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/
軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/
軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/
軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/
軍犬 [ぐんけん] /(n) war dog/
軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/
軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/
軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/
軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/
軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n,adj-no) militarism/(P)/
軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/
軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/
軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/
軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/
軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/
軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/
軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/
軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/
軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/
軍事 [ぐんじ] /(n,adj-no) military affairs/(P)/
軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/
軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/
軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/
軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/
軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/
軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/
軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/
軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/
軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/
軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/
軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/
軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/
軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/
軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/
軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/
軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/
軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/
軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/
軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/
軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/
軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/
軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/
軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/
軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/
軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/
軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/
軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/
軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/
軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/
軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/
軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/
軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/
軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/
軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/
軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/
軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/
軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/
軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/
軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/
軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/
軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/
軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/
軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/
軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/
軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/
軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/
軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/
軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/
軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/
軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/
軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/
軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/
軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/
軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/
軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/
軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/
軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/
軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/
軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/
軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/
軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/
軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/
軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/
軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/
軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/
軍人勅諭 [ぐんじんちょくゆ] /(n) Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882)/
軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/
軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/
軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/
軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/
軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/
軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/
軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/
軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/
軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/
軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/
軍船 [ぐんせん;いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/
軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/
軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/
軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/
軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/
軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/
軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/
軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/
軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/
軍隊化 [ぐんたいか] /(n,vs) militarization/militarisation/
軍隊蟻 [ぐんたいあり] /(n) army ant/driver ant/
軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/
軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/
軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/
軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/
軍団 [ぐんだん] /(n,adj-no) army corps/(P)/
軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/
軍談 [ぐんだん] /(n) war story/
軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/
軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/
軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/
軍道 [ぐんどう] /(n) military road/
軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/
軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/
軍配昼顔 [ぐんばいひるがお;グンバイヒルガオ] /(n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae)/
軍配虫 [ぐんばいむし;グンバイムシ] /(n) (uk) lace bug (any insect of family Tingidae)/
軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/
軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/
軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/
軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/
軍備拡大 [ぐんびかくだい] /(n) (See 軍備拡張) expansion of armaments/
軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/
軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/
軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/
軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/
軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/disarmament/
軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/
軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/
軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/
軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/
軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/
軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/
軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/
軍兵 [ぐんぴょう(P);ぐんぺい;ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/
軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/
軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/
軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/
軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/
軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/
軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/
軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/
軍役 [ぐんえき;ぐんやく] /(n) military service/
軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/
軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/
軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/
軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/
軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/
軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/
軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/
軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/
軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/
軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/
軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/
軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/
軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/
軍令 [ぐんれい] /(n) military command/
軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/
軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/
軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/
軍路 [ぐんろ] /(n) military road/
軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/
郡 [ぐん(P);こおり] /(n) (1) (ぐん only) district/county/(2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the Ritsuryo period)/(P)/
郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/
郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/
郡制 [ぐんせい] /(n) county system/
郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/
郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/
郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/
卦 [け] /(n) divination sign/
卦算 [けいさん] /(n) paperweight/
卦算冠 [けいさんかんむり] /(n) (See 鍋蓋) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
卦辞 [かじ] /(n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)/
袈裟 [けさ] /(n) (1) {Buddh} kasaya (monk's stole)/(2) (See 袈裟懸け) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/
袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) (See 袈裟) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/(2) (See 袈裟切り) slashing a sword diagonally from the shoulder/
係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/
係る [かかる] /(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる) to be the work of/to be the result of/to be done by/(2) to concern/to affect/to involve/to relate to/
係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch)/engagement/
係止 [けいし] /(n,vs) locking/mooring/
係助詞 [かかりじょし;けいじょし] /(n) {ling} binding (linking, connecting) particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/
係数 [けいすう] /(n) {math} coefficient/factor/proportional constant/
係数器 [けいすうき] /(n) {comp} coefficient unit/scale multiplier/
係数行列 [けいすうぎょうれつ] /(n) {comp} coefficient matrix/
係船 [けいせん] /(n,vs) mooring a ship/
係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/(P)/
係争物 [けいそうぶつ] /(n) legal point of contention/matter in dispute/subject of debate/issue in contention/
係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/
係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/
係累 [けいるい] /(n,vs) dependents/encumbrances/complicity/implication/
傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) {math} slope (of a linear function)/
傾く [かたむく(P);かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/
傾ぐ [かしぐ;かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/
傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/
傾げる [かしげる(P);かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/
傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/
傾角 [けいかく] /(n) inclination/
傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/
傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/
傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/
傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/
傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/
傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/
傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/
傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/
傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/
傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/
傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/
傾度 [けいど] /(n) inclination/
傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/
傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/
傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/
刑 [けい] /(n,n-suf) penalty/sentence/punishment/(P)/
刑す [けいす] /(v5s,vt) (See 刑する) (arch) to punish (esp. with death)/
刑する [けいする] /(vs-s,vt) (arch) to punish (esp. with death)/
刑期 [けいき] /(n) prison term/
刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/
刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/
刑死 [けいし] /(n,vs) execution/
刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(n,adj-f) (2) criminal matter/(P)/
刑事告訴 [けいじこくそ] /(n,vs) criminal complaint/lodging a criminal complaint (against someone)/
刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/
刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) legal penalty/punishment of a criminal/
刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/
刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/
刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/
刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/
刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/
刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/
刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/
刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/
刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/
刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/
刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/
刑罰 [けいばつ] /(n,adj-no) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/
刑部 [けいぶ] /(n) (See 六部・りくぶ) Ministry of Justice (Tang-dynasty China)/
刑部省 [ぎょうぶしょう;うたえただすつかさ;うたえのつかさ] /(n) (1) (ぎょうぶしょう only) Ministry of Justice (1869-1871 CE)/(2) (See 律令制) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/
刑法 [けいほう] /(n,adj-no) criminal law/penal code/(P)/
刑法犯 [けいほうはん] /(n) criminal offense/
刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/
刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/
刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/
刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/
刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/
刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/
刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/
刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/
刑吏 [けいり] /(n) executioner/
刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/
刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/
兄 [あに] /(n) (hum) older brother/(P)/
兄 [けい] /(n,n-suf) (1) (See 兄・あに) elder brother/(pn,adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure/Mister/Mr/
兄 [にい] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure/(n) (2) (See お兄さん) used with various honorifics to mean (older) brother/
兄い [あにい] /(n) (1) (See 兄貴) (col) (fam) elder brother/one's senior/(2) dashing young man/gallant young lad/
兄さん [にいさん(P);あにさん] /(n) (1) (See お兄さん) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/
兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/
兄ちゃん [にいちゃん] /(n) (See お兄ちゃん) familiar form of "older brother"/
兄嫁;嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/
兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(exp) (2) like one's older brother/
兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/
兄姉 [けいし;きょうだい(ik)] /(n) brother and sister/
兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/
兄者 [あにじゃ] /(n) (See 兄者人) (hon) older brother/
兄者人 [あにじゃひと] /(n) (See 兄者) (hon) older brother/
兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/
兄弟 [きょうだい(P);けいてい] /(n) (See ご兄弟) siblings/brothers and sisters/(P)/
兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/
兄弟姉妹 [きょうだいしまい] /(n) brothers and sisters/siblings/
兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/
兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/
兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/
兄妹 [きょうだい(ik);けいまい] /(n) older brother and younger sister/
兄鷂 [このり] /(n) (See 鷂) (obsc) musket (male Eurasian sparrowhawk)/
啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/
啓示 [けいじ] /(n,vs) revelation (i.e. divine revelation)/(P)/
啓示宗教 [けいじしゅうきょう] /(n) revealed religion/
啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/
啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/public awareness/illumination/education/inspiration/(P)/
啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/
啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/
啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/
啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
啓蒙主義 [けいもうしゅぎ] /(n) illuminism/enlightenment/
啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/
啓蒙的 [けいもうてき] /(adj-na) enlightening/
啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/
啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/
圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/
珪化木 [けいかぼく] /(n) silicified wood/
珪岩 [けいがん] /(n) quartzite/
珪質海綿 [けいしつかいめん] /(n) siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea)/
珪藻 [けいそう] /(n,adj-no) diatom/
珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/
珪肺症 [けいはいしょう] /(n) silicosis/
型 [かた(P);がた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) (がた when a suffix) (See 朝型) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (See 品種) (obsc) (taxonomical) form/(P)/
型参照名 [かたさんしょうめい] /(n) {comp} type reference name/
型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/
型式 [かたしき(P);けいしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/(P)/
型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/
型宣言文 [かたせんげんぶん] /(n) {comp} type declaration statement/
型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/
型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/proper/prescribed/
型定義 [かたていぎ] /(n) {comp} type definition/
型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/
型番 [かたばん] /(n) pattern number/
型費 [かたひ] /(n) tooling cost/die cost/
型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/
型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/
型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/
契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/
契る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (arch) to pledge/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/
契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/
契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/
契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/
契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/
契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/
契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/
契約結婚 [けいやくけっこん] /(n) contract marriage/marriage by contract/
契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/
契約交渉 [けいやくこうしょう] /(n) contract negotiation/contract discussion/
契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/
契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/
契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/policy owner (insurance)/
契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/
契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/
形 [かた;がた] /(n,suf) (1) (がたwhen a suffix) (See 型) shape/appearance/(2) collateral/(3) (See ぜに) obverse of an old "zeni" coin/
形 [けい] /(suf) (e.g. ing形, etc.) form/tense/
形;態 [なり] /(n,adj-no) (See なりに) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/
形だけ [かたちだけ] /(exp) merely for form's sake/
形意拳 [けいいけん] /(n) {MA} shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/
形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/
形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/
形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/
形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/
形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/
形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/
形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/
形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/
形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/
形而上学 [けいじじょうがく] /(n,adj-no) metaphysics/
形式 [けいしき] /(n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance)/formality/(2) method/system/style/(3) (See ファイル形式) format/mode/appearance/form (something takes)/(4) math expression/(P)/
形式関係 [けいしきかんけい] /(n) {comp} formal relation/
形式言語 [けいしきげんご] /(n) formal language/
形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n,adj-no) formalism/
形式主語 [けいしきしゅご] /(n) {ling} formal subject/
形式上 [けいしきじょう] /(adj-no) in form/ceremonial/for form's sake/pro forma/
形式段落 [けいしきだんらく] /(n) (See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph)/paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)/
形式知 [けいしきち] /(n) explicit knowledge (knowledge management terminology)/
形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to stand on ceremony/
形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/
形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/
形式変換 [けいしきへんかん] /(n) {comp} format conversion/
形式名詞 [けいしきめいし] /(n) {ling} formal noun/dummy noun/expletive noun/
形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/
形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/
形質 [けいしつ] /(n) form and nature/
形質細胞 [けいしつさいぼう] /(n) plasma cell/
形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/
形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/
形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/
形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/
形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/
形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/
形状適合 [けいじょうてきごう] /(n) {comp} conformable/
形振り [なりふり] /(n) one's appearance/
形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/
形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/
形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/
形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/
形成 [けいせい] /(n,vs,adj-no) formation/molding/taking form/(P)/
形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/
形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/
形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/
形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/
形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/
形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/
形相 [ぎょうそう] /(n) look (esp. an angry or upset look)/expression/
形相 [けいそう] /(n) (See 質料) form (esp. in Aristotelian philosophy)/
形相因 [けいそういん] /(n) formal cause/
形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/
形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/
形態素 [けいたいそ] /(n) {ling} morpheme/
形態素語 [けいたいそご] /(n) morphemic word/
形態論 [けいたいろん] /(n) {ling} morphology/
形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) paper doll used in Shinto purification rites/
形動 [けいどう] /(n) (See 形容動詞) (abbr) {ling} adjectival noun (abbr. often used in dictionaries)/quasi-adjective/
形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/
形木;模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/
形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/
形容句 [けいようく] /(n) {ling} phrase used as an adjective/
形容語 [けいようご] /(n) an epithet/
形容詞 [けいようし] /(n) {ling} (true) adjective/i-adjective/(P)/
形容詞幹 [けいようしかん] /(n) {ling} stem (word)/
形容詞句 [けいようしく] /(n) {ling} adjective phrase/adjectival phrase/
形容動詞 [けいようどうし] /(n) {ling} na-adjective (adj-na)/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/
形容矛盾 [けいようむじゅん] /(n) contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.)/
径 [けい;わたり(ok)] /(n) diameter/
径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/
恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/to abound in/(P)/
恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/
恵み深い [めぐみぶかい] /(adj-i) gracious/benign/
恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/
恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/
恵存 [けいそん;けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/
恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/
恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction (favorable)/
恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/
恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/
慶安 [けいあん] /(n) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)/
慶応 [けいおう] /(n) Keiou era (1865.4.7-1868.9.8)/
慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/
慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/
慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) (1) congratulation/(2) celebration/(P)/
慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/
慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/
慶長 [けいちょう] /(n) Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)/
慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/
慶良間鹿 [けらまじか;ケラマジカ] /(n) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/
慧眼 [えげん] /(n) (See 五眼) {Buddh} the wisdom eye/
慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/
慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (obsc) clever/of quick intellect/
憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/
憩う [いこう] /(v5u,vi) to rest/to relax/to repose/(P)/
憩室 [けいしつ] /(n,adj-no) diverticulum/
掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/to tout/(3) to set forth (provision)/(P)/
掲載 [けいさい] /(n) (1) publication (e.g. article in paper)/appearance/insertion/(vs) (2) to insert (e.g. an article)/to run (e.g. in a newspaper)/(P)/
掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/post/posting/placard/(P)/
掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/
掲出 [けいしゅつ] /(n,vs,vt) posting a notice, bulletin, list of results, etc./
掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (See 例の件) (formal) topic at hand/current topic/
掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/
携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/
携わる [たずさわる] /(v5r,vi) (See 従事) to engage in/to participate/to take part/(P)/
携琴 [けいきん] /(n) (See 四胡) (obsc) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/
携帯 [けいたい(P);ケイタイ;ケータイ] /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (See 携帯電話) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/(P)/
携帯可能 [けいたいかのう] /(adj-na) {comp} portable/
携帯型 [けいたいがた] /(adj-f) portable (style)/
携帯端末 [けいたいたんまつ] /(n,adj-no) {comp} portable terminal/
携帯電郵 [けいたいでんゆう] /(n) (See 電郵) email from a cell phone or mobile phone/
携帯電話 [けいたいでんわ] /(n,adj-no) mobile telephone/cellular telephone/
携帯番号 [けいたいばんごう] /(n) (See ケー番) mobile phone number/
携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/
携帯用 [けいたいよう] /(n,adj-no) {comp} portable/mobile use/
敬 [けい] /(n) reverence/respect/
敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/
敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/
敬す [けいす] /(v5s,vt) (See 敬する) to respect/
敬する [けいする] /(vs-s,vt) to respect/
敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/
敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/
敬遠 [けいえん] /(n,vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him/(2) keeping at a distance/(3) kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/
敬具 [けいぐ] /(int,n) (letters ending with this start with 拝啓) Sincerely yours/(P)/
敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/
敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/
敬称略 [けいしょうりゃく] /(exp) titles omitted/(names listed) without honorifics/
敬神 [けいしん] /(n,adj-no) piety/reverence/
敬体 [けいたい] /(n) {ling} distal style/
敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/
敬白 [けいはく] /(int,n) (letters ending with this start with 謹啓) Yours Sincerely/
敬服 [けいふく] /(n,vs) (having great) admiration for/
敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/
敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/bow/
敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/
敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/
敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/
敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/
敬虔主義 [けいけんしゅぎ] /(n) Pietism/
景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/
景観権 [けいかんけん] /(n) the right to a view/
景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/
景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/
景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/
景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/
景気後退 [けいきこうたい] /(n,adj-no) recession/
景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/
景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/
景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/
景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/
景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/
景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/
景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/
景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/
景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/
景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/
景仰 [けいこう;けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
景趣 [けいしゅ] /(n) elegance/taste/refinement/
景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/
景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/
景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/
景色 [けしき] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/(P)/
景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/
景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/
桂 [かつら(P);カツラ] /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/(P)/
桂 [けい] /(n) (See 桂馬) (abbr) knight (shogi)/
桂庵 [けいあん] /(n) servants' registry/
桂園時代 [けいえんじだい] /(n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)/
桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/
桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/
桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/
桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/
桂男 [かつらおとこ;かつらお] /(n) (arch) man in the moon/
桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/
桂剥き [かつらむき] /(n) (uk) rotary cutting/thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.)/
桂皮 [けいひ] /(n,adj-no) (See シナモン) cinnamon/cassia (bark)/
桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/
渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/
渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/
畦;畔 [あぜ;くろ(畔)] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/
畦畔 [けいはん] /(n) (1) (See 畦) ridge between rice fields/(2) causeway/
稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practise/training/study/(P)/
稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/
稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/
稽古台 [けいこだい] /(n) training partner/
稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/
稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/
稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/
系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) {math} corollary/(3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(P)/
系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/
系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/
系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/
系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/
系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/
系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/
系統発生 [けいとうはっせい] /(n,adj-no) phylogeny/phylogenesis/
系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/
系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/
系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/
系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/
系列関係 [けいれつかんけい] /(n) (See 統合関係) {ling} paradigmatic relation/
経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/
経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/
経を読む [きょうをよむ] /(exp) to chant a sutra/
経緯 [けいい(P);いきさつ] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/chronology/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/
経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/
経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/
経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/business administration (study of)/
経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/
経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/
経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/
経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/
経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource/management resources/
経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/
経営上 [けいえいじょう] /(adj-no) administrative/managerial/operational/
経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/
経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/
経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
経営統合 [けいえいとうごう] /(n) business integration/business merger/integration of management/
経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/
経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/
経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/
経営不振 [けいえいふしん] /(n,adj-no) unprofitable business operation/
経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/
経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/
経営倫理 [けいえいりんり] /(n) management ethics/
経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/transition/(P)/
経過時間 [けいかじかん] /(n) {comp} elapsed time/
経過措置 [けいかそち] /(n) transitional measures/
経学 [けいがく] /(n) Confucianism/
経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency/(P)/
経机 [きょうづくえ] /(n) sutra-reading desk/
経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/
経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/
経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/
経験価値 [けいけんかち] /(n) experienced value (marketing term used for valuing products on customer subjective basis)/
経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/
経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/
経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/
経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) (See 経験論) empiricism/(2) judging things from personal experience/
経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/
経験値 [けいけんち] /(n) experience point (in an RPG, etc.)/exp/(P)/
経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/
経験豊富 [けいけんほうふ] /(n,adj-na) experienced/well-versed/(P)/
経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/
経験譚 [けいけんたん] /(n) story recounting one's personal experience/
経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/
経口感染 [けいこうかんせん] /(n) oral infection/orally transmitted infection/
経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/
経口免疫 [けいこうめんえき] /(n) oral immunization/
経行 [きんひん;きょうぎょう] /(n) meditation performed while walking/
経国 [けいこく] /(n) government/administration/
経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/
経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/
経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/
経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/
経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/
経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/
経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/
経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/
経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/
経済学 [けいざいがく] /(n) economics/
経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/
経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/
経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/
経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/
経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/
経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/
経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/
経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/
経済史 [けいざいし] /(n) economic history/
経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/
経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/
経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/
経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/
経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/
経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/
経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/
経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/
経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/
経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/
経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/
経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/
経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/
経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/
経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/
経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/
経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/
経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/
経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/
経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/
経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/
経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/
経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/
経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/
経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/
経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/
経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/
経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/
経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/
経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/
経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/
経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/
経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/
経産 [けいさん] /(n,adj-no) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
経産省 [けいさんしょう] /(n) (See 経済産業省) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/
経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/
経史 [きょうし] /(n) Chinese classics/
経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/
経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/
経時 [きょうどき] /(n) (obsc) sutra-reading time (in morning and evening)/
経時 [けいじ] /(n,adj-no) passing of time/
経時的 [けいじてき] /(adj-na) chronological/over time/
経時優先 [けいじゆうせん] /(n) {comp} elapsed aging/
経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/
経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/
経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/
経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/
経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/
経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/
経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/
経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/
経常利益 [けいじょうりえき] /(n) (seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits/ordinary profit/income before income taxes/ordinary income/operating income/(P)/
経水 [けいすい] /(n) menstrual period/
経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/
経世家 [けいせいか] /(n) statesman/
経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
経線 [けいせん] /(n,adj-no) meridian/longitude/
経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/
経団連 [けいだんれん] /(n) (See 経済団体連合会) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/
経典 [きょうてん;けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/
経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/
経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/
経年 [けいねん] /(n) passing of years/lapse of time/aging/ageing/
経年変化 [けいねんへんか] /(n,vs) change over the years/aging/ageing/secular change/
経年劣化 [けいねんれっか] /(n,vs) degradation over time/time-related deterioration/
経函 [きょうかん] /(n) (obsc) sutra box/
経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/
経費削減 [けいひさくげん] /(n,adj-no) cost reduction/
経費節約 [けいひせつやく] /(n,adj-no) curtailment of expenditure/financial retrenchment/
経文 [きょうもん] /(n) sutras/
経本 [きょうほん] /(n) sutra book/
経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/
経由 [けいゆ] /(n,vs) go by the way/via/(P)/
経由地 [けいゆち] /(n) transit point/transit airport/connection airport/
経絡 [けいらく] /(n) meridian (e.g. in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/
経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/
経理課 [けいりか] /(n) accounting section/
経理部 [けいりぶ] /(n) accounting department/
経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/
経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/
経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/
経路制御 [けいろせいぎょ] /(n) {comp} routing control/
経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/
経路選択 [けいろせんたく] /(n) {comp} routing/
経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/
経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/
継ぎ [つぎ] /(n) (1) a patch/(adj-f) (2) successor/
継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/
継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/
継嗣 [けいし] /(n) (See 跡継ぎ) (arch) successor/heir/heiress/
継子 [ままこ;けいし] /(n) stepchild/
継室 [けいしつ] /(n) second wife/
継受 [けいじゅ] /(n) inheritance/taking over (a business, property)/
継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/
継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/
継親 [ままおや] /(n) stepparent/
継走 [けいそう] /(n) relay race/
継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/
継続行 [けいぞくぎょう] /(n) {comp} continuation line/
継続審査 [けいぞくしんさ] /(n) carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim/
継続性 [けいぞくせい] /(n) continuity/continuance/
継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/
継続発注 [けいぞくはっちゅう] /(n) {comp} standing order/
継続文 [けいぞくぶん] /(n) {comp} continued statement/
継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/
継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/
継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/
継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/
継夫 [けいふ] /(n) second husband/
継父 [けいふ;ままちち] /(n) stepfather/
継父母 [けいふぼ] /(n) (one's) step-parents/
継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/
継母 [けいぼ;ままはは] /(n) stepmother/
繋がり [つながり] /(n) (uk) connection/link/relationship/(P)/
繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/
繋ぎ [つなぎ] /(n) (uk) {comp} stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/
繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/
繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/
繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/
繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/
繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/
繋辞 [けいじ] /(n) {ling} copula/
繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring/
繋争 [けいそう] /(n,vs) a dispute/a conflict/controversy/
繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/
繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/
繋累 [けいるい] /(n) dependents/(family) ties/
罫 [けい;け(ok)] /(n) line/rule/
罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/
茎 [くき] /(n) stalk/(P)/
茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/
茎葉植物 [けいようしょくぶつ] /(n) (See 葉状植物) cormophyte/
茎葉体 [けいようたい] /(n) (See 葉状体) corm/cormus/
荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/
荊妻 [けいさい] /(n) my wife (lit: thorn spouse)/
荊棘 [けいきょく;ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/
荊棘線 [ばらせん] /(n) (See 有刺鉄線) barbed wire/
蛍 [ほたる(P);ホタル] /(n) firefly/lightning bug/(P)/
蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/
蛍烏賊 [ほたるいか;ホタルイカ] /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/
蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/
蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/
蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/
蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/
蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/
蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g. continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/
蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/
蛍草 [ほたるぐさ] /(n) dayflower/
蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/
蛍藺 [ほたるい;ホタルイ] /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/
計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/
計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/discretion/judgment/disposition/
計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/
計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/
計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/
計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/
計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/
計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/
計画書 [けいかくしょ] /(n) plan/protocol/manifest/program/
計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/
計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage/planning stages/
計画停止 [けいかくていし] /(n) {comp} planned shutdown/
計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/
計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/
計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/
計画評価 [けいかくひょうか] /(n) {comp} forecasting/
計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/
計器板 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/gauge board/instrument board/
計器盤 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/
計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/
計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/
計算ずく [けいさんずく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/
計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/
計算化学 [けいさんかがく] /(n) {comp} computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/
計算機間 [けいさんきま] /(n) {comp} inside the computer/
計算機名 [けいさんきめい] /(n) {comp} computer-name/
計算構造 [けいさんこうぞう] /(n) {comp} computation structure/
計算高い [けいさんだかい] /(adj-i) calculating/
計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/
計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/
計算順序 [けいさんじゅんじょ] /(n) {comp} computation sequence/
計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/
計算上 [けいさんじょう] /(exp,adj-no) according to (one's) calculations/for the purpose of calculation/RH/
計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/
計算木 [けいさんぎ] /(n) {comp} computer-tree/
計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/
計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/
計時機構 [けいじきこう] /(n) {comp} timer/clock register/
計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/
計上 [けいじょう] /(n,vs) (1) including a sum of money in one's calculations/(2) appropriation (a sum of money)/(P)/
計数 [けいすう] /(n,adj-no) figures/numbers/
計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/
計数器 [けいすうき] /(n) {comp} counter (reversible)/
計装 [けいそう] /(n) instrumentation/
計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/
計測器 [けいそくき] /(n) measuring instrument/instrumentation/
計測値 [けいそくち] /(n) {comp} measure/
計理士 [けいりし] /(n) public accountant/
計略 [けいりゃく] /(n,adj-no) plan/trick/plot/stratagem/
計量 [けいりょう] /(n,vs) (1) measurement/computation/(2) {math} metric/measure/(P)/
計量化 [けいりょうか] /(n,vs) quantification/
計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/
計量士 [けいりょうし] /(n) certified measurer/
計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/
詣で [もうで] /(suf) pilgrimage/visit/
詣でる [もうでる] /(v1) to make a pilgrimage/
警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/
警戒 [けいかい] /(n,adj-no) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/alertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/
警戒感 [けいかいかん] /(n) sense of caution/wariness/
警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/
警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/
警戒信号 [けいかいしんごう] /(n) warning signal/restricted speed signal/
警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/
警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/
警覚策励 [けいかくさくれい] /(n) (See 座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/
警官 [けいかん] /(n,adj-no) policeman/(P)/
警官隊 [けいかんたい] /(n) (squad of) police/police force/
警急 [けいきゅう] /(n,n-pref) alarm/emergency/sudden contingency/alert/
警句 [けいく] /(n,adj-no) aphorism/
警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/
警告 [けいこく] /(n,vs,adj-no) warning/advice/(P)/
警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/
警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/
警告色 [けいこくしょく] /(n) (See 警戒色) (obsc) aposematic coloration (colouration)/
警策 [けいさく;きょうさく] /(n) (1) (called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen) (See 警覚策励,座禅) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/(2) (けいさく only) horsewhip/
警察 [けいさつ] /(n,adj-no) police/(P)/
警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/
警察官 [けいさつかん;ケイサツカン] /(n) policemen/policeman/police officer/
警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/
警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/
警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/
警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/
警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police identification card/
警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/
警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/
警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/
警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/
警察吏員 [けいさつりいん] /(n) (obsc) police officer/
警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/
警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/
警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/
警視庁 [けいしちょう] /(n) Metropolitan Police Department (esp. Tokyo)/(P)/
警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/
警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/
警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/
警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/
警世家 [けいせいか] /(n) social critic/
警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/
警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/
警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/
警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/
警備員 [けいびいん] /(n) guard/
警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/
警備強化 [けいびきょうか] /(n,vs) increased or beefed up security/
警備態勢 [けいびたいせい] /(n) security measures/
警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/
警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/
警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/
警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/
警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/
警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/
警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/
警砲 [けいほう] /(n) warning shot/
警棒 [けいぼう] /(n) baton/
警防 [けいぼう] /(n) guard/
警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/
警務 [けいむ] /(n) military police/
警務官 [けいむかん] /(n) military police/MP/
警務隊 [けいむたい] /(n) military police brigade (land army)/
警吏 [けいり] /(n) (See 警察吏員) police officer/
警蹕 [けいひつ;けいひち(ok)] /(n) heralding/
軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/
軽い [かるい(P);かろい] /(adj-i) (1) (ant: 重い) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) (often as 軽く) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) (See 口が軽い) indiscriminate/(P)/
軽い故障 [かるいこしょう] /(n) {comp} soft failure/
軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/
軽しめる [かろしめる] /(v5r,vt) to belittle/to look down on/
軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/
軽やか [かるやか(P);かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/
軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/
軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/
軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/
軽トラ [けいトラ] /(n) (See 軽トラック) (abbr) lightweight truck/
軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/
軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/
軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/
軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/
軽快 [けいかい] /(adj-na) (1) casual (e.g. dress)/light/nimble/jaunty/rhythmical (e.g. melody)/(n,vs) (2) taking a turn for the better/receding of symptoms/(P)/
軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/
軽機 [けいき] /(n) light machine gun/
軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/
軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/
軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/
軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/
軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/
軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/
軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/
軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/
軽銀 [けいぎん] /(n) (See アルミニウム) aluminium/aluminum/
軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/
軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/
軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/
軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/
軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/
軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/
軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (lt 550cc)/(P)/
軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/
軽重 [けいじゅう;けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/
軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/
軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/
軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/
軽焼き [かるやき] /(n) wafer/
軽症 [けいしょう] /(n,adj-no) minor illness/
軽乗用車 [けいじょうようしゃ] /(n) light passenger car/minicar/subcompact/
軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/
軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/
軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/
軽水 [けいすい] /(n) light water/
軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/
軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/
軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/
軽速歩 [けいはやあし] /(n) posting trot (horse gait)/
軽卒 [けいそつ] /(n) (1) lightly-armored soldier/(2) soldier of low rank/
軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/
軽度 [けいど] /(adj-na,n,adj-no) slight degree/
軽輩 [けいはい] /(n) underling/
軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/
軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/
軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/
軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/
軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/
軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/
軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/
軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/
軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/
軽蔑語 [けいべつご] /(n) pejorative term/derogatory word/invective/
軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/
軽便鉄道 [けいべんてつどう;けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/
軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/
軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/
軽野砲 [けいやほう] /(n) light field gun/
軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/gas oil/(2) light oil/(P)/
軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/
軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/
軽粒子 [けいりゅうし] /(n) lepton/
軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/
軽量 [けいりょう] /(n,adj-no) light weight/(P)/
軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/
軽量端末 [けいりょうたんまつ] /(n) {comp} thin client/
軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/
軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/
軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/
軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/
軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/
鶏 [にわとり(P);とり;かけ(ok);くたかけ(ok)] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) (See 鶏肉) chicken (meat)/(P)/
鶏ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/
鶏冠 [トサカ;とさか;けいかん] /(n) (uk) cockscomb/crest/
鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/
鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/
鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/
鶏口牛後 [けいこうぎゅうご] /(exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull/better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization/better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond/
鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/
鶏小屋 [にわとりごや] /(n) henhouse/chicken coop/
鶏足 [けいそく] /(n) chicken leg/
鶏頭 [けいとう;ケイトウ] /(n) (uk) silver cock's comb (Celosia argentea, esp. crested cock's comb, Celosia argentea var. cristata)/
鶏肉 [けいにく(P);とりにく] /(n) chicken meat/(P)/
鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/
鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/
鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/
鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/
芸(P);藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/
芸なし [げいなし] /(n) person with no accomplishments/
芸のない [げいのない] /(adj-i) (See 芸がない) uninspiring/unexciting/dull/unrefined/uninteresting/
芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/
芸域 [げいいき] /(n) range of skills/
芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/
芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/
芸子 [げいこ] /(n) young geisha/
芸事 [げいごと] /(n) traditional performing arts (e.g. shamisen, koto, dance, etc.)/accomplishments/
芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/
芸者屋 [げいしゃや] /(n) (See 置屋) geisha dwelling/
芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/
芸術映画 [げいじつえいが] /(n) art film/
芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/
芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) being something of an artist/having something of the artist in one/
芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/
芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/
芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/
芸術大学 [げいじゅつだいがく] /(n) university of arts/
芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/
芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/
芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/
芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/
芸大 [げいだい] /(n) (See 芸術大学) university of arts/arts college/
芸談 [げいだん] /(n) talk about art/
芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/
芸道 [げいどう] /(n) performing arts/accomplishment (in performing arts)/
芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/
芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/
芸能者 [げいのうしゃ] /(n) (See 芸能人) performer/
芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/
芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/
芸風 [げいふう] /(n) style of acting/
芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/
芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/
芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/
芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/
芸歴 [げいれき] /(n) one's history as a performer/
迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/
迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits/
迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/
迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/
迎え人 [むかえびと] /(n) (See 送り人) person who goes to greet someone (e.g. at the airport)/
迎撃 [げいげき] /(n,vs) (See 迎撃ミサイル) intercept/interception/counter attack/(P)/
迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/
迎合 [あど;アド] /(n) (See 仕手) (uk) secondary or supporting actor in a noh or kyogen play/
迎合 [げいごう] /(n,vs) ingratiation/going along with somebody's views/adjusting oneself (to something, to somebody)/flattery/(P)/
迎車 [げいしゃ] /(n) taxi en route to a customer/
迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit: welcoming spring)/
迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/
迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/
鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/
鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/
鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/
鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/
鯨脂 [げいし] /(n) blubber/
鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/
鯨汁 [くじらじる] /(n) whale soup/
鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/
鯨波 [げいは;とき] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/
鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/
鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/
鯨類 [げいるい] /(n,adj-no) order Cetacea of toothed marine mammals, including whales and dolphins/Cetaceans/
鯨鬚 [くじらひげ;げいしゅ;げいす] /(n) (uk) whalebone/baleen/
劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr of 劇薬) (abbr) powerful drug/(P)/
劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/
劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/
劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/
劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/
劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/
劇作 [げきさく] /(n,vs,adj-no) play writing/(P)/
劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/
劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/
劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/
劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/
劇場 [げきじょう] /(n,adj-no) theatre/theater/playhouse/(P)/
劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/
劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/
劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/
劇場並み [げきじょうなみ] /(n) {comp} theater quality (said of video)/
劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/
劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/
劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/
劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/
劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/
劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/
劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/
劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/
劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/
劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/
劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/
劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/
劇物 [げきぶつ] /(n) (covered by 劇物取締法) hazardous substance/
劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/
劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/
劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/
戟 [げき] /(n) ji (ancient Chinese halberd)/
撃ち込む [うちこむ] /(v5m) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/
撃ち破る [うちやぶる] /(v5r) to defeat/to crush/
撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/
撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/
撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/
撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/
撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/
撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/
撃沈した [げきちんした] /(exp) (col) rejected by a woman/
撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/
撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/
撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/
撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/
撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/
撃力 [げきりょく] /(n) impulsive force/
激うま [げきうま] /(adj-no) seriously delicious (lit: violently delicious)/taste-explosion/
激す [げきす] /(v5s) (1) (See 激する) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/
激する [げきする] /(vs-s) (1) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/
激安 [げきやす] /(n,adj-no) dirt cheap/bargain priced/
激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/
激化 [げきか(P);げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/
激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/
激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/
激似 [げきに] /(adj-no,adj-na) greatly resembling/
激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/
激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/
激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/
激職 [げきしょく] /(n) busy job/
激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/
激戦 [げきせん] /(n,vs,adj-no) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/
激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/
激戦地 [げきせんち] /(n) site of a bloody battle/
激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/
激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/
激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/
激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/
激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/
激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/
激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/
激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/
激励 [げきれい] /(n,vs,adj-no) encouragement/(P)/
激励演説 [げきれいえんぜつ] /(n) speech of encouragement/pep talk/
激励会 [げきれいかい] /(n) encouragement rally/pep rally/spirit rally/
激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/
激浪 [げきろう] /(n) raging sea/
隙を窺う [すきをうかがう] /(exp) to watch for an unguarded moment/
隙間の神 [すきまのかみ] /(n) God of the gaps/
隙間風 [すきまかぜ] /(n) draft/draught/
桁 [けた] /(n) (1) column/beam/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/
桁あふれ [けたあふれ] /(n) {comp} overflow/
桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/
桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/
桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/
桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/
桁落ち [けたおち] /(n) {math} cancellation of significant digits/
傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) blunder (with sarcastic tone)/boner/(P)/
傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/
傑士 [けっし] /(n) hero/great man/
傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/
傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/
傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/
欠;缺(oK) [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/
欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/
欠き餅 [かきもち] /(n) (See 餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
欠く [かく] /(v5k,vt) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/
欠け [かけ] /(n) fragment/splinter/
欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/
欠を補う [けつをおぎなう] /(exp) to bridge a gap/to supply a lack/
欠員 [けついん] /(n,adj-no) vacancy/vacant position/(P)/
欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/
欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) {ling} abessive/
欠陥 [けっかん] /(n) (1) defect/fault/deficiency/deformity/(2) shortage/gap/(P)/
欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/
欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/
欠陥品 [けっかんひん] /(n) defective merchandise/
欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/
欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/
欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/
欠航 [けっこう] /(n,vs) flight cancellation/
欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/
欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/
欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/
欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/
欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/
欠食 [けっしょく] /(n,vs,adj-no) missing a meal/
欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/
欠神発作 [けっしんほっさ] /(n) (See 小発作) absence seizure/
欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/
欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/
欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/
欠損 [けっそん] /(n,vs,adj-no) deficit/shortage/loss/damage/(P)/
欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/
欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/
欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/
欠番 [けつばん] /(n) missing number/
欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/
欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/
欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/
欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/
欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)/
欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/
欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/
欠落検査 [けつらくけんさ] /(n) {comp} completeness check/
欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/
欠缺 [けんけつ] /(n) lacuna/gap where something is lacked/
決 [けつ] /(n) (See 決を取る) decision/vote/(P)/
決して [けっして(P);けして(ik)] /(adv) never/by no means/decidedly/indisputably/(P)/
決す [けっす] /(v5s) (See 決する) to decide/to determine/
決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/
決まって [きまって] /(exp) always/without fail/usually/regularly/(P)/
決まり [きまり] /(n,adj-na) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) (See 御決まり) habit/custom/(P)/
決め [きめ] /(n) agreement/rule/(P)/
決める [きめる] /(v1,vt) to decide/(P)/
決め顔 [きめがお] /(n) (See キメ顔) the facial expression and orientation which one presents to the camera when being photographed/
決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/
決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/
決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/
決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/
決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/
決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/
決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/
決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/
決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/
決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/
決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/
決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/
決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/payment of account/(P)/
決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/
決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/
決算 [けっさん] /(n,adj-no) balance sheet/settlement of accounts/reporting (of accounts)/(P)/
決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/
決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/
決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/
決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/
決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/
決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/
決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/
決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/
決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/
決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/
決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/
決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/
決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/
決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/
決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/
決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/
決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/
決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/
決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/
決定戦 [けっていせん] /(n) deciding match/play-off/runoff/
決定打 [けっていだ] /(n) decisive blow/
決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/
決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/
決定版 [けっていはん;けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
決定表 [けっていひょう] /(n) {comp} decision table/
決定木 [けっていぎ] /(n) decision tree/
決定理論 [けっていりろん] /(n) {comp} decision theory/
決定論 [けっていろん] /(n) determinism/
決定論的 [けっていろんてき] /(adj-na) {comp} deterministic/
決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/
決闘者 [けっとうしゃ] /(n) duellist/duelist/dueller/dueler/
決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/
決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/(P)/
決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/
潔い [いさぎよい] /(adj-i) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/
潔く [いさぎよく] /(adv) (See 潔い) bravely/manfully/(P)/
潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/
潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/
潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/
潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/
潔癖症 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) (1) (See 潔癖) fastidiousness/fussiness about cleanliness, etc./(n) (2) clean-freak/
潔癖性 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) obsession with cleanliness/fastidiousness/
穴(P);孔 [あな] /(n,n-suf) (1) (See 穴が開いている) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (See 平土間) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/
穴;尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) (穴 only) acupuncture point/
穴に陥る [あなにおちいる] /(exp) to fall in a pit/
穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp) to fill a hole with earth/
穴燕 [あなつばめ;アナツバメ] /(n) (uk) swiftlet/
穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/
穴冠 [あなかんむり] /(n) kanji "hole" radical/
穴居 [けっきょ] /(n,vs,adj-no) cave dwelling/troglodytism/
穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/
穴熊 [あなぐま;アナグマ] /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/
穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/
穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/
穴場 [あなば] /(n) little-known good place/
穴狙い [あなねらい] /(n) aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)/
穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/
穴兎 [あなうさぎ;アナウサギ] /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/
穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/
穴蜂 [あなばち;アナバチ] /(n) (uk) digger wasp/
穴埋め [あなうめ] /(n,vs) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(P)/
穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/
穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/
結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/
結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/(P)/
結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/
結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/
結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/
結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/
結び目 [むすびめ] /(n) knot/
結ぶ [むすぶ] /(v5b) (1) to tie/to bind/to link/(2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit)/(P)/
結べる [むすべる] /(v1,vi) to tie/to bind/
結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/
結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/
結果 [けっか] /(n-adv,n-t) (1) result/consequence/outcome/effect/(n,vs) (2) coming to fruition/bearing fruit/(P)/
結果責任 [けっかせきにん] /(n) responsibility for the consequences/absolute liability/moral responsibility/answerability/
結果的 [けっかてき] /(adj-na) concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)/
結果発表 [けっかはっぴょう] /(n) publication of results/announcement of results/
結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/
結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/
結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/
結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/
結願 [けちがん] /(n) {Buddh} expiration of term of a vow/
結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/
結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/in the end/(P)/
結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/
結経 [けっきょう] /(n) {Buddh} sutra read in conclusion/
結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/
結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/
結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(adj-na) (3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/
結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/
結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(P)/
結合確率 [けつごうかくりつ] /(n) joint probability/
結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/
結合試験 [けつごうしけん] /(n) {comp} integration test/
結合性 [けつごうせい] /(n) {comp} associativity/connectivity/
結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/
結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/
結合犯 [けつごうはん] /(n) single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)/
結合法則 [けつごうほうそく] /(n) {comp} associative law/
結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/
結婚運 [けっこんうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns marriage/
結婚活動 [けっこんかつどう] /(n) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./
結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/wedding band/
結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/(P)/
結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/
結婚生活 [けっこんせいかつ] /(n,adj-no) wedded life/married life/
結婚相手 [けっこんあいて] /(n) marriage partner/spouse/(P)/
結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/
結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/realisation/
結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/
結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/
結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/
結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/
結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/
結晶性 [けっしょうせい] /(adj-f) crystalline/
結晶粒 [けっしょうりゅう] /(n) crystal grain/individual unit cell of a crystal/
結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/
結成 [けっせい] /(n,vs) formation/combination/(P)/
結石 [けっせき] /(n,adj-no) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/
結節 [けっせつ] /(n,vs,adj-no) knot/nodule/tubercule/node/
結線 [けっせん] /(n) {comp} hard wiring/
結像 [けつぞう] /(n) imaging/image formation/
結束 [けっそく] /(n,vs) union/unity/(P)/
結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/
結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/
結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/
結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/
結腸 [けっちょう] /(n,adj-no) colon/
結腸吸収 [けっちょうきゅうしゅう] /(n) colon absorption/
結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/
結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/
結縄 [けつじょう] /(n) (1) knotted cord or rope/(2) (See 結縄文字) (abbr) quipu/quippu/
結縄文字 [けつじょうもじ] /(n) knotted cords used to record figures, facts, etc./quipu/
結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/
結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/
結納式 [ゆいのうしき] /(n) traditional Japanese engagement ceremony/engagement party/
結納品 [ゆいのうひん] /(n) (See 結納金) betrothal gift/
結髪 [けっぱつ] /(n,vs,adj-no) hairdressing/hairdo/
結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/
結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/
結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/
結膜 [けつまく] /(n,adj-no) conjunctiva (eye)/
結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/
結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/
結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/
結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/
結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/
結論 [けつろん] /(n,vs,adj-no) conclusion/(P)/
結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/
結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/
結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/
結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/
結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/
血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/
血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/
血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/
血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/
血の気 [ちのけ] /(n) (hot)-blooded/complexion/
血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/
血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/
血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/
血を引く [ちをひく] /(exp) to be descended from/
血を流す [ちをながす] /(exp,v5s) to shed blood/
血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/
血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/
血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/
血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/
血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/
血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na,adj-no) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/
血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/
血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/
血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/
血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n,adj-no) blood circulation/
血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/
血液中 [けつえきちゅう] /(adj-no) within the blood/blodd-borne/
血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/
血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/
血縁 [けつえん] /(n,adj-no) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/
血縁関係 [けつえんかんけい] /(n,adj-no) blood relationship/blood relations/being genetically related/
血縁淘汰 [けつえんとうた] /(n) kin selection/
血塊 [けっかい] /(n) blood clot/
血管 [けっかん] /(n,adj-no) blood vessel/(P)/
血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/
血管内 [けっかんない] /(n,adj-no) intravascular/
血管壁 [けっかんへき] /(n) vascular wall/
血眼 [ちまなこ;ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/
血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/
血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/
血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/
血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/
血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/
血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/
血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/
血行不足 [けっこうぶそく] /(n) lack of blood flow/poor circulation/
血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/
血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/
血止め [ちどめ] /(n) styptic/
血腫 [けっしゅ] /(n) hematoma/haematoma/
血臭 [けっしゅう] /(n) the smell of blood/
血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/
血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/
血色 [けっしょく] /(n) complexion/
血色素 [けっしきそ] /(n) blood pigment (e.g. haemoglobin)/
血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/
血清 [けっせい] /(n,adj-no) serum/
血清学 [けっせいがく] /(n) serology/
血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/
血清診断 [けっせいしんだん] /(n) serodiagnosis/
血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/
血清病 [けっせいびょう] /(n) serum sickness/
血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/
血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/
血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/
血栓 [けっせん] /(n,adj-no) thrombus/blood clot/
血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/
血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/
血相 [けっそう] /(n) expression/looks/
血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/
血族 [けつぞく] /(n,adj-no) blood relative/
血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/
血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/
血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/
血鯛 [ちだい;チダイ] /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/
血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/
血中 [けっちゅう] /(n) (1) (See 血液中) blood content/(adj-no) (2) blood borne/within the blood/
血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/
血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/
血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/
血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/
血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/birth/
血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/
血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/
血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/relatives/
血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/
血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/
血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/
血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/
血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/
血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/
血便 [けつべん] /(n) bloody stool/
血脈 [けつみゃく;けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/
血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/
血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/
血餅 [けっぺい] /(n) (blood) clot/
血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/
血流 [けつりゅう] /(n) blood flow/
血流障害 [けつりゅうしょうがい] /(n) impeded blood flow/
血流量 [けつりゅうりょう] /(n) (volume of) blood flow/
血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/
血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/
訣別 [けつべつ] /(n,vs) parting/
月 [がつ] /(n-suf) month (of the year)/used after number or question word (e.g. nan or nani)/
月 [げつ] /(n) (See 月曜) (abbr) Monday/
月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/
月の頃 [つきのころ] /(n) (arch) a good time to view the moon (i.e. when it is full)/
月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/
月の障り [つきのさわり] /(n) menses/
月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/
月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/
月の輪 [つきのわ] /(n) (1) moon (esp. full moon)/(2) circle fashioned after the moon/(3) (See 袈裟) decorative ring on the chest of a monk's stole/(4) straw trivet/(5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear/
月影 [げつえい;つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/
月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/
月下 [げっか] /(n) in the moonlight/
月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/
月下香 [げっかこう] /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/
月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/
月下美人 [げっかびじん] /(n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum)/night-blooming cereus/queen of the night/
月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/
月下老人 [げっかろうじん] /(n) (See 月下氷人) go-between/matchmaker/
月火 [げつか] /(n) (abbr) Monday and Tuesday/
月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/
月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/
月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/
月刊 [げっかん] /(n,adj-no) monthly publication/monthly issue/(P)/
月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/
月刊誌 [げっかんし] /(n) (See 月刊雑誌) monthly magazine/
月間 [げっかん] /(n,adj-f) month-long period/(during) month/(P)/
月球儀 [げっきゅうぎ] /(n) (See 地球儀) moon globe/
月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/
月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/
月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/
月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/
月琴 [げっきん] /(n) yueqin (4-stringed Chinese lute)/
月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/
月形 [つきがた] /(n) crescent shape/
月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/
月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/
月桂樹 [げっけいじゅ;ゲッケイジュ] /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/
月経 [げっけい] /(n,adj-no) menstruation/menstrual period/(P)/
月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/
月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/
月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/
月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/
月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/
月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)/
月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/
月光菩薩 [がっこうぼさつ] /(n) {Buddh} Candraprabha (bodhisattva)/
月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/
月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/
月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/
月事 [げつじ] /(n) menstruation/
月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/
月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/
月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/
月色 [げっしょく] /(n) moonlight/
月神 [つきがみ] /(n) deity of the moon/moon god/
月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/
月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/
月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/
月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/
月代 [さかやき;つきしろ] /(n) (arch) shaved part of the forehead/
月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/
月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/
月中 [げつちゅう;がつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/
月中 [つきなか] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
月中ば [つきなかば] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
月中旬 [げつちゅうじゅん] /(suf) middle of the month/mid-month/
月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/
月桃 [げっとう;ゲットウ] /(n) (uk) shell ginger (Alpinia zerumbet)/
月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/
月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/
月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/
月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/
月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/
月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/
月賦 [げっぷ] /(n) (See 月払い) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/
月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/
月払い [つきばらい] /(n) (See 月賦) monthly installment (instalment)/monthly payment/
月別 [つきべつ] /(n) by months/
月偏 [つきへん] /(n) (See 肉月) kanji "moon" radical at left (usually classified as radical 130)/
月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/
月報 [げっぽう] /(n) monthly report/
月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/
月末 [げつまつ(P);つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/
月明 [げつめい] /(n) moonlight/
月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/
月面着陸 [げつめんちゃくりく] /(n,adj-no) moon landing/
月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/
月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/
月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
月利 [げつり] /(n) monthly interest/
月輪 [げつりん;がつりん;がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/
月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/
月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/
月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/number of days since the new moon/
件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the above-mentioned/the said/(man, incident, etc.) in question/(2) the usual/
件 [けん] /(n) (1) matter/case/item/(ctr) (2) counter for cases, matters, etc./(P)/
件;条 [くだり] /(n) passage/paragraph/
件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/
件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/
件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/
倹 [けん] /(n) economy/
倹しい [つましい] /(adj-i) thrifty/economical/
倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/
倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs,adj-no) thrift/economy/frugality/(P)/
倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/
倹約令 [けんやくれい] /(n) laws regulating expenditures/sumptuary edicts/thrift ordinance/
倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/
倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/
倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/
倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/
倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/
倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/
健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/
健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/
健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/
健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/
健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/
健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/
健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/
健康維持 [けんこういじ] /(n,vs,adj-no) health maintenance/health preservation/
健康運 [けんこううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns health/
健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g. for the aged)/health management/health maintenance/
健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/
健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/
健康上 [けんこうじょう] /(adj-no) health (concerns, reasons, etc.)/
健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/
健康食品 [けんこうしょくひん] /(n,adj-no) health foods/(P)/
健康診査 [けんこうしんさ] /(n) physical examination/health checkup/
健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/
健康人 [けんこうじん] /(n) healthy person/
健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/
健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/
健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/
健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/
健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/
健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/
健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/
健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/going strong/(P)/
健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/
健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/
健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/
健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/
健診 [けんしん] /(n) (abbr) physical examination/(P)/
健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/
健投 [けんとう] /(n) good pitching/
健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/
健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/
健否 [けんぴ] /(n) condition of health/
健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/
健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/
健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/
健歩 [けんぽ] /(n) good walker/
健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/
健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/
健棒 [けんぼう] /(n) good batting/
健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/
健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/
兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/
兼す [けんす] /(n,vs) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/
兼ねない [かねない] /(suf,exp) (See 兼ねる) quite capable of .../might happen/not unlikely to/
兼ねる [かねる] /(aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana)/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana)/(v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously/to contain (or combine) two or more features/(3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.)/to do alongside/(4) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(5) to think of the future (as well as the present)/(P)/
兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/
兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/
兼轄 [けんかつ] /(n,vs) joint administration/
兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/
兼業 [けんぎょう(P);けんごう] /(n,vs) side line/second business/(P)/
兼業主婦 [けんぎょうしゅふ] /(n) part-time mom/working mother/
兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/
兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/
兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/
兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/
兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/
兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/
兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/dual-use/
兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/
兼任 [けんにん] /(n,vs) concurrent post/(P)/
兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/
兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/
兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/
兼務 [けんむ] /(n,vs) holding two posts concurrently/(P)/
兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/
兼用 [けんよう] /(n,vs,adj-no) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/
券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/
券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/
券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/
剣 [けん(P);つるぎ] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) (けん only) bayonet/(3) (けん only) swordsmanship/(4) (けん only) stinger/ovipositor/dart/(P)/
剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/
剣を抜く [つるぎをぬく;けんをぬく] /(exp) to draw a sword/
剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/
剣客 [けんかく;けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/
剣形 [けんがた] /(n,adj-no) sword shape/
剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/
剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/
剣光 [けんこう] /(n) light emanating from a sword/shimmering of a sword/
剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/
剣山 [けんざん] /(n) tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed/
剣士 [けんし] /(n) swordsman/swordswoman/fencer/(P)/
剣歯虎 [けんしこ] /(n) (obsc) saber-toothed tiger (sabre)/
剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/
剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/
剣状 [けんじょう] /(n,adj-no) sword-shaped/
剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/
剣状軟骨 [けんじょうなんこつ] /(n,adj-no) xiphoid (relating to the lower part of the sternum)/chondroxiphoid/
剣聖 [けんせい] /(n) master swordsman/
剣石 [けんいし] /(n) (See 要石) (arch) keystone/
剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/
剣先烏賊 [けんさきいか] /(n) (uk) swordtip squid (Photololigo edulis)/
剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/
剣闘士 [けんとうし] /(n) gladiator/
剣道 [けんどう] /(n) kendo (lit: way of the sword)/swordmanship/fencing/(P)/
剣道場 [けんどうじょう] /(n) {MA} kendo hall/
剣道着 [けんどうぎ] /(n) {MA} kendo gi/kendo uniform/
剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/
剣微塵子 [けんみじんこ;ケンミジンコ] /(n) (uk) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops)/
剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/
剣法 [けんぽう] /(n) fencing/
剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/
剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaur (any dinosaur of infraorder Stegosauria)/
喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/
喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/
喧嘩早い [けんかばやい] /(adj-i) quarrelsome/
喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/
喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/boisterous/lively/
喧伝 [けんでん] /(n,vs) widely talked about/
圏 [けん] /(n,n-suf) (1) sphere/circle/range/(2) {math} category (only in the context of "category theory")/
圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g. of knowledge, influence)/
圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/
圏谷 [けんこく] /(n) (See カール) cirque/corrie/cwm/
圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/
圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/
圏論 [けんろん] /(n) category theory/
堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/
堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/
堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/
堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/
堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/
堅果 [けんか] /(n,adj-no) nut/
堅気 [かたぎ] /(adj-na,n) honest/respectable/
堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/
堅剛 [けんごう] /(n) (obsc) firm and unyielding/rigid/
堅材 [けんざい] /(n) hard wood/
堅志 [けんし] /(n) iron purpose/
堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/
堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/
堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/
堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/
堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/
堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/
堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/
堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/
堅頭竜 [けんとうりゅう] /(n) pachycephalosaur (any dinosaur of infraorder Pachycephalosauria)/
堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/
堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/
堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/
堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/
堅物 [かたぶつ] /(n,adj-no) straight-laced or stubborn person/
堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/
堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/
堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/
嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(suf) (2) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/
嫌いなく [きらいなく] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
嫌い箸 [きらいばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/
嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/
嫌わず [きらわず] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
嫌悪 [けんお] /(n,vs,adj-no) disgust/hate/repugnance/(P)/
嫌悪感 [けんおかん] /(n) unpleasant feelings (e.g. hatred, disgust, revulsion, fear)/(P)/
嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/
嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/
嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/
嫌韓 [けんかん] /(n) hatred of things Korean (by Japanese)/
嫌忌 [けんき;けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/
嫌気 [いやき(P);いやけ;けんき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/
嫌気性 [けんきせい] /(adj-no) anaerobic/
嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/
嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/
嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/
建ち絵図 [たちえず] /(n) building diagram/
建つ [たつ] /(v5t,vi) to be erected/to be built/(P)/
建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/
建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/
建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/
建て込む [たてこむ] /(v5m) to be built up/to be crowded with houses/
建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/
建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/
建永 [けんえい] /(n) Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)/
建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/
建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/
建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/
建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/
建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/
建久 [けんきゅう] /(n) Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)/
建玉 [たてぎょく] /(n) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/open interest/outstanding account/sales or purchase contract/
建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/
建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/
建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/
建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/
建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/
建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/
建治 [けんじ] /(n) Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)/
建仁 [けんにん] /(n) Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)/
建水 [けんすい] /(n) waste-water container (tea ceremony)/
建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/
建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/
建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/
建設業 [けんせつぎょう] /(n) construction industry/construction business/
建設業界 [けんせつぎょうかい] /(n) (world of the) construction industry/
建設業者 [けんせつぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/
建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/
建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/
建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/
建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/
建設中 [けんせつちゅう] /(n) (See 建築中) under construction/
建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/
建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/
建前主義 [たてまえしゅぎ] /(n) tokenism/appearance for appearance's sake/
建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/
建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture/(P)/
建築家 [けんちくか] /(n) architect/
建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/
建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/
建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/
建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/
建築史 [けんちくし] /(n) architectural history/history of architecture/
建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/
建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/
建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/
建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/architectural structure/
建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/
建築様式 [けんちくようしき] /(n) architectural style/
建長 [けんちょう] /(n) Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)/
建徳 [けんとく] /(n) Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)/
建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/
建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/
建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/
建武 [けんむ] /(n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)/
建物 [たてもの] /(n) building/(P)/
建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/
建保 [けんぽう] /(n) Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)/
建立 [こんりゅう(P);けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/
建暦 [けんりゃく] /(n) Kenryaku era (1211.3.9-1213.12.6)/
憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/
憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/
憲兵 [けんぺい] /(n) military police/
憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/
憲法 [けんぽう] /(n,adj-no) constitution/(P)/
憲法違反 [けんぽういはん] /(n,adj-no) unconstitutionality/
憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/
憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/
憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/
憲法規範 [けんぽうきはん] /(n) (See 規範) constitutional norm/
憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/
懸案 [けんあん] /(n,adj-no) pending question/pending problem/(P)/
懸架 [けんか;けんが] /(n) suspension (of an automobile)/
懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/
懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/
懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/
懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/
懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/
懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/
懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/
懸垂 [けんすい] /(n,vs,adj-no) pull-up/chin up/chinning/(P)/
懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/
懸垂式 [けんすいしき] /(n,adj-no) suspended type/
懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/
懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/
懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/
懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/
懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/
懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/
懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/
懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/
懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/
懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/
拳 [けん] /(n) (See じゃん拳) hand game (e.g. rock, paper, scissors)/
拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/
拳固 [げんこ] /(n) fist/
拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/
拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/
拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/
拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/
拳万 [げんまん] /(n) (See 指切り) linking little fingers to confirm a promise/
捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/
捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/
捲れる [まくれる;めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/
検する [けんする] /(vs-s,vt) to inspect/to supervise/
検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/
検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/
検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/
検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/
検印 [けんいん] /(n) seal of approval/
検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/
検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/
検疫所 [けんえきじょ;けんえきしょ] /(n) quarantine station/
検閲 [けんえつ] /(n,adj-no) (1) censorship/inspection/examination/(vs) (2) to censor/to inspect (in order to censor)/to review (in order to censor)/(P)/
検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/
検温 [けんおん] /(n,vs,adj-no) temperature measurement/
検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/
検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/
検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/
検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/
検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/
検鏡 [けんきょう] /(n,vs,adj-no) microscopic examination/microscopy/
検見 [けんみ] /(n) (1) inspection/audit/(2) patrol/
検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/
検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/scan (e.g. MRI, PET, etc.)/(P)/
検査キー [けんさキー] /(n) {comp} check key/
検査員 [けんさいん] /(n) inspector/
検査官 [けんさかん;けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
検査係 [けんさがかり] /(n) inspector/gauger/passer/
検査合計 [けんさごうけい] /(n) {comp} checksum/
検査数字 [けんさすうじ] /(n) {comp} check digit/
検査文字 [けんさもじ] /(n) {comp} check character/
検査法 [けんさほう] /(n) method of examination or inspection/
検査問題 [けんさもんだい] /(n) {comp} check problem/
検査役 [けんさやく] /(n) inspector/
検索 [けんさく] /(n,vs) looking up (e.g. a word in a dictionary)/retrieval (e.g. data)/searching for/referring to/(P)/
検索パス [けんさくパス] /(n) {comp} search path/
検索機能 [けんさくきのう] /(n) {comp} lookup function/search function/
検索結果 [けんさくけっか] /(n) {comp} search results/
検索候補 [けんさくこうほ] /(n) search results/
検索項目 [けんさくこうもく] /(n) {comp} search item/
検索者 [けんさくしゃ] /(n) {comp} searcher/person using a search engine/
検索条件 [けんさくじょうけん] /(n) {comp} search criteria/(P)/
検索速度 [けんさくそくど] /(n) {comp} search speed/
検索表 [けんさくひょう] /(n) taxonomic key/
検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/
検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/
検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/
検死官 [けんしかん] /(n) coroner/
検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/
検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/
検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/
検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/
検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/
検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/
検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/
検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/
検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/
検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/
検出部 [けんしゅつぶ] /(n) {comp} read station/
検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/
検証試験 [けんしょうしけん] /(n) {comp} verification test/
検診 [けんしん] /(n,vs) medical examination/(P)/
検針 [けんしん] /(n,vs) inspection of a meter/
検図 [けんず] /(n) drawing check/check of drawing/
検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/
検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/
検知器 [けんちき] /(n) sensor/detector/
検地 [けんち] /(n,vs) land survey/cadastral survey/
検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/
検潮儀 [けんちょうぎ] /(n) (See 検潮器) tide gauge/
検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/
検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/
検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/
検電器 [けんでんき] /(n) electroscope/
検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/
検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/(P)/
検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/
検討結果 [けんとうけっか] /(n) {comp} results of an investigation/
検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/
検討対象 [けんとうたいしょう] /(n) {comp} subject of an investigation/
検討中 [けんとうちゅう] /(n) under investigation/under consideration/under review/pending (decision, etc.)/awaiting verification/
検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/
検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/
検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/
検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/
検番 [けんばん] /(n) geisha call-office/
検非違使 [けびいし;けんびいし;けいびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/
検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/
検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/
検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/(P)/
検問所 [けんもんじょ;けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/
検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/
検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/analytical curve/
検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/
権 [けん] /(n,n-suf) authority/right (to do something)/(P)/
権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/
権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/
権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/
権威主義 [けんいしゅぎ] /(n,adj-no) authoritarianism/
権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/
権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/
権化 [ごんげ] /(n,vs) incarnation/avatar/
権官 [けんかん] /(n) powerful official/
権原 [けんげん] /(n) origin of rights/
権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/
権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/
権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/
権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/
権衡 [けんこう] /(n) balance/
権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/
権勢 [けんせい] /(n) power/influence/
権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/
権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/
権兵衛 [ごんべえ] /(n) (1) (arch) (derog) country bumpkin/(2) John Doe/used to refer to someone whose name is unknown/
権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/
権柄尽く [けんぺいずく;けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/
権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/
権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/
権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/
権門 [けんもん] /(n) powerful family/
権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/
権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/
権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/
権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/
権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/
権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/
権利譲渡 [けんりじょうと] /(n) transfer of rights/demise/quitclaim deed/
権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/
権利放棄 [けんりほうき] /(n) waiver/
権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/
権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/
権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/
権力意志 [けんりょくいし] /(n) the will to power (philosophical concept of Nietzsche)/
権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/
権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/
権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/
権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/
権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/
権力欲 [けんりょくよく] /(n) lust for power/
牽引車 [けんいんしゃ] /(n) (1) tractor/towing vehicle/(2) driving force/leading role/
牽引役 [けんいんやく] /(n) leading force/driving force/leader/
牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/
牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/
牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/
牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/
牽強付会 [けんきょうふかい] /(n,adj-no) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/
牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/
牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/
牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/
牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/
犬(P);狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/
犬と猿 [いぬとさる] /(exp) (See 犬猿) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n,adj-no) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/
犬黄楊 [いぬつげ;イヌツゲ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/
犬嫌い [いぬぎらい] /(exp) dog hater/dog hating/
犬殺し [いぬころし] /(n) (sl) dogcatcher/person who used to catch dogs and execute them for rabies prevention/
犬酸漿 [いぬほおずき] /(n) black nightshade (plant) (Solanum nigrum L.)/
犬四手 [いぬしで;イヌシデ] /(n) (uk) Chonowski's hornbeam (Carpinus tschonoskii)/
犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/
犬歯 [けんし] /(n,adj-no) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/
犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/
犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/
犬種 [けんしゅ] /(n) breed of dog/
犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/
犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/
犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/
犬食い [いぬぐい] /(n) sloppy eater/
犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/low animal/beast/
犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/
犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/
犬笛 [いぬぶえ] /(n) dog whistle/
犬猫 [いぬねこ] /(n) dogs and cats/pets/
犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/
犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/
犬槙 [いぬまき;イヌマキ] /(n) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
犬椈 [いぬぶな;イヌブナ] /(n) Japanese beech/fagus japonica/
献じる [けんじる] /(v5r,vt) to present/to offer/to dedicate/
献ずる [けんずる] /(vz,vt) (See 献じる) to present/to offer/to dedicate/
献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/
献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/
献花台 [けんかだい] /(n) stand, table or altar on which one places donated flowers/
献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/
献金額 [けんきんがく] /(n) amount of a donation/
献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/
献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/
献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/
献血者 [けんけつしゃ] /(n) blood donor/
献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/
献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/
献辞 [けんじ] /(n) dedication/
献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/
献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/
献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/
献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/
献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/
献体 [けんたい] /(n,vs) give one's body to a hospital for medical research/
献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/
献呈 [けんてい] /(n,vs,adj-no) presentation/dedication/
献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/
献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/
献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/
献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/
献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/
献物 [けんもつ] /(n) an offering/
献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/
献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/
献立 [こんだて] /(n) menu/program/programme/schedule/(P)/
献立表 [こんだてひょう] /(n) (See メニュー) menu/list of meals (e.g. for the week)/
献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/
研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/
研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/
研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/
研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/
研学 [けんがく] /(n,vs) study/
研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/
研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/
研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/
研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/
研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/
研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/
研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g. religious)/(3) seminar (e.g. presentation of research)/
研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/
研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/
研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/
研究機関 [けんきゅうきかん] /(n) research institution/
研究結果 [けんきゅうけっか] /(n) results of a scientific investigation/findings/(P)/
研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/
研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/
研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/
研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/
研究所 [けんきゅうしょ(P);けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/
研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/
研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/
研究成果 [けんきゅうせいか] /(n) research results/
研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/
研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/
研究熱心 [けんきゅうねっしん] /(adj-na) of inquiring mind/eager to study/enthusiastic in studying/
研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/
研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/
研究費用 [けんきゅうひよう] /(n) research expenses/research costs/
研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/
研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/
研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/
研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/
研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/
研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/
研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/
研削盤 [けんさくばん] /(n) (See 粉砕機) grinder/grinding machine/
研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/
研修医 [けんしゅうい] /(n) medical intern/resident/
研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/
研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/
研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/
研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/
研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/
研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/
研修旅行 [けんしゅうりょこう] /(n) study tour/
研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/
研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/
研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/
研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/
硯 [すずり] /(n) inkstone/
硯箱 [すずりばこ] /(n) inkstone case/
絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/
絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one roll of silk/
絹雲母 [きぬうんも] /(n) sericite/
絹猿 [きぬざる;キヌザル] /(n) (See マーモセット) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/
絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/
絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/
絹糸腺 [けんしせん] /(n) silk gland/
絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/
絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/
絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/
絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/
絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/
絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/
絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/
絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/
絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/
絹毛鼠 [きぬげねずみ;キヌゲネズミ] /(n) (See ハムスター) (uk) (obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/
絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g. of photographs)/
絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea/snow peas/mange tout/
県;縣(oK) [あがた] /(n) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(2) (arch) countryside/
県営 [けんえい] /(n,adj-no) prefectural/under prefectural management/(P)/
県下 [けんか] /(n,adj-no) prefecture/(P)/
県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/
県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/
県外 [けんがい] /(n,adj-no) outside the prefecture/(P)/
県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/
県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/
県級市 [けんきゅうし] /(n) county-level city (of China)/
県境 [けんきょう;けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
県警 [けんけい] /(n) prefectural police/(P)/
県研修所 [けんけんしゅうじょ] /(n) prefectural training institute/
県社 [けんしゃ] /(n) prefectural shrine (of prefectures other than Kyoto and Osaka)/
県主 [あがたぬし] /(n) (See 県・あがた) territorial ruler (Yamato-period)/
県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/
県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/
県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/
県政 [けんせい] /(n) prefectural government/prefectural administration/
県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/
県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/
県都 [けんと] /(n) prefectural capital/
県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/
県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/
県病院 [けんびょういん] /(n) (See 県立病院) prefectural hospital/
県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/
県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/
県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/
県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/
県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/
県立医大 [けんりついだい] /(n) (See 県立医科大学) (abbr) prefectural medical school/
県立大学 [けんりつだいがく] /(n) prefectural university/
県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/
県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/
県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/
肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/
肩が張る [かたがはる] /(exp,v5r) (See 肩が凝る) to have stiff shoulders/
肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp) to bear/to shoulder/
肩を持つ [かたをもつ] /(exp) to side with/to support/
肩ロース [かたロース] /(n) shoulder roast (e.g. of lamb)/
肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/
肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming or limbering up/
肩寄せる [かたよせる] /(v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/
肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/
肩口 [かたぐち] /(n) (See 肩先) top of the shoulders/tip of the shoulder/collar/
肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/
肩高 [けんこう] /(n) withers (height from ground to shoulder blades in animals)/
肩山 [かたやま] /(n) highest part of the shoulder (of clothing)/
肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/
肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/
肩衝 [かたつき] /(n) (See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck/
肩身 [かたみ] /(n) shoulders/
肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/
肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/
肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/
肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/
肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/
肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/
肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/
肩幅 [かたはば] /(n,adj-no) shoulder width (breadth)/
肩文字 [かたもじ] /(n) {comp} superscript/
見 [けん] /(n) view (of life, etc.)/outlook/
見 [み] /(n-suf,n) looking/viewing/
見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (arch) to have an audience/to meet (humble)/to face/(2) to act as a wife for/
見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/
見える化 [みえるか] /(n,vs) visualization/rendering visible (e.g. a problem)/digitization/
見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/
見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/
見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/
見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/
見して [みして] /(exp) (equiv. of 見せて) (sl) show me/
見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/
見ず転 [みずてん] /(n) geisha or woman of easy virtue/
見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/
見せばや [みせばや;ミセバヤ] /(n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)/
見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/
見せパン [みせパン] /(n) pants (underwear) to be (partially) shown/(partially) showing one's pants (underwear)/
見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/
見せ合う [みせあう] /(v5u) to show each other/
見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/
見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/
見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/
見て回る [みてまわる] /(v5r) to look around/to tour/
見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/
見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/
見る間に [みるまに] /(exp) quickly, suddenly (while one is watching)/before one's eyes/
見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/
見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/
見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/
見れる [みれる] /(v1) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See 見る,ら抜き) (col) to be able to see/
見易い [みやすい] /(adj-i) easy to see/
見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/
見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite a difference/(P)/
見逸れる [みそれる] /(v1,vt) to overlook/to fail to recognize/to fail to recognise/
見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/
見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/
見猿 [みざる] /(n) (See 三猿) see-not monkey (one of the three wise monkeys)/
見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/
見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/
見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/
見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) to overlook/to command a view of/to look down on something/(P)/
見果てぬ [みはてぬ] /(adj-pn) (arch) unfinished/unfulfilled/impossible/
見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/
見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/
見回り [みまわり] /(n) patrolling/
見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/
見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/
見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes/
見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/
見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/
見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to factory, lab., etc.)/
見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/
見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/
見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/
見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/
見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/
見苦しい [みぐるしい] /(adj-i) unsightly/ugly/(P)/
見計らう [みはからう] /(v5u,vt) to choose at one's own discretion/
見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/
見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/
見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/
見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/
見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/
見好い [みよい] /(adj-i) pleasant to look at/easy to see/
見合い [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/(P)/
見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/
見合わす [みあわす] /(v5s,vt) (1) (See 見合わせる) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/
見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/(P)/
見頃 [みごろ] /(n) best time to see/
見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/
見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/
見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/
見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/
見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/
見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/
見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/
見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/
見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/
見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/
見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/
見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/
見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/
見出し [みだし] /(n) heading/caption/subtitle/index/(P)/
見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/headword/entry word/
見初める [みそめる] /(v1,vt) to see for the first time/to fall in love at first sight/
見上げる [みあげる] /(v1,vt) to look up at/to raise one's eyes/to admire/(P)/
見場 [みば] /(n) appearance/
見神 [けんしん] /(n) beatific vision/
見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/
見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/
見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/
見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/
見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/
見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/
見切り線 [みきりせん] /(n) boundary/edge/break line/
見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/
見切る [みきる] /(v5r,vt) to see everything/to abandon/to sell at a loss/
見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/
見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/
見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/to farewell/(2) to see out/to send off/(3) to let pass/to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/
見続ける [みつづける] /(v1) to gaze long at/
見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/
見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/
見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/
見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/
見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/
見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/
見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/
見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/
見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/
見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/revision/(P)/
見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/
見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/
見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/
見渡せる [みわたせる] /(v1,vt) (See 見渡す) to look out over/to look onto/
見島牛 [みしまうし] /(n) Mishima cattle/
見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/
見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/
見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/
見得 [みえ] /(n) (See 見栄,見え) pose/posture/
見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/
見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/
見抜ける [みぬける] /(v1) to be able to be seent through/to be penetrable/
見付 [みつけ] /(n) approach (to a castle gate)/
見附け [みつけ] /(n) area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers/
見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/
見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/
見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/
見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/
見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/
見仏 [けんぶつ] /(n) {Buddh} seeing Buddha/
見仏聞法 [けんぶつもんぽう;けんぶつもんぼう] /(n) (obsc) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings/
見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/sightseer/watching/watcher/(P)/
見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/
見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/
見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/
見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/
見聞 [けんぶん(P);けんもん] /(n,vs) information/observation/(P)/
見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/
見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/
見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/
見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/
見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/
見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/
見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/
見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/
見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/
見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/
見本 [みほん] /(n,adj-no) sample/(P)/
見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/
見本請求 [みほんせいきゅう] /(n) sample request/
見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/
見目 [みめ] /(n) appearance/looks/
見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/
見目良い [みめよい] /(adj-i) good-looking/
見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/
見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/
見立て [みたて] /(n) (1) choice/selection/(2) diagnosis/medical opinion/(3) judgement/legal opinion/(4) comparison/parodic allusion/
見立てる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/
見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/
見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/
見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/
見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/
謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/
謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/
謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/
謙譲語 [けんじょうご] /(n) {ling} humble language (e.g. itadaku)/
謙遜語 [けんそんご] /(n) humble language/
謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/
賢 [けん] /(n,adj-na) (arch) intelligence/genius/scholarship/virtue/
賢しい [さかしい] /(adj-i) (uk) sagacious/intelligent/
賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/
賢兄 [けんけい] /(pn,adj-no) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/
賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/
賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/
賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/
賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/
賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/
賢所 [かしこどころ;けんしょ] /(n) a palace sanctuary/
賢臣 [けんしん] /(n) wise and able retainer/
賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/
賢弟 [けんてい] /(pn,adj-no) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/
賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/
賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/
賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/
賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/
賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/
軒 [けん] /(suf,ctr) houses/buildings/
軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/
軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/
軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/
軒数 [けんすう] /(n) number of houses/
軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/
軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/
軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/
軒樋 [のきどい] /(n) rain gutter/roof gutter/eaves gutter/
軒別 [けんべつ] /(n) house to house/
軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/
遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/
遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/
遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/
遣り口 [やりくち] /(n) way/method/
遣り手 [やりて] /(n) able or shrewd or resourceful person/
遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/
遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/
遣り水 [やりみず] /(n) a water conduit (in a garden)/
遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to do/(2) (often 犯る) to have sexual intercourse/(3) (often 殺る) to kill/(4) to give (to inferiors, animals, etc.)/(aux-v) (5) to do for (inferiors)/(6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere)/to dispatch (e.g. letter) (despatch)/(7) to move (something to)/to row (a boat)/(8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke)/to study/to run or operate (a restaurant)/(P)/
遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/
遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/
遣米 [けんべい] /(n) sending to America/
遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/
遣隋使 [けんずいし] /(n) Japan's envoy to Sui dynasty China/
鍵 [けん] /(n) key (of a piano, etc.)/
鍵(P);鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) (See 錠) lock/(P)/
鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/
鍵の手 [かぎのて] /(n) section of road that is curved on purpose as a defensive measure/
鍵の配布 [かぎのはいふ] /(n) {comp} key distribution/
鍵管理 [かぎかんり] /(n) {comp} key management/
鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/
鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/
鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/
鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/
険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/
険しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/(P)/
険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/
険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/
険しい声 [けわしいこえ] /(n) sharp voice/
険しい目 [けわしいめ] /(n) grim stare/stern look/
険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/
険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/
険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/
険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/
険路 [けんろ] /(n) steep path/
顕 [けん] /(n,adj-na) (1) (arch) exposure/clarity/(n) (2) (See 顕教) (abbr) exoteric Buddhism/
顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n,adj-no) flowering plant/
顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/
顕教 [けんぎょう;けんきょう] /(n) {Buddh} exoteric Buddhist teachings/
顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/
顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/actualised/(P)/
顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/
顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/
顕示性 [けんじせい] /(n) {comp} highlighting/
顕示選好 [けんじせんこう] /(n) revealed preference/
顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/honoring/(P)/
顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/
顕性 [けんせい] /(n,adj-no) (See 優性) (obsc) dominance/
顕正 [けんしょう;けんせい] /(n) {Buddh} revealing or demonstrating the truth/
顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/
顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/
顕熱 [けんねつ] /(n) sensible heat/
顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/
顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/
顕微受精 [けんびじゅせい] /(n) intra-cytoplasmic sperm injection/ICSI/
顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/
顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/
験する [けんする] /(vs-s) (See 験す) to attempt/to test/to try out/
験直し [げんなおし] /(n) (See 縁起直し) Trying to change one's luck/
鹸化 [けんか] /(n,vs) saponification/conversion to soap/
元 [げん] /(n) (1) {math} unknown (e.g. in an equation)/(2) {math} element (of a set)/(3) yuan (monetary unit of China)/(4) Yuan dynasty (China)/
元;旧;故 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/
元い [もとい] /(int) (1) (See 元へ) (uk) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
元に戻す [もとにもどす] /(exp) to go back to the start/to reset/to restore/to return to the point (of a discussion)/to reconstitute/
元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/
元は [もとは] /(exp) originally/
元へ [もとへ] /(int) (1) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
元を糾す [もとをただす] /(exp) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
元カノ [もとカノ] /(n) (See 彼女) (abbr) (sl) former girlfriend/
元カレ [もとカレ] /(n) (See 彼氏) (abbr) (sl) former boyfriend/
元ネタ [もとネタ] /(n) inspiration (for)/source (of)/parody/mimicry/fake/
元悪 [げんあく] /(n) head gangster/
元永 [げんえい] /(n) Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)/
元応 [げんおう] /(n) Gen'ou era (1319.4.28-1321.2.23)/
元歌 [もとうた] /(n) original song/
元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/
元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of pep/
元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) brimming with vitality/full of vigor/full of life/
元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/
元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/
元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/
元亀 [げんき] /(n) Genki era (1570.4.23-1573.7.28)/
元久 [げんきゅう] /(n) Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)/
元亨 [げんこう] /(n) Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)/
元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/
元凶 [がんきょう(P);げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/
元金 [がんきん(P);もときん] /(n,adj-no) capital/principal/(P)/
元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/
元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/
元型 [げんけい] /(n) archetype/
元慶 [がんぎょう;げんけい] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/
元結い [もとゆい] /(n) paper cord for tying the hair/
元弘 [げんこう] /(n) Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)/
元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/
元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/
元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/
元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/
元妻 [もとつま] /(n) (See 元夫) ex-wife/former wife/
元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/
元始 [げんし] /(n) origin/
元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/
元治 [げんじ] /(n) Genji era (1864.2.20-1865.4.7)/
元社長 [もとしゃちょう] /(n) former president of a company/
元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/
元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/
元首相 [もとしゅしょう] /(n) (See 元・もと) former Prime Minister/former Chancellor/
元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/
元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/
元仁 [げんにん] /(n) Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)/
元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/
元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council (1898-1945)/
元姓 [げんせい] /(n) former surname/original surname/
元正 [がんしょう] /(n) (See 元日) (obsc) New Year's Day/
元請け [もとうけ] /(n) prime contract work or contractor/
元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/
元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/
元祖 [がんそ] /(n,adj-no) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/
元素記号 [げんそきごう] /(n) chemical symbol (i.e. H for hydrogen, O for oxygen, etc.)/
元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/
元値 [もとね] /(n) cost/
元中 [げんちゅう] /(n) Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)/
元帳 [もとちょう] /(n) ledger/
元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/
元朝 [がんちょう] /(n) New Year's morning/
元朝 [げんちょう] /(n) Yuan Dynasty/Mongol Dynasty/
元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/
元徳 [げんとく] /(n) Gentoku era (1329.8.29-1331.8.9)/
元日 [がんじつ(P);がんにち] /(n) New Year's Day/(P)/
元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/
元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/
元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/
元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/
元夫 [もとおっと] /(n) ex-husband/former husband/
元服 [げんぶく;げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/
元払い [もとばらい] /(n) prepayment/
元文 [げんぶん] /(n) Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)/
元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/
元本 [がんぽん(P);げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/
元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/
元利 [がんり;げんり] /(n) principal and interest/
元暦 [げんりゃく] /(n) Genryaku era (1184.4.16-1185.8.14)/
元老 [げんろう] /(n) (1) elder statesman/doyen/old-timer/authority/(2) Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor)/(P)/
元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/
元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/
元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/
元和 [げんな] /(n) Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
元和 [げんわ] /(n) (obsc) Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/
原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/
原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/
原ＥＩＴ [げんイーアイティー] /(n) {comp} original-EITs/
原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/
原チャ [げんチャ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
原チャリ [げんチャリ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/
原意 [げんい] /(n) original meaning/
原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/
原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/
原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/
原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/
原因不明 [げんいんふめい] /(n,adj-no) cause unknown/
原因療法 [げんいんりょうほう] /(n,adj-no) definitive therapy/
原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/
原猿類 [げんえんるい] /(n) prosimian/
原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/
原価管理 [げんかかんり] /(n) cost management/cost tracking/
原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/
原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/
原画像 [げんがぞう] /(n) original image/
原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/
原核生物 [げんかくせいぶつ] /(n) prokaryote/procaryote/
原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/
原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/
原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(n) (2) {ling} positive grade/
原牛 [げんぎゅう] /(n) (See オーロックス) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/
原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/
原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/
原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/
原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/
原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/
原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/
原語 [げんご] /(n) original word/original language/
原口 [げんこう] /(n) blastopore/
原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/
原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/
原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/
原稿台 [げんこうだい] /(n) {comp} copy holder/
原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/
原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/
原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/
原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/
原告適格 [げんこくてきかく] /(n) standing (of a legal case, e.g. whether there are grounds to prosecute)/
原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/
原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/
原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/
原罪 [げんざい] /(n) original sin/
原作 [げんさく] /(n,adj-no) original work/(P)/
原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/
原索動物 [げんさくどうぶつ] /(n) protochordate/
原産 [げんさん] /(n,adj-no) place of origin/habitat/(P)/
原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/
原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/
原史時代 [げんしじだい] /(n) protohistory (the period between prehistory and history)/
原始 [げんし] /(n,adj-no) origin/primeval/(P)/
原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/
原始言語 [げんしげんご] /(n) {comp} source language/
原始時代 [げんしじだい] /(n,adj-no) primitive times/
原始宗教 [げんししゅうきょう] /(n) primitive religion/
原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/
原始星 [げんしせい] /(n) protostar/
原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/
原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/
原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
原子 [げんし] /(n) atom/(P)/
原子雲 [げんしぐも;げんしうん(ik)] /(n) atomic cloud/
原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/
原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/
原子時計 [げんしどけい] /(n) atomic clock/
原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/
原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/
原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/
原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/
原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/
原子団 [げんしだん] /(n) group (of atoms)/
原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/
原子爆弾 [げんしばくだん] /(n,adj-no) (See 原爆) atomic bomb/A-bomb/
原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/
原子番号 [げんしばんごう] /(n) atomic number/
原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/
原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/
原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/
原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/
原子力 [げんしりょく] /(n) atomic energy/(P)/
原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/
原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/
原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/nuclear reactor/(P)/
原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/
原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/
原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/
原詩 [げんし] /(n) original poem/
原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/
原資料 [げんしりょう] /(n) {comp} original source/
原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/
原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/
原住民 [げんじゅうみん] /(n) native people/aboriginal/(P)/
原獣類 [げんじゅうるい] /(n) prototherians/
原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/
原初元 [げんしげん] /(n) (See 有限体) {math} primitive element (of a finite field)/
原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/
原状 [げんじょう] /(n) original state/
原色 [げんしょく] /(n) primary colour/primary color/(P)/
原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/
原審 [げんしん] /(n) original sentence/
原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/
原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/
原図 [げんず] /(n) original drawing/
原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/
原寸 [げんすん] /(n,adj-no) actual size/full size/
原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/
原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/
原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/
原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/
原生生物 [げんせいせいぶつ] /(n) protist/protistan/protoctist/
原生代 [げんせいだい] /(n) Proterozoic era/
原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n,adj-no) protozoan/
原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/
原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/
原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/
原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/
原潜 [げんせん] /(n) (See 原子力潜水艦) (abbr) nuclear submarine/(P)/
原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/
原像 [げんぞう] /(n) original statue/
原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/
原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/
原体験 [げんたいけん] /(n) formative experience (from one's youth)/
原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/
原題 [げんだい] /(n) original title/
原茸 [はらたけ;ハラタケ] /(n) (uk) field mushroom (Agaricus campestris)/meadow mushroom/
原単位 [げんたんい] /(n) output level (e.g. in manufacturing)/consumption rate (e.g. fuel. power)/intensity/
原虫 [げんちゅう] /(n,adj-no) protozoan/
原著 [げんちょ] /(n) the original work/
原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/
原典 [げんてん] /(n) original (text)/
原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/
原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/
原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/
原動 [げんどう] /(n) motive/
原動機 [げんどうき] /(n) motor/
原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/driving force/(P)/
原爆 [げんばく] /(n) (See 原子爆弾) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/
原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors)/
原発 [げんぱつ] /(n) nuclear power plant/nuclear power supply/(P)/
原発銀座 [げんぱつぎんざ] /(n) area where a string of nuclear power plants are located/
原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/
原板 [げんぱん;げんばん] /(n) negative (of a picture)/
原版 [げんばん;げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/
原盤 [げんばん] /(n) original recording/
原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/
原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/
原尾類 [げんびるい] /(n) (See 鎌足虫目) (obs) proturans/
原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/
原品 [げんぴん] /(n) the original article/
原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/
原付一種 [げんつきいっしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 50cc/
原付二種 [げんつきにしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 125cc/
原物 [げんぶつ] /(n) the original/
原文 [げんぶん] /(n,adj-no) the text/original/(P)/
原文語 [げんぶんご] /(n) {comp} text word/
原文名 [げんぶんめい] /(n) {comp} text-name/
原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/register/
原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/
原末 [げんまつ] /(n) (See 原料粉末) (abbr) base powder/bulk powder/
原民 [げんみん] /(n) aborigines/
原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/
原毛 [げんもう] /(n) raw wool/
原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/
原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/
原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/
原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/
原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/
原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/
原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/
原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/
原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/
原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/
原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/
原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/
原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/
原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/
原論 [げんろん] /(n) theory/principles/
厳;儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/
厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/
厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/
厳として [げんとして] /(exp,adv) strictly/solemnly/
厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/
厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/
厳戒 [げんかい] /(n,vs,adj-no) strict guard/(P)/
厳戒態勢 [げんかいたいせい] /(n,adj-no) high alert/a state of high alert/on alert/
厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/
厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/
厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/
厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/
厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/
厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/
厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/
厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/
厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/
厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/adherence/scrupulous compliance/(P)/
厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/
厳重注意 [げんじゅうちゅうい] /(n) reprimand/stern warning/
厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/
厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/
厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/
厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/
厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/
厳責 [げんせき] /(n,vs) strong reprimand/rebuke/
厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/
厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/
厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/
厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/
厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/
厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/
厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/
厳秘 [げんぴ] /(n,adj-no) strict secret/top-secret/
厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/
厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/
厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/
厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/
厳密解 [げんみつかい] /(n) {math;physics} exact solution/
厳密認証 [げんみつにんしょう] /(n) {comp} strong authentication/
厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/
厳容 [げんよう] /(n) stern expression/
厳律 [げんりつ] /(n) strict law/
幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/
幻を追う [まぼろしをおう] /(exp) to pursue phantoms/
幻影 [げんえい] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/(P)/
幻影肢 [げんえいし] /(n) (See 幻肢) (obsc) phantom limb/
幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/
幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/
幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/
幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/
幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/
幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/
幻月 [げんげつ] /(n) (See 幻日) paraselene/moon dog/moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)/
幻姿 [げんし] /(n) apparition/
幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/
幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/
幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/
幻獣 [げんじゅう] /(n) cryptid (unidentified mysterious creature)/mythical beast/
幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/
幻想 [げんそう] /(n,adj-no) illusions/(P)/
幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/
幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/
幻想的 [げんそうてき] /(adj-na) fantastic/magical/wondrous/whimsical/fairytale-like/romantic/
幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/
幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/
幻日 [げんじつ] /(n,adj-no) (See 幻月) parhelion/sun dog/sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere)/
幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/
幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/
幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/
幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/
弦 [げん] /(n) (1) (arch) bowstring/(2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.)/stringed instrument/(3) {geom} chord/(4) hypotenuse/
弦 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle)/(4) (also written as 梁) (See 枡) diagonal levelling wire across the top of a masu/(P)/
弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/
弦歌 [げんか] /(n,vs) singing/
弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/(P)/
弦巻 [つるまき] /(n) reel for a spare bowstring/
弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/
弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/
弦袋 [つるぶくろ] /(n) (See 弦巻) (arch) reel for a spare bowstring/
弦鳴楽器 [げんめいがっき] /(n) chordophone/
弦理論 [げんりろん] /(n) string theory (physics)/
減 [げん] /(suf) reduction/
減じる [げんじる] /(v5r,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/
減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/
減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/
減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/
減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/
減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/
減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/
減圧手術 [げんあつしゅじゅつ] /(n) decompression surgery/surgery under decompression/
減圧症 [げんあつしょう] /(n) decompression sickness/the bends/
減圧潜水 [げんあつせんすい] /(n,vs) decompression diving/
減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/
減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/
減塩 [げんえん] /(n,adj-no) reduction of salt/sodium restriction/
減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/
減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/
減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/
減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/
減感 [げんかん] /(n,vs) desensitization/hyposensitization/
減感剤 [げんかんざい] /(n) desensitizer/
減却 [げんきゃく] /(n,vs) reduction/decrease/
減給 [げんきゅう] /(n,vs,adj-no) pay cut/salary cut/(P)/
減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/
減号 [げんごう] /(n) minus sign/
減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/
減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/
減作 [げんさく] /(n) poor crop/diminished yield/
減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/
減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/
減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/
減算器 [げんざんき] /(n) {comp} subtracter/
減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/
減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/
減少 [げんしょう] /(n,vs,adj-no) decrease/reduction/decline/(P)/
減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/
減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/
減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/
減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/
減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/
減衰係数 [げんすいけいすう] /(n) {comp} attenuation coefficient/
減衰時間 [げんすいじかん] /(n) {comp} deceleration time/
減衰定数 [げんすいじょうすう] /(n) damping ratio/decay constant/
減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/
減衰量 [げんすいりょう] /(n) {comp} attenuation/
減衰歪み [げんすいひずみ] /(n) {comp} attenuation distortion/
減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/
減数分裂 [げんすうぶんれつ] /(n) meiosis/
減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/
減速 [げんそく] /(n,vs,adj-no) deceleration/(P)/
減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/
減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/
減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/diminution/loss/impairment/
減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/
減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/
減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/
減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/
減等 [げんとう] /(n) demotion/
減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/
減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/
減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/
減法 [げんぽう] /(n) subtraction/
減法混色 [げんぽうこんしょく] /(n) {comp} subtractive mixture colors/
減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption (e.g. taxes)/mitigation and remission (e.g. in criminal law)/(P)/
減耗 [げんもう;げんこう] /(n,vs) natural decrease/
減量 [げんりょう] /(n,vs,adj-no) loss in quantity/(P)/
減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/
源 [げん] /(suf) source/origin/
源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/
源五郎 [げんごろう;ゲンゴロウ] /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/
源項目 [げんこうもく] /(n) {comp} source item/
源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/
源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/
源氏名 [げんじな] /(n) "professional name" used by hostesses and geisha/
源泉 [げんせん] /(n,adj-no) source/(P)/
源泉課税 [げんせんかぜい] /(n,adj-no) tax withholding at the source/
源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n,adj-no) tax withholding at the source/
源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/
源平時代 [げんぺいじだい] /(n) Gempei period (late 11th century-late 12th century CE)/
源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g. of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/
玄翁 [げんのう] /(n) bushhammer/
玄黄 [げんこう] /(n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/
玄関 [げんかん] /(n,adj-no) entranceway/entry hall/vestibule/foyer/(P)/
玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/
玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/
玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/
玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/
玄室 [げんしつ] /(n) burial chamber/
玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/
玄人 [くろうと] /(n,adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/(P)/
玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/
玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/
玄孫 [げんそん;やしゃご] /(n) great-great-grandchild/
玄鳥 [げんちょう] /(n) (See 燕,) swallow/
玄兎 [げんと] /(n) (arch) moon/
玄冬 [げんとう;けんとう] /(n) winter/
玄同 [げんどう] /(n) (See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people/
玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/
玄蕃寮 [げんばりょう] /(n) The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system/
玄武 [げんぶ;げんむ] /(n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/
玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/
玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/
玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/
玄圃梨 [けんぽなし;ケンポナシ] /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/
玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/
玄冥 [げんめい] /(n) (obsc) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)/
現 [げん] /(pref) present/current/
現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/
現つ;現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/
現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/
現位置 [げんいち] /(n) {comp} current position/
現員 [げんいん] /(n) present members/
現下 [げんか] /(n) (1) the present time/(adj-no) (2) current/
現価 [げんか] /(n) current price/
現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/
現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/
現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/
現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/
現金化 [げんきんか] /(n) changing into cashencashment/cashing/
現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/
現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/
現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/
現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/
現金通貨 [げんきんつうか] /(n) cash currency in circulation/physical currency/
現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/
現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/
現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/
現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/
現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/
現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/
現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/
現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/
現行法 [げんこうほう] /(n) existing law/existing laws/laws in force/
現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/
現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/
現今 [げんこん] /(n,adj-no) the present (day or age)/
現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/as of/(P)/
現在価値 [げんざいかち] /(n,adj-no) present value/
現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) {ling} present perfect tense/
現在形 [げんざいけい] /(n) {ling} present form/present tense/
現在戸籍 [げんざいこせき] /(n) (See 戸籍,改製原戸籍) present family register/
現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/
現在時制 [げんざいじせい] /(n,adj-no) {ling} present/present tense/
現在状態 [げんざいじょうたい] /(n) {comp} current situation/current conditions/
現在世 [げんざいせ] /(n) (See 現世) (obsc) {Buddh} present world/present age/transient world/life/
現在世界 [げんざいせかい] /(n) {comp} modern world/
現在値 [げんざいち] /(n) {comp} current value/
現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/
現在点 [げんざいてん] /(n) {comp} current point/
現在分詞 [げんざいぶんし] /(n) (See 過去分詞) present participle/
現時代 [げんじだい] /(n) the present era/
現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/
現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/
現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/
現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/
現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/
現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/
現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realistic/pragmatic/
現実逃避 [げんじつとうひ] /(n,adj-no) escape from reality/escapism/ostrichism/
現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/
現実味 [げんじつみ] /(n) (sense of) reality/
現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/
現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/
現尺 [げんしゃく] /(n,adj-no) full size/
現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/
現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/
現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/
現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/
現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/
現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenology (physics)/phenomenalism/
現場 [げんば(P);げんじょう] /(n,adj-no) (See 現地) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/
現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/
現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/
現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/
現場着 [げんばちゃく] /(n) (See 現場到着) (abbr) arrival on scene/arrival on location/
現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/
現場到着 [げんばとうちゃく] /(n,vs) arrival on scene/arrival on location/
現状 [げんじょう] /(n,adj-no) present condition/existing state/status quo/(P)/
現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/
現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/
現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/
現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/
現状有姿 [げんじょうゆうし(uK)] /(n) as is/in (its) present state/condition/
現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/
現数 [げんすう] /(n) present number/
現世 [げんせい;げんせ;げんぜ(ok);うつしよ(ok)] /(n,adj-no) (1) (usu. げんせ) {Buddh} present world/present age/transient world/life/(2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)/
現世利益 [げんせりやく;げんぜりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/
現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/
現責め [うつつぜめ] /(n) sleep deprivation (as a form of torture)/
現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/
現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/
現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/
現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) clearly visible/
現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/
現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/
現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/
現属性 [げんぞくせい] /(n) {comp} current attribute/
現存 [げんそん;げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/
現対応表 [げんたいおうひょう] /(n) {comp} current map/
現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/
現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/
現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/
現代音楽 [げんだいおんがく] /(n) modern music/
現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/
現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/
現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/
現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/
現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/
現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/
現代社会 [げんだいしゃかい] /(n) modern society/(P)/
現代小説 [げんだいしょうせつ] /(n) contemporary novel/modern novel/
現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/
現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/
現代戦 [げんだいせん] /(n) modern warfare/
現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/
現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/
現代舞踊 [げんだいぶよう] /(n) contemporary dance/modern dance/
現代文 [げんだいぶん] /(n) modern Japanese/current written style/
現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/
現代用語 [げんだいようご] /(n) (See 新語) word of recent origin/neologism/recent word/modern term/
現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/
現地 [げんち] /(n,adj-no) (See 現場) actual place/local/(P)/
現地化 [げんちか] /(n) {comp} localization/
現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/
現地人 [げんちじん] /(n) native/
現地生産 [げんちせいさん] /(n,adj-no) local production/
現地着 [げんちちゃく] /(n) (See 現地到着) (abbr) arrival on location/
現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/
現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/
現地通貨 [げんちつうか] /(n) local currency/
現地到着 [げんちとうちゃく] /(n,vs) arrival on location/
現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/
現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/
現着 [げんちゃく] /(n,vs) (See 現地到着) (abbr) arrival on location (esp. used in transport industries, police, etc.)/
現調 [げんちょう] /(n,vs) (See 現地調達) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/
現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/
現任 [げんにん] /(n,adj-no) present post/
現認 [げんにん] /(n,vs) on-the-spot (report)/eyewitness (report)/
現病歴 [げんびょうれき] /(n) history of present illness/
現品 [げんぴん] /(n) the actual article/
現付番 [げんふばん] /(n) {comp} current rank/
現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/
現物給付 [げんぶつきゅうふ] /(n) benefit in kind/
現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/
現物支給 [げんぶつしきゅう] /(n,adj-no) payment in kind/
現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/
現役 [げんえき] /(n,adj-no) active duty/active service/(P)/
現役合格 [げんえきごうかく] /(n) passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(s))/
現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/
現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/
現用 [げんよう] /(n) currently used/
現要素 [げんようそ] /(n) {comp} current element/
絃 [げん] /(n) (1) (See 弦) string (of a shamisen, etc.)/(2) stringed instrument/
絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/
絃楽 [げんがく] /(n) string music/
絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/
絃線 [げんせん] /(n) catgut/
舷窓 [げんそう] /(n) porthole/
舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/
舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/
舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/
舷門 [げんもん] /(n) gangway/
言 [げん(P);こと] /(n) word/remark/statement/(P)/
言う事 [いうこと] /(n) instructions/(parental) advice/talking/
言う方 [いうかた] /(exp) way of saying/
言えてる [いえてる] /(exp) You can say that again/Nice one/
言える [いえる] /(v1) (often as ...と言える) (See 言う) to be possible to say/to be able to say/
言っぱ [いっぱ] /(exp) (See と言うのは) this means/that is to say/
言の葉 [ことのは;ことのえ] /(n) (1) (arch) word/(2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/
言わす [いわす] /(v5s,vt) to be able to say/to get someone to say/to induce soneone to say/to let someone speak out/
言わでも [いわでも] /(exp) (1) (See 言わずもがな）) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/
言わ猿 [いわざる] /(n) (See 三猿) say-not monkey (one of the three wise monkeys)/
言を守る [げんをまもる] /(exp) to keep one's word/
言下 [げんか;ごんか] /(n) promptly/
言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/
言外 [げんがい] /(n,adj-no) unexpressed/implied/implicit/
言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/allusion/(P)/
言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/
言語 [げんご(P);ごんご] /(n) {ling} language/(P)/
言語運用 [げんごうんよう] /(n) {ling} (linguistic) performance/
言語獲得 [げんごかくとく] /(n) language acquisition/
言語学 [げんごがく] /(n) {ling} linguistics/
言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) {ling} linguist/
言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/
言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/
言語結合 [げんごけつごう] /(n) {comp} language binding/
言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/
言語資料 [げんごしりょう] /(n) {ling} corpus/linguistic data/text corpus/
言語障害 [げんごしょうがい] /(n,adj-no) speech impediment/speech disorder/
言語対象 [げんごたいしょう] /(n) {comp} language object/
言語知識 [げんごちしき] /(n) {ling} knowledge of language/
言語地図 [げんごちず] /(n) linguistic map/linguistic atlas/
言語地理 [げんごちり] /(n) (See 言語地理学) linguistic geography/
言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/
言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/
言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/
言語能力 [げんごのうりょく] /(n) {ling} (linguistic) competence/language capability/
言語表示 [げんごひょうじ] /(n) {comp} language indication/
言語名 [げんごめい] /(n) {comp} language-name/
言語要素 [げんごようそ] /(n) {comp} language construct/entity/
言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/
言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/
言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/
言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/
言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/
言辞 [げんじ] /(n) language/speech/
言質 [げんち(P);げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/
言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/
言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/
言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/discourse/
言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/
言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/
言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/
言偏 [ごんべん] /(n) kanji "word" radical at left/
言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/
言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/
言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/
言葉狩り [ことばがり] /(n) word-hunting/search for and censorship of politically incorrect words/
言葉尻 [ことばじり] /(n) word ending/slip of the tongue/
言葉数 [ことばかず] /(n) (1) number of words/(2) vocality/
言葉付き [ことばつき] /(n) wording/
言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/
言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/
諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/
諺文 [オンモン;ウンムン;げんぶん] /(n) (See ハングル) (old name for) Hangul/the Korean script/
限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit/limits/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(P)/
限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/
限る [かぎる] /(v5r,vi) to restrict/to limit/to confine/(P)/
限界 [げんかい] /(n,adj-no) limit/bound/(P)/
限界検査 [げんかいけんさ] /(n) {comp} marginal test/marginal check/
限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/
限界試験 [げんかいしけん] /(n) {comp} marginal test/marginal check/
限界収入 [げんかいしゅうにゅう] /(n) marginal revenue/
限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/
限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/
限界費用 [げんかいひよう] /(n) marginal cost/
限界利益 [げんかいりえき] /(n) (See 限界利潤) marginal profit/
限界利潤 [げんかいりじゅん] /(n) (See 限界利益) marginal profit/
限外 [げんがい] /(n) excess/extra/
限外濾過 [げんがいろか] /(n) {chem} ultrafiltration/
限月 [げんげつ;きりげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/
限定 [げんてい] /(n,vs,adj-no) limit/restriction/(P)/
限定子 [げんていし] /(n) {comp} qualifier/
限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/
限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/
限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/
限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/
限定保証 [げんていほしょう] /(n) {comp} limited warranties/
限定用法 [げんていようほう] /(n) {ling} restrictive (use)/
限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/
限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/
限度検査 [げんどけんさ] /(n) {comp} limit check/
限度枠 [げんどわく] /(n) allowable range/bound/limit/
限目 [げんめ] /(ctr) (1) ~th period (e.g. ~th class in school day)/(n) (2) (See 時限目) (abbr) period of time/
個(P);箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) (usu. 個) counter for military units/(3) individual/(P)/
個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/
個室 [こしつ] /(n) private room/(P)/
個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/
個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/
個人間 [こじんかん] /(adj-no) interpersonal/between individuals/
個人企業 [こじんきぎょう] /(n) one-man business/sole proprietorship/owner-managed enterprise/
個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/
個人経営 [こじんけいえい] /(n,adj-no) private management/
個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/
個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/
個人向け [こじんむけ] /(n) {comp} targeted at individuals/
個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/
個人攻撃 [こじんこうげき] /(n,adj-no) personal attack or denunciation/
個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/
個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/
個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/
個人主義 [こじんしゅぎ] /(n,adj-no) individualism/
個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/
個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/
個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/
個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/
個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/
個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/
個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/
個人年金 [こじんねんきん] /(n) personal pension/
個人名 [こじんめい] /(n) personal name/
個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/
個人倫理 [こじんりんり] /(n) individual ethics/
個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/
個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/
個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/
個体 [こたい] /(n,adj-no) an individual/(P)/
個体群 [こたいぐん] /(n) population/
個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/
個体数 [こたいすう] /(n) population (of animals, etc.)/population size/number of individuals/
個体発生 [こたいはっせい] /(n,adj-no) ontogeny/ontogenesis/
個虫 [こちゅう] /(n) zooid/
個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/
個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/
個別化 [こべつか] /(n,vs) individualization/individualisation/
個別記号 [こべつきごう] /(n) {comp} specific symbol/
個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/
個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/
個別部品 [こべつぶひん] /(n) {comp} discrete component/
個包装 [こほうそう] /(n,adj-no) individual packaging/individual wrapping/
古;故;旧 [ふる] /(n) (1) (See 御古) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/
古き [ふるき] /(adj-f) (old attributive form of ふるい) old/olden/
古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/
古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/
古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/
古ロ [こロ] /(n) (See 古代ローマ) (abbr) ancient Rome/
古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/
古医方 [こいほう] /(n) (See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings/
古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/
古印紙 [こいんし;ふるいんし] /(n) used stamps/
古英語 [こえいご] /(n) old English/
古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/
古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/
古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/
古歌 [こか;ふるうた] /(n) old song/old poem/
古画 [こが] /(n) ancient painting/
古賀派 [こがは] /(n) Koga Faction (of the LDP)/
古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/
古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/
古学 [こがく] /(n) classical studies/
古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/
古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/
古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/
古器 [こき] /(n) an antique/
古記 [こき] /(n) ancient records/
古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/
古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/
古曲 [こきょく] /(n) old music/
古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/
古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/
古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/
古血 [ふるち] /(n) impure blood/
古賢 [こけん] /(n) ancient sage/
古狐 [ふるきつね;ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
古糊 [ふるのり] /(n) aged paste/microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper/
古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/
古語辞典 [こごじてん] /(n) dictionary of archaisms/
古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/
古今 [ここん] /(n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/
古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/all ages and countries/
古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/
古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/
古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/
古細菌 [こさいきん] /(n) archaea/archaebacteria/
古雑誌 [ふるざっし] /(n) old magazines/
古参 [こさん] /(n,adj-no) seniority/long service/(P)/
古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/
古史 [こし] /(n) ancient history/
古詩 [こし] /(n) ancient poems/
古事 [こじ] /(n) ancient events/
古事記 [こじき;ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/
古事記伝 [こじきでん] /(n) (See 古事記) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/
古字 [こじ] /(n) ancient writing/
古寺 [こじ;ふるでら] /(n) old temple/
古時計 [ふるどけい] /(n) antique clock/old clock/
古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/
古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/
古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/
古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/
古手 [ふるて] /(n,adj-no) disused article/ex-soldier/retired official/
古酒 [こしゅ;ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/
古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/
古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/
古書店 [こしょてん] /(n) antiquarian bookshop/store for rare and old books/
古称 [こしょう] /(n) old name/former name/
古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/
古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/
古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/
古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/
古神道 [こしんとう] /(n) ancient Shinto (as practiced prior to the Introduction of Confucianism and Buddhism to Japan)/
古人 [こじん] /(n) ancient people/
古人骨 [こじんこつ] /(n) ancient human skeleton/archaeological human remains/
古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/
古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/
古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/
古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/
古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/
古聖 [こせい] /(n) ancient sage/
古昔 [こせき] /(n) ancient times/
古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/
古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/
古説 [こせつ] /(n) ancient belief/
古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/
古銭 [こせん] /(n) old coin/
古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/
古層 [こそう] /(n) layers of history/
古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/
古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/
古俗 [こぞく] /(n) old custom/
古体 [こたい] /(n,adj-no) old custom/old style/
古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/
古代語 [こだいご] /(n) ancient language/
古代史 [こだいし] /(n) ancient history/
古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/
古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/
古代中国 [こだいちゅうごく] /(n) ancient China/
古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/
古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/
古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/
古地理 [こちり] /(n) past geography/
古地理学 [こちりがく] /(n) paleogeography/palaeogeography/
古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/
古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/
古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/
古着屋 [ふるぎや] /(n) (1) second hand clothes shop/(2) somebody who sells second hand clothes/
古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/
古典 [こてん] /(n,adj-no) old book/classics/classic/(P)/
古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/
古典学 [こてんがく] /(n) the classics/
古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/
古典楽器 [こてんがっき] /(n) Japanese classical musical instruments/
古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/
古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/
古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/
古典主義 [こてんしゅぎ] /(n,adj-no) classicism/
古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/classic/(P)/
古典派 [こてんは] /(n) classical school/
古典文学 [こてんぶんがく] /(n,adj-no) classical literature/
古典力学 [こてんりきがく] /(n) classical mechanics/
古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/
古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/
古渡り [こわたり] /(n) old imported article/
古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/
古刀 [ことう] /(n) old sword/
古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/
古道具 [こどうぐ;ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/
古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/
古馬 [こば] /(n) horses 4 or more years old (usu. in racing)/
古版 [こはん] /(n) old edition/
古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/
古皮質 [こひしつ] /(n) paleocortex (palaeocortex)/paleopallium/
古筆 [こひつ] /(n) old writing/
古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/
古廟 [こびょう] /(n) old shrine/
古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/
古武道 [こぶどう] /(n) (1) {MA} Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/
古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/
古風土記 [こふどき] /(n) (See 風土記) (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE/
古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/
古物 [こぶつ;ふるもの] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/
古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/
古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/
古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/
古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/
古文 [こぶん(P);こもん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/
古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/
古文書 [こもんじょ(P);こぶんしょ(ik)] /(n) ancient documents/archives/(P)/
古米 [こまい] /(n) old rice/
古方 [こほう] /(n) old method/
古法 [こほう] /(n) old method/old law/
古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/
古本 [ふるほん(P);ふるぼん;こほん] /(n) (1) secondhand book/(n) (2) (こほん only) ancient book/antiquarian books/(P)/
古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/
古名 [こめい] /(n) (See 古称) old name/former name/
古木 [こぼく] /(n) old tree/
古訳 [こやく] /(n) {Buddh} pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)/
古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/
古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/
古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/
古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/
古潭 [こたん] /(n) (uk) village (Ainu term)/
古祠 [こし] /(n) old small shrine/
呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) (passive of 呼ぶ) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g. a meal)/to be invited to/
呼ばわり [よばわり] /(n,vs) call/
呼ばわる [よばわる] /(v5r,vi) to call out/to shout/
呼び [よび] /(n) (See 御呼び) call/invitation/
呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/
呼び屋 [よびや] /(n) promoter/
呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/
呼び合う [よびあう] /(v5u) to call each other/to call out to one another/
呼び込み [よびこみ] /(n) barker/tout/hawker/
呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/
呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone without an honorific such as "san"/(P)/
呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/
呼び値 [よびね] /(n) nominal price/
呼び売り [よびうり] /(n) peddling/
呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/
呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/
呼び慕う [よびしたう] /(v5u,vt) to call fondly/
呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/
呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/
呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/
呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/
呼格 [こかく] /(n,adj-no) {ling} vocative case/
呼気 [こき] /(n,adj-no) exhalation/
呼吸 [こきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/
呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/
呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/
呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/
呼吸機能 [こきゅうきのう] /(n) respiratory function/
呼吸筋 [こきゅうきん] /(n) respiratory muscles/
呼吸孔 [こきゅうこう] /(n) breathing hole/
呼吸酵素 [こきゅうこうそ] /(n) respiratory enzyme/
呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n,adj-no) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/
呼吸鎖 [こきゅうさ] /(n) respiratory chain/
呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/
呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/
呼吸法 [こきゅうほう] /(n) {MA} breathing techniques/breath control/
呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/
呼出し列 [よびだしれつ] /(n) {comp} calling sequence/
呼出側 [よびだしがわ] /(n) {comp} calling side/
呼処理 [こしょり] /(n) {comp} call processing/
呼称 [こしょう] /(n,vs) (1) naming/giving a name/designation/denomination/(adj-f) (2) nominal/(P)/
呼制御 [こせいぎょ] /(n) {comp} call control/
呼損率 [こそんりつ] /(n) {comp} blocking ratio/
固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/
固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/
固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/
固くなる [かたくなる] /(v5r) to become stiff/to tense/
固まる [かたまる] /(v5r,vi) (1) to harden/to solidify/(2) to become firm/to become certain/(3) to gather (together)/to assemble/to huddle together/(P)/
固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/defence/fortifying/pledge/(P)/
固化 [こか] /(n,vs) solidification/
固形 [こけい] /(n,adj-no) solid (body)/(P)/
固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/
固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/
固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/
固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/
固執 [こしつ(P);こしゅう] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/
固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/
固相 [こそう] /(n) (See 液相,気相) {chem} solid phase/
固唾 [かたず;かたづ] /(n) (See 固唾を呑む) saliva held in one's mouth during times of tension/
固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/
固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/
固着 [こちゃく] /(n,vs,adj-no) adherence to/sticking fast/fixation/
固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (See 固定観念) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/
固定 [こてい] /(n,vs,adj-no) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(P)/
固定観念 [こていかんねん] /(n,adj-no) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/
固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/
固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/
固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/
固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/
固定接続 [こていせつぞく] /(n) {comp} permanent connection/fixed connection/
固定属性 [こていぞくせい] /(n) {comp} fixed attribute/
固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g. block)/
固定電話 [こていでんわ] /(n) (See 携帯電話) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
固定媒体 [こていばいたい] /(n) {comp} fixed media/
固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/
固定費用 [こていひよう] /(n) (See 固定費,不変費用) fixed cost/
固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/
固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/
固電 [こでん] /(n) (See 固定電話) (abbr) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
固肥える [かたごえる] /(v1,vi) (See 固肥え) to put on a moderate amount of lean or firm weight/to gain healthy weight (e.g. from muscle)/to become overweight as opposed to obese/
固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/
固有関数 [こゆうかんすう] /(n) {comp} eigenfunction/
固有射 [こゆうしゃ] /(n) {math} proper map/map such that the inverse image of a compact set is compact/
固有種 [こゆうしゅ] /(n) endemic species/
固有職員 [こゆうしょくいん] /(n) (See 派遣職員) regular staff/
固有色 [こゆうしょく] /(n) {comp} intrinsic colour/
固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/
固有名詞 [こゆうめいし] /(n,adj-no) {ling} proper noun/
固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/
固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/
固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/
固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/
固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/
固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
姑 [しゅうとめ(P);しゅうと;しうとめ;しいとめ(ok)] /(n) (See 舅) mother-in-law/(P)/
姑洗 [こせん] /(n) (1) (See 十二律,下無) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/(2) third lunar month/
姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/
孤影 [こえい] /(n) lonely figure/
孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/
孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/
孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/
孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/
孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/
孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/
孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/
孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/
孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/
孤絶 [こぜつ] /(vs) to become isolated/to become separated/
孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/
孤灯 [ことう] /(n) solitary light/
孤独 [こどく] /(adj-na,n,adj-no) isolation/loneliness/solitude/(P)/
孤独感 [こどくかん] /(n) sense of isolation/(feelings of) loneliness/
孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/
孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/helplessness/(P)/
孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/
孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/
孤立概念 [こりつがいねん] /(n) {comp} isolate/
孤立感 [こりつかん] /(n) isolation/sense of isolation/feeling of being isolated/
孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/
孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/
孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/
孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/
己 [おどれ;おんどれ;おんどら] /(int,pn,adj-no) (See おのれ) (uk) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect)/
己 [おら;うら] /(n) (uk) first person pronoun (usually male)/
己 [き;つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
己;汝 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/
己が [おのが] /(adj-pn) (1) (が indicates possession) my/one's own/(exp) (2) (が indicates subject) I .../one .../
己と [おのれと] /(adv) (arch) all by itself/naturally/spontaneous/all by oneself/
己に克つ [おのれにかつ] /(exp) to control oneself/
己を枉ぐ [おのれをまぐ] /(exp) (arch) to cast aside one's beliefs and doctrines/
己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/
庫院 [くいん] /(n) kitchen-cum-office of a Zen temple or monastery, where meals are prepared and senior priests have their offices/
庫内 [こない] /(adv,adj-no) inside (refrigerator, warehouse, etc.)/
庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/
弧 [こ] /(n) arc/
弧を描く [こをえがく] /(exp) to describe an arc/
弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/
弧形 [こけい] /(n) arc/
弧光 [ここう] /(n) arc light/
弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/
弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/
弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/
弧長 [こちょう] /(n) {comp} arc length/
弧度 [こど] /(n) degree of curvature/
弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/
戸 [こ] /(ctr) counter for houses/
戸(P);門 [と] /(n) (1) (戸 only) (See 扉) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/
戸を破る [とをやぶる] /(exp) to break a door/
戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/
戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/
戸冠 [とかんむり] /(n) kanji "door" radical/
戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/
戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/
戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/
戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/
戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/
戸垂れ [とだれ] /(n) (See 戸冠) kanji "door" radical/
戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/
戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/
戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/
戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/
戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/
戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/
戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/
戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/
戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/
戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/
戸部 [こぶ;こほう] /(n) (See 六部・りくぶ) Ministry of Revenue (Tang-dynasty China)/
戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/
戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs,adj-no) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/
戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/
戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/
戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/
故 [こ] /(pref) the late (deceased)/
故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/
故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/
故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) (See 構成要件) mens rea (guilty mind)/(P)/
故意犯 [こいはん] /(n) (See 過失犯) crimes of intent/
故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/
故吾 [こご] /(n) (See 今吾) (arch) one's former self/
故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/
故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/
故山 [こざん] /(n) one's native place/
故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/
故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/
故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs (practises)/
故主 [こしゅ] /(n) one's former master/
故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/fault/accident/out of order/(P)/
故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/
故障中 [こしょうちゅう] /(exp) out-of-order/
故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/
故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/
故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/
故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/
枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation) to season (lumber)/
枯ればむ [かればむ] /(v5m,vi) to begin to wither/to begin to dry out/
枯れる [かれる] /(v1,vi) to wither (plant)/to be blasted/to die/(P)/
枯れ枯れ [かれがれ] /(adj-f) dry-looking/withered/
枯れ専 [かれせん;カレセン] /(n) (from 枯れたおじいさん専門) (uk) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)/
枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/
枯山水 [こせんすい] /(n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/
枯節 [かれぶし] /(n) (See 鰹節) high grade katsuobushi (with mold)/
枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/
枯草熱 [こそうねつ] /(n) (See 花粉症) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/
枯淡 [こたん] /(adj-na,n,adj-no) elegant simplicity/
枯野 [かれの] /(n) desolate field/
枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/
湖 [こ] /(suf) lake (in place names)/
湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/
湖岸 [こがん] /(n,adj-no) lakeshore/lakeside/
湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/
湖沼学 [こしょうがく] /(n) limnology/
湖沼型 [こしょうがた] /(n) lake type (i.e. eutrophic, dystrophic, oligotrophic)/
湖上 [こじょう] /(n) on the lake/
湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/
湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/
湖底 [こてい] /(n,adj-no) bottom of a lake/
湖畔 [こはん] /(n,adj-no) lake shore/(P)/
湖面 [こめん] /(n) lake surface/
狐 [きつね(P);きつ(ok);けつね(ik);キツネ] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) (See 油揚げ) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (See きつね色) (abbr) light brown/(P)/
狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/
狐猿 [きつねざる;キツネザル] /(n) lemur/
狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/
狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/
狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/
狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/
狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/
狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies/a sly fellow who does evil by stealth/
狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/
糊 [のり] /(n) paste/glue/starch/(P)/
糊する [のりする] /(vs-s,vi) (1) to paste/to stick something with paste/(2) to earn a living/
糊空木 [のりうつぎ;ノリウツギ] /(n) peegee hydrangea/panicle hydrangea/hydrangea paniculata/
糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/
糊精 [こせい] /(n) dextrin/
糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/
糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/
糊付け [のりづけ] /(n,vs) starch (e.g. clothes)/
袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/
袴着 [はかまぎ] /(n) (See 袴) ceremony fitting child with a hakama/
股(P);腿 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/(P)/
股下 [またした] /(n) length of the legs/inseam/
股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/
股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/
股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/
股座 [またぐら] /(n) crotch/
股座膏薬 [またぐらごうやく;またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
股上 [またがみ] /(n) waist (the part of the pants located above the crotch)/pant rise/
股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/
股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/
胡 [こ] /(n) (arch) barbarian tribes surrounding ancient China/
胡瓜魚 [きゅうりうお;キュウリウオ] /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/
胡琴 [こきん] /(n) (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow)/(2) (See 琵琶) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/
胡国 [ここく] /(n) (arch) North China barbarian nations/
胡散 [うさん] /(adj-na) suspicious/
胡散臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious looking/shady/
胡蝶蘭 [こちょうらん] /(n) (uk) moth orchid (Phalaenopsis)/
胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/
胡粉 [ごふん] /(n) artists' chalk/white pigment/powdered calcium carbonate/
胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/
胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/
胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/
胡麻鯖 [ごまさば;ゴマサバ] /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/
胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/
胡麻斑 [ごまふ] /(n) black speckles/small black spots (like sprinkled sesame)/
胡麻木 [ゴマギ;ゴマキ;ごまぎ;ごまき] /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/
胡楊樹 [こようじゅ] /(n) Hu poplar/Populus euphratica/
胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/
胡椒 [こしょう(P);コショウ(P)] /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/
胡椒鯛 [こしょうだい;コショウダイ] /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/
胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/
胡蘿蔔 [こらふ] /(n) (See 人参) (obsc) carrot/
虎 [とら(P);トラ(P)] /(n) (1) tiger (feline, Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(3) (See トラブル) (abbr) trouble/(P)/
虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/
虎の尾 [とらのお] /(n) (1) tiger's tail/(2) (See 岡虎の尾) (uk) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides)/(3) (See 虎の尾羊歯) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
虎パン [とらパン] /(n) (1) (See 虎柄パンツ) (abbr) tiger-striped pants/(2) cakes or bread with a tiger pattern or face/
虎葦毛 [とらあしげ] /(n) (See 連銭葦毛) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
虎燕拳 [こえんけん] /(n) {MA} Tiger Swallow Fist/
虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/
虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/
虎冠 [とらかんむり] /(n) kanji "tiger" radical/
虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/
虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
虎子 [まる;おまる;こじ;こし] /(n) (1) (See 御虎子) bedpan/chamber pot/potty/(2) (こじ, こし only) (arch) baby tiger/
虎児 [こじ] /(n) tiger cub/
虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/
虎杖 [いたどり;イタドリ] /(n) (uk) Japanese knotweed (Fallopia japonica)/Japanese fleeceflower/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Reynoutria japonica/
虎頭 [とらがしら] /(n) (See 虎冠) kanji "tiger" radical/
虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/
虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/
虎斑木菟 [とらふずく;トラフズク] /(n) (uk) long-eared owl (Asio otus)/
虎柄 [とらがら] /(n) tiger pattern/striped (like a tiger)/
虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/
虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/
虎列剌茸 [これらたけ;コレラタケ] /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/
虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/
虎鶫 [とらつぐみ;トラツグミ] /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/
誇らしい [ほこらしい] /(adj-i) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/
誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/
誇り [ほこり] /(n) pride/boast/(P)/
誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/
誇り高い [ほこりたかい] /(adj-i) proud/lordly/
誇り高き [ほこりたかき] /(adj-f) (See 誇り高い) proud/
誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/
誇示 [こじ] /(n,vs,adj-no) ostentation/display/(P)/
誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/
誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/
誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/
誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/
誇大妄想 [こだいもうそう] /(n,adj-no) megalomania/
誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/
誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/
跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/
跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/
跨座式 [こざしき] /(n,adj-no) straddle-beam type/
跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/
跨道橋 [こどうきょう] /(n) overpass/
雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/
雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/
雇止め [やといどめ] /(n) end of employment/end of employment contract/
雇用期間 [こようきかん] /(n) period of employment/
雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/
雇用国 [こようこく] /(n) country of employment/
雇用主 [こようぬし] /(n) employer/
雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/
雇用制度 [こようせいど] /(n) employment system/
雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/
雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/
雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/
雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/
顧客 [こきゃく(P);こかく] /(n,adj-no) customer/client/patron/(P)/
顧客志向 [こかくしこう] /(n,adj-no) customer-orientation/
顧客満足 [こかくまんぞく(P);こきゃくまんぞく] /(n) customer satisfaction/(P)/
顧問 [こもん] /(n,adj-no) adviser/advisor/consultant/(P)/
顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/
顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/
鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/
鼓す [こす] /(v5s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/
鼓する [こする] /(vs-s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/
鼓室 [こしつ] /(n,adj-no) (See 鼓膜) tympanic cavity/
鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/
鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/
鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/
鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/
鼓腸 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/bloating/
鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/
鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/
鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/
鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/
鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/
鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/
鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/
鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/
鼓膜 [こまく] /(n,adj-no) eardrum/tympanic membrane/(P)/
五 [ご(P);いつ;い] /(num) five/(P)/
五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/
五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/
五位鷺 [ごいさぎ;ゴイサギ] /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/
五陰 [ごおん] /(n) (See 五蘊) (arch) {Buddh} the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/
五陰盛苦 [ごおんじょうく] /(n) (See 五陰) {Buddh} the pain brought on by the five skandha/
五音 [ごいん;ごおん] /(n) pentatonic scale/
五戒 [ごかい] /(n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/
五角 [ごかく] /(n,adj-no) pentagon/
五角形 [ごかくけい;ごかっけい] /(n) pentagon/
五角錐 [ごかくすい] /(n) pentagonal pyramid/
五角柱 [ごかくちゅう] /(n) pentagonal prism/
五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/
五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/
五眼 [ごげん] /(n) {Buddh} the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)/
五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces/
五刑 [ごけい] /(n) (1) (arch) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/(2) (See 律令制) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/
五形拳 [ごけいけん] /(n) {MA} Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/
五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/
五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/
五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/
五月雨 [さみだれ;さつきあめ] /(n) early-summer rain/
五月雨雲 [さみだれぐも] /(n) (arch) cloud during rainy season/
五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/
五月革命 [ごがつかくめい] /(n) events of May 1968 (strikes, protests and riots in France)/
五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/
五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/
五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/
五月幟 [ごがつのぼり;さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
五月躑躅 [さつきつつじ;サツキツツジ] /(n) (See 五月・さつき) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/
五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/
五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/
五胡 [ごこ] /(n) Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)/
五光 [ごこう] /(n) (See 花札) (in hanafuda) the collection of the five light cards/
五公五民 [ごこうごみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took half of the year's crop and the farmers kept the other half/
五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/
五行 [ごぎょう] /(n) wu xing (the five elements of traditional Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water)/
五香粉 [ウーシャンフェン;ウーシャンフン] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/
五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/
五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/
五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/
五罪 [ござい] /(n) (1) (See 律令制) (arch) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/(2) (See 五刑) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/
五山 [ごさん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/
五山 [ござん] /(n) five important temples of a region/
五指 [ごし] /(n,adj-no) the five fingers/
五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/
五爵 [ごしゃく] /(n) (See 五等爵) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/
五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/
五十 [ごじゅう(P);いそ;い] /(n) fifty/(P)/
五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/
五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/
五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/
五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/
五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/
五十雀 [ごじゅうから;ゴジュウカラ] /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/
五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/
五十日 [ごとおび] /(n) days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)/
五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/
五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/
五重 [いつえ;ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/
五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/
五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/
五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/
五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/
五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/
五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/
五色 [ごしき;ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/
五色の賤 [ごしきのせん] /(n) (See 律令制) (arch) five lowly castes of the ritsuryo system/
五色鳥 [ごしきどり;ゴシキドリ] /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/
五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/
五色鶸 [ごしきひわ;ゴシキヒワ] /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/
五辛 [ごしん] /(n) (See 五葷) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/
五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/
五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/
五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
五線 [ごせん] /(n) staff (music)/
五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/
五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/
五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/
五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/
五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/
五代 [ごだい] /(n) Five Dynasties (of Chinese history)/
五代十国 [ごだいじっこく] /(n) Five Dynasties and Ten Kingdoms (in Chinese history)/
五大 [ごだい] /(n) (1) {Buddh} the five elements (earth, water, fire, wind, aether)/(2) (See 五大明王) (abbr) five great wisdom kings/
五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/
五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/
五大明王 [ごだいみょうおう] /(n) {Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)/
五大洋 [ごたいよう;ごだいよう(ik)] /(n) the Five Oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)/
五大老 [ごたいろう] /(n) (See 五奉行) Council of Five Elders (committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age)/
五段 [ごだん] /(n) (1) (e.g. 話す, 読む) (See 一段) Japanese verb group/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/
五段活用 [ごだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of godan verbs/
五段動詞 [ごだんどうし] /(n) (See 一段動詞,話す) godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.)/type I verb/
五男 [ごなん] /(n) fifth son/
五智如来 [ごちにょらい] /(n) {Buddh} five dhyani buddhas/five wisdom buddhas/
五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/
五斗米道 [ごとべいどう] /(n) (See 天師道) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)/
五島鯨 [ごとうくじら;ゴトウクジラ] /(n) (sometimes read ごんどうくじら) (See 巨頭鯨) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/
五等爵 [ごとうしゃく] /(n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/
五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/
五日熱 [いつかねつ] /(n) (See 塹壕熱) (obsc) trench fever/
五倍 [ごばい] /(n) five times/
五百 [ごひゃく;いお] /(n) (1) 500/(2) many/
五百万 [ごひゃくまん;いおよろず] /(n) (1) 5000000/(2) (arch) many/
五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/
五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/
五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/
五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/
五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/
五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/
五分五分 [ごぶごぶ] /(n,adj-no) as likely as not/50-50/even match/tie/
五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/
五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/
五文型 [ごぶんけい] /(n) (See 基本五文型) {ling} the five sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)/
五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/
五奉行 [ごぶぎょう] /(n) (See 五大老) the five commissioners (administrative organ of feudal Japan established by Toyotomi Hideyoshi)/
五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/
五本指 [ごほんゆび] /(n) (1) five-toed (socks)/(2) top 5 (counting with fingers)/
五明 [ごみょう] /(n) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)/
五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/
五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/
五目 [ごもく] /(n) mixture/
五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/
五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/gomoku/Five in a Row/
五夜 [ごや] /(n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods/(2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am)/
五葉 [ごよう] /(n) (See 五葉松) (abbr) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/goyoumatsu/
五葉の松 [いつはのまつ] /(n) (See 五葉松) (obsc) Japanese white pine (Pinus parviflora)/
五葉松 [ごようまつ] /(n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/
五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/
五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/
五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/
五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/
五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/
五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/
五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/
五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic torch/
五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/
五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/
五芒星 [ごぼうせい] /(n) pentagram (as used in divination, etc.)/
五葷 [ごくん] /(n) (See 五辛) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/
五蘊 [ごうん] /(n) {Buddh} the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/
五賤 [ごせん] /(n) (See 五色の賤) (arch) (obsc) (abbr) five lowly castes of the ritsuryo system/
互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
互いに [たがいに] /(adv) (See お互いに) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/
互いに素 [たがいにそ] /(adj-na,adj-no) (1) {math} coprime/relatively prime/(2) disjoint/
互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/
互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/
互角 [ごかく] /(adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/(P)/
互換 [ごかん] /(n,vs) transposition/interchangeable/compatible (e.g. PC)/(P)/
互換機 [ごかんき] /(n) {comp} compatible (e.g. AT-compatible)/
互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/
互換製品 [ごかんせいひん] /(n) {comp} interchangeable product/
互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/
互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/
互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/
互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/
互市 [ごし] /(n) trade/commerce/
互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/
互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/
互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/
互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/
互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/
互生 [ごせい] /(n,adj-no) (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement)/
互先 [たがいせん] /(n) even game (esp. in Go)/
互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/
互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/
伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/
伍す [ごす] /(v5s,vi) (See 伍する) to rank with/to rank among/
伍する [ごする] /(vs-s,vi) to rank with/to rank among/
伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/
伍長 [ごちょう] /(n) corporal/
午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/
午過ぎ [ひるすぎ] /(n) after noon/
午後一 [ごごいち] /(n) first thing in the afternoon/
午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/
午刻 [ごこく] /(n) noon/
午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/
午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/
午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/
午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/
午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/
午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight/person who comes home after midnight/
午前零時 [ごぜんれいじ] /(n) midnight/
午年 [うまどし] /(n) year of the horse/
午砲 [ごほう] /(n) noon gun/
呉りゃる [くりゃる] /(aux-v,v5r,vt) (See くださる) (uk) (arch) (hon) to receive from another/
呉れる [くれる] /(v1,vt) (くれ is an irregular alternative imperative form) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/
呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/
呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/
呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/
呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/
呉竹 [くれたけ;クレタケ] /(n) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/
呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/
呉服尺 [ごふくじゃく] /(n) (obs) fabric shaku (approx. 36.4 cm)/
呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/
呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/
呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/
吾兄 [あせ;あそ;ごけい] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/
吾妻しい [あずましい] /(adj-i) (uk) (tsug:) feeling good/feeling comfortable/
吾妻山薊 [あずまやまあざみ;アズマヤマアザミ] /(n) (uk) Azumayama thistle/Cirsiummicrospicatum/
吾子 [あこ] /(n) my child/
吾人 [ごじん] /(pn,adj-no) (arch) we/
吾妹 [わぎも] /(n) my wife/
吾妹子 [わぎもこ] /(n) (See 吾妹) my wife/
吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/
娯楽 [ごらく] /(n,vs,adj-no) pleasure/amusement/(P)/
娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/
娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/
娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/
娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/
娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/
後 [あと] /(n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind/rear/(2) (See その後) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)/(P)/
後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/
後;后(oK) [ご] /(suf) (See 午後) after/
後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/
後じん [こうじん;ごじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/
後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/
後にする [あとにする] /(exp,vs-i) (1) to leave behind/(2) to put off/to postpone/
後の月 [あとのつき] /(n) (See 後月) (arch) last month/
後の月 [のちのつき] /(n) (1) (See 十三夜) (arch) moon of the 13th day of 9th lunar month/(2) (See 閏月) leap month/
後の月見 [のちのつきみ] /(n) (See 後の月) (arch) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month/
後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/
後の炭 [のちのすみ] /(n) (See 後炭) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/
後の諱 [のちのいみな] /(n) (See 贈り名) (arch) posthumous name/
後れ馳せ [おくればせ] /(n) late in arriving/too late/
後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/
後ろから [うしろから] /(exp) from behind/
後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj-i) shady/back or underhanded/
後ろ手 [うしろで] /(n) with hands (tied) behind one's back/
後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/
後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/
後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/
後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/
後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/
後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/
後を引く [あとをひく] /(exp,v5k) (1) to be moreish/to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after/(2) to have lingering effects/
後を濁す [あとをにごす] /(exp) to leave a bad impression behind/
後を弔う [あとをとむらう] /(exp) to perform religious rites for the repose of a soul/
後ピン [あとピン;アトピン] /(n) (See ピント) focal point of a lens behind the subject/
後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/
後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/
後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/
後衛 [こうえい] /(n) rear guard/
後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/
後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/
後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/patron/backer/
後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/supporting/(P)/
後家 [ごけ] /(n) widow/
後家蜘蛛 [ごけぐも] /(n) (uk) widow spider (of genus Latrodectus)/
後架 [こうか] /(n) toilet/
後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/
後悔 [こうかい] /(n,vs,adj-no) regret/repentance/(P)/
後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/
後株 [あとかぶ] /(n) (See 前株) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/
後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/
後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/
後漢 [ごかん;こうかん] /(n) (1) (esp. ごかん) Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)/(2) (esp. こうかん) Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)/
後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/
後記 [こうき] /(n,vs) postscript/
後戯 [こうぎ] /(n) postcoital activity/afterplay/pillow talk/
後技 [うしろわざ] /(n) {MA} Aikido rear defence (defense)/
後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/
後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/
後金 [あときん] /(n) rest of the payment/
後屈 [こうくつ] /(n,vs,adj-no) retroflexion/
後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/
後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/
後景 [こうけい] /(n) background/setting/
後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/
後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/
後月 [あとげつ] /(n) (See 先月) (arch) last month/
後件 [こうけん] /(n) consequent/
後見 [こうけん] /(n,vs) guardianship/guardian/(P)/
後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/
後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/
後口動物 [こうこうどうぶつ] /(n) (See 新口動物) deuterostome/
後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/
後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/
後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/
後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./
後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/
後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/
後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/
後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/
後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/
後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/
後作 [あとさく] /(n) second crop/
後産 [あとざん;のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/
後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/
後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hindlimbs/hind leg/hind legs/
後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/
後七日 [ごしちにち] /(n) January 8-14/
後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/
後者 [こうしゃ] /(n,adj-no) the latter/(P)/
後車 [こうしゃ] /(n) rear car/
後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/
後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/
後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/
後周 [こうしゅう;ごしゅう] /(n) Later Zhou Dynasty (of China)/
後獣類 [こうじゅうるい] /(n) metatherians/
後出 [こうしゅつ] /(n,vs,adj-no) later/following/
後出し [あとだし] /(n) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as an disallowed act in rock-paper-scissors)/
後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/
後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/
後晋 [こうしん;ごしん] /(n) Later Jin Dynasty (of China)/
後身 [こうしん] /(n) (1) successor (e.g. organization)/(2) new existence after rebirth/
後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/
後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/
後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/
後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/
後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/
後世方 [ごせいほう;こうせいほう;ごせほう] /(n) (See 古医方) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/
後成説 [こうせいせつ] /(n) (See 前成説) epigenesis (theory)/
後生 [こうせい] /(n,adj-no) younger people/future generations/
後生 [ごしょう] /(n) afterlife/
後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/
後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/
後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/
後生動物 [こうせいどうぶつ] /(n,adj-no) metazoan (any member of the animal kingdom, excluding protozoans and sponges)/
後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/
後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/
後続 [こうぞく] /(n,adj-no) succeeding/following/trailing/(P)/
後退 [こうたい] /(n,vs,adj-no) (1) retreat/(2) backspace/BS/(P)/
後退回復 [こうたいかいふく] /(n) {comp} backward (file) recovery/
後退文字 [こうたいもじ] /(n) {comp} backspace character/BS/
後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/
後炭 [ごずみ] /(n) (See 後の炭) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
後端 [こうたん] /(n) (tail) end/
後段 [こうだん] /(n) latter or second part/
後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/
後置 [こうち] /(n,vs,adj-no) {comp} back-end/
後置詞 [こうちし] /(n) {ling} postposition/
後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/
後追い [あとおい] /(n) following someone/
後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/
後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/
後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/
後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/
後転跳び [こうてんとび] /(n) (See バク転) back handspring (gymnastics)/
後唐 [こうとう;ごとう] /(n) Later Tang Dynasty (of China)/
後頭骨 [こうとうこつ] /(n) occipital bone (of the skull)/
後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/
後頭葉 [こうとうよう] /(n) occipital lobe/
後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/
後日 [ごじつ(P);ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/
後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/
後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/
後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/
後納 [こうのう] /(n) deferred payment/
後脳 [こうのう] /(n) rhombencephalon/hindbrain/
後背位 [こうはいい] /(n) rear entry position (sexual position)/
後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/
後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/
後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/
後発 [こうはつ] /(n,vs,adj-no) starting late/(P)/
後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/
後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/latter half/(P)/
後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/
後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/
後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/
後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/
後尾 [こうび] /(n,adj-no) the rear/
後氷期 [こうひょうき] /(n) postglacial period/
後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/
後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/
後部 [こうぶ] /(n,adj-no) rear/stern/(P)/
後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/
後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/
後腹膜 [こうふくまく] /(n) retroperitoneum/
後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/
後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/
後編 [こうへん] /(n) (See 前編) latter part/sequel/
後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/
後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/
後方 [こうほう] /(n,adj-no) behind/in the rear/in back/(P)/
後方一致 [こうほういっち] /(n) {comp} backward match/
後方支援 [こうほうしえん] /(n,adj-no) logistical support/
後方推論 [こうほうすいろん] /(n) {comp} backward reasoning (AI)/
後方端 [こうほうたん] /(n) {comp} trailing edge/
後方地域 [こうほうちいき] /(n,adj-no) rear area/
後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/
後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/
後門 [こうもん] /(n) back gate/
後夜祭 [こうやさい] /(n) (See 学園祭) an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing/
後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/
後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/
後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/
後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/
後梁 [こうりょう;ごりょう] /(n) Later Liang Dynasty (of China)/
後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/
後翅 [こうし] /(n) hindwing/
後裔 [こうえい] /(n) descendant/
御 [おん;ぎょ] /(pref) (1) honorific prefix/(pref,suf) (2) (ぎょ only) (hon) imperial/emperor/
御 [ご(P);お(P)] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/
御す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) (See 御する) to drive (e.g. horse, carriage)/(2) to control/to manage/
御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/
御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/
御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/
御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/
御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/
御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/
御影石 [みかげいし] /(n) granite/
御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/
御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/
御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/
御家流 [おいえりゅう] /(n) (See 青蓮院流) Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period/
御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/
御花料 [おはなりょう] /(n) (See 香典) condolence gift/gift brought to a (Christian) funeral/flower money/
御許 [みもと] /(n) (uk) (arch) (hon) (his) side/(his) presence/
御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/
御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/
御言;命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/
御袴料 [おんはかまりょう] /(n) (See 御帯料) betrothal money given from woman to man/
御御様 [おごうさま] /(n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter/
御幸 [ぎょうき;みゆき;ごうき;ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/
御綱柏 [みつながしわ;みつなかしわ] /(n) (1) (See 大谷渡) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/(2) (See 隠れ蓑) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/(3) (See 三角柏) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
御座す [おわす] /(n) (1) (hon) (uk) to be (often used in religious context)/(2) to go/to come/
御座んす [ござんす] /(exp) (See 御座ります) (abbr) (pol) to be/to exist/
御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families/(2) big (top) three/
御山雀 [おやますずめ;オヤマスズメ] /(n) (See 岩雲雀) (uk) (obsc) alpine accentor (Prunella collaris)/
御史台 [ぎょしだい] /(n) (See 都察院) Censorate (Later Han & Song-dynasty surveillance agency)/
御師 [おし;おんし] /(n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest/
御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/
御室派 [おむろは] /(n) Omuro (sect of Shingo Buddhism)/
御社 [おんしゃ] /(n) (hon) (pol) your company/
御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/
御手洗川 [みたらしがわ] /(n) river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine/
御種人参 [おたねにんじん;オタネニンジン] /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/
御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/
御神楽 [みかぐら] /(n) (See 里神楽) kagura performed at the imperial palace/
御身 [おんみ] /(pn,adj-no) (polite term for) the body/you (him)/
御睡 [おねむ] /(n) (uk) sleeping (kid's talk)/being sleepy/
御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/
御煎 [おせん] /(n) (See 煎餅) var. of Japanese cracker/
御前 [おんまえ] /(n) (See 脇付) (fem) (pol) word used after an addressee's name in a formal letter/
御前 [ごぜん;ごぜ;みまえ] /(n) (1) (See おまえ) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) (See 前駆) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/
御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/
御前方 [おまえがた] /(n) (arch) (hon) you (plural)/
御前様 [ごぜんさま] /(n) (1) (See 御前・ごぜん) (arch) (hon) person of high rank/nobleman/(2) wife of a nobleman/
御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/
御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/
御帯料 [おんおびりょう] /(n) (See 御袴料) betrothal money given from man to woman/
御貸人 [ごしにん] /(n) (ant: 留学生) exported teachers during Meiji period/
御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
御台所 [みだいどころ] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
御大 [おんたい] /(n) boss/governor/
御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/
御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/
御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/for the attention of .../(P)/
御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/
御田 [おでん] /(n) (uk) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/(P)/
御徒面子 [おかちめんこ;オカチメンコ] /(n) (uk) (woman's) ugly or homely face/old bag/
御奴 [みやつこ;みやづこ] /(n) (arch) servant of the imperial court/
御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/
御堂 [みどう] /(n) (1) enshrinement hall (of a buddha)/temple/(2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic)/
御年 [おんとし] /(n) (usu. as 御年○歳) (hon) age/
御父様 [おもうさま] /(n) (See 御父様・おとうさま) (hon) father (used by children of court nobles and noble families)/
御仏前 [ごぶつぜん] /(n) (1) (See 仏前) before a Buddha or a mortuary tablet/(2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet/
御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/
御辺 [ごへん;おんあたり] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/
御母様 [おたあさま;おたたさま] /(n) (See 御母様・おかあさま) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/
御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/
御坊 [ごぼう] /(n) (1) (hon) temple/monk's quarters/(2) (hon) monk/
御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/
御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/
御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/
御目出糖 [おめでとう(uK)] /(n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/
御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/
御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/
御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/
御料 [ごりょう] /(n) imperial property/
御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/
御領 [ごりょう] /(n) land under the control of the imperial household or the shogunate/
御霊屋 [おたまや;みたまや] /(n) mausoleum/
御霊会 [ごりょうえ] /(n) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead/
御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/
御簾 [みす] /(n) a bamboo blind/
御簾草 [みすくさ] /(n) (See 蒲) (obsc) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/
悟道 [ごどう] /(n) {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment/
悟入 [ごにゅう] /(n,vs) {Buddh} entering enlightenment/
悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/
碁 [ご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
碁を打つ [ごをうつ] /(exp) to play (a game of) go/
碁会所 [ごかいじょ(P);ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/
碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/
碁席 [ごせき] /(n) go club/
碁石 [ごいし] /(n) Go pieces/Go stones/
碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/
碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/
碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/
碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/
碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/
碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/
語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/
語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/
語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/
語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/
語り句 [かたりく] /(n) (1) story/tale/(2) (See 平曲) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/
語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/
語り古す [かたりふるす] /(v5s) to say repeatedly (often by many people)/to say over and over again/
語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/
語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/
語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/
語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/
語る [かたる] /(v5r,vt) to talk/to tell/to recite/(P)/
語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp) to conclude one's speech/
語意 [ごい] /(n) {ling} meaning of a word/
語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/
語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/
語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/
語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/
語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/
語学学習 [ごがくがくしゅう] /(n) language study/language learning/
語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/
語学的 [ごがくてき] /(adj-na) linguistic/
語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/
語幹 [ごかん] /(n,adj-no) {ling} stem/root of a word/
語幹形成 [ごかんけいせい] /(adj-na) formed from a stem/
語感 [ごかん] /(n) (1) sense of language/(2) feeling of a word/impression a word makes/nuance/
語間 [ごかん] /(n) spacing between words/
語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/
語義 [ごぎ] /(n,adj-no) {ling} meaning of a word/
語句 [ごく] /(n,adj-no) words/phrases/(P)/
語群 [ごぐん] /(n) (1) group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)/(2) group of words/
語形 [ごけい] /(n) {ling} word form/
語形変化 [ごけいへんか] /(n,vs,adj-no) {ling} inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)/
語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/
語根 [ごこん] /(n,adj-no) {ling} root (origin) of a word/
語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/
語種 [ごしゅ] /(n) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western/
語順 [ごじゅん] /(n) {ling} word order/
語数 [ごすう] /(n) number of words/
語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/
語素 [ごそ] /(n) word root (the smallest portion of a larger word that holds meaning)/
語族 [ごぞく] /(n) family of languages/
語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/
語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/
語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/
語派 [ごは] /(n) branch of languages (i.e. Italic languages as a subset of Indo-European languages)/
語否定 [ごひてい] /(n) {ling} constituent negation/word negation/
語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/
語尾変化 [ごびへんか] /(n,vs) (1) inflection/(2) declension/
語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/
語法 [ごほう] /(n) {ling} diction/grammar/syntax/usage/wording/
語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/
語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/
語用論 [ごようろん] /(n) pragmatics/
語類 [ごるい] /(n) parts of speech/
語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/
語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/
語彙 [ごい] /(n,adj-no) {ling} vocabulary/lexicon/lexis/terminology/(P)/
語彙規則 [ごいきそく] /(n) {ling} lexical rule/
語彙素 [ごいそ] /(n) {ling} lexeme/
語彙的 [ごいてき] /(adj-na) {ling} lexical/
語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/
語彙論 [ごいろん] /(n) lexicology/
誤り回復 [あやまりかいふく] /(n) {comp} error recovery/
誤り検出 [あやまりけんしゅつ] /(n) {comp} error detection/
誤り状態 [あやまりじょうたい] /(n) {comp} error condition (in calculators)/
誤り制御 [あやまりせいぎょ] /(n) {comp} error control/
誤り通知 [あやまりつうち] /(n) {comp} error indication/
誤り訂正 [あやまりていせい] /(n) {comp} error correction/
誤り表示 [あやまりひょうじ] /(n) {comp} error indication/
誤り率 [あやまりりつ] /(n) {comp} error rate/
誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/
誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/
誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/
誤差範囲 [ごさはんい] /(n) {comp} error range/
誤差幅 [ごさはば] /(n) {comp} error span/
誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/
誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/
誤字 [ごじ] /(n) misprint/mispelling/typo/erratum/(P)/
誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/
誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/
誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/
誤信 [ごしん] /(n,vs) misbelief/fallacy/
誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/
誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/misdiagnosis/
誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/
誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/
誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/
誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/
誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/
誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/
誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/
誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/
誤認識 [ごにんしき] /(n,vs) (See 誤認) misrecognition/mistaking (x for y)/
誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/
誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/
誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/erroneous judgement/miscarriage of justice/
誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) fallacy/mistake/
誤謬推理 [ごびゅうすいり] /(n) fallacy (sometimes esp. a paralogism)/
誤表記 [ごひょうき] /(n) mistaken way of writing something/mistaken spelling/wrong way of writing something/wrong spelling/
誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/
誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/
誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/
誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/
誤魔化し [ごまかし] /(n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/
誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/
誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/misuse/incorrect use/malapropism/
誤嚥 [ごえん] /(n,vs) breathing in (of a foreign body, food, etc.)/pulmonary aspiration/mis-swallowing/swallowing down the wrong pipe/
護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/
護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/
護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/
護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/
護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/
護教論 [ごきょうろん] /(n) (Christian) apologetics/
護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/
護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/
護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/
護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/
護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/
護身 [ごしん] /(n) self-protection/
護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g. under guard)/convoy/(P)/
護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/
護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/
護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/
護府 [ごふ] /(n) (a) charm/
護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines (defence)/
護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/
護摩壇 [ごまだん] /(n) (See 護摩) {Buddh} homa-mandala (fire altar)/
乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/
乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/
乞士 [こっし] /(n) (See 比丘) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
乞食 [こじき(P);こつじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/(P)/
乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/
乞食坊主 [こじきぼうず;こつじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/
乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/
乞丐 [こつがい;かたい;かったい;きっかい] /(n) beggar/bum/
鯉 [こい] /(n) common carp/koi carp (Cyprinus carpio)/(P)/
鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/
交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/
交ぜ書き [まぜがき] /(n) mixed writing (e.g. kanji and kana)/
交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/
交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/
交わる [まじわる] /(v5r,vi) to cross/to intersect/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/
交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/
交易条件 [こうえきじょうけん] /(n) terms of trade/
交易路 [こうえきろ] /(n) trade route/
交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/
交感 [こうかん] /(n,vs,adj-no) rapport/mutual sympathy/
交感神経 [こうかんしんけい] /(n,adj-no) sympathetic nerves/
交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/
交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/
交換回線 [こうかんかいせん] /(n) {comp} switched line/
交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/
交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/
交換機 [こうかんき] /(n) {comp} switch/
交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/
交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/
交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/
交換型 [こうかんがた] /(n) {comp} switched (adj) (as in "switched VP")/
交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/
交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/
交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/
交換条件 [こうかんじょうけん] /(n,adj-no) bargaining point/
交換接続 [こうかんせつぞく] /(n) {comp} switched connection/
交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/
交換台 [こうかんだい] /(n) (1) (telephone) switchboard/(2) (col) switchboard operator/
交換日記 [こうかんにっき] /(n) (sl) exchange diary between friends (usually at school)/
交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/
交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/
交換網 [こうかんもう] /(n) {comp} switching network/
交換様式 [こうかんようしき] /(n) {comp} interchange format/
交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (See 交換留学生) (student) exchange/study abroad/
交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/
交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/
交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/
交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/
交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/
交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/
交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/
交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/
交互配置 [こうごはいち] /(n,vs) {comp} interleaving/
交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/
交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/
交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/
交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj-i) unsociable/
交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/
交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/
交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/
交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/
交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/
交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/
交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/
交際相手 [こうさいあいて] /(n) person one has a relationship with/date/boyfriend/girlfriend/
交際中 [こうさいちゅう] /(exp) in a relationship/
交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/
交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/
交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/
交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/
交錯した [こうさくした] /(adj-f) entangled/mingled/intricate/complicated/
交雑 [こうざつ] /(n,adj-no) hybridization/
交雑種 [こうざつしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/cross/
交渉 [こうしょう] /(n,vs,adj-no) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/
交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/
交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/
交渉人 [こうしょうにん] /(n) negotiator/bargainer/point man/
交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/
交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/
交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/
交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/
交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/
交接 [こうせつ] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/
交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/
交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/
交戦国 [こうせんこく] /(n) warring nations/belligerents/
交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/
交替神教 [こうたいしんきょう] /(n) kathenotheism/
交替装置 [こうたいそうち] /(n) {comp} alternate device/
交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/
交代パス [こうたいパス] /(n) {comp} alternate path/
交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/
交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/
交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/
交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/
交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/
交通 [こうつう] /(n,vs) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/
交通の便 [こうつうのべん] /(n) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/
交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/
交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/
交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/
交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/
交通課 [こうつうか] /(n) traffic division (of a police department)/
交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/
交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/
交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/
交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/
交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/
交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/
交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/
交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/
交通情報 [こうつうじょうほう] /(n) traffic report/information on traffic flow/transportation information/
交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/
交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/
交通戦争 [こうつうせんそう] /(n) (col) expression indicating a high number of deaths from traffic accidents/
交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/
交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/
交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/
交通標識 [こうつうひょうしき] /(n) traffic sign/
交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/
交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/
交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/
交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/
交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/
交点 [こうてん] /(n) point of intersection/
交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/
交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/
交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/
交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/
交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-f) (2) alternation/alternating (e.g. current)/(P)/
交番応力 [こうばんおうりょく] /(n) alternating stress/
交番所 [こうばんしょ] /(n) (See 交番) police box/
交番電流 [こうばんでんりゅう] /(n) (See 交流) (obsc) alternating current/AC/
交尾 [こうび] /(n,vs,adj-no) copulation (in animals)/
交尾期 [こうびき] /(n) mating season/
交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/handing over/furnishing (e.g. with copies)/issuance/issuing/(P)/
交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/
交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/
交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/
交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/
交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's associate/
交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/companionship/fraternization/fraternity/comradeship/acquaintance/
交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/
交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) intercourse/(cultural) exchange/intermingling/(2) alternating current/AC/(P)/
交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/
交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/
交流人口 [こうりゅうじんこう] /(n) nonresident population/
交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/
交流電源 [こうりゅうでんげん] /(n) (See オルタネタ) alternator/AC generator/
交喙 [いすか] /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/
交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/
交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/
侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/
侯国 [こうこく] /(n) principality/
侯爵 [こうしゃく] /(n) (See 五等爵) marquis/marquess/(P)/
侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/
侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/
候 [こう] /(n) season/weather/
候 [そろ;そう;さう;す] /(aux) (See 候ふ) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../
候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../
候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/
候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/
候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/
候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style (of Japanese literature)/
候補 [こうほ] /(n) (1) candidate/contender/prospect/pick/choice/list/(2) candidacy/candidature/nomination/(P)/
候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/
候補生 [こうほせい] /(n) cadet/
候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/
候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../
倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/
光 [ひかり] /(n) light/(P)/
光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/
光らす [ひからす] /(v5s,vt) to make something bright/to shine/to polish/
光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/
光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/
光る棒 [ひかるぼう] /(n) glowstick/neon light stick/
光を放つ [ひかりをはなつ] /(exp,v5t) to shed light/to cast light/
光メモリ [ひかりメモリ] /(n) {comp} optical storage/
光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/
光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/
光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/
光化 [こうか] /(n) {comp} conversion to fiber optics/
光化学 [こうかがく] /(n,adj-f) photochemistry/
光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/
光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/
光学 [こうがく] /(n,adj-no) optics/(P)/
光学異性 [こうがくいせい] /(n) optical isomerism/
光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/
光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/
光基準面 [ひかりきじゅんめん] /(n) {comp} optical reference plane/
光機 [こうき] /(n) (See 光学機械) (abbr) optical instrument/optical equipment/
光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/
光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/
光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/
光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/
光源 [こうげん] /(n) light source/
光源状態 [こうげんじょうたい] /(n) {comp} light source state/
光行差 [こうこうさ] /(n) (astronomical) aberration/
光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/
光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/
光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/
光子 [こうし] /(n,adj-no) photon/
光子魚雷 [こうしぎょらい] /(n) photon torpedo/
光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/
光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/
光照 [こうしょう] /(n) shining/
光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/
光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/
光線束 [こうせんそく] /(n) pencil (of light rays)/
光線療法 [こうせんりょうほう] /(n,adj-no) phototherapy/
光藻 [ひかりも;ヒカリモ] /(n) (uk) Ochromonas vischeri (species of golden alga)/
光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/
光束 [こうそく] /(n) (1) luminous flux/(2) pencil (of light)/
光速 [こうそく] /(n) speed of light/
光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/
光体 [こうたい] /(n) a luminous body/
光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/
光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/
光点 [こうてん] /(n) a luminous point/
光電 [こうでん] /(adj-na,adj-no) photoelectric/
光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/
光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/
光電池 [こうでんち] /(n) photocell/
光度 [こうど] /(n) intensity of light/
光度計 [こうどけい] /(n) photometer/
光塔 [こうとう] /(n) (See ミナレット) minaret/
光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/
光熱 [こうねつ] /(n,adj-no) light and heat/
光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/
光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/
光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and light/(P)/
光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/
光波 [こうは] /(n) light waves/
光背 [こうはい] /(n) halo/
光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/bright future/(P)/
光明真言 [こうみょうしんごん] /(n) {Buddh} Mantra of Light/
光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/
光量 [こうりょう] /(n) radiation intensity/
光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/
光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/
光臨 [こうりん] /(n) (hon) visit/call/
光輪 [こうりん] /(n) (See 頭光) halo (esp. in Christian art)/nimbus/
光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/
光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/
公 [おおやけ] /(adj-no) official/public/formal/open/governmental/(P)/
公 [こう] /(n,suf) (1) public matter/governmental matter/(2) prince/duke/(n,n-suf) (3) lord/sir/(n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.)/
公にする [おおやけにする] /(exp,vs-i) to make public/
公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/
公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/
公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/koan/
公印 [こういん] /(n) official seal/
公営 [こうえい] /(n,adj-no) public management/(P)/
公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/
公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/
公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/
公益 [こうえき] /(n,adj-no) public/public good/(P)/
公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/
公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/
公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/
公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/
公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/
公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/
公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/
公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/
公会 [こうかい] /(n) public meeting/
公会議 [こうかいぎ] /(n) Ecumenical Council/
公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/
公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/
公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/
公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/
公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) open to the public/exhibit/(P)/
公開かぎ [こうかいかぎ] /(n) {comp} public key/
公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/
公開キー [こうかいキー] /(n) {comp} public key/
公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/
公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/
公開鍵 [こうかいかぎ] /(n) {comp} public key/
公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/
公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/
公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/
公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/
公開討論 [こうかいとうろん] /(n) public debate/open discussion/
公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/
公開文 [こうかいぶん] /(n) {comp} public text/
公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/
公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/
公害 [こうがい] /(n,adj-no) pollution/public nuisance/contamination/(P)/
公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/
公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/
公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/
公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/
公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/
公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/
公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/
公器 [こうき] /(n) public institution/
公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/
公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/
公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/
公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/
公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/
公許 [こうきょ] /(n,adj-no) official government permission/
公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/
公共工事 [こうきょうこうじ] /(n) public works/
公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/
公共財 [こうきょうざい] /(n) (See 集合財) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government)/
公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/utilities/
公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n,adj-no) public utilities/
公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/
公共性 [こうきょうせい] /(n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large)/public nature/commonality/
公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/
公共団体 [こうきょうだんたい] /(n,adj-no) public organization/public organisation/
公共哲学 [こうきょうてつがく] /(n) public philosophy/
公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/
公共部門 [こうきょうぶもん] /(n) public sector/
公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/
公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/
公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/
公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
公教育 [こうきょういく] /(n) public education/
公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/
公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/
公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/
公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/
公欠 [こうけつ] /(n) (See 公認欠席) (abbr) authorized absence/permission of absence from class(es)/
公権 [こうけん] /(n) civil rights/
公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/
公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/
公庫 [こうこ] /(n,adj-no) finance corporation/(P)/
公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/
公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/
公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/
公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/
公債 [こうさい] /(n,adj-no) public debt/public bond or securities/(P)/
公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/
公裁 [こうさい] /(n) judicial decision/
公算 [こうさん] /(n) probability/likelihood/(P)/
公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/
公使館 [こうしかん] /(n) legation/
公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/
公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/
公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/
公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/
公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/
公試 [こうし] /(n) national examinations/
公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/
公事 [こうじ] /(n) government business/
公示 [こうじ(P);こうし] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/
公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/
公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/
公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/
公式参拝 [こうしきさんぱい] /(n) official visit to a shrine (or temple)/
公式試合 [こうしきしあい;こうしきじあい] /(n) championship match/
公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/
公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/
公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/
公式訪問 [こうしきほうもん] /(n,adj-no) official visit/
公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/
公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/
公爵 [こうしゃく] /(n,adj-no) (See 五等爵) prince/duke/(P)/
公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/
公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/
公衆 [こうしゅう] /(n,adj-no) the public/general public/(P)/
公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n,adj-no) sanitation/public health/(P)/
公衆回線 [こうしゅうかいせん] /(n) {comp} public line (as opposed to a private or leased line)/
公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/
公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/
公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/
公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/
公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/
公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/
公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/
公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/
公述人 [こうじゅつにん] /(n) speaker at a public hearing/
公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/
公署 [こうしょ] /(n) government office/
公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)/
公序 [こうじょ] /(n) public order/
公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/
公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/
公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/
公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/
公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/
公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-f) (2) nominal/(P)/
公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/
公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/
公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/
公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/
公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/
公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/
公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/
公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/
公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/
公図 [こうず] /(n) cadastral map/
公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/
公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/
公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/
公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/
公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/
公設 [こうせつ] /(n,adj-no) public (institution)/(P)/
公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/
公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/
公選 [こうせん] /(n,vs,adj-no) public election/(P)/
公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/
公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open (e.g. secret)/public/official/overt/(P)/
公租 [こうそ] /(n) public tax/
公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/
公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/
公訴権 [こうそけん] /(n) authority of prosecution/authority to indict/
公訴時効 [こうそじこう] /(n) (legal) limitation/prescription of the right to prosecute an accused/statute of limitation/
公葬 [こうそう] /(n) public funeral/
公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/
公達 [こうたつ] /(n) official announcement/
公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/
公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/
公知 [こうち] /(n,adj-no) well-known/
公地公民 [こうちこうみん] /(n) (See 私地私民) complete state ownership of land and citizens/
公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/
公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/
公定 [こうてい] /(n,vs,adj-no) official (rate)/(P)/
公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/
公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/
公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/
公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/
公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/
公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/
公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/
公敵 [こうてき] /(n) public enemy/
公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/
公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/
公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/
公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/
公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/
公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/
公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/
公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/
公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) solar revolution/
公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/
公田 [こうでん;くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
公電 [こうでん] /(n) official telegram/
公奴婢 [くぬひ] /(n) (See 官奴婢) (arch) government-owned slave/
公党 [こうとう] /(n) political party/
公道 [こうどう] /(n) public road/justice/
公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/
公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/
公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/
公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/
公認欠席 [こうにんけっせき] /(n) (See 公欠) authorized absence/permission of absence from class(es)/
公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/
公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/
公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/
公判 [こうはん] /(n,adj-no) public hearing/trial/(P)/
公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/
公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/
公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/
公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/
公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/promulgation (e.g. of regulations)/(P)/
公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/
公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/
公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/
公憤 [こうふん] /(n) public indignation/
公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/
公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/
公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/
公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/
公平政策 [こうへいせいさく] /(n) fair deal/
公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/fair play/
公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/
公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g. for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/(P)/
公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/
公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/
公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/
公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/
公法 [こうほう] /(n) public law/
公法人 [こうほうじん] /(n) public corporation/juridical person/
公僕 [こうぼく] /(n) public servant/
公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/
公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/
公民学 [こうみんがく] /(n) civics/
公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/
公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/
公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/
公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/
公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/
公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/
公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/
公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/
公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/
公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/
公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/
公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/
公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/
公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/
公役 [こうえき] /(n) public service/
公約 [こうやく] /(n,vs,adj-no) public commitment or promise/(P)/
公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/
公有 [こうゆう] /(n,adj-no) public ownership/(P)/
公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/
公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/
公有地 [こうゆうち] /(n) public land/
公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/
公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/
公用 [こうよう] /(n) (1) government business/official business/(adj-no) (2) public/official/governmental/(P)/
公用言語 [こうようげんご] /(n) (See 公用語) official language/
公用語 [こうようご] /(n) official language/
公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/
公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/
公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/
公吏 [こうり] /(n) public official/
公理 [こうり] /(n,adj-no) axiom/maxim/self-evident truth/
公理系 [こうりけい] /(n) axiomatic system/
公理論 [こうりろん] /(n) (See 公理的方法) axiomatic theory/
公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/
公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/
公立高校 [こうりつこうこう] /(n) public high school/
公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/
公路 [こうろ] /(n) public road/highway/
公労委 [こうろうい] /(n) (abbr) Public Corporation and National Enterprise Labor Relations Commission/
公労協 [こうろうきょう] /(n) (abbr) Council of the Public Corporations and Government Workers Unions/
公労法 [こうろうほう] /(n) (abbr) Public Corporations and Government Enterprises Labor Relations Act/
公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/
功 [こう] /(n) (1) merit/success/meritorious deed/(2) achievement/accumulated experience/
功を争う [こうをあらそう] /(exp) to contend for distinction/to claim credit/
功過 [こうか] /(n) merits and demerits/
功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/
功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/
功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/
功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/
功徳 [くどく] /(n) pious act/
功夫 [カンフー] /(n) (uk) {MA} Kung-Fu (chi: go'ngfu)/
功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/
功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/
功利 [こうり] /(n) utility/
功利主義 [こうりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/
功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/
功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise)/
功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/
功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/
功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/
功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/
効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/
効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/
効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/
効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/
効果音 [こうかおん] /(n) sound effect/sound effects/
効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/
効果抜群 [こうかばつぐん] /(n,adj-na,adj-no) exceptionally effective/overwhelming effectiveness/
効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/
効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/
効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/
効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/
効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/
効用関数 [こうようかんすう] /(n) utility function/
効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/
効率化 [こうりつか] /(n,vs) making efficient/optimization/
効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/
効率性 [こうりつせい] /(n) (See 効率) efficiency/
効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/
効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/
勾引す [かどわす] /(v5s,vt) (See 勾引かす) (uk) to kidnap/
勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/
勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/
厚 [あつ] /(suf) thickness/
厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/
厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/
厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/
厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/
厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/
厚角細胞 [こうかくさいぼう] /(n) collenchyma cell/
厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/
厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/
厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/
厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/kind treatment/hospitality/
厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/
厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/
厚謝 [こうしゃ] /(n,vs) deep gratitude/
厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, etc.)/
厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/
厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/
厚生 [こうせい] /(n) (1) welfare/public welfare/social welfare/(2) (See 厚生省) (abbr) (former) Ministry of Health and Welfare/(P)/
厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/
厚生省 [こうせいしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/
厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/
厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/
厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/
厚地 [あつじ] /(n,adj-no) thick cloth/
厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/(P)/
厚底 [あつぞこ] /(n,adj-no) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/
厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/
厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/
厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/
厚壁細胞 [こうへきさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/
厚朴 [こうぼく] /(n) (See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine)/
厚膜細胞 [こうまくさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/
厚膜胞子 [こうまくほうし] /(n) chlamydospore (thick-walled spore that can survive harsh conditions)/
厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/
厚利 [こうり] /(n) large profits/
厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/
厚労省 [こうろうしょう] /(n) (See 厚生労働省) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/
厚労相 [こうろうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
口 [く;こう] /(n) (1) (く only) {Buddh} mouth/speech/(suf,ctr) (2) (usu. こう) counter for people or implements/
口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) (See 口を利く) speaking/speech/talk (i.e. gossip)/(6) (See 口に合う) taste/palate/(7) mouth (to feed)/(8) opening (i.e. vacancy)/available position/(9) (See 口がかかる) invitation/summons/(10) kind/sort/type/(11) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/
口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/
口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj-i) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/
口が堅い [くちがかたい] /(exp) (See 口の堅い) (ant: 口が軽い) tight-lipped/able to keep a secret/
口が重い [くちがおもい] /(exp,adj-i) incommunicative/taciturn/
口が多い [くちがおおい] /(exp,adj-i) (1) talkative/loquacious/garrulous/voluble/(exp) (2) having a large family to support/having too many mouths to feed/
口ずから [くちずから] /(adv) personally/
口ずさむ [くちずさむ] /(v5m) to hum something/to sing to oneself/
口だし [くちだし] /(n,vs) interference/butting in/
口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/
口にする [くちにする] /(exp,vs-i) (1) to taste/to eat/(2) to speak of/to refer to/
口に運ぶ [くちにはこぶ] /(exp) to put into the mouth/to eat/
口に含む [くちにふくむ] /(exp,v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)/
口に合う [くちにあう] /(exp) to be palatable/to suit one's taste/
口に出す [くちにだす] /(exp) to put into words/to express/
口に乗る [くちにのる] /(exp) (1) to be a topic of conversation/to be made much of/(2) to be taken in/
口の悪い [くちのわるい] /(adj-i) (See 口が悪い) sarcastic/foulmouthed/
口の軽い [くちのかるい] /(adj-i) (See 口が軽い) loose-tongued/talkative/
口の堅い [くちのかたい] /(adj-i) (See 口が堅い) tight-lipped/
口の端 [くちのは] /(n) gossip/
口を開く [くちをひらく] /(exp,v5k) to open one's mouth (to talk)/
口を割る [くちをわる] /(exp,v5r) to confess/to speak out/to disclose/to tell/
口を拭う [くちをぬぐう] /(exp) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/
口を慎む [くちをつつしむ] /(exp) to be careful in speech/
口コミ [くちコミ(P);クチコミ] /(n) word of mouth/(P)/
口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/
口ピアス [くちピアス] /(n) lip piercing/
口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/
口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/
口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/
口音 [こうおん] /(n) oral consonant/
口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/
口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/
口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/
口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/
口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/
口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/
口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/
口外 [こうがい] /(n,vs,adj-no) disclosure/reveal (i.e. a secret)/
口蓋 [こうがい] /(n,adj-no) palate/
口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/
口蓋骨 [こうがいこつ] /(n) palatine bone (of the skull)/
口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/
口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/
口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/
口渇 [こうかつ] /(n) thirst/dry mouth/dipsia/
口器 [こうき] /(n) trophi (mouthparts of an insect, etc.)/
口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/
口寄せ [くちよせ] /(n,vs) spiritualism/necromancy/
口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/
口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/
口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/
口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/
口金 [くちがね] /(n) (1) (metal) cap/(2) clasp/(3) mouthpiece/
口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/
口吟む [くちずさむ] /(v5m) to hum/
口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/
口径食 [こうけいしょく] /(n) vignetting/
口径比 [こうけいひ] /(n) (See Ｆナンバー) aperture ratio (inverse of the f-number)/relative aperture/
口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/
口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/
口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/
口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/
口語 [こうご] /(n,adj-no) (1) (See 文語) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/
口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/
口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/
口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/
口語文法 [こうごぶんぽう] /(n) colloquial grammar/grammar of modern spoken and written japanese/
口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/
口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/
口紅 [くちべに] /(n,adj-no) lipstick/(P)/
口腔 [こうこう;こうくう] /(n,adj-no) (こうくう is used by medical professionals) the oral cavity/mouth cavity/
口腔外科 [こうくうげか;こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/
口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/
口荒く [くちあらく] /(adv) violently/
口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/
口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/
口座番号 [こうざばんごう] /(n) account number (bank, etc.)/(P)/
口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/
口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/
口細 [くちぼそ] /(n) (1) (fem) having a small mouth/eating only a little/(2) (See 持子) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva)/(3) (See 梭魚) barracuda/
口三味線 [くちざみせん;くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/
口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/bribing into secrecy/(P)/
口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/
口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/
口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/
口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/
口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/
口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/wheedling/
口寂しい [くちさびしい] /(adj-i) longing to have or put something in one's mouth/
口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/
口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/
口授 [くうじゅ;こうじゅ;くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/
口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/
口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/
口重い [くちおもい] /(adj-i) slow of speech/prudent/
口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/(P)/
口述 [こうじゅつ] /(n,vs,adj-no) dictation/verbal statement/(P)/
口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/
口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/
口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/
口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/
口書き [くちがき] /(n,vs) writing with the brush in the mouth/affidavit/written confession/
口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/
口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/
口承文学 [こうしょうぶんがく] /(n) (See 口承文芸) oral literature/oral tradition/
口承文芸 [こうしょうぶんげい] /(n) (See 口承文学) oral literature/folklore/
口上 [こうじょう] /(n) (1) vocal message/speech/statement/(2) prologue at the start of a Kabuki performance/(P)/
口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/
口拭き [くちふき] /(n) napkin/
口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/
口唇 [こうしん] /(n,adj-no) lips/labia/
口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/
口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/
口数 [くちかず(P);くちすう] /(n) (1) number of words a person speaks/(2) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/
口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./population/
口切り [くちきり] /(n) start broaching (a subject)/
口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/
口説き [くどき] /(n,vs) (1) entreaty/imploring/begging/(2) spoken portion of a song/oral recitation/
口説く [くどく] /(v5k,vt) (1) to persuade/to coax/to solicit/(2) to seduce/to make advances/to make a play/to make a pass/to put the moves on/to come on to/to hit on/to court/to woo/to romance/
口舌 [くぜつ;こうぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/
口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/
口占 [くちうら] /(n) gathering from another's words/
口宣 [こうせん] /(n) oral statement/
口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/
口前 [くちまえ] /(n,adj-no) way of speaking/profession/
口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/
口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/
口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/
口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/
口叩き [くちたたき] /(n) talking a lot/talkative person/
口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/
口茶 [くちぢゃ] /(n) adding more tea/adding fresh leaves to used ones in a teapot/
口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/
口調 [くちょう] /(n) tone (e.g. of voice, etc.)/(verbal) expression/(P)/
口直し [くちなおし] /(n) removing a bad taste/
口蹄疫 [こうていえき] /(n) foot-and-mouth disease/hoof-and-mouth disease/
口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/
口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/
口伝え [くちづたえ] /(n) (See 口伝て) oral tradition/tradition/oral instruction/
口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/
口答 [こうとう] /(n) oral answer/
口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/
口頭 [こうとう] /(n,adj-no) oral/(P)/
口頭語 [こうとうご] /(n) (See 口語) spoken language (as opposed to literary)/
口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/
口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/
口内 [こうない] /(n,adj-no) oral/
口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
口内射精 [こうないしゃせい] /(n) (sl) ejaculating into someone's mouth/
口内謝 [こうないしゃ] /(n,vs) ejaculation in the mouth/
口内性交 [こうないせいこう] /(n) (See フェラ,フェラチオ) (X) oral sex/fellatio/
口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/
口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/
口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/
口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/
口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/
口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/
口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/
口髭猿 [くちひげざる;クチヒゲザル] /(n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus)/moustached guenon/
口紐 [くちひも] /(n) drawstring (e.g. on a bag)/
口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/
口付き [くちつき;くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/
口分け [くちわけ] /(n) assortment/
口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/
口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/
口偏 [くちへん] /(n) kanji "mouth" radical at left/
口辺 [こうへん] /(n,adj-no) around one's lips/
口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/
口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/
口弁 [こうべん] /(n) eloquence/
口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/
口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/
口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/
口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/
口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/
口利き [くちきき] /(n) eloquent person/mouthpiece/man of influence/mediator/middleman/(P)/
口裏 [くちうら] /(n) determining a speaker's true or hidden meaning/
口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/
口糧 [こうりょう] /(n) rations/
口輪 [くちわ] /(n) muzzle/
口輪筋 [こうりんきん] /(n) orbicularis oris muscle/
口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/
口話 [こうわ] /(n) silent mouthing/
口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/
口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/
口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/
向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/
向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/
向き向き [むきむき] /(n) suitability/
向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/
向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/
向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/
向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/
向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/
向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/
向こう [むこう] /(n) (1) opposite side/other side/opposite direction/(2) over there/that way/far away/beyond/(3) the other party/the other person/(4) future (starting now)/(P)/
向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/
向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/
向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/
向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/
向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/
向格 [こうかく] /(n,adj-no) {ling} allative/
向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/
向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/
向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/
向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/
向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/
向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/
向上進化 [こうじょうしんか] /(n,vs) (See 分岐進化) anagenesis/
向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/
向性 [こうせい] /(n) tropism/
向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/
向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/
向日性 [こうじつせい;こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/
向米 [こうべい] /(n) pro-American/
向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/
后;妃 [きさき;きさい(后)(ok)] /(n) empress/queen/
后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/
后妃 [こうひ] /(n) queen/
喉 [こん;こう] /(n) (1) (arch) (fem) fish/(suf,ctr) (2) counter for fish/
喉が渇く [のどがかわく] /(exp) to be thirsty/
喉ちんこ [のどちんこ;ノドチンコ] /(n) (See 口蓋垂) (uk) (col) uvula/
喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/
喉を潤す [のどをうるおす] /(exp) to appease one's thirst/
喉越し [のどごし] /(n) feeling of a drink going down one's throat/
喉元 [のどもと] /(n) throat/
喉元思案 [のどもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
喉自慢 [のどじまん] /(n) proud of one's voice/
喉赤蜂鳥 [のどあかはちどり;ノドアカハチドリ] /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/
喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/
喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/
喉頭蓋 [こうとうがい] /(n) epiglottis/
喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/
喉頭隆起 [こうとうりゅうき] /(n) (See 喉仏) laryngeal prominence/Adam's Apple/
喉仏 [のどぼとけ] /(n) laryngeal prominence/Adam's apple/
喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/
坑 [こう] /(n,n-suf) pit (esp. of a mine)/
坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/
坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/
坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/
坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/
坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/
坑内 [こうない] /(n,adj-no) within a pit or (mine) shaft/
坑内掘り [こうないぼり] /(n) pit mining/
坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/
坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/
垢 [あか] /(n) dirt/filth/grime/(P)/
垢 [く] /(n) (See 煩悩) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/
垢染みる [あかじみる] /(v1,vi) to become grimy or dirty/
垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/
垢離 [こり] /(n) purification/
好 [こう] /(pref) good/
好い顔 [いいかお] /(n) big-shot/happy face/
好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/
好い年 [いいとし] /(n) old enough/
好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/
好き [ずき] /(adj-na,adj-no,suf) (1) -phil/-phile/enthusiast (for)/love (of)/(2) being attractive (to)/to tend to be liked (by)/
好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/
好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/
好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/
好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/
好き同士 [すきどうし] /(n) lover/boyfriend/girlfriend/soul mate/
好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n,adj-no) self-indulgence/doing as one pleases/
好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/
好ましい [このましい] /(adj-i) nice/likeable/desirable/(P)/
好まれる [このまれる] /(v1) to like/to appreciate/to have a preference/
好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/
好み [ごのみ] /(adj-na,adj-no,suf) (1) being fond of/having a liking for/(2) to the liking of/favored by/popular with/
好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/
好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/
好カード [こうカード] /(n) drawcard/attractive program/good match/good game/
好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/
好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/
好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/
好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/
好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/
好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/
好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/
好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/
好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/
好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/
好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/
好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/
好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/
好学 [こうがく] /(n) love of learning/
好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/
好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/
好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/
好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/
好期 [こうき] /(n) ideal time/
好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/
好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/
好気 [こうき] /(n,adj-no) easygoing/optimistic/conceited/
好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/
好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/
好業績 [こうぎょうせき] /(n) good business results/
好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/
好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/
好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/
好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/
好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/
好事 [こうじ;こうず] /(n) fortune/good deed/curious/
好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/
好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/
好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/
好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/
好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/
好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/
好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/
好色 [こうしょく] /(adj-na,n,adj-no) lust/sensuality/lewdness/(P)/
好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/
好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/
好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature (Edo period)/
好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book (Edo period)/
好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/
好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/
好青年 [こうせいねん] /(n) good young man/agreeable youth/
好戦 [こうせん] /(n) belligerence/
好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/
好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/
好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/
好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/
好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/
好対照 [こうたいしょう] /(exp) good contrast/marked contrast/
好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/
好調 [こうちょう] /(adj-na,n,adj-no) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/
好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/
好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/
好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/
好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/
好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/
好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/
好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/
好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/
好評 [こうひょう] /(n,adj-na,adj-no) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/
好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/
好望 [こうぼう] /(n) promising future/
好例 [こうれい] /(n) good example/
好逑 [こうきゅう] /(n) good spouse/
孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp) to pierce a hole/
孔隙率 [こうげきりつ] /(n) porosity/
孔子 [こうし] /(n) Confucius/
孔雀 [くじゃく;くざく;クジャク] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/
孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/
孔雀草 [くじゃくそう;クジャクソウ] /(n) (1) (See マリーゴールド) (uk) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula)/(2) (See ハルシャ菊) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/(3) (See 孔雀羊歯) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
孔雀蝶 [くじゃくちょう;クジャクチョウ] /(n) (uk) peacock butterfly (Inachis io)/
孔雀鳩 [くじゃくばと;クジャクバト] /(n) (uk) fantail pigeon/
孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) {Buddh} Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/
孔雀明王 [くじゃくみょうおう] /(n) {Buddh} Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock)/
孔雀羊歯 [くじゃくしだ;クジャクシダ] /(n) (uk) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/
孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/
孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/
孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/
孝 [こう;きょう(ok)] /(n) (See 孝行) filial piety/
孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/
孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/
孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
孝子 [こうし] /(n) filial child/
孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/
孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/
孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/
孝道 [こうどう] /(n) filial piety/
孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents/
宏池会 [こうちかい] /(n) Kouchikai (political faction of the LDP)/
宏弁 [こうべん] /(n) (obsc) fluency/eloquence/
工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/
工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/
工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/
工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/
工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/
工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/
工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/
工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/
工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/
工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/
工学博士 [こうがくはかせ;こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/
工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/
工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/
工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/
工業化 [こうぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/
工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/
工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/
工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/
工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/
工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/
工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/
工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/
工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/
工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/
工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/
工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/
工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/
工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/
工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/
工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/
工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/
工芸 [こうげい] /(n,adj-no) industrial arts/(P)/
工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/
工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/
工巧明 [くぎょうみょう] /(n) (See 五明) silpasthanavidya (ancient Indian study of the arts, inc. mathematics and mechanics)/
工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/
工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/
工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/
工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/
工作船 [こうさくせん] /(n) (1) factory ship/repair ship/(2) spy ship/
工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/
工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/
工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/construction/work (related to construction, e.g. painting, concrete-pouring, etc.)/(P)/
工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/
工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/
工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/
工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/
工種 [こうしゅ] /(n) type of works/work item/
工所 [こうじょ] /(n-suf) shop/factory/mill/works (as in ironworks)/plant (as in manufacturing plant)/
工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/
工廠 [こうしょう] /(n) ammunition factory/arsenal/
工場 [こうじょう(P);こうば(P)] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
工場街 [こうじょうがい] /(n) (See 工場) industrial area/factory zone/
工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/
工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/
工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/
工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory (works) manager/
工場直売 [こうじょうちょくばい] /(n) factory-direct sales/
工場渡し [こうじょうわたし] /(n,adj-no) ex works/EXW/
工場簿記 [こうじょうぼき] /(n) factory accounting/factory bookkeeping/manufacturer's account/
工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/
工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/
工数管理 [こうすうかんり] /(n) man-hour management/manpower management/
工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/
工大 [こうだい] /(n) technical college/
工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/
工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/
工程線 [こうていせん] /(n) production line/
工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/
工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/
工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/
工部 [こうぶ] /(n) (See 六部・りくぶ) Ministry of Works (Tang-dynasty China)/
工兵 [こうへい] /(n) engineer/(P)/
工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/
工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/
工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/
工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/
工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/
工率 [こうりつ] /(n) rate of production/
巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/
巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/
巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/
巧を誇る [こうをほこる] /(exp) to be of excellent workmanship/
巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/
巧言 [こうげん] /(n) flattery/
巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/
巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/
巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/
巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/
巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/
巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/
巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/
巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/
巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/
巷;岐;衢 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/
巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/
巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/
巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/
幸 [さち(P);こう;さき(ok)] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/(2) (さち only) (See 海の幸) harvest/yield/(P)/
幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/
幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/
幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/
幸せ太り [しあわせぶとり] /(exp) (col) putting on weight from the good (married) life/
幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/fortunate man/
幸若 [こうわか] /(n) (See 幸若舞) (abbr) style of recitative dance popular during the Muromachi period/
幸若舞 [こうわかまい] /(n) style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)/
幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/
幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/
幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/(P)/
幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/
幸福主義 [こうふくしゅぎ] /(n) eudaemonism/eudemonism/
幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/
広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/
広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/
広がり [ひろがり] /(n) spread/span/(P)/
広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/
広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/
広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/
広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/
広める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/(P)/
広域 [こういき] /(n,adj-no) wide area/(P)/
広域行政 [こういきぎょうせい] /(n) (See 道州制) broader-based local government/
広域網 [こういきもう] /(n) {comp} wide area network/
広縁 [ひろえん] /(n,adj-no) broad or spacious veranda/eaves/
広角 [こうかく] /(n,adj-no) wide-angle/
広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/
広軌 [こうき] /(n,adj-no) broad gauge/
広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/
広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/
広口 [ひろくち] /(n,adj-no) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/
広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/
広告 [こうこく] /(n,vs,adj-no) advertisement/(P)/
広告会社 [こうこくがいしゃ] /(n) advertising company/
広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/
広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/
広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/
広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/
広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/
広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/
広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/
広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/
広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/
広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/
広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/advertising space/
広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/
広辞苑 [こうじえん] /(n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami)/
広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/
広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/
広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/
広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/
広帯域 [こうたいいき] /(n) {comp} broadband/
広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n,adj-no) boundless/infinite/vast/
広島 [ひろしま] /(n) Hiroshima (city)/
広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/
広島焼き [ひろしまやき] /(n) Hiroshima-style okonomiyaki/
広東 [かんとん] /(n,adj-no) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/
広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/
広頭小蛾 [ひろずこが;ヒロズコガ] /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/
広背筋 [こうはいきん] /(n) latissimus dorsi muscle/
広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/
広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/
広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/
広鼻猿類 [こうびえんるい] /(n) platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart)/
広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/
広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/
広報外交 [こうほうがいこう] /(n) public diplomacy/
広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/
広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/
広報広聴 [こうほうこうちょう] /(n) (See 広報広聴課) information dispersal (e.g. PR)/information gathering (e.g. consultation)/
広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/
広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/
広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/
広目天 [こうもくてん] /(n) {Buddh} Virupaksa (Buddhist deity)/
広野 [こうや] /(n) (a) plain/
広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/
広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/
広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/
庚 [かのえ;こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/
康安 [こうあん] /(n) Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)/
康永 [こうえい] /(n) Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)/
康応 [こうおう] /(n) Kouou era (of the Northern Court) (1389.2.9-1390.3.26)/
康元 [こうげん] /(n) Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)/
康治 [こうじ] /(n) Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)/
康正 [こうしょう] /(n) Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)/
康寧 [こうねい] /(n) (obsc) tranquility/tranquillity/peacefulness/
康平 [こうへい] /(n) Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)/
康保 [こうほう] /(n) Kouhou era (964.7.10-968.8.13)/
康暦 [こうりゃく] /(n) Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)/
康和 [こうわ] /(n) Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)/
弘安 [こうあん] /(n) Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)/
弘化 [こうか] /(n) Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)/
弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/
弘治 [こうじ] /(n) Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)/
弘仁 [こうにん] /(n) Kounin era (810.9.19-824.1.5)/
弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/
弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/
弘長 [こうちょう] /(n) Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)/
弘通 [ぐずう;ぐつう] /(n,vs) spread (of Buddhist teachings)/
弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/
弘和 [こうわ] /(n) Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)/
恒温 [こうおん] /(n,adj-no) constant temperature/
恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/
恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) (See 変温動物) homeotherm/
恒河沙 [ごうがしゃ;こうがしゃ(ik)] /(n) (1) 10^56/(2) innumerable (lit: as countless as the grains of sand in the Ganges river)/
恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/
恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/
恒久施設 [こうきゅうしせつ] /(n) (See 恒久的施設) permanent establishment (in tax law)/
恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/
恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/
恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/
恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/
恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/
恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/
恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/
恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/
恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/
恒性 [こうせい] /(n) constancy/
恒星 [こうせい] /(n,adj-no) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/
恒星系 [こうせいけい] /(n) star system/
恒星月 [こうせいげつ] /(n) sidereal month/
恒星時 [こうせいじ] /(n) sidereal time/
恒星天 [こうせいてん] /(n) sphere of fixed stars (in the Ptolemaic system)/
恒星日 [こうせいじつ] /(n) sidereal day/
恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/
恒星表 [こうせいひょう] /(n) (See 星表) (obsc) star catalog/star catalogue/
恒等式 [こうとうしき] /(n) {math} identity/
恒例 [こうれい] /(n) established practice/established practise/custom/(P)/
慌てて [あわてて] /(exp) in hot haste/in confusion/
慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/
抗 [こう] /(pref) anti-/
抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/
抗壊血病 [こうかいけつびょう] /(n,adj-no) antiscorbutic/preventive against scurvy/
抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/
抗議 [こうぎ] /(n,vs,adj-no) protest/objection/(P)/
抗議運動 [こうぎうんどう] /(n) protest campaign/demonstration/
抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/
抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/
抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/
抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/
抗菌 [こうきん] /(adj-na,n,adj-no) antibacterial/antimicrobial/(P)/
抗菌剤 [こうきんざい] /(n) antimicrobial/antibacterial/
抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/
抗血清 [こうけっせい] /(n) antiserum/
抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/
抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/
抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/
抗磁力 [こうじりょく] /(n) (See 保磁力) coercivity/coercive force/
抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/
抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/
抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n,adj-no) antibiotic/antibiotics/(P)/
抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/
抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/
抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/
抗体産生 [こうたいさんせい] /(n) antibody production/
抗張力 [こうちょうりょく] /(n) tensile strength/
抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/
抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/
抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/
抗老化 [こうろうか] /(n,vs) anti-aging/
拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/
拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/binding/(P)/
拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/
拘束衣 [こうそくい] /(n) straitjacket/
拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/
拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/
拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/
拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/
拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/
拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/
控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/
控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/
控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/
控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n,adj-no) substitute player/reserve/
控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/
控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/
控訴 [こうそ] /(n,vs,adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/
控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/
控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/
控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/
控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/
控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/
控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/
控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/
控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/
攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (See タチ) (ant: 受け) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(suf) (3) (See 質問攻め) a barrage of/a flood of/(P)/
攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/(P)/
攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/
攻め口 [せめくち;せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/
攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/
攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/
攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/
攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/
攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/
攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/
攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/
攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/
攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/
攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/
攻撃機 [こうげきき] /(n) attack aircraft/
攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/
攻撃性 [こうげきせい] /(n) aggressiveness/aggression/
攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/
攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/
攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/
攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/
攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/
攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/
攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/
攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/
攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/
攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/
攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/
攻城 [こうじょう] /(n,vs) siege/
攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/
攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/
攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/
攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/
攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) {comp} walkthrough or specific advice (e.g. in computer games)/(P)/
晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/
晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/
更 [こう] /(n) (See 五更) one-fifth of the night (approx. 2 hours)/
更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/
更なり [さらなり] /(n) of course/
更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/
更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/(P)/
更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/
更衣 [こうい] /(n,vs) (1) changing one's clothes/(n) (2) (arch) lady court attendant/(n) (3) (arch) second lunar month/
更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/
更科蕎麦 [さらしなそば] /(n) type of high quality soba/
更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/renovation/reform/(P)/
更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/
更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/
更紗 [さらさ] /(n,adj-no) cotton print (por: saraca)/calico/
更紗灯台 [さらさどうだん;サラサドウダン] /(n) redvein enkianthus/enkianthus campanulatus/
更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/renovation/(P)/
更新世 [こうしんせい] /(n) Pleistocene epoch/
更新履歴 [こうしんりれき] /(n) {comp} change log/record of updates/update history/
更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/
更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/
更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/
更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/
更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/
更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/
更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/
更生保護 [こうせいほご] /(n) rehabilitation/social readjustment/aftercare/parole/
更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/
更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g. of a cabinet)/dismissal (e.g. of a minister)/exchanging places/(P)/
更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/
更問 [さらもん] /(n) further questions/
杭 [くい] /(n) stake/picket/
杭打ち [くいうち] /(n) pile-driving/piling/
杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/
校 [こう] /(suf) (1) school/(n,ctr) (2) proof (of a book, document, etc.)/counter for proofs/
校医 [こうい] /(n) school doctor/
校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/
校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/
校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/
校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/
校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/
校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/
校紀 [こうき] /(n) school discipline/
校規 [こうき] /(n) school regulations/
校具 [こうぐ] /(n) school gear/
校訓 [こうくん] /(n) school precepts/
校合 [きょうごう;こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/
校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/
校章 [こうしょう] /(n) school badge/
校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/
校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/
校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/
校葬 [こうそう] /(n) school funeral/
校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/
校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/
校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/
校長先生 [こうちょうせんせい] /(n) (hon) high-school principal/
校定 [こうてい] /(n,vs) revision/
校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/
校内 [こうない] /(n,adj-no) within a school/(P)/
校内暴力 [こうないぼうりょく] /(n) school violence/
校風 [こうふう] /(n) school tradition/
校服 [こうふく] /(n) school uniform/
校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/
校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/
校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/
校務員 [こうむいん] /(n) (obsc) school janitor/
校名 [こうめい] /(n) name of a school/
校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/
校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/
校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/
校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/
梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/
梗塞 [こうそく] /(n,vs) stoppage/tightness/block/infarction/
構 [かまえ] /(n) (e.g. 凶, 閉) kanji enclosure type radical (must enclose at list two sides of the kanji)/
構い手 [かまいて] /(n) companion/
構う [かまう] /(v5u) (1) (See 構わない) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to intefere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/
構え [かまえ] /(n) posture (e.g. in martial arts)/pose/style/stance/
構える [かまえる] /(v1,vt) (1) to set up (e.g. a building)/(2) to prepare in advance (e.g. a meal)/to prepare to use something (e.g. a camera)/(3) to plan/to scheme/(4) to fabricate in order to deceive/(5) to stiffen/to become formal/(P)/
構へん [かまへん;かめへん] /(exp) (See 構わない) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/
構わない [かまわない] /(exp) (See 構う) no problem/it doesn't matter/
構音障害 [こうおんしょうがい] /(n) lisp/
構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/
構図 [こうず] /(n) composition/(P)/
構成 [こうせい] /(n,vs,adj-no) organization/organisation/configuration/composition/(P)/
構成員 [こうせいいん] /(n) members/
構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/
構成管理 [こうせいかんり] /(n) {comp} configuration management/
構成機器 [こうせいきき] /(n) {comp} components/
構成子 [こうせいし] /(n) component/
構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n,adj-no) constructivism/
構成情報 [こうせいじょうほう] /(n) configuration information/
構成制御 [こうせいせいぎょ] /(n) {comp} configuration control/
構成成分 [こうせいせいぶん] /(n) structural component/
構成節 [こうせいせつ] /(n) {comp} configuration section/
構成体 [こうせいたい] /(n) {comp} constituent/
構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/
構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/
構成部品 [こうせいぶひん] /(n) {comp} component/
構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/
構成変更 [こうせいへんこう] /(n) {comp} configuration change/
構成要件 [こうせいようけん] /(n) (See 故意) actus reus (constituent external element of a crime, as opposed to mental state)/
構成要素 [こうせいようそ] /(n,adj-no) {comp} components/elements/parts/
構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/
構想力 [こうそうりょく] /(n) power of conception/conceptual ability/
構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/
構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/
構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/
構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/
構造型 [こうぞうがた] /(n) {comp} derived type/structured type/
構造構文 [こうぞうこうぶん] /(n) {comp} construct/
構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/
構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n,adj-no) structuralism/
構造色 [こうぞうしょく] /(n) structural color/
構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/
構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/
構造物 [こうぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
構造変化 [こうぞうへんか] /(n,vs) structural change/
構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/
構造要素 [こうぞうようそ] /(n) {comp} structural element/
構体 [こうたい] /(n) body structure/
構築 [こうちく] /(n,vs) construction/(P)/
構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/
構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/
構文 [こうぶん] /(n,adj-no) {ling} syntax/sentence structure/
構文解析 [こうぶんかいせき] /(n) {comp} syntax analysis/
構文規則 [こうぶんきそく] /(n) {comp} syntax/
構文素 [こうぶんそ] /(n) {comp} lexical token/
構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/
構文木 [こうぶんぎ] /(n) syntax tree/
江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/
江 [こう] /(n) (1) (arch) large river (esp. the Yangtze)/(2) (See 琵琶湖) Lake Biwa/
江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/
江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/
江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/(P)/
江戸の華 [えどのはな] /(exp) (obs) widespread fires in Edo (often after earthquakes) (lit: flowers of Edo)/
江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/
江戸語 [えどご] /(n) (See 上方語) Edo dialect/
江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/
江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/
江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/
江戸彼岸 [えどひがん;エドヒガン] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
江戸弁 [えどべん] /(n) (See 江戸言葉) Edo dialect/
江戸幕府 [えどばくふ] /(n) Edo shogunate (1603-1867)/
江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/
江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/
江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/
江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/
江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/
江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/
江頭 [こうとう] /(n) (See 長江) (obsc) riverbank (esp. the Yangtze River)/
洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/
洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/
洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/
洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/
洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/
浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/
浩然の気 [こうぜんのき] /(n) (1) universal life force (the source of animation for all things)/(2) free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)/
浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/
港 [こう] /(suf) harbour (in location names)/
港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/
港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g. in Tokyo)/
港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/
港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/
港市 [こうし] /(n) harbour city (harbor)/
港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/
港町 [みなとまち] /(n) port city/
港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/
港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/
港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/
港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/
港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/
溝 [こう] /(n) (obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/(obs) hundred quintillion (British)/
溝 [みぞ(P);どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/(P)/
溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/
溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/
溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/
溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/
溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/
溝五位 [みぞごい] /(n) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)/
溝酸漿 [みぞほおずき] /(n) monkey flower (plant)/mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)/
溝状舌 [こうじょうぜつ] /(n) fissured tongue/
溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/
溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/
溝鼠 [どぶねずみ;ドブネズミ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/
溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/
甲 [かん] /(n) treble range (in Japanese music)/high note/
甲 [きのえ] /(n) (See 十干) first sign of the Chinese calendar/
甲 [こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g. in a contract)/the first party/(P)/
甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/
甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/
甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/
甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/
甲殻 [こうかく] /(n,adj-no) carapace/shell/crust/
甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/
甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/
甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/
甲高 [こうだか] /(adj-na,n,adj-no) high-pitched/high in the instep/
甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and tortoise shells/
甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) (See 亀甲獣骨文字) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/
甲子園 [こうしえん] /(n) (See 全国高等学校野球選手権大会) Koshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held)/
甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/
甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/
甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/
甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/
甲状腺腫 [こうじょうせんしゅ] /(n) goiter/goitre/
甲状軟骨 [こうじょうなんこつ] /(n) thyroid cartilage/
甲申事変 [こうしんじへん] /(n) Gapsin Coup (Korea, 1884)/
甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/
甲走った [かんばしった] /(adj-f) shrill/high-pitched/sharp/
甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/
甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/
甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/
甲虫目 [こうちゅうもく] /(n) Coleoptera (the order of insects containing beetles)/
甲鉄 [こうてつ] /(n,adj-no) armor/armour/armor plate/armour plate/
甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/
甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/
甲板 [かんぱん(P);こうはん(P)] /(n) (ship) deck/(P)/
甲板員 [かんぱんいん;こうはんいん] /(n) deck hand/
甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/
甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/
甲斐無し [かいなし] /(adj-f) worthless/useless/hopeless/
甲斐路 [かいじ] /(n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat/
甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/
甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/
甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g. on a beach)/
甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/
甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/
皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/
皇位継承 [こういけいしょう] /(n) (Japanese) imperial succession/
皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/
皇漢医学 [こうかんいがく] /(n) (See 漢方) traditional Chinese medicine/
皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/
皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/
皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/
皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/
皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/
皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/
皇后 [こうごう] /(n,adj-no) (Japanese) empress/queen/(P)/
皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/
皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/
皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/
皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/
皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/
皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/
皇室神道 [こうしつしんとう] /(n) Imperial Household Shinto/
皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/
皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/
皇寿 [こうじゅ] /(n) 111th birthday/
皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/
皇女 [こうじょ(P);おうじょ] /(n) imperial princess/(P)/
皇籍 [こうせき] /(n) membership of the Imperial family/
皇祖 [おおじのみこと] /(n) (arch) (obsc) grandfather of the emperor/
皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/
皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/
皇族費 [こうぞくひ] /(n) allowance allotted to the Imperial family/
皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/
皇太后 [こうたいごう(P);こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/
皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/
皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/
皇大神宮 [こうたいじんぐう] /(n) (See 内宮) Koutai Shrine (the inner shrine of Ise Shrine)/
皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/
皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/
皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/
皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/
皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/
皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/
皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/
皇道派 [こうどうは] /(n) Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army)/
皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/
皇別 [こうべつ] /(n) clans supposedly descended from the imperial family/
皇民化 [こうみんか] /(vs) imperialise/imperialize/
皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/
皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/
皇霊 [こうれい] /(n) spirits of past emperors/
皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/
皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/
皇祚 [こうそ] /(n) rank of emperor/the imperial throne/
硬 [こう] /(n) hardness/
硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/
硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/
硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/
硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/
硬メン [かたメン] /(n) dried ramen/
硬化 [こうか] /(n,vs,adj-no) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/(P)/
硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/
硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/
硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/
硬球 [こうきゅう] /(n) (ant: 軟球) hard ball/regulation ball/
硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/
硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/
硬膏 [こうこう] /(n) plaster (type of bandage)/
硬骨 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) hard bone/firmness/uncompromising/
硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/
硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) teleost/bony fish/
硬骨魚類 [こうこつぎょるい] /(n) teleosts/
硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/
硬質 [こうしつ] /(n,adj-no) hardness/stiffness/(P)/
硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/
硬水 [こうすい] /(n) hard water/
硬性 [こうせい] /(n,adj-no) hardness/
硬性憲法 [こうせいけんぽう] /(n) entrenched constitutional provision/
硬調 [こうちょう] /(n,adj-no) hard tone/
硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/
硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/
硬軟 [こうなん] /(n) hardness/
硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/
硬派 [こうは] /(n,adj-na) tough elements/hard-liners/stalwarts/(P)/
硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/
硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/
硬膜 [こうまく] /(n,adj-no) dura/dura mater/
硬木 [こうぼく] /(n) (ant: 軟木) hardwood/
硬鱗 [こうりん] /(n) ganoid scale/
稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/
稿人 [こうじん] /(n) straw figure/
稿本 [こうほん] /(n) manuscript/
稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/
糠 [ぬか] /(n) rice-bran/
糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/
糠蚊 [ぬかか;ヌカカ] /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/
糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/
糠子 [ぬかご] /(n) (See 糠蚊) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/
糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/
糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/
紅 [くれない(P);べに(P);こう] /(n) (1) deep red/crimson/(2) (べに only) rouge/lipstick/(P)/
紅 [もみ] /(n) red silk lining/
紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group/
紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/
紅猿子 [べにましこ] /(n) long-tailed rose finch/
紅花 [べにばな;こうか] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/
紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/
紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/
紅貝 [べにがい;ベニガイ] /(n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)/
紅殻 [べにがら] /(n) (See 弁柄) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/
紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/
紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/
紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/
紅旗 [こうき] /(n) (See 赤旗) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin)/
紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/
紅巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE)/
紅栗毛 [べにくりげ] /(n) red chestnut (horse coat color)/
紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/
紅鮭 [べにざけ;ベニザケ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/
紅樹 [こうじゅ] /(n) (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza)/(2) tree with red leaves or flowers/
紅樹林 [こうじゅりん] /(n) (See マングローブ) mangrove forest/
紅綬褒章 [こうじゅほうしょう] /(n) Medal with Red Ribbon/
紅色 [こうしょく;べにいろ] /(n) red (color, colour)/
紅色植物 [こうしょくしょくぶつ] /(n) rhodophyte/
紅唇 [こうしん] /(n) red lips/
紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/
紅雀 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/
紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/
紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/
紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/
紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/
紅鶴 [べにづる] /(n) (See フラミンゴ) (uk) flamingo (Phoenicopteridae)/
紅天蛾 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/
紅天狗茸 [べにてんぐたけ;ベニテングタケ] /(n) (uk) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)/
紅灯 [こうとう] /(n) red light/
紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/
紅梅 [こうばい(P);べにうめ(ik)] /(n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/(P)/
紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(P)/
紅白試合 [こうはくじあい] /(n) (See 学園祭) contest between two groups/contest between red group and white group/
紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/
紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/
紅筆 [べにふで] /(n) (1) lipstick brush/(2) mountain Japanese apricot/
紅粉 [べにこ;こうふん] /(n) powdered rouge/
紅鱒 [べにます] /(n) (See 紅鮭) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/
紅妙蓮寺 [べにみょうれんじ] /(n) benimyouren camelia/Camellia japonica var./
紅毛 [こうもう] /(n,adj-no) (1) red hair/(2) (See 紅毛人) (obs) Westerner (esp., originally, the Dutch)/
紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/
紅毛人 [こうもうじん] /(n) (See 南蛮人) Westerner (esp., originally, the Dutch)/
紅毛船 [こうもうせん] /(n) (arch) (col) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships)/
紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/
紅葉葵 [もみじあおい;モミジアオイ] /(n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)/
紅葉笠 [もみじがさ] /(n) Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)/
紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/
紅葉葉楓 [もみじばふう;モミジバフウ] /(n) sweetgum/redgum/liquidambar styraciflua/
紅葉李 [べにばすもも] /(n) Prunus cerasifera var. atropurpurea/pissad plum/
紅葉苺 [もみじいちご;モミジイチゴ] /(n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)/
紅羅雲 [こうらうん;コウラウン] /(n) (uk) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus)/
紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/
紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/
紅嘴烏 [べにはしがらす;ベニハシガラス] /(n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)/
紅蓼 [べにたで] /(n) water pepper (Polygonum hydropiper forma purpurascens)/
紅鶸 [べにひわ;ベニヒワ] /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/
絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/
絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/
絞り込み [しぼりこみ] /(n) refinement/narrowing-down/
絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/
絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/
絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/
絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/
絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/
絞殺 [こうさつ] /(n,vs) hanging/strangulation/(P)/
絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/
絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/
絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/
綱 [こう] /(n) (biological) class/
綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/
綱を張る [つなをはる] /(exp) to be a grand champion/
綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/
綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/
綱具 [つなぐ] /(n) rigging/
綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/ozeki-rank sumo wrestler trying to attain the rank of yokozuna/
綱手 [つなで] /(n) mooring rope/
綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/
綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/
綱鳥 [つなどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/
綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/funambulism/(P)/
綱目 [こうもく] /(n) main point and details/
綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/
綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g. for a campaign)/mission statement/(P)/
耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/
耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/
耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/
耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/
耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/
耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/
耕作放棄 [こうさくほうき] /(exp) abandonment of cultivation/
耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/
耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/
耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/
耕土 [こうど] /(n) arable soil/
考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/
考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/
考える事 [かんがえること] /(n) what one thinks/
考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/
考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/
考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/
考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/
考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/
考え深い [かんがえぶかい] /(adj-i) thoughtful/deep-thinking/
考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/
考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/
考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/
考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/
考案者 [こうあんしゃ] /(n) inventor/designer/planner/
考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/
考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/
考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/
考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/
考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/
考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/
考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/
考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/(P)/
考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/
考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/
考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/
考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/
肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/
肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge/ACK/
肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/
肯定文 [こうていぶん] /(n) (ant: 否定文) {ling} affirmative sentence/
肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/
腔腸動物 [こうちょうどうぶつ;くうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/
膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/
膏沃 [こうよく] /(n,adj-f) (See 膏腴) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/
膏肓 [こうこう;こうもう] /(n) incurable disease/
膏腴 [こうゆ] /(n,adj-f) (See 膏沃) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/
航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/
航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/
航海 [こうかい] /(n,vs,adj-no) sail/voyage/(P)/
航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/
航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/
航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/
航海法 [こうかいほう] /(n) Navigation Acts/
航空 [こうくう] /(n,adj-no) aviation/flying/(P)/
航空医学 [こうくういがく] /(n) aviation medicine/
航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/
航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/
航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/
航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/
航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/
航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/
航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/
航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/
航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/
航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/
航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/
航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/
航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/
航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/
航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/
航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/
航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/
航空路 [こうくうろ] /(n) air route/
航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/
航時機 [こうじき] /(n) (See タイムマシン) (obsc) time machine/
航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/
航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/
航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/
航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/
航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/
航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/
航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/
航宙士 [こうちゅうし] /(n) (See 航海士) astronavigator/
航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/
航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/
航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/
航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/
荒い [あらい] /(adj-i) rough/rude/wild/(P)/
荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/
荒くれ [あらくれ] /(adj-f) (1) violent/wild/rowdy/(n) (2) rough fellow/rowdy person/
荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/
荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/
荒ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) (See 荒む) to grow wild/to rage/to become rough/
荒ぶる神 [あらぶるかみ] /(exp,n) (arch) malevolent god/
荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/
荒らし [あらし] /(n) (1) (Internet) troll/(n-suf) (2) raising havoc/laying waste/disturber/
荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/
荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/
荒れる [あれる] /(v1,vi) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/
荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/
荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/
荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/
荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na,adj-no) stormy/threatening/
荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/
荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/
荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/
荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/
荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/
荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/
荒肝 [あらぎも] /(n) guts/
荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/
荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/
荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/
荒原 [こうげん] /(n) wilderness/
荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/
荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/
荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/
荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/
荒治療 [あらちりょう] /(n,vs) (See 荒療治) drastic measure or treatment (common mistake or alternative version)/
荒者 [あらもの] /(n) (obsc) rough man/rude man/
荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/
荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/
荒神目抜 [こうじんめぬけ;コウジンメヌケ] /(n) (See 大佐賀) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
荒節 [あらぶし;あらよ] /(n) (1) (See 鰹節) common and low grade type of katsuobushi/(2) bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies/
荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/
荒地鼠 [あれちねずみ;アレチネズミ] /(n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)/
荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/
荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/
荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/
荒波 [あらなみ] /(n,adj-no) stormy seas/raging waves/(P)/
荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/
荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/destruction/devastation/waste/decay/(P)/
荒布 [あらめ] /(n) arame (var. of seaweed) (Eisenia bicylis)/
荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/
荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/
荒物 [あらもの] /(n) sundries/
荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/
荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/
荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/
荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/
荒涼落莫 [こうりょうらくばく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/
荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/
行 [ぎょう] /(n) (1) line (i.e. of text)/row/verse/(2) {Buddh} carya (austerities)/(3) {Buddh} samskara (formations)/(4) (See 行書) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)/(P)/
行 [こう] /(n,n-suf) (1) going/travelling (traveling)/(2) (arch) district (of similar merchants)/guild/(3) epic/
行き違い [いきちがい(P);ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/
行き違う [ゆきちがう;いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
行き過ぎ [いきすぎ(P);ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/
行き掛け [ゆきがけ;いきがけ] /(n) on one's way/
行き帰り [ゆきかえり;いきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/
行き出す [いきだす] /(vi) to go (somewhere) with a purpose/
行き場 [ゆきば;いきば] /(n) place to go/destination/
行き先 [いきさき(P);ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/
行き度い [いきたい] /(n) want to go/
行き倒れ [いきだおれ;ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
行き届く [いきとどく(P);ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/
行き方 [いきかた;ゆきかた] /(n) way of doing/route/directions/
行き方 [ゆきがた;いきがた] /(n) (See 行方) (one's) whereabouts/
行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/
行く行く [ゆくゆく] /(adv) (uk) on the way/someday/
行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/
行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/
行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/
行けない [いけない] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/(P)/
行ける [いける] /(v1) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/
行ずる [ぎょうずる] /(vz,vt) (See 行う) (arch) (obsc) to perform/to do/to practice/
行の高さ [ぎょうのたかさ] /(n) {comp} line height/
行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/
行の長さ [ぎょうのながさ] /(n) {comp} line length/
行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/
行ピッチ [ぎょうピッチ] /(n) {comp} line pitch/
行位置 [ぎょういち] /(n) {comp} line number/
行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/
行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/perpetrator/
行員 [こういん] /(n) (See 銀行員) (abbr) bank clerk/(P)/
行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/
行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/
行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/
行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/
行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/
行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/
行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/
行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/
行間 [ぎょうかん] /(n,adj-no) line-spacing in text/between the lines/(P)/
行間隔 [ぎょうかんかく] /(n) {comp} line spacing/
行起点 [ぎょうきてん] /(n) {comp} line home position/
行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/
行儀悪い [ぎょうぎわるい] /(n) bad manners/
行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/
行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/
行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/
行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
行金 [こうきん] /(n) bank money/
行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/
行刑官 [ぎょうけいかん] /(n) (See 刑務官) (obs) prison official/
行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/
行幸 [ぎょうこう;みゆき] /(n,vs) Imperial visit/
行構え [ゆきがまえ;ぎょうがまえ] /(n) kanji "going" radical/
行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/
行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/
行始端 [ぎょうしたん] /(n) {comp} home position of line/
行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/
行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/
行者大蒜 [ぎょうじゃにんにく] /(n) Alpine leek (edible plant, Allium victorialis var. platyphyllum)/
行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/
行書 [ぎょうしょ] /(n) (See 六体) running script (a semi-cursive style of kanji)/
行商 [ぎょうしょう] /(n,vs,adj-no) monger/peddling/
行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/
行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/
行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/
行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/
行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/
行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/
行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/
行人偏 [ぎょうにんべん] /(n) kanji "going man" radical (radical 60)/
行水 [ぎょうずい] /(n,vs) bathing or cleaning oneself/
行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/
行政 [ぎょうせい] /(n,adj-no) administration/(P)/
行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/
行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/
行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/
行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n,adj-no) administrative organ/administrative body/(P)/
行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/ward/
行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/
行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/
行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) (See 行政機関) administrative guidance/
行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/
行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/
行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/
行政条例 [ぎょうせいじょうれい] /(n) executive order/
行政職員 [ぎょうせいしょくいん] /(n) administrative officer/
行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/
行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/
行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/
行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/
行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/
行先 [いきさき] /(n) destination/
行送り幅 [ぎょうおくりはば] /(n) {comp} line spacing/
行送リ [ぎょうおくり] /(n) {comp} linefeed/
行揃え [ぎょうそろえ] /(n) {comp} justify/
行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/
行端揃え [ぎょうたんそろえ] /(n,vs) {comp} justification/
行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/
行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/
行程表 [こうていひょう] /(n) (See ロードマップ) road map/
行頭 [ぎょうとう] /(n) {comp} beginning of line/BOL/
行動 [こうどう] /(n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/
行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/
行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/
行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/
行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/
行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n,adj-no) behaviorism/behaviourism/
行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/
行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/
行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/
行動範囲 [こうどうはんい] /(n) field of activities/area of activity/range of behavior (behaviour)/habitat/
行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/
行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/
行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/
行動様式 [こうどうようしき] /(n) behavioral pattern/
行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/
行年 [こうねん;ぎょうねん] /(n) age at one's death/
行番号 [ぎょうばんごう] /(n) {comp} line number/
行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/
行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/
行方向 [ぎょうほうこう] /(n) {comp} line writing direction/
行方不明 [ゆくえふめい] /(n,adj-no) missing/unaccounted for/
行務 [こうむ] /(n) bank business/
行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/
行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/
行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) {math} matrix/(P)/
行列演算 [ぎょうれつえんざん] /(n) {comp} matrix operation/
行列記法 [ぎょうれつきぼう] /(n) {comp} matrix notation/
行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/
行列代数 [ぎょうれつだいすう] /(n) {comp} linear algebra/matrix algebra/
行列表現 [ぎょうれつひょうげん] /(n) {comp} matrix representation/
行列要素 [ぎょうれつようそ] /(n) {comp} matrix element/
行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/
行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/
行枠 [ぎょうわく] /(n) {comp} line box/
衡器 [こうき] /(n) scale/
衡平 [こうへい] /(n,adj-na) balance/equity/
衡平法 [こうへいほう] /(n) equity (in law)/
講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/
講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) (See 講ずる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/
講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) (See 講じる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/
講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/
講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/
講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/speaker/
講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/
講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/
講義室 [こうぎしつ] /(n) lecture hall/lecture room/
講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/
講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/
講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/
講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/
講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/
講社 [こうしゃ] /(n) religious association/
講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/
講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/
講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/
講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/
講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/
講述 [こうじゅつ] /(n) (See 講義) university lecture/
講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/
講書始 [こうしょはじめ] /(n) Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)/
講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/
講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/
講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/
講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/
講中 [こうじゅう] /(n) religious association/
講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/
講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/
講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticise/criticism/review/
講武 [こうぶ] /(n) military training/
講和 [こうわ] /(n,vs) peace/conclude peace/(P)/
講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/
講和条件 [こうわじょうけん] /(n) peace terms/conditions of peace/
講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/
講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/
貢 [こう] /(n) tribute/
貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/
貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/
貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/
貢進 [こうしん] /(n) paying a tribute/contribution/presentation of something to an aristocrat/
貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/
貢納 [こうのう] /(n,vs) paying a tribute/
貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/
購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/
購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/
購読 [こうどく] /(n,vs,adj-no) paid subscription (e.g. magazine)/(P)/
購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/
購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/
購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/
購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/
購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/
購買 [こうばい] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/
購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/
購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/
購買部 [こうばいぶ] /(n) store/
購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/
郊外 [こうがい] /(n,adj-no) suburb/outskirts/(P)/
郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/
郊野 [こうの;こうや] /(n) suburban fields/
酵素 [こうそ] /(n,adj-no) enzyme/(P)/
酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/
酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/
酵母亜鉛 [こうぼあえん] /(n) zinc yeast/zinc-enriched yeast/
酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/
鉱員 [こういん] /(n) miner/
鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/
鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/
鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/
鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/
鉱工業 [こうこうぎょう] /(n) mining and manufacturing industry/
鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/
鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/
鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/
鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/
鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/
鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/
鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/
鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/
鉱泉 [こうせん] /(n) well/
鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/
鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/
鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/
鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/
鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/
鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/
鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/
鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/
鉱脈 [こうみゃく] /(n) reef/streak/
鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/
鉱滓 [こうさい;こうし] /(n) slag/
鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/
鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/
鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/
鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/
鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/
鋼色 [はがねいろ] /(n,adj-no) steel blue/
鋼製 [こうせい] /(n,adj-no) made of steel/
鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/
鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/
鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/
降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/
降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) (See 降りる) alighting/descending/
降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/
降り場 [おりば] /(n) place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles)/
降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/
降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/
降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/
降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/
降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/
降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/
降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/
降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/
降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/
降河回遊 [こうかかいゆう] /(n) downstream migration/
降河魚 [こうかぎょ] /(n) (See 遡河魚) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/
降海 [こうかい] /(n,vs) swimming downstream (to the sea)/
降海型 [こうかいがた] /(n) sea-run variety (of fish)/
降灰 [こうかい;こうはい] /(n) volcanic ash/
降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/
降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/
降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/
降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/giving up/(P)/
降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/
降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/
降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/
降順キー [こうじゅんキー] /(n) {comp} descending key/
降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/
降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/
降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/
降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/
降水確率 [こうすいかくりつ] /(n) chance of precipitation/chance of rain/
降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/
降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/
降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/
降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/
降誕 [こうたん] /(n,vs) (See ご降誕) birth (regal)/nativity/
降誕祭 [こうたんさい] /(n) (1) Christmas (authentic term now used within Japanese Christian denominations)/(2) celebration of the birthday of a saint or great man/
降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/
降等 [こうとう] /(n,vs,adj-no) demotion/
降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/
降板 [こうばん] /(n,vs) (1) leaving the mound (baseball)/being knocked out/(2) resign from a role or position/(P)/
降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/
降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/
降流魚 [こうりゅうぎょ] /(n) (obsc) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/
降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/
降鑒 [こうかん] /(n,vs) the gods watching over humans from the heavens/
降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/
項 [うなじ] /(n) nape/nucha/
項 [こう] /(n) (1) clause/paragraph/item/(2) {math} term/(3) (See 項・うなじ) (arch) nape (of the neck)/
項位置 [こういち] /(n) argument position/
項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/
項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) to hang one's head/
項番 [こうばん] /(n) item number/
項目 [こうもく] /(n) (data) item/entry/(P)/
項目選択 [こうもくせんたく] /(n) {comp} item selection/
項目名 [こうもくめい] /(n) {comp} item name/
項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/
香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/
香 [こう] /(n) incense/
香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/
香り高い [かおりたかい] /(adj-i) fragrant/aromatic/
香を焚く [こうをたく] /(exp) to cense/to burn incense/
香を聞く [こうをきく] /(exp) to smell incense/
香雨鳥 [こううちょう;コウウチョウ] /(n) (uk) brown-headed cowbird (Molothrus ater)/
香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/
香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/
香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/
香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/
香港 [ほんこん(P);ホンコン] /(n) Hong Kong (China)/(P)/
香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/
香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/
香菜 [シャンツァイ;こうさい] /(n) (シャンツァイ is from the Chinese xiangcai) (See コリアンダー) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/Chinese parsley/dhania/
香材 [こうぼく] /(n) sweet-smelling wood/
香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/
香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/(P)/
香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/
香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/
香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/
香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/
香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/
香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/
香箱 [こうばこ] /(n) incense box/
香盤時計 [こうばんどけい] /(n) incense clock/
香盤表 [こうばんひょう] /(n) (play or film) cast list/
香母酢 [かぼす;カボス] /(n) kabosu/Citrus sphaerocarpa/type of citrus fruit/
香味 [こうみ] /(n) smell and taste/flavour/flavor/
香味野菜 [こうみやさい] /(n) potherb/pot herb/
香味料 [こうみりょう] /(n) flavoring/flavouring/spice/
香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/
香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/
香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/
香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/
香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/
高 [こう] /(suf) (1) (See 高等学校) (abbr) High (abbreviation of "High School" following a school's name)/(pref) (2) (See 高レベル) high-/
高 [たか(P);だか] /(n,n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/
高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/
高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/
高さ [たかさ] /(n) (See 高い) height/(P)/
高さ計 [たかさけい] /(n) height gauge/
高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/
高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/
高み [たかみ] /(n) height/elevated place/
高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/
高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/
高レベル [こうレベル] /(n,adj-no) high level/
高圧 [こうあつ] /(n,adj-no) high voltage/high pressure/(P)/
高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/
高圧水 [こうあつすい] /(n) high-pressure water/
高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/
高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/
高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/
高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/
高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/
高位高官 [こういこうかん] /(n,adj-no) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/
高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/
高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/
高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/
高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/
高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/
高音 [こうおん(P);たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/
高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/
高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/
高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/
高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/
高架 [こうか] /(n,adj-no) overhead structure/(P)/
高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/
高架線 [こうかせん] /(n) (1) overhead wires/(2) elevated railway/
高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/
高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/
高画質 [こうがしつ] /(n) {comp} high resolution (of an image)/
高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/
高解像度 [こうかいぞうど] /(n,adj-no) {comp} high resolution/
高角 [こうかく] /(n,adj-no) high-angle/
高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/
高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/
高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/
高学歴 [こうがくれき] /(n,adj-no) high academic achievement/advanced academic training/higher education/
高学歴者 [こうがくれきしゃ] /(n) someone with superior education/
高額 [こうがく] /(adj-na,n,adj-no) large sum (money)/(P)/
高官 [こうかん] /(n,adj-no) high official/(P)/
高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g. film, radio receiver)/
高関税化 [こうかんぜいか] /(n,vs) (high) tariff protection/tariff jumping/
高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/
高気圧 [こうきあつ] /(n) (See 低気圧) high (atmospheric) pressure/high-pressure system/anticyclone/(P)/
高貴 [こうき] /(adj-na,n,adj-no) high class/noble/
高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/
高級 [こうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/
高級言語 [こうきゅうげんご] /(n) {comp} high-level language/
高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/
高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/
高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/
高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/
高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/
高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/
高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/
高句麗 [こうくり] /(n) Goguryeo (ancient Korean kingdom)/
高空 [こうくう;たかぞら] /(n) high altitude/
高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/
高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/
高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/
高検 [こうけん] /(n) (abbr) High Public Prosecutors' Office/
高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/
高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/
高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/
高工 [こうこう] /(n) (See 高等工業学校) (abbr) higher technical school/
高抗張力 [こうこうちょうりょく] /(adj-i) high tensile strength/
高校 [こうこう] /(n) (See 高等学校) (abbr) senior high school/(P)/
高校進学 [こうこうしんがく] /(n) continuing one's education into high school/
高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/
高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/
高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/
高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/
高裁 [こうさい] /(n) (See 高等裁判所) (abbr) High Court/(P)/
高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/
高札 [こうさつ] /(n) bulletin board/highest bid/
高山 [こうざん] /(n,adj-no) high mountain/alpine/(P)/
高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/
高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/
高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/
高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/
高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/
高士 [こうし] /(n) man of noble character/
高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/
高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/
高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/
高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/
高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/
高次元 [こうじげん] /(n,adj-no) {math} high dimension/higher dimensions/
高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/
高失業率 [こうしつぎょうりつ] /(n) high unemployment rate/
高湿度 [こうしつど] /(n) high humidity/
高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/
高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/
高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/
高収入 [こうしゅうにゅう] /(n,adj-no) high income/(P)/
高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/
高純度 [こうじゅんど] /(n,adj-na,adj-no) high purity/
高所 [こうしょ] /(n) high altitude/heights/elevation/broad view/(P)/
高所得者 [こうしょとくしゃ] /(n) (See 低所得者) person on top of the income scale/top earner/
高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/
高唱 [こうしょう] /(n,vs) chanting or singing in a loud voice/
高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/
高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/
高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/
高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/
高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/
高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/
高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/
高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/
高神 [たかがみ] /(n) high god/
高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/
高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/
高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/
高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/
高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/
高精度 [こうせいど] /(n) high precision/
高声 [こうしょう;こうせい;たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/
高説 [こうせつ] /(n) your opinion/
高専 [こうせん] /(n) (1) (See 高等専門学校) (abbr) technical college/(2) higher schools and colleges/
高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/
高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/
高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/
高僧 [こうそう] /(n,adj-no) high priest/virtuous priest/(P)/
高層 [こうそう] /(adj-no) multistory/multistoried/high-rise/high/tall/(P)/
高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/
高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/
高層建築 [こうそうけんちく;こうそうげんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/
高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/
高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/
高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/
高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/
高速 [こうそく] /(adj-na,n,adj-no) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
高速化 [こうそくか] /(n) {comp} increase in speed, acceleration/
高速回線 [こうそくかいせん] /(n) {comp} high speed line/
高速処理 [こうそくしょり] /(n) {comp} high speed processing/
高速接続 [こうそくせつぞく] /(n) {comp} high speed connection/
高速通信 [こうそくつうしん] /(n) {comp} high speed communication/
高速鉄道 [こうそくてつどう] /(n) high-speed rail/rapid (rail) transit/
高速伝送 [こうそくてんそう] /(n) {comp} high speed transmission/
高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/
高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/
高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
高卒 [こうそつ] /(n,adj-no) high school graduate/(P)/
高村派 [こうむらは] /(n) Komura Faction (of the LDP)/
高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/
高台 [たかだい] /(n,adj-no) elevation/high ground/(P)/
高大 [こうだい] /(adj-na) lofty/grand/impressive/
高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/
高段 [こうだん] /(n) highly ranked/
高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/
高値 [たかね] /(n,adj-no) high price/(P)/
高値引け [たかねびけ] /(n) closing higher/
高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/
高地 [こうち] /(n,adj-no) high ground/plateau/heights/(P)/
高著 [こうちょ] /(n) your literary work/
高潮 [こうちょう;たかしお] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/
高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/
高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/
高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/
高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/
高直 [こうじき;こうちょく] /(adj-na,n) expensive/valuable/
高低 [こうてい(P);たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/
高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/
高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/
高点 [こうてん] /(n) high score/
高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/
高田派 [たかだは] /(n) Takada sect (of Shin Buddhism)/
高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/
高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/
高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/(2) advanced/high-grade/strong/(P)/
高度化 [こうどか] /(n,vs) {comp} to increase speed/
高度技術 [こうどぎじゅつ] /(n,adj-no) {comp} high-tech/high-technology/
高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/
高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/
高度成長 [こうどせいちょう] /(n,adj-no) (See 高度経済成長) rapid growth (e.g. of the economy)/advanced maturity/
高塔 [こうとう] /(n) high tower/
高島田 [たかしまだ] /(n) traditional hair style/
高等 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/
高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/
高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/
高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/
高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/
高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/
高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/
高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/
高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/
高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/
高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/
高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/
高徳 [こうとく] /(n,adj-na) eminent virtue/
高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/
高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/
高年 [こうねん] /(n) old age/
高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/
高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/
高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/
高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/
高飛び [たかとび] /(n,vs) flight (lit: fly high)/escape/
高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/
高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/
高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/
高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/
高負荷 [こうふか] /(adj-f) high-capacity/high-intensity/high-load/
高風 [こうふう] /(n) noble character/
高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/
高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/
高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/
高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/
高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/
高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/
高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/
高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/
高密 [こうみつ] /(n) high density/
高密度 [こうみつど] /(n) high density/
高名 [こうめい(P);こうみょう] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/(P)/
高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/
高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/
高木 [こうぼく] /(n) tall tree/
高木関数 [たかぎかんすう] /(n) {math} Takagi function/
高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/
高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/
高野聖 [こうやひじり] /(n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks)/(2) (See 田鼈) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/
高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/
高野豆腐 [こうやとうふ;こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/
高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/
高欄 [こうらん] /(n) bannister/handrail/
高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/
高利 [こうり] /(n) high-interest rate/
高利益 [こうりえき] /(n) high profit/
高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/
高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/
高陵土 [こうりょうど] /(n) (See カオリン) (obsc) China clay/porcelain clay/
高嶺の花 [たかねのはな] /(n) goal which is unattainable (lit: flower on a high peak)/prize beyond one's reach/
高嶺桜 [たかねざくら;タカネザクラ] /(n) (See 峰桜) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
高嶺七竈 [たかねななかまど;タカネナナカマド] /(n) (uk) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)/
高麗楽 [こまがく] /(n) (See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/
高麗胡椒 [こおれえぐす;コーレーグース;コーレーグス] /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/
高麗尺 [こまじゃく] /(n) (arch) Korean shaku (approx. 35.6 cm)/
高麗人参 [こうらいにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
高麗鶯 [こうらいうぐいす;コウライウグイス] /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
高齢 [こうれい] /(n,adj-no) advanced (old) age/(P)/
高齢化 [こうれいか] /(n,vs) aging/
高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/
高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/
高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/
高禄 [こうろく] /(n) high salary/
高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/
高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/
高話 [たかばなし] /(n) loud speech/
高坏 [たかつき] /(n) serving table/
高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/
高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/
鴻;菱食 [ひしくい;ヒシクイ] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/
剛;豪 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/
剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/
剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/
剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/
剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/
剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/
剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/
剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/
剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/
剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/
剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/
剛柔 [ごうじゅう] /(n,adj-no) hardness and softness/
剛性 [ごうせい] /(n,adj-no) hardness/rigidity/
剛速球 [ごうそっきゅう] /(n) (See 速球) strong fast ball/
剛体 [ごうたい] /(n,adj-no) rigid body/
剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/
剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/rigidity/
剛毛 [ごうもう] /(n,adj-no) bristle/
剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/
剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/
劫 [こう;ごう] /(n) (1) {Buddh} kalpa (eon, aeon)/(2) (こう only) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/
劫火 [ごうか] /(n) world-destroying conflagration/
劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/
劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/
号(P);號 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/
号する [ごうする] /(vs-s) (1) (See 号) to name/to take a second name or alias/(2) to announce/to boast/to declare/
号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/
号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/
号館 [ごうかん] /(n) -building number/
号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/
号口 [ごうぐち] /(n) regular production/present model/
号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/
号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/
号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/
号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/
号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/
号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/
号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/
合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (See 衝) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(ctr) (6) counter for matches, battles, etc./(P)/
合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/
合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/
合いみつ [あいみつ] /(n) (See 相見積り) competitive bids or bidding/
合い札 [あいふだ] /(n) check/
合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/
合い棒 [あいぼう] /(n) companion/
合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/
合う [あう(P);おう(ik)] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/(P)/
合す [がっす] /(v5s) (See 合する) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/
合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/
合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/
合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/
合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/
合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/
合コン [ごうコン] /(n,vs) (See 合同コンパ) (abbr) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
合意 [ごうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/mutual understanding/(P)/
合意覚書 [ごういおぼえがき] /(n) memorandum of agreement/memorandum of understanding/letter of intent/
合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/
合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/
合意年齢 [ごういねんれい] /(n) age of consent/
合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/
合羽 [カッパ(P);かっぱ] /(n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/(P)/
合音 [ごうおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/
合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/
合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/
合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/
合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/
合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/
合巻 [ごうかん] /(n) type of picture book popular in the late Edo period/
合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/
合歓 [ねむ] /(n) silk tree/
合歓の木 [ねむのき] /(n) Albizia julibrissin/silk tree/
合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/
合間合間 [あいまあいま] /(n) between times/when there's a spare moment/
合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/
合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/
合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/
合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/
合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/
合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/
合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/
合計額 [ごうけいがく] /(n) total amount/aggregate sum/
合計機能 [ごうけいきのう] /(n) {comp} total function/
合計検査 [ごうけいけんさ] /(n) {comp} summation check/sum check/
合計数 [ごうけいすう] /(n) total number/
合計容量 [ごうけいようりょう] /(n) {comp} total capacity/
合憲 [ごうけん] /(n,adj-no) constitutionality/(P)/
合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/
合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/
合口音 [ごうこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
合刻 [ごうこく] /(n,vs) (obsc) publication of two or more different books together as one/
合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/
合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/
合作 [がっさく] /(n,vs,adj-no) collaboration/joint work/(P)/
合冊 [がっさつ;ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/
合札 [あいふだ] /(n) check/tally/
合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/
合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/
合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/
合字 [ごうじ] /(n) ligature/
合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/
合従 [がっしょう] /(n,vs) (See 六国,秦,連衡) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)/
合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) (See 合従,連衡) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty)/(tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands)/resorting to alliances as a diplomatic expedient/
合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/
合宿形式 [がっしゅくけいしき] /(n,adj-no) residential/training-camp-style/boarding/
合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/
合唱 [がっしょう] /(n,vs,adj-no) chorus/singing in a chorus/(P)/
合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/
合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/
合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/
合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/
合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/
合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(2) "please" or "with respect" in Buddhist correspondence (i.e the veneration mudra)/(P)/
合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/
合掌捻り [がっしょうひねり] /(n) clasped-hand twist down (sumo)/
合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/
合成 [ごうせい] /(n,vs) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/
合成ゴム [ごうせいゴム] /(n) synthetic rubber/
合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/
合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/
合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/
合成酵素 [ごうせいこうそ] /(n) ligase/synthase/synthetase/
合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/
合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n,adj-no) (See モンタージュ写真) composite or montage photograph/
合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/
合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/
合成数 [ごうせいすう] /(n) composite number/composite quantity/
合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/
合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) (See 合繊) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/
合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/artificial leather/leatherette/
合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/
合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/
合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/
合切 [がっさい] /(n) all altogether/
合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/
合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/
合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/
合繊 [ごうせん] /(n) (See 合成繊維) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/
合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/
合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/
合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/
合体 [がったい] /(n,vs) (1) union/coalescence/amalgamation/combination/alliance/annexation/incorporation/(2) copulation/penetration/
合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/compliance/(P)/
合著 [がっちょ;ごうちょ] /(n) joint authorship/
合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/
合点 [がてん(P);がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/
合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/
合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/
合同会社 [ごうどうかいしゃ] /(n) (See 合同会社) limited company/company structure for small businesses, established in 2005 (GK)/
合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/
合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/
合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/
合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/
合板 [ごうはん(P);ごうばん(P)] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/
合皮 [ごうひ] /(n) (See 合成皮革) (abbr) synthetic leather/
合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/
合併 [がっぺい(P);ごうへい(ok)] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/
合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/
合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/
合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/
合併集合 [がっぺいしゅうごう] /(n) (See 和集合) {math} union/
合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/
合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/
合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/
合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/
合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/
合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/
合抱 [ごうほう] /(n) armful/
合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/
合法化 [ごうほうか] /(n,vs) legalization/legalisation/
合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/
合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/
合法鳥 [がっぽうどり;かっぽうどり] /(n) (See 郭公) (obsc) cuckoo/
合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/law-abiding/in order/(P)/
合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/
合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/
合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/
合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) appropriateness/finality (philosopy)/purposiveness/
合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/
合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/
合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/
合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/
合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/
合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/
合流 [ごうりゅう] /(n,vs,adj-no) confluence/union/linking up/merge/recombining/
合流渠 [ごうりゅうきょ] /(n) combined sewer/
合力 [ごうりょく(P);ごうりき;こうりょく] /(n,vs) (1) (ごうりょく only) resultant force/(2) assistance/help/(3) donation/alms/almsgiving/(P)/
合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/
合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/
壕(P);濠 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) (usu. 濠) moat/fosse/(P)/
拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/
拷訊 [ごうじん] /(n) (See 拷問) (obsc) torture/
拷責 [ごうせき] /(n) (See 拷問) (obsc) torture/
拷問 [ごうもん] /(n,vs,adj-no) torture/the rack/third degree/(P)/
拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/
拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/
豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/
豪ドル [ごうドル] /(n) Australian dollar/
豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/
豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/
豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/
豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/
豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/
豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/
豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/
豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/
豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/
豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/
豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/
豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/
豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/
豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/
豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/
豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/
豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/
豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/
豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/
豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) full of strength/haughty/pompous/
豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/
豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/
豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/
豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/
豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/
豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/
豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/
豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/
豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/
豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/
轟かす [とどろかす] /(v5s,vt) to make a thundering sound/to make roar/
轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/
轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/
轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/
轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/
轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/
麹(P);糀 [こうじ] /(n) mould grown on rice, etc. as a starter to make sake (mold)/(P)/
麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/
麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/
克鯨 [こくくじら] /(n) (uk) gray whale (Eschrichtius robutus)/
克己 [こっき] /(n,vs,adj-no) self denial/self control/(P)/
克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/
克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/
克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/
克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/
克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/victory/(P)/
克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/
刻 [きざ] /(n) scratch/
刻(P);剋 [こく] /(n) (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)/(2) (刻 only) carving/engraving/cutting/mincing/(3) (剋 only) victory/(4) strictness/cruelty/(P)/
刻する [こくする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to carve/to engrave/(2) to publish/to author/
刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/
刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/
刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/
刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/
刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/
刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/
刻み幅 [きざみはば] /(n) {comp} stride/
刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/
刻む [きざむ] /(v5m,vt) to mince/to carve/to engrave/to cut fine/to chop up/to hash/to chisel/to notch/(P)/
刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/
刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/
刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/
刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/
刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/
刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/
刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/
刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/
刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/
刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/
刻時機構 [こくじきこう] /(n) {comp} clock/
刻時信号 [こくじしんごう] /(n) {comp} clock signal/clock pulse/
刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/
告げる [つげる] /(v1,vt) to inform/(P)/
告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/
告る [こくる;コクる] /(v5r,vt) (from 告白する) (See 告白) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/
告解 [こっかい] /(n) confession/
告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/
告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/
告辞 [こくじ] /(n) farewell address/
告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action/(P)/
告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/
告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/
告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/
告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/
告白 [こくはく] /(n,vs,adj-no) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g. the confessional)/(P)/
告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/
告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/
告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/
告文 [こうもん;こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/
告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/
告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/
告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/
告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/
国(P);邦 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (See 国郡里制) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/(P)/
国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/
国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/
国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/
国を売る [くにをうる] /(exp) to betray one's country (to an enemy)/
国コード [くにコード] /(n) {comp} country code/
国威 [こくい] /(n) national prestige/
国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/
国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/
国営 [こくえい] /(n,adj-no) state management/(P)/
国営化 [こくえいか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/
国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/
国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/
国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/
国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/
国王 [こくおう] /(n,adj-no) king/(P)/
国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/
国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/
国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/
国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/
国家威信 [こっかいしん] /(n) national pride/national prestige/
国家間 [こっかかん] /(adj-no) cross-national/
国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/
国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/
国家元首 [こっかげんしゅ] /(n) head of a state/
国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/
国家主義 [こっかしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/
国家主権 [こっかしゅけん] /(n) state sovereignty/national sovereignty/
国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/
国家神道 [こっかしんとう] /(n) State Shinto/
国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/
国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/
国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/
国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/
国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/
国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/
国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/
国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/
国花 [こっか] /(n) national flower/
国華 [こっか] /(n) national pride/
国会 [こっかい] /(n,adj-no) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/
国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/
国会答弁 [こっかいとうべん] /(n) answers in the Diet/
国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/
国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/
国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/
国学 [こくがく] /(n) study of (ancient) Japanese literature and culture/(P)/
国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/
国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/
国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/
国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/
国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/
国境 [こっきょう(P);くにざかい] /(n,adj-no) national or state border/(P)/
国境越え [こっきょうごえ] /(n,adj-no) cross-border/
国境警備 [こっきょうけいび] /(n) border security/
国境線 [こっきょうせん] /(n) border/
国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/
国境紛争 [こっきょうふんそう] /(n) international border dispute/
国教 [こっきょう] /(n,adj-no) state religion/
国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/
国緊隊 [こくきんたい] /(n) (See 国際緊急援助隊) (abbr) Japan International Cooperation Agency/JICA/
国訓 [こっくん] /(n) Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)/
国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/
国郡里制 [こくぐんりせい] /(n) (See 律令制,郷里制) province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods)/
国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/
国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/
国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/
国憲 [こっけん] /(n) national constitution/
国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/
国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/
国原 [くにばら] /(n) spacious country/
国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/
国庫 [こっこ] /(n,adj-no) national treasury/(P)/
国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/
国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/
国語 [こくご] /(n) (1) Japanese (language)/(2) national language/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(P)/
国語科 [こくごか] /(n) Japanese language (as a school subject)/
国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/
国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/
国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/
国交省 [こっこうしょう] /(n) (See 国土交通省) (abbr) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/
国交相 [こっこうしょう] /(n) (See 国土交通相) (abbr) Minister of Land, Infrastructure and Transportation/
国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/
国構え [くにがまえ] /(n) kanji "country" radical/
国号 [こくごう] /(n) name of a country/
国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/
国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/
国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/
国際 [こくさい] /(n,adj-no) international/(P)/
国際テロ [こくさいテロ] /(n) international terrorism/
国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/i18n (in IT)/(P)/
国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/
国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/
国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/
国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/
国際機構 [こくさいきこう] /(n) international organization/
国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/
国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/
国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/
国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/
国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/
国際協力 [こくさいきょうりょく] /(n) international cooperation/
国際緊張 [こくさいきんちょう] /(n) international tension/international tensions/
国際金融 [こくさいきんゆう] /(n) international finance/
国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/
国際契約 [こくさいけいやく] /(n) international contract (agreement)/
国際警察 [こくさいけいさつ] /(n) international police/
国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/
国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/
国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/
国際公法 [こくさいこうほう] /(n) public international law/
国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/
国際私法 [こくさいしほう] /(n) private international law/the conflict of laws/
国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/
国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/
国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/
国際書誌 [こくさいしょし] /(n) international bibliography/
国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/
国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/
国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/
国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/
国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/
国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/
国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international politics/world politics/
国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/
国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/
国際秩序 [こくさいちつじょ] /(n) international order/
国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/
国際通話 [こくさいつうわ] /(n) {comp} international call/
国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/
国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/
国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/
国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/
国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/
国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/
国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/
国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/
国際貿易 [こくさいぼうえき] /(n) international trade/international trading/
国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/
国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/
国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/
国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/
国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/
国産 [こくさん] /(n,adj-no) domestic products/(P)/
国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/
国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/
国産米 [こくさんまい] /(n) domestically produced rice/
国使 [こくし] /(n) envoy/
国司 [こくし;くにのつかさ] /(n) (See 守・かみ) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/
国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/
国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/
国士無双 [こくしむそう] /(n) (1) distinguished person/(2) Thirteen Orphans (high-scoring mahjong hand)/
国試 [こくし] /(n) (See 国家試験) state examination (e.g. medical school)/
国事 [こくじ] /(n,adj-no) national affairs/
国事行為 [こくじこうい] /(n) constitutional functions (of the emperor)/
国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/
国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/
国字 [こくじ] /(n) (1) native script/kana/(2) kanji made in Japan/
国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/
国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/
国璽書 [こくじしょ] /(n) (Britain's) Lord Privy Seal/
国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/
国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/
国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/
国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/
国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/
国常立尊 [くにのとこたちのみこと] /(n) Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)/
国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/
国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/
国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/
国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/
国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/
国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/
国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/extreme patriotism/
国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/
国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/
国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/
国政 [こくせい] /(n,adj-no) political situation/statecraft/body politic/(P)/
国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/
国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/
国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (USA)/IRS/(P)/
国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/
国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/
国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/
国籍法 [こくせきほう] /(n) Japanese Nationality Act/
国籍留保 [こくせきりゅうほ] /(n) reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)/
国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/
国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/
国喪 [こくそう] /(n) national mourning/
国葬 [こくそう] /(n) national funeral/
国造 [くにのみやつこ;くにつこ;こくぞう] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/
国側 [くにがわ] /(n) the State/
国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/
国体 [こくたい] /(n) (1) (See 国家体制) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/
国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/
国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/
国中 [くにじゅう;こくじゅう;こくちゅう] /(n,adj-no) all over the country/
国蝶 [こくちょう] /(n) national butterfly/
国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/
国定 [こくてい] /(n,adj-no) state-sponsored/national/
国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/
国鉄 [こくてつ] /(n) (See 国有鉄道,日本国有鉄道) (abbr) national railway (esp. Japan National Railways)/(P)/
国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/
国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/
国都 [こくと] /(n) (national) capital city/
国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/
国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/
国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/
国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/
国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/
国内 [こくない] /(n,adj-no) internal/domestic/(P)/
国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/
国内均衡 [こくないきんこう] /(n) domestic equilibrium/internal balance/internal equilibrium/
国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/
国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/
国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/
国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/
国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/
国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/
国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/
国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/domestic law/national law/
国内旅行 [こくないりょこう] /(n) domestic travel/(P)/
国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/
国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/
国番号 [くにばんごう] /(n) {comp} country code/
国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/
国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/
国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/
国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/
国府 [こくふ;こくぶ;こふ] /(n) (1) (こくふ only) (See 国民政府) (abbr) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/(2) (See 律令制) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/
国父 [こくふ] /(n) father of one's country/
国風 [こくふう;くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/
国文 [こくぶん] /(n) national literature/
国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/
国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/
国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/
国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/
国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
国幣社 [こくへいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji)/
国柄 [くにがら] /(n) national character/(P)/
国別 [くにべつ] /(n,adj-no) by country/
国保 [こくほ] /(n) (See 国民健康保険) (abbr) national health insurance/
国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/
国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/
国法 [こくほう] /(n) national law/
国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/
国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/
国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/
国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/
国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/
国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/
国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/
国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/
国鱒 [くにます;クニマス] /(n) (uk) Oncorhynchus nerka kawamurae (extinct Japanese subspecies of sockeye salmon)/
国民 [こくみん] /(n) nation/nationality/people/citizen/(P)/
国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/
国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/
国民議会 [こくみんぎかい] /(n) national assembly (esp. France)/
国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/
国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/
国民国家 [こくみんこっか] /(n) nation-state/
国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/
国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) inexpensive hotel operated by a local government/(P)/
国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/
国民食 [こくみんしょく] /(n) (See ソウルフード) food universally loved by all citizens/comfort food/
国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/
国民新 [こくみんしん] /(n) (See 国民新党) (abbr) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
国民新党 [こくみんしんとう] /(n) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/
国民政府 [こくみんせいふ] /(n) (See 中国国民党) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/
国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/
国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/
国民党 [こくみんとう] /(n) (1) (See 立憲国民党) (abbr) Constitutional Nationalist Party (1910-1922)/(2) (See 中国国民党) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/
国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/
国民道徳 [こくみんどうとく] /(n) national morality/
国民年金 [こくみんねんきん] /(n,adj-no) national pension/government pension system/(P)/
国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/
国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/
国務院 [こくむいん] /(n) State Council (of the People's Republic of China)/
国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/
国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/
国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/
国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/
国訳 [こくやく] /(n,vs) (See 和訳) (obsc) translation from a foreign language into Japanese/
国有 [こくゆう] /(n,adj-no) national ownership/(P)/
国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/
国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/SOE/
国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/
国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/
国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) national railway/
国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/
国利 [こくり] /(n) national interests/
国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/
国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/
国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/
国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/
国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/
国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/
国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/
国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/
国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/
国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/
国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/
国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/
国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/
国連本部 [こくれんほんぶ] /(n) United Nations (UN) Headquarters/
国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/
国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/
国衙領 [こくがりょう] /(n) provincial governorate (since late Heian period)/
国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/
穀雨 [こくう] /(n) (See 二十四節気) "grain rain" solar term (approx. April 20)/
穀象虫 [こくぞうむし;コクゾウムシ] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/
穀食 [こくしょく] /(n,vs,adj-no) cereal diet/grain-eating/
穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/
穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n,adj-no) grain-producing region/
穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/
穀物 [こくもつ] /(n,adj-no) grain/cereal/corn/(P)/
穀粉 [こくふん] /(n,adj-no) grain (rice) flour/
穀粒 [こくりゅう] /(n,adj-no) kernel/grain/
穀類 [こくるい] /(n,adj-no) grains/(P)/
酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (often コク) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/
酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/
酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/
酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/
酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/
酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/
酷似 [こくじ] /(n,vs,adj-no) resemblance/resemble/(P)/
酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/
酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/
酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/
酷薄無情 [こくはくむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/merciless/ruthless/
酷評 [こくひょう] /(n,vs,adj-no) severe criticism/damnation/(P)/
酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/
酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/
黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(3) (uk) (m-sl) bad guy/'black hat'/(P)/
黒い [くろい] /(adj-i) (1) black/(2) dark/(3) illicit/wicked/underground/(P)/
黒い雨 [くろいあめ] /(n) heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima)/
黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/
黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/
黒くする [くろくする] /(exp) to blacken/
黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/
黒っぽい [くろっぽい] /(adj-i) dark/blackish/(P)/
黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/
黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/
黒める [くろめる] /(v1,vt) to make something black/to talk wrong into right/
黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/
黒ゴマ [くろゴマ] /(n) (See 胡麻) black sesame (seeds)/
黒ダイヤ [くろダイヤ] /(n) black diamond/
黒パン [くろパン] /(n) brown bread/rye bread/
黒ビール [くろビール] /(n) stout (lit: black beer)/dark beer/porter's ale/
黒ロリ [くろロリ] /(n) black Lolita (fashion style)/
黒葦毛 [くろあしげ] /(n) steel gray (horse coat color)/steel grey/
黒衣 [こくい(P);こくえ] /(n) black clothes/(P)/
黒雲 [くろくも;こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/
黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/
黒煙 [くろけむり(P);こくえん] /(n) black smoke/(P)/
黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/
黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/
黒歌鳥 [くろうたどり;クロウタドリ] /(n) (See ブラックバード) (uk) blackbird (Turdus merula)/
黒海 [こっかい] /(n,adj-no) Black Sea/(P)/
黒芥子 [くろがらし;クロガラシ] /(n) (uk) black mustard (Brassica nigra)/
黒樫 [くろがし] /(n) black oak/
黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/
黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/
黒丸烏 [こくまるがらす;コクマルガラス] /(n) (uk) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus)/
黒丸花蜂 [くろまるはなばち;クロマルハナバチ] /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/
黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/
黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/
黒金;鉄 [くろがね] /(n) iron/
黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/
黒熊 [くろくま;くろぐま] /(n) black bear/
黒栗毛 [くろくりげ] /(n) black chestnut (horse coat color)/
黒血 [くろち] /(n) venous blood/
黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/
黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/
黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/
黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/
黒犀 [くろさい;クロサイ] /(n) black rhinoceros (Diceros bicornis)/
黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/
黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/
黒山 [くろやま] /(n) large crowd/
黒山蟻 [くろやまあり;クロヤマアリ] /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/
黒子 [ほくろ(P);こくし] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/(P)/
黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/
黒紫色 [こくししょく] /(n) dark purple/
黒字 [くろじ] /(n,adj-no) balance (figure) in the black/(P)/
黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/
黒慈姑 [くろぐわい;クログワイ] /(n) (1) (uk) {food} Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
黒鹿毛 [くろかげ] /(n) dark bay (horse coat color)/
黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/
黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/
黒酒 [くろき] /(n) (See 白酒) (arch) black sake (presented as an offering to the gods)/
黒住教 [くろずみきょう] /(n) Kurozumi-kyo (sect of Shinto)/
黒松 [くろまつ] /(n) black pine/
黒焼き [くろやき] /(n) charring/something charred/
黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/
黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/
黒色 [こくしょく] /(n,adj-no) black (colour, color)/(P)/
黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/
黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/
黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/
黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/
黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) black race/
黒人 [こくじん] /(n,adj-no) black person/(P)/
黒人兵 [こくじんへい] /(n) black (i.e. African-American) soldier/buffalo soldier/
黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/
黒酢 [くろず] /(n) (1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice/(2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables/
黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/
黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/
黒雀蜂 [くろすずめばち;クロスズメバチ] /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) failure mark (sumo)/(P)/
黒石 [くろいし] /(n) (1) (See 白石) black stone/(2) black (go pieces)/
黒線 [こくせん] /(n) black line/
黒船 [くろふね] /(n) (1) black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)/(2) product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc./
黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/
黒藻 [くろも;クロモ] /(n) (1) (uk) hydrilla (species of aquatic plant, Hydrilla verticillata)/(2) Papenfussiella kuromo (species of brown algae)/
黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/
黒体 [こくたい] /(n) black body (object that absorbs all electromagnetic radiation)/
黒体放射 [こくたいほうしゃ] /(n) black-body radiation/
黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/
黒鯛 [くろだい] /(n) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
黒大蟻 [くろおおあり;クロオオアリ] /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
黒炭 [くろずみ] /(n) (See 白炭) black charcoal/
黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/
黒胆汁質 [こくたんじゅうしつ] /(n) (See 憂鬱質) melancholic temperament/
黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/
黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/
黒茶 [くろちゃ] /(n) (See 黒茶色) (abbr) deep brown/
黒茶色 [くろちゃいろ] /(n) deep brown/
黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/
黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/
黒鶴 [くろづる] /(n) (uk) common crane (Grus grus)/
黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) sunspot/
黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/
黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/
黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/
黒土 [こくど;くろつち] /(n) black terracotta/black soil/
黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/
黒盗賊鴎 [くろとうぞくかもめ;クロトウゾクカモメ] /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/
黒糖 [こくとう] /(n) (See 黒砂糖) (abbr) brown cane sugar/
黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/
黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/
黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/
黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/
黒白 [くろしろ(P);こくはく;こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/(P)/
黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/
黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/
黒髪 [くろかみ;こくはつ] /(n,adj-no) black hair/
黒斑 [くろふ;くろぶち;こくはん] /(n) (arch) black spots/
黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/
黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/
黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/
黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/
黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/
黒表 [こくひょう] /(n) black list/
黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/
黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/
黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/
黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)/
黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/
黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush/Lindera umbrellata/(2) toothpick/(3) natural wooden chopsticks (tea ceremony)/
黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/
黒穂 [くろほ;くろぼ] /(n) smut/
黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/
黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/
黒魔術 [くろまじゅつ] /(n) black magic/
黒魔法 [くろまほう] /(n) (See 黒魔術) (ant: 白魔法) black magic/
黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/
黒鮪 [くろまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)/
黒毛 [くろげ] /(n) (1) black hair/(2) black-haired horse/
黒毛和牛 [くろげわぎゅう] /(n) (See 黒毛和種) Japanese Black (breed of cattle)/
黒毛和種 [くろげわしゅ] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/
黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/
黒木蔦 [くろきづた;クロキヅタ] /(n) (uk) Caulerpa scalpelliformis (species of green alga)/
黒目 [くろめ] /(n,adj-no) black iris/black eyes/
黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/
黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/
黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/
黒雷鳥 [くろらいちょう;クロライチョウ] /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/
黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/
黒枠 [くろわく] /(n,adj-no) mourning borders/
黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/
黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/
黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/
黒蠅 [くろばえ;クロバエ] /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/
黒貂 [くろてん;ふるき;クロテン] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/
黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/
黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/
黒鶫 [くろつぐみ;クロツグミ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/
黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/
獄を破る [ごくをやぶる] /(exp) to break prison/
獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/
獄屋 [ごくや] /(n) prison/
獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/
獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/
獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/
獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/
獄中 [ごくちゅう] /(n,adj-no) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/
獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/
獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/
獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/
獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/
漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
腰 [こし(P);コシ] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/
腰が強い [こしがつよい] /(exp) (See 腰の強い) firm/flexible and hard to break/persevering/
腰が軽い [こしがかるい] /(exp) (1) (See 腰の軽い) (ant: 腰が重い) cheerfully working/(2) hasty/
腰が重い [こしがおもい] /(exp) (See 腰の重い) (ant: 腰が軽い) slow to act/slow in starting work/
腰が低い [こしがひくい] /(exp,adj-i) (See 腰の低い) humble/modest/
腰の強い [こしのつよい] /(adj-i) (See 腰が強い) firm/persevering/flexible and hard to break/
腰の軽い [こしのかるい] /(adj-i) (See 腰が軽い) cheerfully working/
腰の重い [こしのおもい] /(adj-i) (See 腰が重い) slow in start work/
腰の低い [こしのひくい] /(adj-i) (See 腰が低い) humble/modest/
腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/
腰ばき [こしばき] /(n) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/
腰パン [こしパン] /(n) (abbr) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/pants worn in such a manner/
腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/
腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/
腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/
腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/
腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/
腰間 [ようかん] /(n) hips/
腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/
腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/
腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/
腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/
腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) inadvertent collapse (sumo)/(2) breaking down (e.g. in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/
腰細 [こしぼそ] /(adj-na,adj-no,n) (1) narrow-waisted/(n) (2) (See 腰細蜂) (abbr) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/
腰細蜂 [こしぼそばち] /(n) (See 似我蜂) (obsc) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/
腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/
腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/(2) striated swallow (Hirundo striolata)/
腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/
腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/
腰椎 [ようつい] /(n,adj-no) lumbar vertebrae/
腰痛 [ようつう] /(n,adj-no) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/
腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/
腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/
腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/
腰当て [こしあて] /(n) bustle/
腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/
腰白 [こしじろ] /(n) short-sleeved kimono with a plain white backside/
腰抜かす [こしぬかす] /(v5s) (1) (See 腰を抜かす) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/
腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/
腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/
腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/
腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/
腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/
腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/
腰部 [ようぶ] /(n,adj-no) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/
腰壁 [こしかべ] /(n) (See 垂れ壁,間仕切り) waist-high partition wall/breast wall/
腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
甑炉 [そうろ] /(n) (obsc) furnace (for casting bronze)/
忽 [こつ] /(n) one hundred-thousandth/
忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/
忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/
惚け茄子 [ぼけなす] /(n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant/(2) (derog) slow-witted, abstracted person/halfwit/
惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/
惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n,adv-to) (uk) fondly/charming/
惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/
惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/
惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/
骨 [こつ;コツ] /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/
骨 [ほね] /(adj-na,n) bone/(P)/
骨っぽい [ほねっぽい] /(adj-i) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/
骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/
骨を拾う [ほねをひろう] /(exp,v5u) (1) to collect the ashes of the deceased/(2) to look after someone's affairs after he dies/
骨を折る [ほねをおる] /(exp) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/
骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan/bone scintigraphy/
骨化 [こっか] /(n,vs,adj-no) ossification/
骨芽細胞 [こつがさいぼう] /(n) osteoblast/
骨灰 [こっかい;こつばい] /(n) bone ash/
骨灰磁器 [こっかいじき] /(n) (See ボーンチャイナ) bone porcelain/bone china/
骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/
骨格模型 [こっかくもけい] /(n) (human) skeletal model/
骨幹 [こっかん] /(n,adj-no) skeleton/structure/build/
骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/
骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/
骨細胞 [こつさいぼう] /(n) osteocyte/
骨材 [こつざい] /(n) aggregate/
骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/
骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/
骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/
骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/
骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/
骨髄 [こつずい] /(n,adj-no) bone marrow/true spirit/(P)/
骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/
骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/
骨髄腔 [こつずいこう] /(n) medullary cavity (of bone)/
骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/
骨髄抑制 [こつずいよくせい] /(n) bone marrow suppression/
骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/
骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/
骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/
骨折り [ほねおり] /(n) travail/exertion/service/labour (labor)/ado/
骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/
骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/
骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/
骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/
骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/
骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/
骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/
骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n,adj-no) big-boned/stout/
骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/
骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/
骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/
骨董屋 [こっとうや] /(n) (See 骨董) antique store/
骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/
骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/
骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/
骨董品屋 [こっとうひんや] /(n) (See 骨董品) antique shop/
骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/
骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n,adj-no) osteomalacia/
骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/
骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/
骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/
骨牌 [こっぱい] /(n) (1) playing cards/(2) mahjong tiles made of animal bone/
骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/
骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g. fish, etc.)/(2) watered down (e.g. plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/
骨盤 [こつばん] /(n,adj-no) pelvis/
骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/
骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone/powdered bones/
骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/
骨偏 [ほねへん] /(n) kanji "bone" radical at left/
骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/
骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/
骨膜 [こつまく] /(n,adj-no) periosteum/
骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/
骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/
骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/
骨迷路 [こつめいろ] /(n) bony labyrinth (of the inner ear)/
骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/
骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/
骨棘 [こつきょく;こっきょく] /(n) bone spur/osteophyte/
狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/
込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/
此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/
此の世 [このよ] /(n) this world/the present/
此の世界 [このせかい] /(n) this world/
此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/
此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/
此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/
此れは [これは] /(exp) (1) (uk) as for this/(int) (2) (See こりゃ) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)/see here/I say/
此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/
此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/
此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/
此岸 [しがん] /(n) (See 彼岸) {Buddh} this world/this life/
此処いら [ここいら] /(n) (See 此処ら) (uk) around here/in this vicinity/this area/
此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/
此奴 [こいつ(P);こやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/
此奴ら [こいつら] /(n) (uk) these guys/these fellows/(P)/
此方 [こちら(P);こっち(P);こち(ok)] /(n) (1) (See 彼方,其方,何方) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/
此方 [こなた;こんた(ok)] /(n) (1) (こなた only) (See こちら) (uk) this way/here/(2) (こなた only) the person in question/he/she/him/her/(3) (こなた only) since (a time in the past)/prior to (a time in the future)/(pn,adj-no) (4) (こなた only) me/(5) you/
此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/
此方人等 [こちとら] /(pn,adj-no) (sl) (uk) we/
頃 [けい] /(n) (See 畝・ほ) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/
頃 [ころ(P);ごろ(P)] /(n,n-adv,n-suf) (1) (ごろ when used as a suffix) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) (See 食べ頃) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/
頃刻 [けいこく] /(n) short period/
頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/
今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/
今 [こん] /(pref) (1) the current .../this/(2) today's .../
今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/
今が今 [いまがいま] /(exp) just now/
今こそ [いまこそ] /(adv) now is the time/
今しき [いましき] /(adj-pn) now (emph.)/
今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/
今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/
今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/
今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/
今の内 [いまのうち] /(exp) without delay/at once/
今は昔 [いまはむかし] /(exp) once upon a time/
今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/
今もって [いまもって] /(adv) until now/
今や [いまや] /(adv) now/(P)/
今カノ [いまカノ] /(n) (See 彼女) (ant: 前カノ,元カノ) present girlfriend/
今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/
今一度 [いまいちど] /(n) once more/
今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/
今芽樫 [イマメガシ;いまめがし] /(n) (See 姥目樫) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/
今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/
今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/
今宮 [いまみや] /(n) (1) newly born imperial prince/(2) newly constructed (branch) shrine/
今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/
今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/
今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/
今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/
今古 [きんこ] /(n) now and anciently/
今吾 [こんご] /(n) (See 故吾) (arch) one's present self/
今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/
今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/
今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/
今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/
今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/
今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/
今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/
今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/
今週末 [こんしゅうまつ] /(n) this weekend/
今出来 [いまでき] /(n,adj-no) something new (with nuance of poor quality)/out now/fresh/
今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/spring this year/(P)/
今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
今少し [いますこし] /(adv) a little more/
今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/
今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/
今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/
今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/
今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/
今世界 [こんせかい] /(n) this world/
今世紀 [こんせいき] /(n) this century/
今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/
今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/
今昔 [こんじゃく(P);こんせき] /(n) past and present/(P)/
今昔物語 [こんじゃくものがたり] /(n) (See 今昔物語集) (abbr) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/
今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/
今朝 [けさ(P);こんちょう] /(n-t) this morning/(P)/
今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/
今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/
今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/
今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/
今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/
今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/
今日 [きょう(P);こんにち(P);こんち;こんじつ] /(n-t) today/this day/(P)/
今日は [こんにちは(P);こんちは] /(int) (こんちは is col.) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/
今日まで [きょうまで;こんにちまで] /(exp) until today/
今日昨日 [きょうきのう] /(n) (1) today and yesterday/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/
今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/
今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/
今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/
今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/
今年 [ことし(P);こんねん] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/
今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/
今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/
今風 [いまふう] /(adj-na,n,adj-no) modern style/
今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/
今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/
今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/
今夕 [こんせき;こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
今様 [いまよう] /(n) modern style/
今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/
今茲 [こんじ] /(n-t) (arch) this year/the current year/
困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/
困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/
困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/
困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/
困る [こまる] /(v5r,vi) to be troubled/to be worried/to be bothered/to be embarrassed/to be stumped/(P)/
困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/
困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/
困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/
困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/
困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/
困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/
困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/
困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/
困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/
坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/
墾田 [こんでん] /(n) new rice field/
婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/
婚姻色 [こんいんしょく] /(n) nuptial coloration (colouration)/
婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/
婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/
婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/
婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/
婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/
婚外子 [こんがいし] /(n) child born out of wedlock/illegitimate child/love child/
婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/
婚活 [こんかつ] /(n) (See 結婚活動) (abbr) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./
婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/
婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/
婚人 [よばいびと] /(n) (arch) suitor/
婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/
婚前契約 [こんぜんけいやく] /(n) (See 婚前契約書,プリナップ) prenuptial agreement/
婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/
婚文 [よばいぶみ] /(n) (arch) loveletter/letter proposing marriage/
婚約 [こんやく] /(n,vs,adj-no) engagement/betrothal/(P)/
婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/
婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/
婚約破棄 [こんやくはき] /(n) (See 破棄) breaking off an engagement/
婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/
婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/
婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/
恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/
懇ろ [ねんごろ] /(adj-na,n) kind/courteous/hospitable/
懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/
懇願 [こんがん] /(n,vs) entreaty/supplication/petition/(P)/
懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/
懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/
懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/
懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/
懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/
懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/
懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/
懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/
懇談会 [こんだんかい] /(n) (1) social gathering/informal get-together/(2) colloquium/panel discussion/
懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/
懇望 [こんもう;こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/
懇命 [こんめい] /(n) kind words/
懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/
懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/
昏睡 [こんすい] /(n,vs,adj-no) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/
昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/
昏冥 [こんめい] /(n) darkness/gloom/
昏迷 [こんめい] /(n,vs,adj-no) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/
昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/
昆孫 [こんそん] /(n) great-great-great-great-grandchild/
昆虫 [こんちゅう] /(n,adj-no) insect/bug/(P)/
昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/
昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/
昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/
昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/
昆布茶 [こぶちゃ;こんぶちゃ] /(n) kelp tea/
根 [こん] /(n) (1) stick-to-itiveness/perseverance/persistence/(2) (See 基) radical (esp. one that tends to ionize easily)/(3) {math} root/(4) {Buddh} indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs)/
根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef/(P)/
根から [ねから] /(adv,adj-no) (1) (See 根っから) since the beginning/natural-born (salesman, etc.)/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
根が付く [ねがつく] /(exp) to take (strike) root/
根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
根に持つ [ねにもつ] /(exp,v5t) to hold a grudge/to hold something against somebody/
根の国 [ねのくに] /(n) (arch) underworld/
根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/
根を張る [ねをはる] /(exp) to spread one's roots (of a tree, etc.)/to take root (of an ideology, etc.)/
根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/
根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/gloomy/pessimistic/
根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/
根音 [こんおん] /(n,adj-no) root (of a musical chord)/
根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/laying the groundwork/(P)/
根回り [ねまわり] /(n) root circumference/
根冠 [こんかん] /(n) root cap/
根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/
根管 [こんかん] /(n) root canal/
根管治療 [こんかんちりょう] /(n) root canal therapy/
根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/
根基 [こんき] /(n) radical/
根気 [こんき] /(n) patience/perseverance/persistence/tenacity/energy/(P)/
根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/
根気負け [こんきまけ] /(n,vs) being outpersevered/
根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/
根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/
根強い [ねづよい] /(adj-i) firmly rooted/deep-seated/(P)/
根喰葉虫 [ねくいはむし;ネクイハムシ] /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/
根茎 [こんけい] /(n,adj-no) rhizome/root stalk/
根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/
根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/
根菜 [こんさい] /(n) root crops/
根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/
根治 [こんじ;こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/
根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/
根深 [ねぶか] /(n) (See 葱) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
根深い [ねぶかい] /(adj-i) deep-rooted/ingrained/
根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/
根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/
根切り [ねぎり] /(n) root cutting/
根切り虫 [ねぎりむし] /(n) cutworm/
根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/
根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/
根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/
根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/
根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/
根太 [ねだ] /(n) joist/
根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/
根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/
根締め [ねじめ] /(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/
根鉢 [ねばち] /(n) root clump/
根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/
根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/
根保証 [ねほしょう] /(n) basic guarantee/initial guarantee/revolving guarantee/revolving credit agreement/
根方 [ねかた] /(n) root/lower part/
根本 [ねほん] /(n) (1) (arch) (ksb:) kabuki script/(2) (See 絵入根本) (abbr) illustrated kabuki script/
根本悪 [こんぽんあく] /(n) radical evil (in Kantian philosophy)/
根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/
根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/
根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/
根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/
根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/
根毛 [こんもう] /(n,adj-no) root hair/
根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/
梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/
混 [こん] /(n-pref) mixed/opposite of pure/
混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/
混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/
混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/
混じる [こんじる] /(v1,vi,vt) (See 混ずる) to be mixed in with/to blend with/
混ずる [こんずる] /(vz,vi,vt) (See 混じる) to be mixed in with/to blend with/
混ぜこぜ [まぜこぜ] /(n) (uk) jumble (of two or several things)/mix/
混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/
混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/
混獲 [こんかく] /(n,vs) by-catch/bycatch/
混凝土 [コンクリート(P);こんくりいと] /(n) (uk) concrete/(P)/
混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/
混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/
混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/
混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/
混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/
混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/
混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/
混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/
混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/
混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/
混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/
混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/
混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/
混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/
混合薬 [こんごうやく] /(n) drug combination/drug cocktail/
混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/
混載 [こんさい] /(n,vs,adj-no) mixed loading/consolidation/
混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/
混載業者 [こんさいぎょうしゃ] /(n) consolidator (shipping, freight, etc.)/
混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/
混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/
混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/
混雑した [こんざつした] /(adj-f) disorderly/confused/congested/
混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/
混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/
混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/
混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/
混成 [こんせい] /(n,vs,adj-no) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/
混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/
混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/
混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/
混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./
混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/
混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/
混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/
混声 [こんせい] /(n) mixed voices/
混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/
混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/
混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/
混濁 [こんだく] /(n,vs) muddiness/turbidity/opacity/
混濁した [こんだくした] /(adj-f) thick/turbid/cloudy/muddy/
混炭 [こんたん] /(n,vs) coal blending/coal mixing/
混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/
混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/
混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/
混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) {math} mixed fraction/(2) compound number/
混文 [こんぶん] /(n) {ling} compound-complex sentence/
混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/
混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/
混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/
混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/
混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/
混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/
混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/
混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/
混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/
混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/
痕跡 [こんせき] /(n,adj-no) trace/traces/vestige/vestiges/(P)/
痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/
紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/
紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/
紺ソ [こんソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/
紺ソク [こんソク] /(n) (See 紺ソ) (abbr) (sl) navy-blue socks/
紺ハイソ [こんハイソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue knee socks/
紺屋 [こうや(P);こんや(P)] /(n) dyer/(P)/
紺四郎 [こんしろう] /(n) (See コンスル) (arch) consul/
紺綬褒章 [こんじゅほうしょう] /(n) Medal with Dark Blue Ribbon/
紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/
紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/
紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/
紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/
紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/
艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/
艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/
魂 [こん] /(n) (See 魄) Yang energy/spirit/
魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/
魂讃め星 [たまほめぼし] /(n) (1) (See 鬼,鬼宿,魂緒の星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
魂緒の星 [たまおのほし] /(n) (1) (See 鬼,鬼宿,魂讃め星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
魂消る [たまげる;たまぎる;たまきえる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/
魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/
魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/
魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/
些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/
些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/
些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/
佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/
佐官 [さかん] /(n) field officer/
佐川急便 [さがわきゅうびん] /(n) Sagawa Express (parcel delivery company)/
佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/
佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/
佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well .../
叉骨 [さこつ] /(n) wishbone/furcula/
叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/
叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/
叉焼 [チャーシュー] /(n) roasted pork fillet, often used in ramen/
唆し [そそのかし] /(n) instigation/
唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/
唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/
左 [さ] /(n,adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing)/the following/
左 [ひだり] /(n,adj-no) left/left hand side/(P)/
左の通り [さのとおり] /(n) as following/
左シフト [ひだりシフト] /(n) {comp} left shift (bitwise, arithmetic)/
左フック [ひだりフック] /(n) left hook (e.g. in boxing, etc.)/
左右 [さゆう(P);そう(ok);さう(ok)] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/
左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/
左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/
左右相称 [さゆうそうしょう] /(n,adj-no) symmetry/
左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no,adj-na) bilateral symmetry/
左下 [ひだりした] /(n) lower left/
左下隅 [ひだりしたすみ] /(n) {comp} bottom left corner/
左回り [ひだりまわり] /(n,adj-no) counterclockwise rotation/CCW/
左楽 [さがく] /(n) (See 左方の楽) (abbr) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/
左官 [さかん;しゃかん] /(n) plasterer/
左官屋 [さかんや] /(n) (See 左官) plasterer/
左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/
左寄せ [ひだりよせ] /(n,vs) left-aligned/left-justified/
左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/
左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/
左記補足 [さきほそく] /(exp) following supplements/supplementary information below/
左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/
左傾 [さけい] /(n,vs,adj-no) leftist/left radical/
左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/
左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/
左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/
左向き [ひだりむき] /(n) facing left/
左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/
左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/
左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/
左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/
左上 [ひだりうえ] /(n,adj-no) left-upper/
左上隅 [ひだりうえすみ] /(n) {comp} top left corner/
左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/
左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/
左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/
左旋性 [させんせい] /(n,adj-no) levorotatory/laevorotatory/
左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/
左前 [ひだりまえ] /(n) downward course/being badly off/wearing a kimono with the right side tucked under the left/(P)/
左側 [ひだりがわ(P);さそく] /(n,adj-no) left/left (hand) side/(P)/
左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/
左足 [ひだりあし] /(n,adj-no) left foot/
左揃え [ひだりそろえ] /(n,vs) {comp} left-justification/
左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/
左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/
左端 [さたん;ひだりはし] /(n,adj-no) left end/left edge/
左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/
左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/
左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/
左直 [さちょく] /(n) left liner/
左党 [さとう;ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/
左脳 [さのう] /(n,adj-no) left brain/
左派 [さは] /(n,adj-no) left wing/(P)/
左派系 [さはけい] /(n) left faction/
左表 [さひょう] /(n) chart at the left/
左払い [ひだりはらい] /(n) in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail/
左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/
左辺値 [さへんち] /(n) {comp} left side value (of an equation)/
左弁官 [さべんかん] /(n) (See 弁官) Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs)/
左方 [さほう] /(n) left side/
左方の楽 [さほうのがく] /(n) (See 唐楽) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
左方端 [さほうたん] /(n) {comp} left hand edge/
左方唐楽 [さほうとうがく] /(n) (See 唐楽) (obsc) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
左目 [ひだりめ] /(n) left eye/
左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/
左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/
左翼 [さよく] /(n,adj-no) (ant: 右翼) left-wing/(P)/
左翼党 [さよくとう] /(n) left-wing party/party of the left/
左腕 [さわん(P);ひだりうで] /(n) (1) left arm/(n) (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher)/(P)/
左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/
左袒 [さたん] /(n,vs) (arch) friendship/allegiance/support/
差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/
差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/
差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/
差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/
差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/
差し詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/
差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/
差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/
差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/prohibition/
差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/
差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/
差し歯 [さしば] /(n) false tooth/post crown/
差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/
差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/
差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/
差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/
差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/
差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/
差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/
差し足 [さしあし] /(n) stealthy steps/kick when one (horse) overtakes another/
差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/
差し潮 [さししお] /(n) rising tide/
差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/
差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/
差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/
差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/
差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/
差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/
差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/
差す [さす] /(v5s,vi) (1) (See 傘を差す) to raise (e.g. hands, umbrella)/to stretch out/(2) to be tinged/(3) to wear at one's side (e.g. sword)/(4) (See 射す) to shine/(5) to provoke a feeling/(P)/
差っ引く [さっぴく] /(v5k) (See 差し引く) to deduct/to take away/
差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/
差違 [さい] /(n) difference/
差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/
差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/
差羽 [さしば;サシバ] /(n) (uk) grey-faced buzzard (Butastur indicus)/gray-faced buzzard/
差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/
差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/
差機関 [さきかん] /(n) difference engine/
差金 [さきん] /(n) difference/margin/
差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/
差集合 [さしゅうごう] /(n) {math} relative complement/
差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/
差等 [さとう] /(n) gradation/
差動 [さどう] /(n,adj-no) differential motion/
差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/
差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/
差分 [さぶん] /(n) {comp} "diff"/increment/
差分法 [さぶんほう] /(n) {comp} difference method/
差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/
差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/
差別語 [さべつご] /(n) discriminatory term/discriminatory language/
差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/
差別発言 [さべつはつげん] /(n) discriminatory remark/hate speech/
差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/
差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/
査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/
査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/
査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/
査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/
査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/
査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/
査定者 [さていしゃ] /(n) underwriter (insurance)/appraiser/assessor/auditor/
査読 [さどく] /(n,vs) peer review/refereeing/
査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/
沙 [しゃ;さ] /(n) one hundred-millionth/
沙穀 [サゴ] /(n) (See サゴ椰子) (uk) sago (edible sago palm starch) (dut:)/
沙汰 [さた] /(n,vs) (1) affair/state/incident/issue/matter/(2) verdict/sentence/(3) directions/orders/command/instructions/(4) notice/information/communication/news/message/tidings/update/
沙門 [しゃもん;さもん] /(n) {Buddh} shramana (wandering monk)/
沙弥 [しゃみ;さみ] /(n) male Buddhist novice/
沙弥尼 [しゃみに] /(n) female Buddhist novice/
砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/
砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/
砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/
砂蟹 [すながに;スナガニ] /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/
砂滑 [すなめり;スナメリ] /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/
砂岩 [さがん;しゃがん] /(n) sandstone/
砂金 [さきん;しゃきん] /(n) gold dust/
砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/
砂山 [すなやま;さやま] /(n) sand hill/dune/
砂子 [すなご] /(n) sand/gold or silver dust/
砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/
砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/
砂場 [すなば] /(n) sand pit/
砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
砂鼠 [すなねずみ;スナネズミ] /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/
砂地 [すなじ;すなち] /(n,adj-no) sandy soil/
砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/magnetite sand/
砂土 [さど] /(n) sand/
砂湯 [すなゆ] /(n) sand bath/
砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/
砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/
砂糖黍 [さとうきび] /(n) sugarcane/
砂糖醤油 [さとうじょうゆ] /(n) sweet soy sauce/sugar with soy sauce/
砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/
砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/
砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserved in sugar/
砂糖楓 [さとうかえで;サトウカエデ] /(n) (uk) sugar maple (Acer saccharum)/rock maple/
砂糖椰子 [さとうやし;サトウヤシ] /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/
砂蚤 [すなのみ;スナノミ] /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/
砂八目 [すなやつめ;スナヤツメ] /(n) (uk) far eastern brook lamprey (Lampetra reissneri)/
砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/ringside seat/
砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/
砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/
砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/
砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/
砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/
砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/
砂利 [じゃり(P);ざり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (じゃり only) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/
砂利子 [じゃりんこ] /(n) (uk) (sens) student who can't keep up in school/
砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/
砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/
砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/
砂礫 [されき] /(n) pebbles/
詐欺 [さぎ] /(n,adj-no) fraud/swindle/graft/(P)/
詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/
詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/
詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/
詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/
詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/
鎖(P);鏈 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/
鎖陰 [さいん] /(n) gynatresia/
鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/
鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/
鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
鎖骨 [さこつ] /(n,adj-no) collarbone/clavicle/
鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/
鎖蛇 [くさりへび] /(n) (uk) viper/
鎖状 [さじょう] /(n,adj-no) chainlike/
鎖線 [させん] /(n) dashed (dotted) line/chain line/
鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/
鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/
鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/
坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/
坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/
座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/one's place/position/(suf) (2) attaches to the names of theatres and constellations/(P)/
座す [ざす] /(v5s,vt) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/
座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/
座り心地 [すわりごこち] /(n) level of comfort (of objects you sit on)/
座り相撲 [すわりずもう] /(n) sumo wrestling performed in a sitting position/
座り方 [すわりかた] /(n) ways of sitting/
座を外す [ざをはずす] /(exp) to withdraw from someone's presence/to leave the room/
座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/
座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/
座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/on hand/
座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/
座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/
座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/
座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/
座学 [ざがく] /(n,vs) classroom learning (as contrasted to practical training)/classroom lecture/
座技 [すわりわざ] /(n) {MA} Aikido seated defence (defense)/
座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/
座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/
座金 [ざがね] /(n) metal washer/
座屈 [ざくつ] /(n) buckling/
座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/
座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/
座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/
座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/
座主 [ざす] /(n) temple's head priest/
座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/
座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/
座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/
座席 [ざせき] /(n,adj-no) seat/(P)/
座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/
座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/
座禅草 [ざぜんそう;ザゼンソウ] /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/
座像 [ざぞう] /(n) seated figure/
座卓 [ざたく] /(n) low table/
座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/
座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/
座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/
座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/
座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/
座頭 [ざとう] /(n) blind man or masseur/
座頭鯨 [ざとうくじら;ザトウクジラ] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/
座頭虫 [ざとうむし] /(n) (See 大蚊) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
座標 [ざひょう] /(n,adj-no) coordinate/coordinates/
座標格子 [ざひょうこうし] /(n) {comp} coordinate grid/
座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/
座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/
座標点 [ざひょうてん] /(n) {comp} coordinate point/
座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/
座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/
座敷 [ざしき] /(n) tatami room/(P)/
座敷犬 [ざしきけん] /(n) dog that is raised indoors/
座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/
座面 [ざめん] /(n) seat (of a chair)/
座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/
座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/
座刳り [ざぐり] /(n) counter sink (e.g. so screw-heads don't protrude above surface)/
挫き [くじき] /(n) sprain/
挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/
挫ける [くじける] /(v1,vi) to be crushed/to be broken/to be sprained/
挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/
挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/
挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/
挫創 [ざそう] /(n) (See 挫傷,打ち身) contusion/bruise/
挫滅 [ざめつ] /(n,vs) crushing (injury)/
債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/
債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/
債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/
債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/
債権 [さいけん] /(n) (ant: 債務) credit/claim/(P)/
債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/
債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/
債主 [さいしゅ] /(n) creditor/
債務 [さいむ] /(n) (ant: 債権) debt/liabilities/(P)/
債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/
債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/
債務国 [さいむこく] /(n) debtor nation/debt-laden country/debtor country/
債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/
債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/
債務整理 [さいむせいり] /(n) adjustment of debts/debt-workout/consolidation of debts/settlement of debts/
債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/
債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/
債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/
催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/
催す [もよおす] /(v5s,vt) (1) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to show signs of/(2) to feel (sensation, emotion, etc.)/(P)/
催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/
催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/
催告 [さいこく] /(n,vs) notification/
催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/
催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/
催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./
催吐薬 [さいとやく] /(n) (See 吐剤) emetic/
催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/
催眠 [さいみん] /(n,adj-no) hypnotism/(P)/
催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/
催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/
催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/
催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/
催涙 [さいるい] /(n,adj-no) lachrymal/(P)/
催涙ガス [さいるいガス] /(n,adj-no) tear gas/
催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/
催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/
再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/(P)/
再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/
再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/
再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/
再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/
再ロード [さいロード] /(n,vs) {comp} reload/
再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/
再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/
再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/
再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/
再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/
再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/
再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/
再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/
再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/
再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/
再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/
再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/reconfirmation/revalidation/
再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/
再割当 [さいわりあて] /(n) {comp} reassignment/
再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/
再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/
再帰 [さいき] /(n,adj-no) recursive/
再帰関数 [さいきかんすう] /(n) {comp} recursive function/
再帰的 [さいきてき] /(adj-na) {comp} recursive/
再帰動詞 [さいきどうし] /(n) {ling} reflexive verb/
再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/
再起 [さいき] /(n,vs,adj-no) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/
再起動 [さいきどう] /(n,vs) {comp} restart/reboot/
再起不能 [さいきふのう] /(n) being beyond recovery/having no hope of recovery/
再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/
再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/
再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/
再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/
再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/
再勤 [さいきん] /(n) reappointment/
再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/
再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/
再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/
再掲 [さいけい] /(vs) to reproduce/to reprint/
再計算 [さいけいさん] /(n,vs) {comp} recalculation/recalculate/
再結晶 [さいけっしょう] /(n,vs) recrystallization/
再建 [さいけん] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/
再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/
再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/
再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/
再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/
再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/
再見 [さいけん] /(n,vs) looking at again/watching again/discovering again/seeing again/
再現 [さいげん] /(n,vs,adj-no) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/
再現率 [さいげんりつ] /(n) (See 適合率) recall/recall factor/recall ratio/
再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/
再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/
再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/
再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/
再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/
再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/
再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/
再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/
再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/
再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/
再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/
再告 [さいこく] /(n) renotification/
再国営化 [さいこくえいか] /(n,vs) re-nationalisation/
再国有化 [さいこくゆうか] /(n,vs) re-nationalisation/
再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/
再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/
再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/
再使用 [さいしよう] /(n) reuse/
再使用型 [さいしようがた] /(adj-f) reusable/
再始動 [さいしどう] /(n,vs) {comp} restart/
再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/
再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/
再試行 [さいしこう] /(n,vs) trying again/
再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/
再実行 [さいじっこう] /(n,vs) {comp} re-execute/
再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/
再就職 [さいしゅうしょく] /(n) reemployment/
再集計 [さいしゅうけい] /(n,vs) recount (ballots, etc.)/
再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/
再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/
再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/
再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/
再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/
再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/
再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/
再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/
再勝 [さいしょう] /(n) another victory/
再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/
再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/
再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/
再審裁判 [さいしんさいばん] /(n) retrial/
再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/
再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/
再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/
再整理 [さいせいり] /(n,vs) rearrangement/reorganization/recounting (an event)/
再生 [さいせい] /(n,vs,adj-no) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/refresh/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/
再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/
再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/
再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/
再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/
再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/
再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/
再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/
再生法 [さいせいほう] /(n) regeneration process/rehabilitation method/recovery/
再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/
再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/
再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/
再接続 [さいせつぞく] /(n) {comp} reconnect/
再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/
再設定 [さいせってい] /(n,vs) {comp} reestablish/reset (a password)/
再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/
再宣言 [さいせんげん] /(n) {comp} redeclaration/
再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/
再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/
再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/
再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/
再組立 [さいくみたて] /(n) {comp} reassembly/
再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/
再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/
再送信 [さいそうしん] /(n) {comp} retransmission/
再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/
再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/
再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/
再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/
再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/
再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/
再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/
再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/
再定義 [さいていぎ] /(n) {math} redefinition/
再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/
再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/
再訂版 [さいていはん;さいていばん] /(n) second revised edition/
再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/
再転送 [さいてんそう] /(n) re-transfer/re-transmit/
再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/
再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/
再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/
再度弁論 [さいどべんろん] /(n,vs) repleading/pleading again/
再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g. to a newsgroup)/
再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/
再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/
再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/
再読込み [さいどくこみ] /(n) {comp} reload (a document, e.g.)/
再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/
再入 [さいにゅう] /(n,n-pref) re-entry/reentry/readmittance/
再入可能 [さいにゅうかのう] /(adj-na) {comp} re-entrant/
再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/
再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/
再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/
再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/
再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/
再燃 [さいねん] /(n,vs,adj-no) recurrence/revival/resuscitation/(P)/
再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/
再敗 [さいはい] /(n) second defeat/
再配達 [さいはいたつ] /(n) redelivery/
再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/
再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/
再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/
再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/
再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/
再発信 [さいはっしん] /(vs) retransmission/
再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/
再判定 [さいはんてい] /(n,vs) rejudgement/
再判定中 [さいはんていちゅう] /(exp) under re-judgment/
再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/
再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/
再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/
再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/
再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/
再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/
再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/
再販売 [さいはんばい] /(n) resale/
再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/reevaluation/revaluation/
再描画 [さいびょうが] /(n) {comp} redraw/
再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/
再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/
再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/
再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/
再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/
再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/
再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/
再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/
再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/
再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/
再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/
再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/
再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/
再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/
再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/
再来 [さいらい] /(n,vs) return/second coming/second advent/reincarnation/(P)/
再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/
再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/
再利用率 [さいりようりつ] /(n) {comp} reuse factor/
再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent/
再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/
再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/
最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) (See 最たる) prime/conspicuous/
最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/
最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/
最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/
最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/
最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/
最悪期 [さいあくき] /(n) worst period of time/
最右端 [さいうたん] /(n) {comp} low order end/
最右翼 [さいうよく] /(n) ultra-right/ultra-right extremists/
最下 [さいか] /(adj-na,n,adj-no) the lowest/the worst/(P)/
最下位 [さいかい] /(n) lowest rank/bottom/cellar/least significant (bit)/
最下部 [さいかぶ] /(n) lowest part/bottom (or footer) of a page, computer screen, on-screen window, etc./
最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/
最外 [さいがい] /(n) outer-most/
最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/
最強 [さいきょう] /(n,adj-no) strongest/(P)/
最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) most recent/these days/right now/recently/nowadays/(P)/
最近稼働 [さいきんかどう] /(n) {comp} recent activity/
最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/(P)/
最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/
最古 [さいこ] /(n,adj-no) the oldest/(P)/
最後 [さいご] /(n) (1) last/end/conclusion/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (See 最期) (arch) one's final moments/(P)/
最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/
最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/
最後発 [さいこうはつ] /(n) last entrant (to a race, market, etc.)/
最後尾 [さいこうび] /(n) end of a line (queue)/(P)/
最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/
最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/
最高 [さいこう] /(adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the most/(P)/
最高位 [さいこうい] /(n,adj-no) pride of place/most prominent/top-ranking/
最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/
最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/
最高額 [さいこうがく] /(n) capital sum/principal sum/top dollar/
最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/
最高記録 [さいこうきろく] /(n,adj-no) best (highest) record/new record/
最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/
最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/
最高刑 [さいこうけい] /(n) maximum punishment/maximum sentence/
最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
最高限 [さいこうげん] /(n) top (e.g. of the market)/
最高限度 [さいこうげんど] /(n) upper limit/ceiling/
最高裁 [さいこうさい] /(n) (See 最高裁判所) (abbr) Supreme Court/(P)/
最高神 [さいこうしん] /(n) (See 至上神) supreme deity/
最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/
最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/
最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/
最高法規 [さいこうほうき] /(n) supreme law (of the land)/
最左 [さいさ] /(n,adj-no) left-most/
最左端 [さいさたん] /(n) {comp} high order end/
最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/
最終 [さいしゅう] /(n,adj-no) last/final/closing/(P)/
最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/
最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/
最終学年 [さいしゅうがくねん] /(n,adj-no) last year of school/
最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/
最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/
最終需要 [さいしゅうじゅよう] /(n) final demand/
最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/
最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/
最終値 [さいしゅうち] /(n) {comp} final value/
最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/
最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/
最終認可 [さいしゅうにんか] /(n) {comp} final approval/
最終版 [さいしゅうはん] /(n) {comp} final version/
最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/
最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/
最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/
最終報告 [さいしゅうほうこく] /(n) (See 中間報告) final report/
最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/
最終目標 [さいしゅうもくひょう] /(n) end goal/final target/
最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/
最重要 [さいじゅうよう] /(adj-na) (See 最も重要) most important/
最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/
最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/
最初の値 [さいしょのあたい] /(n) {comp} initial value/
最小 [さいしょう] /(n,adj-no) smallest/least/(P)/
最小化 [さいしょうか] /(n,vs) minimization/minimisation/
最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/
最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/
最小構成 [さいしょうこうせい] /(n) {comp} minimum configuration/
最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/
最小動作 [さいしょうどうさ] /(n) {comp} minimal simulation/
最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/
最上 [さいじょう(P);もがみ] /(adj-na,n) best/(P)/
最上位 [さいじょうい] /(n,adj-no) {comp} high-end/high-order/
最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/
最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/
最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/
最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/
最新鋭 [さいしんえい] /(n,adj-no) state-of-the-art/cutting-edge/(P)/
最新技術 [さいしんぎじゅつ] /(n,adj-no) {comp} latest technology/
最新研究 [さいしんけんきゅう] /(n) the newest research/(P)/
最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/
最新情報 [さいしんじょうほう] /(n) the latest information/(P)/
最新世 [さいしんせい] /(n) (See 更新世) (obsc) Pleistocene epoch/
最新版 [さいしんばん] /(n) {comp} latest version/
最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/
最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) leading edge/forefront/(2) ultra-fine/(P)/
最前 [さいぜん] /(n) foremost/
最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/
最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/
最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/
最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/
最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/
最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/
最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/
最速化 [さいそくか] /(n,vs) (speed) optimization/
最多 [さいた] /(n) the most/(P)/
最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/
最大 [さいだい] /(n,adj-no) greatest/largest/maximum/(P)/
最大化 [さいだいか] /(n,vs) maximization/maximisation/
最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/
最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/
最大手 [さいおおて] /(n) largest company/industry leader/
最大数 [さいだいすう] /(n) {comp} limit/
最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/
最大量 [さいだいりょう] /(n,adj-no) maximum (e.g. dose)/greatest amount/largest amount/
最短 [さいたん] /(n,adj-no) shortest/(P)/
最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/
最中 [さいちゅう(P);さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/
最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/
最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/
最長経路 [さいちょうけいろ] /(n) {comp} critical path/
最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/
最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/
最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/
最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/
最低限度 [さいていげんど] /(n) minimum limit/the lowest degree (possible, allowable, etc.)/
最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/
最適 [さいてき] /(adj-na,n,adj-no) optimum/the most suitable/(P)/
最適化 [さいてきか] /(n,vs) optimization/optimisation/
最適課税 [さいてきかぜい] /(n) optimal taxation/optimum taxation/
最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/
最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/
最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/
最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/
最繁正時 [さいぱんせいじ] /(n) {comp} busy hour/busy period/
最頻値 [さいひんち] /(n) {comp} mode/
最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/
最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/
最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/
最優秀 [さいゆうしゅう] /(adj-no) best/most (valuable player)/top (quality)/grade A/ace/finest/
最優先 [さいゆうせん] /(n,vs) maximum preference/maximum priority/priority handling/
最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/
哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/
塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/
塞げる [ふさげる] /(v1,vt) (See 塞ぐ) to close up/to block up/to fill/to cover/
塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/
塞栓 [そくせん] /(n,adj-no) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/
塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/
妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/
妻戸 [つまど] /(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home/
妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/
妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kids/
妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/
妻室 [さいしつ] /(n) wife/
妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter or daughters/
妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/
妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/
妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/
妻問婚 [つまどいこん] /(n) type of marriage where the man merely visits his wife without living with her/duolocal marriage/
宰相 [さいしょう] /(n) prime minister/(P)/
宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/
宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/
彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/
彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/
彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/
彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/
彩飾 [さいしょく] /(n,vs) illumination (e.g. of a manuscript)/
彩飾写本 [さいしょくしゃほん] /(n) illuminated manuscript/
彩色 [さいしき(P);さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/
彩色画 [さいしきが;さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/
彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/
彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/
才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/
才学 [さいがく] /(n) talent and education/
才幹 [さいかん] /(n) ability/
才器 [さいき] /(n) talent/
才気 [さいき] /(n) wisdom/
才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n,adj-no) great wisdom/
才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n,adj-no) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/
才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/
才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/
才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/
才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/
才取り [さいとり] /(n) (1) (abbr) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) (See 才取り棒) pole used to hand things up a ladder/
才取り棒 [さいとりぼう] /(n) (See 才取り) pole used to hand things up a ladder/
才女 [さいじょ] /(n) talented woman/
才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/
才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/
才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/
才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/
才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/
才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/
才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/
才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/
才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/
才噸 [さいとん] /(n) measured ton/
才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/
才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/
才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/
才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/
才分 [さいぶん] /(n) disposition/
才未満 [さいみまん] /(n) under ... years of age/less than ... years old/
才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/
才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/
才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/
才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/
才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/
採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (fruit)/to catch (insects)/to take (e.g. a sample)/(3) (See 取る) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/
採れる [とれる] /(v1) (1) (See 採る) to be collected/to be gathered (e.g. mushrooms, etc.)/to be harvested/to be mined/(2) to be able to collect/to be able to mine/
採金 [さいきん] /(n,vs) gold mining/extraction of gold/
採金地 [さいきんち] /(n) (See 金鉱地) goldfield/
採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/
採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/
採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/
採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/
採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/
採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/
採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/
採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/
採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/
採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/
採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/
採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/
採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/
採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/
採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/
採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/
採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/coal extraction/(P)/
採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/
採長補短 [さいちょうほたん] /(n,vs) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points/
採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/
採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/
採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/
採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/
採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/
採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/
採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/
採油 [さいゆ] /(n,vs) getting oil/extraction of oil (e.g. from seeds)/drilling for oil/
採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/
採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/(P)/
採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/
採用選考 [さいようせんこう] /(n) employment screening/employment selection (for job applicants)/
採卵 [さいらん] /(n,vs) collecting eggs (i.e. from laying hens)/
栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/
栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/
栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/
歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/
歳計 [さいけい] /(n) annual account/
歳月 [さいげつ(P);としつき] /(n-t) time/years/(P)/
歳差 [さいさ] /(n) (phenomenon of) precession of the equinoxes/
歳差運動 [さいさうんどう] /(n) (1) (motion of) precession of the equinoxes/(2) precession/
歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/
歳次 [さいじ] /(n) year/
歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/
歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/
歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/
歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/
歳徳神 [としとくじん;とんどさん] /(n) goddess of directions/
歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/
歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/
歳晩 [さいばん] /(n) year's end/
歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/
歳暮 [せいぼ] /(n) (See お歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/
歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/
済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) (often with で) to get along (without something)/to make do with (without)/(P)/
済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/
済まない [すまない] /(adj-i) (1) (uk) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(2) sorry/remorseful/apologetic/conscience-stricken/contrite/(exp) (3) (See 済みません) excuse me/(I'm) sorry/thank you/(P)/
済む [すむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) (See すみません) (neg) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/(P)/
済度 [さいど] /(n,vs) {Buddh} redemption/salvation/
済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/
災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/
災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/
災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/
災害外科 [さいがいげか] /(n) traumatology/accident surgery/
災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/
災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/
災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/
災害派遣 [さいがいはけん] /(n) disaster relief operation/disaster relief mission/
災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/
災害補償 [さいがいほしょう] /(n) accident compensation/
災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/
災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/
采;賽 [さい;さえ] /(n) (1) (See 骰子) (abbr) dice/die/(2) (さい only) (See 采配) baton (of command)/
采配 [さいはい] /(n) baton (of command)/
犀 [さい] /(n) rhinoceros/
犀角 [さいかく] /(n) rhinoceros horn/
犀鳥 [さいちょう;サイチョウ] /(n) (uk) hornbill (any bird of family Bucerotidae)/
犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/
砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/
砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/
砕けた [くだけた] /(adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description)/plain/familiar/(2) informal (e.g. greeting, expression)/friendly/affable (e.g. person)/
砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/
砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/
砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/
砕屑岩 [さいせつがん] /(n) clastic rock/
砕屑物 [さいせつぶつ] /(n) clastic material/
砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/
砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/
砕氷 [さいひょう] /(n,vs,adj-no) ice breaking/
砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/
砕片 [さいへん] /(n) debris/
砦;塁;寨 [とりで] /(n) fortress/
砦を築く [とりでをきずく] /(exp) to construct a fort/
祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/
祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/
祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/
祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/
祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/
祭司 [さいし] /(n) priest/
祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/
祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/
祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/
祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/
祭神 [さいじん;さいしん] /(n) enshrined deity/
祭政 [さいせい] /(n) church and state/
祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/
祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/
祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/
祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/
祭壇画 [さいだんが] /(n) altarpiece/
祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/
祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/
祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/
祭日 [さいじつ] /(n,adj-no) national holiday/festival day/(P)/
祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/
祭文 [さいぶん;さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/
祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/
祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/
斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/
斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/
斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/
斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/
斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/
斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/
斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/
斎日 [さいじつ] /(n) fast day/
斎部 [いみべ;いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/
細 [さい] /(n) (See 微に入り細を穿つ) detail/details/
細 [ほそ] /(n) (1) (See 細糸,細引き) (abbr) fine thread/hempen cord/(n-pref) (2) slender/narrow/weak/(n-suf) (3) (as ぼそ) narrowness/
細;小 [ささ;さざ] /(pref) (See さざ波) small/little/
細い [ほそい] /(adj-i) thin/slender/fine/(P)/
細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/
細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/
細か [こまか] /(adj-na) small/fine/detailed/stingy/(P)/
細かい [こまかい] /(adj-i) (1) small/(2) fine/minute/(3) (See 細かいこと) minor/trivial/(4) (See 神経が細かい) sensitive/attentive/(P)/
細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/
細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/
細っこい [ほそっこい] /(adj-i) (See 細い) thin/slender/
細め [ほそめ] /(adv,adj-no) thinnish/somewhat narrow/
細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/
細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/
細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/
細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/
細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/
細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/
細菌毒素 [さいきんどくそ] /(n) bacterial toxin/
細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/
細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/
細君 [さいくん] /(n) (1) one's wife (when speaking with a close friend)/(2) your wife (when speaking with a junior)/
細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/
細孔 [さいこう] /(n) pore/
細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/
細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/
細腰 [さいよう;ほそごし] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/
細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/
細枝 [しもと] /(n) (arch) switch (long, young branch)/
細糸 [さいし] /(n) filament/
細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/
細字 [さいじ;ほそじ] /(n) small type or handwriting/
細縞 [ほそじま] /(adj-no) pinstriped (e.g. suit)/
細書き [ほそがき] /(n) fine writing/
細小 [さいしょう] /(n,adj-na) minute/miniscule/
細小波 [いさらなみ] /(n) (arch) (obsc) fog/
細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/
細身 [ほそみ] /(n,adj-no) narrow/thin (sized)/slender/
細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/
細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/
細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/
細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/
細線 [さいせん;ほそせん] /(n) thin line/
細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/
細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/
細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/
細長い [ほそながい] /(adj-i) long and narrow/(P)/
細動 [さいどう] /(n) fibrillation/
細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/
細道 [ほそみち] /(n) narrow path or lane/
細縄 [ほそなわ] /(n) (obsc) cord/
細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/
細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/
細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/
細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/
細分化 [さいぶんか] /(n) {comp} fragmentation/subdivision/
細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/
細片 [さいへん] /(n) crumbling/
細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/
細胞 [さいぼう(P);さいほう] /(n,adj-no) cell (biology)/(P)/
細胞運動 [さいぼううんどう] /(n) cell motility/
細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/
細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/
細胞間 [さいぼうかん] /(n,adj-no) intercellular/
細胞検査 [さいぼうけんさ] /(n) (See 細胞診) cytodiagnosis/
細胞工学 [さいぼうこうがく] /(n) cellular engineering/
細胞骨格 [さいぼうこっかく] /(n) cytoskeleton/
細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/
細胞周期 [さいぼうしゅうき] /(n) cell cycle/
細胞状 [さいぼうじょう] /(n) {comp} cellular/
細胞診 [さいぼうしん] /(n) cytodiagnosis/
細胞内 [さいぼうない] /(n,adj-no) inside the cell/intracellular/(P)/
細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/
細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/
細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/
細胞崩壊 [さいぼうほうかい] /(n) cytolysis/breakdown of cells by the destruction of their outer membrane/
細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/
細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/
細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/
細密画 [さいみつが] /(n) miniature/
細民 [さいみん] /(n) the poor/
細面 [ほそおもて] /(n,adj-no) slender face/
細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/
細目 [ほそめ] /(adj-na,n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/(adj-na) (3) half-open (e.g. door)/ajar/
細葉人参 [ほそばにんじん;ホソバニンジン] /(n) (See 糞人参) Artemisia annua/
細螺 [きさご;きしゃご] /(n) periwinkle/
細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/
細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/
細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/
細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/
細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/
細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/
細頸芥虫 [ほそくびごみむし;ホソクビゴミムシ] /(n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)/
菜 [さい] /(n) side dish/
菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/
菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/
菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/
菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/
菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/
菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/
菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/
菜食 [さいしょく] /(n,vs,adj-no) vegetable diet/(P)/
菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n,adj-no) vegetarianism/
菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/
菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/
菜飯 [なめし] /(n) rice boiled with greens/
裁 [さい] /(n-suf) judge/
裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/
裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/
裁ち [たち] /(n) cutting/cut/
裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/
裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/
裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/
裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/
裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/
裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/
裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/
裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/
裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/
裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/
裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/
裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/
裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/
裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/
裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/
裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/
裁定 [さいてい(P);せいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/(P)/
裁定取引 [さいていとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/
裁判 [さいばん] /(n,vs,adj-no) trial/judgement/judgment/(P)/
裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/
裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/
裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/
裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/
裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/
裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/
裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/
裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/
裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/
裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/
裁量権 [さいりょうけん] /(n) discretion/discretionary power/
裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/
裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/
載 [さい] /(n) 10^44/
載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/
載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/
載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/
載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/
載炭 [さいたん] /(n) coaling/
際 [きわ] /(n) (ぎわ when a suffix) edge/brink/verge/side/
際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/
際して [さいして] /(exp) (See に際して) when/
際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/
際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/
際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/
際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/
際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/
際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/
際物 [きわもの] /(n,adj-no) seasonal articles/temporary/
際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/
剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/
在 [ざい] /(n) (1) country/countryside/(2) outskirts/suburbs/(pref) (3) situated in/resident in/
在りし [ありし] /(adj-pn) (1) prior/past/old/(2) before having died/
在るが儘 [あるがまま] /(exp) (See ありのまま) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/
在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/
在院 [ざいいん] /(n) stay in hospital/hospital stay/
在院日数 [ざいいんにっすう] /(n) number of days spent in hospital/
在英 [ざいえい] /(n) in Britain/
在園 [ざいえん] /(n,vs) enrolment of a child in a kindergarten/
在家 [ざいけ;ざいか] /(n,adj-no) (1) (ざいけ only) (See 出家) {Buddh} laity/layman/laywoman/laic/(2) country home/
在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/
在外 [ざいがい] /(n,adj-no) overseas/abroad/(P)/
在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/
在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/
在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/
在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/
在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/
在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/
在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/
在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/
在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/
在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/
在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/
在京中 [ざいきょうちゅう] /(n) (while) in the capital or in Tokyo/
在郷 [ざいごう;ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/
在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/
在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/
在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/
在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stock/stockpile/(P)/
在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/
在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/
在庫循環 [ざいこじゅんかん] /(n) inventory cycle/
在庫切れ [ざいこぎれ] /(n) out of stock/
在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/
在庫投資 [ざいことうし] /(n) inventory investment/
在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/
在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/
在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/
在室 [ざいしつ] /(n,vs) in a or one's room/
在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/
在住 [ざいじゅう] /(n,vs) resident/(P)/
在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/
在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/
在職 [ざいしょく] /(n,vs,adj-no) being in office/(P)/
在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/
在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/
在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
在俗 [ざいぞく] /(n) {Buddh} layman or laity/
在宅 [ざいたく] /(n,vs,adj-no) being in/being at home/(P)/
在宅医療 [ざいたくいりょう] /(n) home healthcare/medical treatment received at home/
在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n,adj-no) working at home/telecommuting/
在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/
在朝 [ざいちょう] /(n) (ant: 在野) (obsc) working within the imperial court/under government employ/in office/
在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/
在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/
在日 [ざいにち] /(adj-f,vs) (1) in Japan/(n) (2) people in Japan (esp. Koreans living in Japan, often used as a slur)/(P)/
在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/
在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/
在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/
在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/
在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/
在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/
在方 [ざいかた] /(n) rural area/
在野 [ざいや] /(n,adj-no) out of office (power)/in opposition party/(P)/
在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/
在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/
在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/
在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/
在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/
在留資格 [ざいりゅうしかく] /(n) status of residence (in Japan)/visa status/residence qualification/
在留届 [ざいりゅうとどけ] /(n) residence report/
在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) Japanese residents in another country/Japanese expatriates/
在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/
材 [ざい] /(n,suf) (1) (See 材木) wood/lumber/timber/(2) (See 有為の材) man of talent/(3) (See 材料) (raw) material/ingredients/
材器 [ざいき] /(n) ability/talent/
材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/
材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/
材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/
材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/
材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/
材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/
材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/
罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/
罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/
罪な事 [つみなこと] /(n) trick/sinful act/cruel thing/
罪に陥る [つみにおちいる] /(exp) to slide into sin/
罪の報い [つみのむくい] /(exp) retribution for one's crime/punishment for one's crime/
罪を着る [つみをきる] /(exp) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/
罪を犯す [つみをおかす] /(exp) to commit a crime/to commit a sin/
罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/
罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/
罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/
罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/
罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/
罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/
罪障 [ざいしょう] /(n) {Buddh} sins (which prevent entry into bliss)/
罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) {Buddh} expiation of sins/
罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/
罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/
罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear/
罪深い [つみぶかい] /(adj-i) sinful/
罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/
罪人 [つみびと] /(n) sinner/
罪数 [ざいすう] /(n) number of crimes/
罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/
罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/
罪体 [ざいたい] /(n) corpus deliciti (concrete evidence of a crime, i.e. a bullet-riddled body)/
罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/
罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/
財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(P)/
財を成す [ざいをなす] /(exp) to build a fortune/
財テク [ざいテク] /(n) money management technique/zaitech/
財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/
財界 [ざいかい] /(n,adj-no) financial world/(P)/
財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/
財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/
財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/
財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/
財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/
財源確保 [ざいげんかくほ] /(n,vs) securing financial resources/
財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/
財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/
財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/
財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/
財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/
財産番号 [ざいさんばんごう] /(n) asset register number/
財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/
財産目録 [ざいさんもくろく] /(n,adj-no) inventory of property/
財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/
財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/
財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/
財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/
財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/
財政関税 [ざいせいかんぜい] /(n) (See 収入関税) revenue tariff/
財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/
財政機関 [ざいせいきかん] /(n) financial institution/
財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/
財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/
財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/
財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/
財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/
財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/
財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/
財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/
財政的 [ざいせいてき] /(adj-na) economic/financial/fiscal/
財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/
財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/
財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/
財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/
財団 [ざいだん] /(n,adj-no) foundation/(P)/
財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) incorporated foundation/juridical foundation/(P)/
財閥 [ざいばつ] /(n,adj-no) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/
財閥解体 [ざいばつかいたい] /(n) (See 財閥) dissolution of zaibatsu/
財番 [ざいばん] /(n) (See 財産番号) asset register number/
財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/
財物 [ざいぶつ;ざいもつ] /(n) property/
財宝 [ざいほう] /(n) treasure/
財務 [ざいむ] /(n,adj-no) financial affairs/(P)/
財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/
財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/
財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/
財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/
財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/
財務大臣 [ざいむだいじん] /(n) Minister of Finance/
財力 [ざいりょく] /(n) assets/
冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/
冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/
冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/
冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/
冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/
冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) to be very clear/to be keenly cold/
冴寒 [ごかん] /(n) (obsc) extreme cold/
坂(P);阪 [さか] /(n) slope/hill/(P)/
坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/
坂田鮫 [さかたざめ;サカタザメ] /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/
坂東 [ばんどう] /(n) (See 関東地方) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/
坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/
阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/
榊;賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/
肴 [さかな] /(n) appetizer or snack served with drinks/performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/
咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/
咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in fullness of bloom/
咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/
咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/
咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/
咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/
咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/
崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/
崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/
埼玉 [さいたま] /(n) Saitama (city)/
埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/
埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/
鷺 [さぎ] /(n) (uk) heron (Ardeidae)/
鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/
鷺苔 [さぎごけ;サギゴケ] /(n) (See 紫鷺苔) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/
作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/
作り [つくり] /(n) (1) making/producing/manufacturing/building/construction/make/structure/(2) appearance (i.e. attire, make-up)/(3) build (i.e. physique)/(4) (See 御作り) sashimi/(n-pref) (5) forced (smile, etc.)/(P)/
作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/
作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/
作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/
作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/
作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/
作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/
作り茸 [つくりたけ;ツクリタケ] /(n) (See マッシュルーム) (uk) common mushroom (Agaricus bisporus)/
作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/
作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/
作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/
作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/
作り方 [つくりかた] /(n) (See 作る) way of making/recipe/how to grow (something)/style of building/construction/workmanship/
作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/
作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/
作り目 [つくりめ] /(n) cast-on stitch/
作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/
作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/
作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/
作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/
作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/
作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/
作家の卵 [さっかのたまご] /(n) aspiring writer/
作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/
作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/
作画崩壊 [さくがほうかい] /(n) (sl) reduced picture quality/lowered picture quality/
作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/
作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/
作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/
作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/
作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/
作業域 [さぎょういき] /(n) {comp} work(ing) space/work(ing) area/
作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/
作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/
作業環境 [さぎょうかんきょう] /(n) work environment/(P)/
作業記憶 [さぎょうきおく] /(n) (See ワーキングメモリー) working memory/
作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/
作業者 [さぎょうしゃ] /(n) operator/worker/maker/
作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/
作業着 [さぎょうぎ] /(n) work clothes/fatigues/
作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/
作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/
作業負荷 [さぎょうふか] /(n) {comp} workload/
作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/
作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/
作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/
作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/
作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/
作業量 [さぎょうりょう] /(n) workload/quantity of work/work rate/units produced/
作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/
作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/
作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/
作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/
作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/
作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/
作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/
作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/
作詩法 [さくしほう] /(n) versification/
作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/
作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/
作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/
作出 [さくしゅつ] /(n,vs) new creation/new invention/new production/new breed/
作場 [さくば] /(n) farm/workshop/
作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/
作図装置 [さくずそうち] /(n) {comp} plotter/
作成 [さくせい] /(n,vs) framing/drawing up/making/producing/creating/creation/preparing/writing/(P)/
作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/
作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/
作成者語 [さくせいしゃご] /(n) {comp} implementor-name/
作成中 [さくせいちゅう] /(n) {comp} under construction/
作成日時 [さくせいにちじ] /(n) {comp} creation-time/
作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/
作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/
作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/
作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/
作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/
作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/
作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/
作庭 [さくてい] /(n) (obsc) creating a garden/gardener/
作土 [さくど] /(n) surface soil/
作当たり [さくあたり] /(n) good crop/
作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/
作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/
作品 [さくひん] /(n) work (e.g. book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/
作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/
作譜 [さくふ] /(n) {comp} log (i.e. work-file)/
作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/
作物 [さくぶつ] /(n) literary work/
作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/
作文 [さくぶん] /(n,vs) (1) (See 作文・さくもん) writing (an essay, prose, etc.)/composition/(2) formal writing with little real meaning/(P)/
作文 [さくもん] /(n) (See 作文・さくぶん) (arch) writing (poetry)/composing/
作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/
作柄 [さくがら] /(n) (1) crop conditions/(2) quality (of art)/(P)/
作編曲 [さくへんきょく] /(n,vs) composition and arrangement/
作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/
作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/
作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/
作用因 [さよういん] /(n) (See 動力因) efficient cause/
作用角 [さよかく] /(n) (1) working angle/angle of action/(2) (camshaft) duration/
作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/
作用素 [さようそ] /(n) {math} operator/
作用対象 [さようたいしょう] /(n) {comp} operand/
作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/
作例 [さくれい] /(n) model of writing/
削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/
削ぎ切り [そぎぎり] /(n,vs) (See 削ぐ,殺ぐ) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle/cutting in a way that blunts or rounds the cut/
削り [けずり] /(n) shavings/flakes/
削り花 [けずりばな] /(n) (arch) wooden flower whittled from a log/
削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/
削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/
削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/
削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/
削り代 [けずりしろ] /(n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances)/machining allowance/
削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/
削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/
削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/
削除 [さくじょ] /(n,vs,adj-no) elimination/cancellation/deletion/erasure/DEL (key)/(P)/
削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/
削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/
削片板 [さくへんいた] /(n) particle board/
削摩 [さくま] /(n) denudation/
搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/
搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/
搾菜 [ざーさい] /(n) (uk) Szechuan pickles/
搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/
搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/
搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/
搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/
昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/
昨夏 [さっか;さくか] /(n) last summer/summer of last year/
昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/
昨今 [さっこん(P);さくこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/
昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/
昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/
昨週 [さくしゅう] /(n) last week/
昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/
昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/
昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/
昨日 [きのう(P);さくじつ(P)] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/
昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous year (fiscal, academic, etc.)/(P)/
昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/
昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/
昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/
朔 [さく] /(n) (1) new moon/(2) first day of the lunar month/(3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)/
朔風 [さくふう] /(n) north wind/
朔望 [さくぼう] /(n,adj-no) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)/
朔望月 [さくぼうげつ] /(n) synodic month/
朔望潮 [さくぼうちょう] /(n) (See 大潮) (obsc) spring tide/
柵 [さく] /(n) fence/paling/
柵 [しがらみ] /(n) (1) weir/(2) bonds/fetters/ties of obligation/
柵;城 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/
柵状組織 [さくじょうそしき] /(n) palisade layer/
柵封 [さくほう] /(n) (arch) documents of feudal appointment (in China)/
窄まる [すぼまる;つぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/
窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/
窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/
窄める [すぼめる;つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/
策する [さくする] /(vs-s,vt) to devise a plan/to work out a plot/
策を施す [さくをほどこす] /(exp) to take measures/
策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/
策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/
策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/
策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/
策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/
策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/
策略 [さくりゃく] /(n,adj-no) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/
策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/
索 [さく] /(n) rope/cord/
索引 [さくいん] /(n,adj-no) index/indices/indexes/(P)/
索引言語 [さくいんげんご] /(n) {comp} indexing language/
索引語 [さくいんご] /(n) {comp} indexing term/
索引作業 [さくいんさぎょう] /(n) {comp} indexing/
索引精度 [さくいんせいど] /(n) {comp} depth of indexing/
索引付け [さくいんつけ] /(n,vs) indexing/
索引編成 [さくいんへんせい] /(n) {comp} indexed organization/
索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/
索子 [ソーズ] /(n) (See 万子) bamboo tiles (in mahjong)/
索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/
索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/
索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/
索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/
索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/
錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/
錯化合物 [さくかごうぶつ] /(n) complex compound/chelate compound/
錯覚 [さっかく] /(n,vs,adj-no) (1) optical illusion/hallucination/(2) misapprehension/delusion/(P)/
錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/
錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/
錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/
錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/
錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/
錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/
錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n,adj-no) state of (mental) confusion (agitation)/
桜花 [おうか(P);さくらばな] /(n) cherry blossom/(P)/
桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/
桜貝 [さくらがい;サクラガイ] /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/
桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/
桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/
桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/
桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/
桜草 [さくらそう;サクラソウ] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/
桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/
桜島大根 [さくらじまだいこん] /(n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world)/
桜桃 [おうとう] /(n) (See 西洋実桜,梅桃) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)/
桜桃忌 [おうとうき] /(n) (太宰治) anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide/
桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/
桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/
桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/
桜鱒 [さくらます;サクラマス] /(n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou)/
桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/
鮭 [さけ;しゃけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/
鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/
笹牛の舌 [ささうしのした;ササウシノシタ] /(n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica)/
笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/
笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/
笹身 [ささみ] /(n) (uk) high-quality chicken breast meat/
笹蜘蛛 [ささぐも;ササグモ] /(n) (uk) Oxyopes sertatus (species of lynx spider)/
匙(P);匕 [さじ(P);しゃじ;かい(ok)] /(n) spoon/(P)/
匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/
冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/
冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/
冊数 [さっすう] /(n) number of books/
冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/
刷り [すり] /(n) printing/
刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/
刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/stenciling/
刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/
刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/
刷り本 [すりほん] /(n) printed book/
刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/
刷子 [さっし;はけ] /(n) brush/commutator brush/
刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/
刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/
刷毛 [はけ] /(n) paint brush/
刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/
刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/
察 [さつ] /(n) (col) police/
察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/
察す [さっす] /(v5s,vt) (1) (See 察する) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/
察する [さっする] /(vs-s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/(P)/
察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/
撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/
撮る [とる] /(v5r,vt) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/
撮れる [とれる] /(v1) (1) (See 撮る) to be photographed/(2) to be able to photograph/
撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/
撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/
撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/
撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/
撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/
撮像 [さつぞう] /(n,vs) taking a picture/taking an image/imaging/
撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/
撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/
撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/
擦り;錯 [こすり] /(n) rubbing/scrubbing/scraping/
擦る [かする] /(v5r) to touch lightly/to take a percentage (from)/
擦る [こする] /(v5r,vt) (uk) to rub/to scrub/(P)/
擦る [なする] /(v5r) (uk) to rub in/
擦る [なぞる] /(v5r,vt) (uk) to trace (drawing)/to follow/
擦れる [こすれる] /(v1) to be rubbed/
擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/
擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/
擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) (uk) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/
擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/
擦痕 [さっこん] /(n) stria (carved out by a glacier, etc.)/
札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/
札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/
札を崩す [さつをくずす] /(exp) to change a note/
札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/
札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/
札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/
札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/
札付き [ふだつき] /(adj-no) tagged/notorious/double-dyed/hardened/
札幌 [さっぽろ] /(n) Sapporo (city)/
殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/
殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/
殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/
殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/
殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/
殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/
殺害 [さつがい(P);せつがい(ok);せちがい(ok)] /(n,vs) killing/murder/(P)/
殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/
殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/
殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/
殺菌 [さっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/
殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/
殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/
殺処分 [さつしょぶん] /(n,vs) culling/
殺傷 [さっしょう] /(n,vs) killing and wounding/casualties/bloodshed/(P)/
殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/
殺人 [さつじん] /(n,adj-no) murder/(P)/
殺人課 [さつじんか] /(n) homicide department (of a police force)/
殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/
殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/
殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/
殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/
殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/
殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/
殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/
殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/
殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/
殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/
殺陣 [たて] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/
殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/
殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/
殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/
殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/
殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/
殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/
殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/
薩英戦争 [さつえいせんそう] /(n) Anglo-Satsuma War (1863)/
薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/
薩摩 [さつま] /(n) (1) (abbr) name of ancient country located in the modern Kagoshima prefecture/(2) (See 薩摩芋) sweet potato/
薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/
薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/
薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/
薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) (See 琵琶) Satsuma biwa (or its music)/
薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/
雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/
雑 [ぞう] /(n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)/
雑い [ざつい] /(adj-i) (See 粗雑) (osb:) coarse/crude/
雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/
雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/
雑音除去 [ざつおんじょきょ] /(n) {comp} normal mode rejection/
雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/
雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/
雑貨屋 [ざっかや] /(n) (See 雑貨店) general store/
雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/
雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/
雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/
雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/
雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/
雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/
雑記帳 [ざっきちょう] /(n) (See 筆記帳) notebook/exercise book/
雑技 [ざつぎ] /(n) performing arts/acrobatics/
雑居 [ざっきょ] /(n,vs) (1) living together/mixed residence/sharing living quarters/(adj-f) (2) multi-tenant/community/(P)/
雑居ビル [ざっきょビル] /(n) multi-tenant building/building containing a number of businesses and shops/social building/
雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/
雑魚 [ざこ;じゃこ] /(n) small fish/small fry/
雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/
雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/
雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/
雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/
雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/
雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/
雑穀 [ざっこく] /(n) (1) assorted grains/cereals/(2) (See 黍) millet/
雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/
雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/
雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/
雑紙 [ざつがみ] /(n) (See 古紙) miscellaneous recyclable paper/recyclable paper other than old newspapers and carton boxes/
雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/
雑誌記事 [ざっしきじ] /(n) magazine article/
雑誌記者 [ざっしきしゃ] /(n) magazine journalist/
雑誌社 [ざっししゃ] /(n) magazine (company)/
雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/
雑時間 [ざつじかん] /(n) {comp} miscellaneous time/incidental time/
雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/
雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/
雑種犬 [ざっしゅけん] /(n) mixed breed dog/
雑種細胞 [ざっしゅさいぼう] /(n) hybrid cell/
雑収入 [ざつしゅうにゅう;ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/
雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/
雑色 [ざっしょく;ざっしき;ぞうしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/
雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/
雑食性 [ざっしょくせい] /(n) (1) polyphagia/(adj-no) (2) omnivorous/polyphagous/
雑食動物 [ざっしょくどうぶつ] /(n) omnivore/omnivorous animal/
雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/
雑炊 [ぞうすい] /(n) (See おじや) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/
雑性花 [ざっせいか] /(n) polygamous flower/
雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/
雑節 [ざっせつ] /(n) standard days signifying the changing of the seasons (i.e. setsubun, higan, etc.)/
雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/
雑草 [ざっそう] /(n,adj-no) weed/(P)/
雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/
雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/
雑多 [ざった] /(adj-na,n,adj-no) miscellaneous/mixed/
雑題 [ざつだい] /(n) miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/
雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/
雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/
雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/
雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/
雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/
雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/
雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/
雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/
雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/
雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/
雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/
雑報 [ざっぽう] /(n) miscellaneous/
雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/
雑味 [ざつみ] /(n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink)/
雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/
雑木 [ぞうき;ざつぼく;ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
雑木林 [ぞうきばやし(P);ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/
雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/
雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/
雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/
雑用 [ざつよう] /(n,adj-no) odd jobs/miscellaneous/other/etc./
雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/
雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/
鯖 [さば;サバ] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/
捌 [はち] /(num) eight (used in legal documents)/
捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/
捌け [はけ] /(n) drainage/draining/
捌ける [さばける;はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/
鮫 [さめ] /(n) shark/
鮫鞘 [さめざや] /(n) sharkskin scabbard/
鮫肌井守 [さめはだいもり;サメハダイモリ] /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/
鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/
皿(P);盤 [さら] /(n) (1) (See お皿) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/(P)/
皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/
皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/
皿洗い機 [さらあらいき] /(n) (See 食器洗い機) dish-washer (machine)/
皿秤 [さらばかり] /(n) balance/
晒;晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/
三 [さん(P);み(P)] /(num) three/(P)/
三つ角 [みつかど] /(n) three corners/
三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/
三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/
三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/
三つ身 [みつみ] /(n) toddler clothes (by children after age 3, before age 5)/baby clothes/
三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/
三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/
三つ鼎 [みつがなえ] /(n,vs) (See 鼎座) three people sitting in a triangle/
三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/
三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/
三つ編み [みつあみ] /(n) braid (hair, cord. etc.)/plait/
三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/
三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/
三の鼓 [さんのつづみ] /(n) type of ancient Japanese drum/
三の糸 [さんのいと] /(n) third string (of a shamisen, etc.)/
三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) (See 三悪道) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
三悪道 [さんあくどう] /(n) (See 三悪趣) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
三位 [さんい;さんみ] /(n,adj-no) third place/third rank/
三位一体 [さんみいったい] /(n,adj-no) the Trinity/
三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/
三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/
三易 [さんえき] /(n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)/
三井財閥 [みついざいばつ] /(n) (See 財閥) Mitsui Zaibatsu/
三井住友 [みついすみとも] /(n) Mitsui Sumitomo/Sumitomo Mitsui/
三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/
三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/
三益友 [さんえきゆう] /(n) (See 三損友) (arch) three kinds of good friends (honest, sincere, and knowledgeable)/
三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/
三猿 [さんえん;さんざる] /(n) (See 見猿,聞か猿,言わ猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/
三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/
三王礼拝 [さんおうれいはい] /(n) (See 三博士) Adoration of the Magi/
三下 [さんした] /(n) underling/
三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/
三化螟蛾 [さんかめいが;サンカメイガ] /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
三夏 [さんか] /(n) three summer months/
三回 [さんかい] /(n) three times/
三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/
三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/
三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/
三階 [さんかい;さんがい] /(n) third floor/
三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/
三角関係 [さんかくかんけい] /(n,adj-no) love triangle/eternal triangle/
三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/
三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/
三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/
三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/
三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/
三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/
三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/
三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/
三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/
三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/
三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/
三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/
三角波 [さんかくなみ;さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/
三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/
三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/
三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/
三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/
三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/tricorne/
三角帽子 [さんかくぼうし] /(n) (See 三角帽) three-cornered hat/tricorne/
三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/
三角木馬 [さんかくもくば] /(n) ridged wooden bench used in SM practices (and in the Edo period for torturing female prisoners)/
三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/
三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/
三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/
三革 [さんかく] /(n) (1) (obsc) armor, helmet & shield (armour)/(2) (See 陰陽道) kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to onmyou-dou)/
三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/
三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/
三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/
三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/
三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/
三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/
三韓出兵 [さんかんしゅっぺい] /(n) (obsc) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
三韓征伐 [さんかんせいばつ] /(n) (arch) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/
三貴子 [みはしらのうずのみこ] /(n) (See 三柱の神) the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/
三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/
三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/
三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/
三宮 [さんぐう] /(n) (See 三后) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/
三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/
三強 [さんきょう] /(n) (See 強・2) top three/
三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/
三業 [さんぎょう] /(n) the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, accommodation houses/
三業 [さんごう] /(n) (See 身口意) {Buddh} three activities (action, speech and thought)/
三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/
三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/
三軍 [さんぐん] /(n,adj-no) great army/mighty host/whole army/
三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/
三月 [みつき] /(n) three months/
三月革命 [さんがつかくめい] /(n) (1) March Revolution (Austria and Germany, 1848)/(2) (See 二月革命) February Revolution (Russia, 1917)/
三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/
三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/
三元牌 [さんげんぱい] /(n) dragon tiles (mah-jongg)/
三言 [みこと] /(n) three words/
三股 [さんまた] /(n) forked stick/
三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/
三鼓 [さんこ] /(n) (1) (obsc) the three types of gagaku drums/(2) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
三光 [さんこう] /(n) (See 花札) (in hanafuda) a collection of three non-rain light cards/
三光作戦 [さんこうさくせん] /(n) Three Alls Strategy/Three Lights Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War)/
三光鳥 [さんこうちょう;サンコウチョウ] /(n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)/
三公 [さんこう] /(n) three lords (highest ranking officials in the old Imperial Chinese or Japanese governments)/
三后 [さんこう] /(n) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
三校 [さんこう] /(n) third proof/
三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/
三皇五帝 [さんこうごてい] /(n) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)/
三皇后 [さんこうごう] /(n) (See 三后) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
三綱 [さんこう] /(n) three bonds (in Confucianism: master & servant, father & son, husband & wife)/
三綱 [さんごう] /(n) {Buddh} three monastic positions with management roles at a temple/
三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/
三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/
三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/
三合会 [さんごうかい] /(n) (See 会党) Triad (secret Chinese society usually associated with organized crime)/
三国 [さんごく] /(n) (1) three countries/(2) Japan, China & India/Japan, Korea & China/all the world/(3) Three Kingdoms (of ancient China: Wei, Shu, Wu)/(P)/
三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/
三国干渉 [さんごくかんしょう] /(n) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki)/
三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/
三国時代 [さんごくじだい] /(n) (1) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220-280 CE)/(2) Three Kingdoms period (of Korean history, 4th-7th centuries CE)/
三国人 [さんごくじん;さんこくじん(ik)] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/
三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/
三混 [さんこん] /(n) (See 三種混合) (abbr) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/
三叉神経 [さんさしんけい] /(n,adj-no) trigeminal nerve/
三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/
三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/
三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/
三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/
三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/
三指樹懶 [みゆびなまけもの;ミユビナマケモノ] /(n) (uk) three-toed sloth/
三死 [さんし] /(n) three outs/
三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) (See ３時のおやつ) 3 o'clock snack/(P)/
三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/
三軸 [さんじく] /(n) triaxial/
三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/
三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/
三七人参 [さんしちにんじん] /(n) notoginseng (Panax pseudoginseng)/
三七日 [みなぬか;みなのか;さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
三舎 [さんしゃ] /(n) (arch) (in the ancient Chinese army) three days' march (approx. 36.5 km)/
三社祭 [さんじゃまつり] /(n) Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May)/
三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/
三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/
三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/
三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/
三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/
三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/
三者面談 [さんしゃめんだん] /(n) parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)/
三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/
三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/
三手楓 [みつでかえで;ミツデカエデ] /(n) ivy-leaved maple/acer cissifolium/
三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/
三種混合 [さんしゅこんごう] /(n) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/
三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/
三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) (See 西国三十三所) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/
三十日 [さんじゅうにち] /(n) 30th/
三十番神 [さんじゅうばんじん] /(n) the thirty guardian deities (a different one for each day)/
三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/
三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/
三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/
三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/
三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/
三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/
三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) {chem} triple bond/
三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/
三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/
三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/
三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/
三重水素 [さんじゅうすいそ] /(n) (See トリチウム) tritium/
三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/
三重塔 [さんじゅうのとう] /(n) three-storied pagoda/
三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/
三重母音 [さんじゅうぼいん] /(n) triphthong/
三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/
三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/
三所攻め [みところぜめ] /(n) triple attack force out (sumo)/
三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/
三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/
三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/
三省 [さんしょう] /(n) (1) (See 律令制) three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health & War)/(2) three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory & Dept. of State Affairs)/
三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/
三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/
三乗 [さんじょう] /(n,vs) {math} cube/
三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/
三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/
三色 [さんしょく] /(n,adj-no) three colours/three colors/
三色旗 [さんしょくき;さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/
三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/
三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/
三伸 [さんしん] /(n) second postscript/
三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/
三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/
三身 [さんじん;さんしん] /(n) {Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha)/
三人 [さんにん(P);みたり] /(n) three people/(P)/
三人称 [さんにんしょう] /(n) {ling} third person/
三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/
三水 [さんずい] /(n) kanji water radical ("sanzui")/
三寸 [さんずん] /(n,adj-no) eloquent/
三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/
三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/
三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/
三世因果 [さんぜいんが] /(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)/
三世諸仏 [さんぜしょぶつ] /(n) all buddhas of past, present & future/
三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/
三聖 [さんせい] /(n) (1) any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ/(2) Lao-tzu, Confucius and Buddha/(3) Fu Xi, King Wen and Confucius/(4) Yao, Shun and Yu/(5) Yu, the Duke of Zhou, Confucius/
三節棍 [さんせつこん] /(n) three-section staff/
三仙叉 [さんせんさ] /(n) {MA} trident dagger/
三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/
三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/
三線 [さんしん;さんせん] /(n) (1) (さんしん only) (See 三味線) Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen/(n) (2) (さんせん only) shamisen/
三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/
三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/
三相 [さんそう] /(n,adj-no) three phases/
三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/
三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/
三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/
三損友 [さんそんゆう] /(n) (See 三益友) (arch) three kinds of bad friends (sycophantic, insincere, and glib)/
三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/
三態 [さんたい] /(n) the three phases of matter: solid, liquid and gas/
三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/
三代実録 [さんだいじつろく] /(n) (See 日本三代実録) (abbr) Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)/
三大 [さんだい] /(pref) (See 三大疾病) the big three .../
三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/
三大疾病 [さんだいしっぺい] /(n) three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)/
三大節 [さんだいせつ] /(n) (See 四方拝,紀元節,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)/
三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/
三大洋 [さんたいよう] /(n) (See 五大洋) (obsc) three great oceans (Pacific, Atlantic & Indian)/
三段構え [さんだんがまえ;さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/
三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/
三段論法 [さんだんろんぽう] /(n,adj-no) {ling} syllogism/
三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/
三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/
三柱門 [みはしらもん] /(n) wicket (e.g. in cricket)/castle/stumps/
三鳥 [さんちょう] /(n) (1) (arch) cuckoo, Japanese bush warbler & wagtail/(2) {food} chicken, goose & pheasant/
三鳥派 [さんちょうは] /(n) (See 富士派) Sancho Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)/
三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/
三諦 [さんたい;さんだい] /(n) {Buddh} (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)/
三度 [さんど] /(n) three times/(P)/
三度笠 [さんどがさ] /(n) (See 笠) type of traditional Japanese conical hat/
三冬 [さんとう] /(n) three winter months/
三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/
三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/
三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/
三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) type of kitchen knife/
三毒 [さんどく] /(n) (See 煩悩) {Buddh} the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)/
三日間 [みっかかん] /(n) three days/
三日月 [みかづき(P);みかずき(ik)] /(n) new moon/crescent moon/(P)/
三日月形 [みかづきけい] /(adj-no) crescent shape/
三日月湖 [みかづきこ] /(n) oxbow lake/billabong/
三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/
三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/
三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/
三日酔い [みっかよい] /(n) (See 二日酔い) (col) hangover (that still lingers two days after drinking)/
三日天下 [みっかてんか;みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/
三日熱 [みっかねつ] /(n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)/
三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/
三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/
三年 [さんねん] /(n) three years/
三拝 [さんぱい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/
三杯酢 [さんばいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/
三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/
三倍体 [さんばいたい] /(n) triploid/
三博士 [さんはかせ] /(n) (See マギ) Three Wise Men/
三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/
三白眼 [さんぱくがん] /(n) sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)/
三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/
三板 [さんぱん] /(n) sampan/
三番 [さんばん] /(n) third/no. three/
三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/
三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/
三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/
三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/
三菱財閥 [みつびしざいばつ] /(n) (See 財閥) Mitsubishi Zaibatsu/
三菱商事 [みつびししょうじ] /(n) Mitsubishi Corporation/
三菱電機 [みつびしでんき] /(n) Mitsubishi Electric/
三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/
三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) (See 文) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (See 三百代言) (abbr) shyster/(P)/
三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/
三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/
三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/
三部会 [さんぶかい] /(n) Estates General/States-General/
三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/
三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/
三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/
三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/
三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/
三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/
三分 [さんぷん] /(n) three minutes/
三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/
三分法 [さんぶんほう] /(n) trichotomy/
三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/
三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/
三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/
三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap literature/
三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/
三鞭酒 [シャンパン(P);シャンペン;シャンパーニュ;しゃんぺん] /(n) champagne (fre:)/(P)/
三宝 [さんぼう;さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
三宝荒神 [さんぼうこうじん] /(n) (1) (See 三宝) guardian deity of Buddha the sutras and the sangha/(2) three-person saddle/
三方 [さんぼう(P);さんぽう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/(P)/
三法印 [さんぼういん] /(n) Dharma seals/three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self)/
三本 [さんぼん] /(adj-f) three (long cylindrical things)/(P)/
三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/
三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/
三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/
三昧 [さんまい] /(n) (1) (often ざんまい) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/
三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/
三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock/
三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/
三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/
三味線 [しゃみせん(P);さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/
三味線貝 [しゃみせんがい;シャミセンガイ] /(n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)/
三密 [さんみつ] /(n) {Buddh} three mysteries (Buddha's body, speech and mind)/
三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/
三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/
三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/
三面記事 [さんめんきじ] /(n,adj-no) human-interest article/page-three news/police news/
三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/
三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/
三毛 [みけ] /(n,adj-no) tortoise-shell (pattern)/
三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/
三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur (colours)/
三目並べ [さんもくならべ] /(n) tic tac toe/noughts and crosses/
三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/
三門徒派 [さんもんとは] /(n) Sanmonto sect (of Shin Buddhism)/
三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(P)/
三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/
三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/
三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/
三流 [さんりゅう] /(n,adj-no) 3rd rate/(P)/
三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/
三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/
三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/
三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/
三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/
三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/
三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/
三礼 [さんらい;さんれい;みれい] /(n) (See 三拝) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
三連 [さんれん] /(n) three-stranded/
三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/
三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/
三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
三和音 [さんわおん] /(n) triad/
三尸 [さんし] /(n) (See 庚申待) the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings)/
三椏 [みつまた;ミツマタ] /(n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha)/mitsumata/
三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/
傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/
傘を差す [かさをさす] /(exp) to open an umbrella (or parasol)/to put up an umbrella/to hold an umbrella/
傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/
傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/
傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/
傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/
傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/
傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/
傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/
傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/
傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/
傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/
傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/
参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/
参 [しん] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
参じる [さんじる] /(v1) (1) (See 参ずる) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/
参ずる [さんずる] /(vz,vi) (1) (See 参る,参じる) (hum) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/
参った [まいった] /(exp) (See 参る) (uk) I'm beaten/I give up/
参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/
参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave)/(P)/
参院 [さんいん] /(n) (See 参議院) (abbr) House of Councillors/(P)/
参院選 [さんいんせん] /(n) (See 参議院選挙) (abbr) House of Councillors election/
参加 [さんか] /(n,vs,adj-no) participation/(P)/
参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/
参加可能 [さんかかのう] /(n) possibility of participation/participation possibility/
参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/
参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/
参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/
参加枠 [さんかわく] /(n) limit on participation/
参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/
参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/
参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/
参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/
参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/
参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance (at a meeting)/
参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/
参観者 [さんかんしゃ] /(n) visitor/
参観人 [さんかんにん] /(n) (See 参観者) visitor/
参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/
参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/
参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/
参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/
参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/
参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/
参鶏湯 [サムゲタン] /(n) samgyetang (kor:)/chicken ginseng soup (Korean dish)/
参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/
参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/
参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/
参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/
参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/
参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/
参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/
参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/references/
参考本 [さんこうぼん] /(n) (See 参考書) reference book/
参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/
参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/
参事会 [さんじかい] /(n) a council/
参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/
参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/
参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/
参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/checking out/(P)/
参照キー [さんしょうキー] /(n) {comp} key of reference/
参照許可 [さんしょうきょか] /(n) {comp} access permission/
参照形式 [さんしょうけいしき] /(n) {comp} reference format/
参照経路 [さんしょうけいろ] /(n) {comp} reference path/
参照結合 [さんしょうけつごう] /(n) {comp} use association/
参照検索 [さんしょうけんさく] /(n) {comp} reference retrieval/
参照権 [さんしょうけん] /(n) {comp} access right/
参照先 [さんしょうさき] /(n) {comp} referent/
参照線 [さんしょうせん] /(n) {comp} reference line/
参照渡し [さんしょうわたし] /(n) {comp} call by reference (computer)/
参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/
参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/
参政 [さんせい] /(n) participation in government/
参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/
参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/
参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/
参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/meditative consultation with the head abbot/
参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/
参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/
参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/
参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/
参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/
参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/
参入 [さんにゅう] /(n,vs) coming/visiting/going/(P)/
参入障壁 [さんにゅうしょうへき] /(n) barriers to entry/
参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/
参拝者 [さんぱいしゃ] /(n) worshiper/pilgrim/
参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/
参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/
参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/
参与 [さんよ] /(n,vs,adj-no) (1) participation/taking part/(n) (2) consultant/councillor/adviser/(P)/
参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/
参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/
参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/
参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/
参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/
参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/
山 [さん] /(suf) Mt (suffix used with the names of mountains)/Mount/
山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(4) speculated area covered by an examination/(P)/
山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/
山の気 [やまのき] /(n) mountain air/
山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/
山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/
山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/
山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/
山もがし [やまもがし;ヤマモガシ] /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/
山を越す [やまをこす] /(exp) to surmount a difficulty/to go across a mountain/
山を張る [やまをはる] /(exp) (See 山を掛ける) to speculate/to make an educated guess/to gamble (e.g. on getting the right questions)/
山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Japanese horseradish)/(P)/
山葵の木 [わさびのき;ワサビノキ] /(n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera)/
山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/
山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/
山芋 [やまいも] /(n) (See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
山陰 [やまかげ(P);さんいん] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) (やまかげ only) mountain recess/(P)/
山陰地方 [さんいんちほう] /(n) San-in region of western Honshu (inc. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures)/
山姥 [やまうば;やまんば] /(n) mountain witch/
山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/
山越し [やまごし] /(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain/
山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/
山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/
山塩 [やまじお;さんえん] /(n) rock salt/halite/
山奥 [やまおく] /(n,adj-no) mountain recesses/(P)/
山王権現 [さんのうごんげん] /(n) deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga & Tokyo)/
山王祭 [さんのうまつり] /(n) (1) (See 山王権現) Sannou Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)/(2) Sannou Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)/
山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/
山家 [さんか;やまが] /(n) mountain villa/
山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/
山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/
山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/
山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/
山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/
山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/
山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/
山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/
山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/
山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/
山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/
山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/
山冠 [やまかんむり] /(n) kanji "mountain" radical at top/
山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/
山間 [さんかん] /(n,adj-no) among the mountains/(P)/
山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/
山気 [さんき] /(n) mountain air/
山気 [やまき;やまぎ;やまけ] /(n) speculative spirit/
山蟻 [やまあり;ヤマアリ] /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/
山峡 [さんきょう;やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/
山桑 [やまぐわ;ヤマグワ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa)/
山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/
山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/
山径 [さんけい] /(n) mountain path/
山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice (practise)/
山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/
山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/
山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (yamainu, jamainu) (Canis lupus hodophilax)/(2) wild dog (mistranslated for golden jackal, Canis aureus ssp.)/
山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/
山元派 [やまもとは;さんげんは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/
山原 [やんばる] /(n) mountain areas of Kunigami County in Northern Okinawa/
山原水鶏 [やんばるくいな] /(n) (uk) Okinawa rail (bird) (Gallirallus okinawae)/
山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/
山行 [さんこう] /(n,vs) mountain hiking/walking in the mountains/
山行者 [さんこうしゃ] /(n) (See ハイカー,登山者) mountain hiker/person engaging in walking activities in the mountains/
山高帽 [やまたかぼう] /(n) (See 山高帽子) (abbr) bowler hat/
山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/
山号 [さんごう] /(n) honorific mountain name prefixed to a temple's name/
山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/
山査子 [さんざし;サンザシ] /(n) (uk) hawthorn/Crataegus cuneata/Crataegus apiifolia/may/quickthorn/whitethorn/
山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/
山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/
山崎派 [やまさきは] /(n) Yamasaki Faction (of the LDP)/
山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/
山札 [やまふだ] /(n) deck/stack (playing cards)/
山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/
山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/
山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/
山漆 [やまうるし;ヤマウルシ] /(n) Japanese sumac/rhus trichocarpa/
山車 [やまぐるま;ヤマグルマ] /(n) wheel tree (Trochodendron araloides)/
山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/
山手 [やまて] /(n) hilly (residential) section of a city (e.g. Tokyo, Kobe)/(P)/
山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/
山出し [やまだし] /(n) bumpkin/
山女 [やまおんな] /(n) (1) (See 山姥) mountain witch/(2) (See 通草) akebia (Akebia quinata)/
山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/
山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/
山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/
山上 [さんじょう] /(n) mountain top/
山城 [やましろ(P);やまじろ] /(n) mountain castle/(P)/
山場 [やまば] /(n) climax/turning point/
山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/
山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese rose/Japanese kerria/Japanese globeflower/Kerria japonica/(2) gold coin/
山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/
山吹草 [やまぶきそう] /(n) yamabukisou (chelidonium japonicum)/type of perennial poppy/
山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/
山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/
山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/
山水牛 [やますいぎゅう] /(n) (See アノア) (obsc) mountain anoa (Bubalus quarlesi)/
山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/
山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/
山雀 [やまがら;ヤマガラ] /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/
山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/
山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/
山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/
山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/
山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/pile/
山川 [さんせん(P);やまかわ] /(n) mountains and rivers/(P)/
山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/
山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/
山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/
山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/
山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/
山賊 [さんぞく] /(n,adj-no) bandit/brigand/(P)/
山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/
山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/
山地 [さんち(P);やまち] /(n,adj-no) mountainous district/(P)/
山茶花 [さざんか;さんざか;さんさか;さんちゃか;サザンカ] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/
山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/
山鳥 [やまどり;ヤマドリ] /(n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii)/(2) mountain bird/
山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/
山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/
山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/
山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/
山桃 [やまもも;ヤマモモ] /(n) asian bog myrtle/wax myrtle/myrica rubra/
山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/
山道 [さんどう(P);やまみち;せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/
山内 [さんない] /(n,adj-no) in the mountains/within the grounds of a temple/
山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/
山猫スト [やまねこスト] /(n) wildcat strike/
山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/
山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/
山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/
山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/
山萩 [やまはぎ;ヤマハギ] /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/
山薄荷 [やまはっか;ヤマハッカ] /(n) (uk) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)/
山櫨 [やまはぜ] /(n) woodland sumac (Rhus sylvestris)/
山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/
山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/
山枇杷 [やまびわ;ヤマビワ] /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/
山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/
山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/
山百合 [やまゆり;ヤマユリ] /(n) (uk) golden-rayed lily (Lilium auratum)/
山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/
山風 [さんぷう;やまかぜ] /(n) mountain wind/
山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/
山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/
山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/
山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/
山偏 [やまへん] /(n) kanji "mountain" radical at left/
山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/
山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/
山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/
山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/
山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/
山繭蛾 [やままゆが;ヤママユガ] /(n) (See 山繭) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
山脈 [さんみゃく(P);やまなみ] /(n) mountain range/(P)/
山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/
山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/
山門 [さんもん] /(n) temple gate/
山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/
山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/
山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/
山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricornus/Capricorn/the Goat/
山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/
山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/
山陽地方 [さんようちほう] /(n) San-you region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures)/
山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/
山梨 [やまなし] /(n) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia)/wild Japanese pear/
山梨県 [やまなしけん] /(n) Yamanashi prefecture (Chuubu area)/
山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/
山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/
山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/
山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/
山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/
山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/
山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/
山路 [やまじ;さんろ] /(n) mountain path/
山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/
山梔子 [さんしし] /(n) (See 梔子) gardenia fruit/
山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/
山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/
山椒喰 [さんしょうくい;サンショウクイ] /(n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)/
山椒藻 [さんしょうも;サンショウモ] /(n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans)/
山楡 [やまにれ;ヤマニレ] /(n) (See 秋楡) (obsc) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
山窩 [さんか] /(n) mountain nomads/
山茱萸 [さんしゅゆ;サンシュユ] /(n) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/
山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/
山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/
山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/
山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/
山鶉 [やまうずら;ヤマウズラ] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/
山鷸 [やましぎ;ヤマシギ] /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/
惨禍 [さんか] /(n) calamity/
惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/
惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/
惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/
惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/
惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/
惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/
惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/
惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/
惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/
惨敗 [さんぱい(P);ざんぱい(P)] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/
惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/
撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/
撒水 [さっすい;さんすい] /(n,vs) sprinkling water/
撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/
散ける [ばらける] /(v1,vi) to unravel/
散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to chase away/
散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/
散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/
散らし [ちらし(P);チラシ(P)] /(n) (1) scattering/(2) (esp. チラシ) (uk) leaflets/(P)/
散らし髪 [ちらしがみ] /(n) casual hairstyle/
散らす [ちらす] /(v5s,vt) to scatter/to disperse/to distribute/(P)/
散らばら [ちらばら] /(adj-na) (1) here and there/scattered about/(vs) (2) to be scattered around/
散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/
散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/
散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/
散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered or strewn about/
散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/
散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/
散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/
散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/
散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/
散開星団 [さんかいせいだん] /(n) open cluster/
散楽 [さんがく] /(n) (See 猿楽) form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period)/
散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/
散光 [さんこう] /(n) scattered light/
散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/
散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/
散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/
散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/
散在 [さんざい] /(n,vs) straggling/
散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/
散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/(P)/
散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkle water over/irrigate/
散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/
散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/
散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/
散大 [さんだい] /(n,vs) dilation (of the pupil)/
散弾 [さんだん] /(n) (gun) shot/
散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
散茶 [さんちゃ] /(n) (1) powdered tea/(2) freshly-brewed, aromatic tea/
散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/
散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/
散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/
散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/
散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/
散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/
散布体 [さんぷたい] /(n) diaspore/
散布度 [さんぷど] /(n) {comp} irrelevance/prevarication/spread/
散布量 [さんぷりょう] /(n) {comp} irrelevance/prevarication/spread/
散文 [さんぶん] /(n,adj-no) {ling} prose/(P)/
散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/
散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/
散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/
散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/
散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/
散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/
散歩日和 [さんぽびより] /(n) ideal weather for a walk/
散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/
散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/
散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/
散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattering/
散乱反射 [さんらんはんしゃ] /(n) scatter reflections/
桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/
桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/bar/(3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/
桟橋 [さんきょう(P);さんばし(P)] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/
桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/
桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/
桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/
桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/
桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/
燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/
燦然 [さんぜん] /(n,adj-t,adv-to) brilliance/radiance/
燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/
珊瑚 [さんご] /(n) coral/
珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/
珊瑚蛇 [さんごへび;サンゴヘビ] /(n) (uk) coral snake/
珊瑚樹 [さんごじゅ] /(n) Viburnum odoratissimum/
珊瑚水木 [さんごみずき;サンゴミズキ] /(n) (uk) Cornus alba/
産 [さん] /(n) (1) (See お産) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(n,n-suf) (2) native of/product of/(3) assets/property/fortune/
産す [さんす] /(v5s,vi,vt) (1) (See 産する) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/
産する [さんする] /(vs-s,vi,vt) (1) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/
産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/
産む機械 [うむきかい] /(exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)/
産を成す [さんをなす] /(exp) to amass a fortune/
産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/
産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/
産科 [さんか] /(n,adj-no) obstetrics/(P)/
産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/
産科医師 [さんかいし] /(n) obstetrician/
産科医療 [さんかいりょう] /(n) obstetric care/
産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/
産学 [さんがく] /(n,adj-f) industry-academic/industry-university/
産学官 [さんがくかん] /(n,adj-no) industry-academic-government (cooperation, etc.)/
産学協同 [さんがくきょうどう] /(n) industry-university cooperation/
産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/
産官学 [さんかんがく] /(adj-f) industry, government and academia/
産環協 [さんかんきょう] /(n) (See 産業環境管理協会) (abbr) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/
産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/
産休 [さんきゅう] /(n) (See 出産休暇) (abbr) maternity leave/
産業 [さんぎょう] /(n,adj-no) industry/(P)/
産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/
産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/
産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/
産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/
産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/
産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/
産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/
産業政策 [さんぎょうせいさく] /(n) industrial policy/
産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/
産業組織 [さんぎょうそしき] /(n) industrial organization/
産金 [さんきん] /(n) gold mining/
産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/
産後 [さんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postpartum/after childbirth/
産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/
産児制限 [さんじせいげん] /(n,adj-no) birth control/(P)/
産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/
産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/
産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/
産制 [さんせい] /(n) birth control/
産生 [さんせい] /(n,vs) production/
産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/
産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/
産前産後 [さんぜんさんご] /(n-t,adj-no) before and after childbirth/
産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/
産着 [うぶぎ] /(n) baby clothes/
産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/
産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/
産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/
産道 [さんどう] /(n) birth canal/
産婆 [さんば] /(n) (See 助産婦) (obs) midwife/
産婆術 [さんばじゅつ] /(n) maieutics/
産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/
産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/
産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/
産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/
産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/
産別 [さんべつ] /(n) (See 産業別組合) (abbr) industrial union/(P)/
産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (Organisation)/CIO/
産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/
産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/
産卵回遊 [さんらんかいゆう] /(n) spawning migration/
産卵管 [さんらんかん] /(n) ovipositor (tubular organ used for laying eggs)/
産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/
産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/
産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/
産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/
産褥 [さんじょく] /(n,adj-no) confinement (for childbirth)/
産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/
産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/
算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(n,vs) (2) counting/calculation/
算を置く [さんをおく] /(exp) to calculate/to divine/
算賀 [さんが] /(n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)/
算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/
算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/
算術 [さんじゅつ] /(n,adj-no) arithmetic/
算術演算 [さんじゅつえんざん] /(n) {comp} arithmetic operation/
算術加算 [さんじゅつかさん] /(n) {comp} arithmetic addition/
算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/
算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/
算術式 [さんじゅつしき] /(n) {comp} arithmetic expression/
算術乗算 [さんじゅつじょうざん] /(n) {comp} arithmetic multiplication/
算術文 [さんじゅつぶん] /(n) {comp} arithmetic statement/
算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/
算術命令 [さんじゅつめいれい] /(n) {comp} arithmetic instruction/arithmetic statement/
算術和 [さんじゅつわ] /(n) {comp} arithmetic sum/
算数 [さんすう] /(n,adj-no) arithmetic/(P)/
算体 [さんたい] /(n) {comp} (computer) object/
算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/
算定 [さんてい] /(n,vs,adj-no) calculation/estimation/computation/(P)/
算程 [さんてい] /(n) {comp} (computer) process/
算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/
算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/
算盤高い [そろばんだかい] /(adj-i) calculating/miserly/
算譜 [さんぷ] /(n) (See プログラム) {comp} (computer) program/programme/
算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/
算法言語 [さんぽうげんご] /(n) {comp} algorithmic language/
算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/
算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/
算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/
算籌 [さんちゅう] /(n) (See 算木) (obsc) sticks used for counting/
蚕 [かいこ(P);カイコ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/(P)/
蚕蛾 [かいこが] /(n) (See 蚕) (uk) silkworm moth/silk moth (Bombyx mori)/
蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/
蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/
蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/
蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/
蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/
蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/
蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/
蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/
蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/
蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/
蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/
蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/
讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/
賛(P);讃 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/(P)/
賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/
賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/
賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/
賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/
賛成 [さんせい] /(n,vs,adj-no) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/
賛成意見 [さんせいいけん] /(n) consenting opinion/
賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/
賛成多数 [さんせいたすう] /(n,vs) majority (vote)/
賛成論 [さんせいろん] /(n) supporting argument/
賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/
賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/
賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/
賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n,adj-no) the pros and cons/
酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/
酸い [すい] /(adj-i) sour/acid/
酸っぱい [すっぱい] /(adj-i) sour/acid/(P)/
酸化 [さんか] /(n,vs,adj-no) oxidation/(P)/
酸化亜鉛 [さんかあえん] /(n) zinc oxide (ZnO)/
酸化酵素 [さんかこうそ] /(n) (See オキシダーゼ) oxidase/
酸化錫 [さんかすず] /(n) (1) stannous oxide (SnO)/(2) stannic oxide (SnO2)/
酸化水銀 [さんかすいぎん] /(n) (1) mercurous oxide (Hg2O)/(2) mercuric oxide (HgO)/
酸化数 [さんかすう] /(n) oxidation number/
酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) (1) carbon oxide/(2) hypercapnia/hypercarbia/hypocapnia/
酸化窒素 [さんかちっそ] /(n) nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)/
酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/
酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/
酸塊 [すぐり;スグリ] /(n) gooseberry (plant)/currant/
酸基 [さんき] /(n) acid radical/
酸欠 [さんけつ] /(n,adj-no) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/
酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/
酸性 [さんせい] /(n) (1) (See 塩基性) acidity/(adj-no) (2) acidic/(P)/
酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/
酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/
酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/
酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/
酸性泉 [さんせいせん] /(n) acidic spring/
酸性土 [さんせいど] /(n) (See 酸性土壌) acid soil/
酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/
酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/
酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/
酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/
酸素 [さんそ] /(n,adj-no) oxygen/(P)/
酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/
酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/
酸素欠乏 [さんそけつぼう] /(n) oxygen deficiency/anoxia/hypoxia/
酸素呼吸 [さんそこきゅう] /(n) (See 無気呼吸) aerobic respiration/
酸素酸 [さんそさん] /(n) (See オキソ酸) (obs) oxoacid/
酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/
酸度 [さんど] /(n) acidity/
酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/
酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/
酸味 [さんみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/(P)/
酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/
酸類 [さんるい] /(n) acids/
酸漿貝 [ほおずきがい;ホオズキガイ] /(n) (See 三味線貝) (uk) (obsc) lampshell (excluding the lingulate brachiopods)/lamp shell/
餐 [さん;ざん] /(n) (arch) dining/
斬 [ざん] /(n) (obsc) beheading/decapitation/
斬る [きる] /(v5r) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)/to slice (off)/to lop (off)/to cut (off)/
斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/
斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/
斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/
斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/
斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/cutting-edge/
斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/
斬馬刀 [ざんばとう] /(n) {MA} zanbato/a type of long sword/
暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/
暫く振り [しばらくぶり] /(n,adv) (uk) long interval of time/
暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/
暫時 [ざんじ] /(adv,n,adj-no) short while/
暫定 [ざんてい] /(n,pref,adj-no) tentative/temporary/(P)/
暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/
暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/
暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/
暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/
暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/
暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/
暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/
残 [ざん] /(n,pref) remaining/left-over/excess/
残った [のこった] /(int) not yet/
残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/
残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/
残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/
残り火 [のこりび] /(n) embers/
残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/
残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/
残んの [のこんの] /(adj-pn) (See 残り) remaining/
残圧計 [ざんあつけい] /(n) submersible pressure gauge (diving)/SPG/
残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/
残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/
残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/
残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/
残基 [ざんき] /(n) residue/
残機 [ざんき] /(n) remaining lives (in video games)/
残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/
残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/
残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/
残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/
残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/
残金 [ざんきん] /(n) remaining money/
残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/
残光 [ざんこう] /(n) afterglow/
残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/
残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/
残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/
残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/
残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/
残菜 [ざんさい] /(n) kitchen waste/vegetable scraps/
残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/
残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/
残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g. in archery)/
残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/
残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/
残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/
残存 [ざんそん(P);ざんぞん] /(n,vs) remaining/survival/residue/residual/(P)/
残存者 [ざんそんしゃ;ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/
残存種 [ざんぞんしゅ] /(n) relict/
残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/
残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/
残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/
残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/
残土 [ざんど] /(n) earth dug out of a construction site/
残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/
残尿 [ざんにょう] /(n) urine remaining in the bladder after urination/
残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/
残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/
残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/
残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/
残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/
残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/
残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/
残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/
残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/
残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/
残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/
残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/
残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/
残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/
残兵 [ざんぺい] /(n) (See 敗残兵) remnants of a defeated army/
残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/
残務 [ざんむ] /(n) remaining business/
残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/
残余 [ざんよ] /(n,adj-no) remainder/the rest/residue/
残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/
残留 [ざんりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/
残留応力 [ざんりゅうおうりょく] /(n) residual stress/
残量 [ざんりょう] /(n) remaining quantity/residual quantity/
残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/
残喘 [ざんぜん] /(n) (arch) the remainder of one's life/
残渣 [ざんさ] /(n) (1) residue/(adj-no) (2) residual/
残滓 [ざんし;ざんさい] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/
仕 [し] /(n) official/civil service/
仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/(P)/
仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/
仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/
仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/
仕を致す [しをいたす] /(exp) to resign/
仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/
仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/
仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/
仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/
仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/
仕兼ねる [しかねる] /(v1) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/
仕口 [しくち] /(n) method/way/
仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/
仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/
仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/
仕込む [しこむ] /(v5m) to train/to teach/to educate/to stock/to prepare/
仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) (1) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/(2) {physics} work/(P)/
仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/
仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/
仕事一途 [しごといちず] /(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work/
仕事運 [しごとうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns business/
仕事口 [しごとぐち] /(n) work opening/work position/
仕事始め [しごとはじめ] /(n) resuming work after the new year's vacation/(P)/
仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/
仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/
仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/
仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/
仕事探し [しごとさがし] /(n) job hunting/job searching/
仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/
仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/
仕事日 [しごとび] /(n) work day/
仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/
仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/
仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/
仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/
仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/
仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/
仕手相場 [してそうば] /(n) speculators' (speculative) market/
仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/
仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/
仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/
仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/
仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/
仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/
仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/
仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/
仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/
仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/to itemize/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/(3) to settle accounts/(4) to toe the mark/
仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/
仕組債 [しくみさい] /(n) structured bond/
仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/
仕打ち [しうち] /(n) (See ひどい仕打ち) (poor) treatment/(bad) behavior/behaviour/action/act/
仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/
仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/
仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/
仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/
仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/
仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/
仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/
仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/
仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/
仕付ける [しつける] /(v1,vt) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/
仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/
仕舞屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/
仕覆 [しふく] /(n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony)/
仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/
仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/
仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/
仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/
仕様作成 [しようさくせい] /(n) {comp} standards author/writer of standards/
仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/
仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/
仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/
仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/
仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/
仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/
仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/
仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation (e.g. of land for tilling)/ground clearance/clearing/
仔虫 [しちゅう] /(n) larva/
伺い [うかがい] /(n) inquiry/enquiry/question/call/consulting the oracle/visit/
伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/
伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/
伺い書 [うかがいしょ] /(n) request form/
伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to visit/to ask/to inquire/to hear/to be told/(v5u) (2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(v5u,vi) (3) (hum) to visit/(4) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)/(P)/
伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/
使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/
使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/
使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/
使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/
使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/
使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
使い手 [つかいて] /(n) user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/
使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/
使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/
使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/
使い走り [つかいはしり;つかいばしり] /(n,vs) running errands/
使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/
使い倒す [つかいたおす] /(v5s) to use within an inch of its life/to use every little bit of/to get the most out of/
使い道 [つかいみち] /(n) a use/purpose to which something is put/(P)/
使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/
使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/
使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/
使い魔 [つかいま] /(n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer)/familiar spirit/
使い様 [つかいよう] /(n) how to use/
使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/
使い料 [つかいりょう] /(n) use/
使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/
使君子 [しくんし;シクンシ] /(n) (uk) Rangoon creeper (Quisqualis indica)/
使者 [ししゃ] /(n,adj-no) messenger/envoy/emissary/(P)/
使臣 [ししん] /(n) envoy/
使節 [しせつ] /(n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/
使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/
使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/
使徒 [しと] /(n,adj-no) apostle/disciple/(P)/
使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/
使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/
使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/
使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/
使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/
使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/
使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/
使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/
使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/
使命感 [しめいかん] /(n) sense of duty/sense of purpose/
使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/
使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) {ling} causative (verb, etc.)/
使役動詞 [しえきどうし] /(n) {ling} causative verb/
使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/
使用域 [しよういき] /(n) (See 言語使用域) {ling} register/
使用価値 [しようかち] /(n) utility value/
使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/
使用期限 [しようきげん] /(n) expiry date/use-by date/date of expiry/
使用規制 [しようきせい] /(n) {comp} usage restrictions, limitations/
使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/
使用距離 [しようきょり] /(n) {comp} usable distance (of a fiber)/
使用禁止 [しようきんし] /(n,adj-no) unavailable/disabled/
使用契約 [しようけいやく] /(n) {comp} license agreement/
使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/
使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/
使用時 [しようじ] /(n) when using/
使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/
使用条件 [しようじょうけん] /(n) {comp} requirement/
使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/
使用中 [しようちゅう] /(adj-no) busy/in the middle (of)/
使用頻度 [しようひんど] /(n) frequency of use/
使用方 [しようほう] /(n) method of use/
使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/
使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/
使用率 [しようりつ] /(n) {comp} utilization rate/activity ratio/
使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/
使用量 [しようりょう] /(n) amount used/
使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/
使令 [しれい] /(n,vs) (1) giving orders to someone and making use of him/(2) servant/
使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/
刺 [し] /(n) (See 名刺) calling card/
刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick/to be stuck/(P)/
刺される [さされる] /(v1) to be stabbed/
刺し [さし] /(n) (1) (See 米刺し) (abbr) sharpened tube for testing rice in bags/(2) (See 刺身) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(P)/
刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/
刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/
刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/
刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run (a sword) through/
刺し箸 [さしばし] /(n) skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)/
刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/
刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/
刺す [さす] /(v5s,vt) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/
刺を抜く [とげをぬく] /(exp) to pull out a thorn/
刺客 [しかく;しきゃく] /(n) assassin/
刺客候補 [しきゃくこうほ] /(n) candidate for assassination/
刺客戦術 [しきゃくせんじゅつ] /(n) assassination tactics/
刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/
刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/
刺激薬 [しげきやく] /(n) stimulant/irritant/
刺細胞 [しさいぼう] /(n) cnidoblast/nematocyte/
刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/
刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/
刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/
刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/
刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/
刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/
刺創 [しそう] /(n) (See 刺し傷) stab wound/puncture wound/
刺刀 [さすが] /(n) (arch) dagger/
刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/
刺胞動物 [しほうどうぶつ] /(n) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria)/
刺毛 [しもう] /(n) stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)/
刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/
司 [し] /(n) (See 律令制) (arch) office (government department beneath a bureau under the ritsuryo system)/
司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/(P)/
司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/
司会役 [しかいやく] /(n) (See 司会者) moderator/host/chairman/
司教 [しきょう] /(n) (1) (See 主教) bishop (Catholic)/prelate/(adj-no) (2) episcopal/potifical/
司教区 [しきょうく] /(n) diocese/
司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/
司空 [しくう] /(n) (See 六卿) Minister of Works (Zhou-dynasty China)/
司祭 [しさい] /(n,adj-no) priest/minister/pastor/
司試 [しし] /(n) (See 司法試験) (abbr) bar examination/
司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/
司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/
司徒 [しと] /(n) (See 六卿) Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/
司馬 [しば] /(n) (See 六卿) Minister of War (Zhou-dynasty China)/
司法 [しほう] /(n,adj-no) administration of justice/(P)/
司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/
司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/
司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/
司法機関 [しほうきかん] /(n) judicial branch (of government)/judicial organ/
司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/
司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/
司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/
司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/
司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/scrivener/
司法省 [しほうしょう] /(n) (See 法務省) Ministry of Justice (1871-1948 CE)/
司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/
司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/
司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/
司法地域 [しほうちいき] /(n) judicial region/
司法長官 [しほうちょうかん] /(n) attorney general/attorney-general/
司法判断 [しほうはんだん] /(n) judicial ruling/judicial decision/judgment/judgement/
司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/
司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/
司令室 [しれいしつ] /(n) control room/
司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/
司令塔 [しれいとう] /(n) (1) control tower/conning tower/(2) leader/boss/
司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/
司寇 [しこう] /(n) (See 六卿) Minister of Justice (Zhou-dynasty China)/
史 [し] /(suf) history (e.g. of some country)/
史 [ふひと;ふびと;ふみひと] /(n) (arch) court historian/
史家 [しか] /(n) historian/(P)/
史学 [しがく] /(n,adj-no) study of history/(P)/
史学家 [しがっか] /(n) historian/
史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/
史官 [しかん] /(n) chronicler/
史観 [しかん] /(n) historical view/
史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/
史記 [しき] /(n) Shiji/Shih-chi/The Historical Records (ancient Chinese historical record)/
史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/
史劇 [しげき] /(n) historical drama/
史詩 [しし] /(n) historical poem/
史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/
史書 [ししょ] /(n) history book/
史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/
史上に [しじょうに] /(adv) in history/
史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/
史上最大 [しじょうさいだい] /(n) greatest ... in history/
史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/
史乗 [しじょう] /(n) history/annals/
史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/
史談 [しだん] /(n) historical story/
史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/
史的現在 [してきげんざい] /(n) (See 歴史的現在) {ling} historical present/
史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/
史筆 [しひつ] /(n) historical writing/
史略 [しりゃく] /(n) outline history/
史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/
史料館 [しりょうかん] /(n) (See 資料館) archives/record office/
史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/
史料編纂 [しりょうへんさん] /(n,adj-no) historiography/
史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/
嗣子 [しし] /(n) heir/
四 [し(P);よん(P);よ] /(num) four/(P)/
四つの緒 [よつのお] /(n) (See 琵琶) (arch) 4-stringed biwa (Oriental lute)/
四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/
四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/
四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/
四つ身 [よつみ] /(n) (1) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) (sumo)/(2) kimono made for young children/
四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/
四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/
四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/
四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/
四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/
四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/
四つ目鹿 [よつめじか;ヨツメジカ] /(n) (See キョン) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/
四つ葉 [よつば] /(n,adj-no) plant having four leaves on one stalk/
四コマ [よんコマ] /(n) (See 四コマ漫画) (abbr) four panel comic/
四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/
四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/
四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/
四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/
四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/
四角 [しかく] /(adj-na,n,adj-no) square/(P)/
四角い [しかくい] /(adj-i) square/rectangular/(P)/
四角形 [しかくけい;しかっけい(ik)] /(n) square/quadrilateral/quadrangle/
四角号碼 [しかくごうま] /(n) four-corner kanji character stroke classification system/
四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n,adj-no) square/formal/
四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/
四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/
四角豆 [しかくまめ;シカクマメ] /(n) (uk) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)/
四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/
四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/
四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/
四脚門 [しきゃくもん;よつあしもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/
四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/
四苦 [しく] /(n) {Buddh} the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death)/
四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs) (1) being in dire distress/being hard put to it/(2) (See 四苦,八苦) {Buddh} the four and eight kinds of suffering/
四駆 [よんく] /(n) (See 四輪駆動) (abbr) four-wheel drive/
四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/
四君子 [しくんし] /(n) plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo/
四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/
四月病 [しがつびょう] /(n) (See 五月病,六月病) euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work/
四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/
四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/
四胡 [しこ] /(n) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/
四光 [しこう] /(n) (See 花札) (in hanafuda) the collection of the four light cards/
四公六民 [しこうろくみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60%/
四更 [しこう] /(n) fourth watch of the night (approx. 1 am to 3 am)/
四劫 [しこう] /(n) (See 劫) {Buddh} the four kalpa (formation, existence, destruction, nothingness)/
四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/
四国地方 [しこくちほう] /(n) Shikoku region (inc. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures)/
四国稗 [しこくびえ;シコクビエ] /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/
四国遍路 [しこくへんろ] /(n) (See 四国巡礼) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/
四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/
四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/
四肢 [しし] /(n,adj-no) limbs/extremities/(P)/
四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/
四肢麻痺 [ししまひ] /(n) quadriplegia/tetraplegia/
四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/
四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/
四時 [しじ] /(n) the four seasons/
四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/
四次元 [よじげん;しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/
四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding half up (i.e. fractions)/(P)/
四手の木 [しでのき] /(n) (See 赤四手) (obsc) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/
四種姓 [ししゅせい] /(n) (See ヴァルナ) (obsc) varna (each of India's four castes)/
四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/
四衆 [ししゅ;ししゅう] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/
四十 [よんじゅう(P);しじゅう;よそ] /(n) forty/(P)/
四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/
四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/
四十七士 [しじゅうしちし] /(n) (See 赤穂浪士) The 47 Ronin/(P)/
四十雀 [しじゅうから;しじゅうがら;シジュウカラ;シジュウガラ] /(n) (uk) great tit (Parus major)/
四十雀雁 [しじゅうからがん;シジュウカラガン] /(n) (See カナダ雁) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/
四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/
四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/
四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/
四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions/
四重 [しじゅう] /(n,adj-no) fourfold/
四重禁 [しじゅうきん;しじゅうごん] /(n) {Buddh} four grave prohibitions (killing, theft, adultery, and deceit)/
四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/
四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/
四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/
四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/
四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/
四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/
四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/
四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/
四色定理 [ししょくていり;よんしょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/
四神 [しじん] /(n) (1) four gods said to rule over the four directions/(2) (in China) four gods said to rule over the four seasons/
四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/
四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/
四人 [よにん;よたり;よったり] /(n) four people/
四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/(2) the Gang of Four/
四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) (See ヴァルナ) varna (each of the four Hindu castes)/
四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/
四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/
四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/
四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/
四川料理 [しせんりょうり] /(n) Szechuan cuisine/Sichuan cuisine/
四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/
四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/
四足獣 [しそくじゅう] /(n) quadruped/four-footed animal/
四足動物 [しそくどうぶつ] /(n) tetrapod/
四体 [したい] /(n) (arch) head, trunk, arms, and legs/the whole body/
四大 [しだい] /(n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind)/(2) the human body/(3) Tao, heaven, earth and king/
四大 [よんだい] /(n) (See 短大) university or college offering four-year programs/
四大元素 [よんだいげんそ] /(n) the four classical chemical elements (fire, earth, air and water)/
四大節 [しだいせつ] /(n) (See 四方拝,紀元節,天長節,明治節) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948)/
四大不調 [しだいふちょう] /(n) {Buddh} falling ill (esp. of a monk)/illness/
四段活用 [よだんかつよう] /(n) (See 五段活用) yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese)/
四男 [よんなん] /(n) fourth son/
四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/
四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/
四諦 [したい] /(n) (See 苦集滅道) The Four Noble Truths (of Buddhism)/
四天王 [してんのう] /(n) (1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)/(2) the big four (i.e. four leaders in a given field)/
四等官 [しとうかん] /(n) (See 律令制) four administrative positions (of the ritsuryo system: kami, suke, jou, sakan)/
四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/
四倍体 [よんばいたい;しばいたい] /(n) tetraploid/
四拍子 [よんびょうし;しびょうし] /(n) quadruple time/
四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/
四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/
四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/
四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/
四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) every type of disease/
四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/
四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/
四部衆 [しぶしゅ] /(n) (See 四衆) (obsc) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/
四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/
四分位 [しぶんい] /(n,adj-no) quartile/
四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/
四分音符 [しぶおんぷ;しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
四分儀 [しぶんぎ] /(n) (See 象限儀) quadrant (instrument)/
四分五裂 [しぶんごれつ;しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/
四分法 [しぶんほう] /(n) (1) (arch) fractional sampling/method of quartering/quartation/(2) method of lunar calendar formulation/
四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/
四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/
四辺 [しへん] /(n) four-sided/
四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/
四方 [しほう(P);よも] /(n) every direction/(P)/
四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/
四方竹 [しほうちく] /(n) Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo)/Chimonobambusa quadrangularis/
四方拝 [しほうはい] /(n) Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)/
四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/
四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/
四本 [よんほん] /(adj-f) four (long cylindrical things)/(P)/
四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/
四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/
四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/
四面楚歌 [しめんそか] /(n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/
四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/
四有 [しう] /(n) (in Buddhism) the four stages of existence: birth, life, death, and limbo/
四葉塩竈 [よつばしおがま;ヨツバシオガマ] /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/
四輪 [よんりん] /(adj-no) four-wheeled/
四輪駆動 [よんりんくどう] /(n,adj-no) four-wheel drive/
四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/
四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/
四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/
四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/
四曼 [しまん] /(n) (See 四種曼荼羅) (abbr) (obsc) {Buddh} four types of mandala (in Shingon)/
士官 [しかん] /(n) officer (military)/(P)/
士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/
士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/esprit de corps/(P)/
士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/
士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/
士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/
士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/
士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/
士師 [しし] /(n) (1) judge (of ancient China)/(2) (See 士師記) judge (leader of ancient Israel)/
士師記 [ししき] /(n) Book of Judges (of the Bible)/
士庶 [ししょ] /(n) (1) samurai and commoners/(2) normal people (as opposed to people of a high social standing)/
士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/
士人 [しじん] /(n) (1) samurai/(2) person of extensive learning/person of great culture/person of superior social standing/
士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/
士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/
士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/
士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/
士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/
士分 [しぶん] /(n) status of samurai/
始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/
始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/
始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/
始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/
始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/
始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/
始業時間 [しぎょうじかん] /(n) opening time/starting time of work/
始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/
始原 [しげん] /(n,adj-no) start/origin/beginnings/
始原細胞 [しげんさいぼう] /(n) initial cell/
始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/from first to last/(P)/
始新世 [ししんせい] /(n) Eocene epoch/
始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/
始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/
始端 [したん] /(n) {comp} start edge/
始端部 [したんぶ] /(n) {comp} leader/
始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/
始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/
始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/
始発 [しはつ] /(n) first train/(P)/
始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/
始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(n) (3) end result (usu. bad)/(P)/
始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/
始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/
姉 [し] /(suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status/
姉 [ねえ] /(n-suf) (1) (See 兄・にい) (fam) used after the name of someone who is an older sister figure/(n) (2) (See お姉さん) used with various honorifics to mean (older) sister/
姉(P);姐 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/(P)/
姉ちゃん [ねえちゃん] /(n) (more familiar than 姉さん) (See 姉さん) elder sister/girl/
姉貴 [あねき] /(n) elder sister/
姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/
姉上 [あねうえ] /(n) (hon) older sister/
姉弟 [してい;きょうだい(ik)] /(n) older sister and younger brother/
姉妹 [しまい(P);きょうだい(ik)] /(n) sisters/(P)/
姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/
姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/
姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/
姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/
姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/
姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/
姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/
姿を消す [すがたをけす] /(exp) to disappear/
姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/
姿形 [すがたかたち] /(n,adj-no) (See 容姿) appearance/figure/shape/form/
姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/
姿煮 [すがたに] /(n) seafood cooked in a way that preserves its original shape/
姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/
姿図 [すがたず] /(n) elevation diagram (of a building)/profile sketch/
姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/(P)/
姿勢反射 [しせいはんしゃ] /(n) postural reflex/
姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/
姿態 [したい] /(n) figure/form/style/
子 [し] /(n) (1) child (esp. a boy)/(2) (See 子爵) viscount/(3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius)/(4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature)/non-Confucian Hundred Schools of Thought writings/(5) (arch) you (of one's equals)/(n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...)/
子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/
子(P);児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) (also 仔) young (animal)/(3) (also 娘) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) (See 元も子もない) interest/(6) (See 子株) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/
子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/
子の時 [ねのとき] /(n) midnight/
子の日 [ねのひ;ねのび] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the new year)/(2) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) (See 子の日の松) pine shoot pulled out in such a manner/
子は鎹 [こはかすがい] /(exp) children are a bond between husband and wife/
子を宿す [こをやどす] /(exp) to be pregnant with a child/
子ガモ [こガモ] /(n) duckling/
子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/
子安 [こやす] /(n) (1) (abbr) safe, easy childbirth/(2) (See 子安地蔵,子安観音) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara)/
子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/
子安観音 [こやすかんのん] /(n) (See 観音) guardian Avalokitesvara of children and childbirth (bodhisattva)/
子安地蔵 [こやすじぞう] /(n) (See 地蔵) guardian Ksitigarbha of childbirth (bodhisattva)/
子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/
子音 [しいん] /(n,adj-no) {ling} consonant/
子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/
子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/
子音動詞 [しいんどうし] /(n) (See 五段動詞) consonantal verb (e.g. godan verb)/consonant stem verb/
子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/
子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/
子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/
子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/
子宮 [しきゅう] /(n,adj-no) womb/uterus/(P)/
子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/
子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/tipped uterus/
子宮腔 [しきゅうくう] /(n) cavitas uteri/cavity of uterus/cavum uteri/
子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/
子宮内 [しきゅうない] /(adj-no) intrauterine/
子宮内膜 [しきゅうないまく] /(n,adj-no) endometrium/uterine mucosa/
子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/
子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/
子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/
子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/
子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/
子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/
子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/
子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/
子局 [こきょく] /(n) {comp} (computer) slave station/
子月 [ねづき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
子見出し [こみだし] /(n) (See 親見出し) subentry (in dictionary)/subentry/
子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/
子午線 [しごせん] /(n) the meridian/
子構造体 [ここうぞうたい] /(n) {comp} child structure/
子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/
子殺し [こごろし] /(n) infanticide/
子飼い [こがい] /(n) protege/
子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/
子鹿 [こじか] /(n) fawn/
子爵 [ししゃく] /(n) (See 五等爵) viscount/
子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/
子守蛙 [こもりがえる;コモリガエル] /(n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa)/pipa/
子守鮫 [こもりざめ;コモリザメ] /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/
子守蜘蛛 [こもりぐも;コモリグモ] /(n) (uk) wolf spider (any spider of family Lycosidae)/
子種 [こだね] /(n) children/descendants/
子女 [しじょ] /(n) child/(P)/
子操作 [こそうさ] /(n) {comp} child-operation/
子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/
子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/
子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/
子達 [こたち] /(n) (See 子供達) (abbr) children (usu. only spoken)/
子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/
子等 [こら] /(n) children/
子年 [ねどし;ねずみどし] /(n) year of the rat/
子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/
子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/
子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/
子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/
子分 [こぶん] /(n) henchman/follower/
子偏 [こへん] /(n) kanji "child" radical at left/
子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/
子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/
子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/
子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/
子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/
子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/
子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/
子連れ [こづれ] /(n) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.)/
子癇 [しかん] /(n) eclampsia/
屍;尸 [しかばね;かばね;し] /(n) (1) corpse/(2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical/
屍を晒す [しかばねをさらす] /(exp) (See 屍) to die on the battlefield/
屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/
屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/
屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/
市 [いち] /(n) market/fair/(P)/
市 [し] /(n,n-suf) city/(P)/
市を成す [いちをなす] /(exp) to have a crowd of people/
市バス [しバス] /(n) city bus/
市井 [しせい] /(n) the street/the town/
市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/
市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/
市営 [しえい] /(n,adj-no) municipal management/(P)/
市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/
市価 [しか] /(n) market price/current price/
市会 [しかい] /(n) city council/(P)/
市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/
市外 [しがい] /(n,adj-no) outside the city area/suburbs/(P)/
市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/
市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/
市街 [しがい] /(n,adj-no) urban areas/the streets/town/city/(P)/
市街図 [しがいず] /(n) city map/
市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/
市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/
市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/
市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/
市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/
市区 [しく] /(n) municipal district/streets/
市警 [しけい] /(n) (obs) city police/
市債 [しさい] /(n) municipal bond/
市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/
市子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/
市女笠 [いちめがさ] /(n) straw hat worn by women/
市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/
市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) (See 市松) traditional Japanese doll/
市松模様 [いちまつもよう] /(n,adj-no) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/
市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/
市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/
市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/
市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/
市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/
市場開拓 [しじょうかいたく] /(n) market development/
市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/
市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/
市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/
市場機構 [しじょうきこう] /(n) market mechanism/
市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/
市場均衡 [しじょうきんこう] /(n) market equilibrium/
市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/
市場経済 [しじょうけいざい] /(n,adj-no) market economy/
市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/
市場構造 [しじょうこうぞう] /(n) market structure/
市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/
市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/
市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/
市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/
市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/
市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/
市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/
市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/
市人 [いちびと] /(n) market people/
市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/
市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/
市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/
市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/
市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/
市政 [しせい] /(n,adj-no) municipal government/(P)/
市税 [しぜい] /(n) city tax/
市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/
市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/
市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) city bank/
市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/
市庁 [しちょう] /(n) municipal office/
市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/
市町 [しちょう] /(n) cities and towns/
市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/
市長 [しちょう] /(n,adj-no) mayor/(P)/
市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/
市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/
市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/
市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/
市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/
市内局番 [しないきょくばん] /(n) {comp} local office number/
市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/
市日 [いちび] /(n) market day/
市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g. software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/
市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/
市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/
市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/
市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/
市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/
市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/
市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/
市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/
市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/
市民軍 [しみんぐん] /(n) militia/
市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/
市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/
市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/
市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/
市民戦争 [しみんせんそう] /(n) (See 内乱) civil war/
市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/
市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/
市民法 [しみんほう] /(n) civil law/
市門 [しもん] /(n) city gate/
市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/
市有 [しゆう] /(n,adj-no) owned by the city/
市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/
市有地 [しゆうち] /(n) city land/
市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/
市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/
市立 [しりつ(P);いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/
市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/
市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/
師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/
師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/
師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/
師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/
師家 [しか] /(n) the teacher's home/
師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/
師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/
師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/
師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/
師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/
師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/
師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/
師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/
師走 [しわす(P);しはす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/
師団 [しだん] /(n,adj-no) (army) division/(P)/
師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/
師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/
師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/
師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/
師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/
師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/
師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/
師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/
師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/
師父 [しふ] /(n) fatherly master/
師門 [しもん] /(n) tutelage/
師友 [しゆう] /(n) master and friends/
志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/
志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/
志学 [しがく] /(n) age 15/
志願 [しがん] /(n,vs,adj-no) aspiration/volunteering/desire/(P)/
志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/
志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/
志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/
志気 [しき] /(n) determination/esprit de corps/
志向 [しこう] /(n,vs) (See 指向) intention/aim/(P)/
志向性 [しこうせい] /(n) (See 指向性) intentionality/
志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/
志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/
志帥会 [しすいかい] /(n) Shisui Faction (of the LDP)/
志操 [しそう] /(n) principle/
志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/
志徳 [しとく] /(n) Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23)/
志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/
志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/
志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/
思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../
思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/
思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/
思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/
思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) to recall/
思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/
思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/
思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/
思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/
思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/
思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/
思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/
思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/
思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/
思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/
思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/
思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/
思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry/
思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/
思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/
思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/
思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/
思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/
思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) (1) to occur (to one's mind)/to get the idea of doing/(2) to resolve/to make up one's mind/
思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/
思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/
思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/
思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/
思しい [おぼしい] /(adj-i) apparently/
思し召し [おぼしめし] /(n) thoughts/feelings/likings/
思わしい [おもわしい] /(adj-i) suitable/satisfactory/desirable/
思わず [おもわず] /(adv) unintentionally/reflexively/spontaneously/involuntarily/instinctively/(P)/
思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/
思わぬ [おもわぬ] /(adj-f) unexpected/unforeseen/
思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/
思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/
思案顔 [しあんがお] /(n) pensive (or worried) look on one's face/
思惟 [しい] /(n,vs) thought/thinking/speculation/
思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/
思考 [しこう] /(n,vs,adj-no) thought/consideration/thinking/(P)/
思考回路 [しこうかいろ] /(n) patterns of thinking/train of thought/
思考様式 [しこうようしき] /(n) way of thinking/thought pattern/thinking pattern/
思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/
思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/
思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/
思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/
思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/
思想家 [しそうか] /(n) thinker/
思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/
思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/
思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/
思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/
思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/
思想統制 [しそうとうせい] /(n) thought control/thought censorship/
思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/
思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/
思念 [しねん] /(n,vs) thought/
思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/
思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/
思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/
思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/
思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/
思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/
思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/
思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/
指 [ゆび(P);および;おゆび] /(n) finger/toe/digit/(P)/
指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/
指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/
指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/
指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/
指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/
指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(P)/
指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/
指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/
指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/
指猿 [ゆびざる;ユビザル] /(n) (See アイアイ) (uk) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/
指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/
指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/
指揮 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/(P)/
指揮官 [しきかん] /(n) commander/
指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/
指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/
指揮所 [しきじょ] /(n) command post/
指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/
指詰め [ゆびつめ] /(n) yakuza finger-cutting ritual/
指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/
指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/
指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/
指向 [しこう] /(n,vs) (1) (See 志向) being orientated (towards)/pointing (towards)/directing (towards)/(adj-no) (2) directional (e.g. microphone)/(n-suf) (3) -oriented/
指向性 [しこうせい] /(n) (See 志向性) directionality/directivity/
指骨 [しこつ] /(n) (1) phalanx (phalange) of the hand/(2) (See 趾骨) phalanx (phalange) of the foot/
指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/
指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/
指事 [しじ] /(n) indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea)/
指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/
指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/
指示詞 [しじし] /(n) {ling} demonstrative/
指示抄録 [しじしょうろく] /(n) {comp} indicative abstract/
指示状態 [しじじょうたい] /(n) {comp} pointer associated/
指示先 [しじさき] /(n) target/
指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/
指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/
指示薬 [しじやく] /(n) indicator/
指小辞 [ししょうじ] /(n) {ling} diminutive/
指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/
指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/
指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/glove puppet/
指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g. in floating-point representation)/characteristic/(P)/
指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/
指数的 [しすうてき] /(adj-na) {comp} exponential/
指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g. in floating-point representation)/
指数分布 [しすうぶんぷ] /(n) {comp} exponential distribution/
指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/
指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/
指先 [ゆびさき] /(n,adj-no) fingertip/(P)/
指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/
指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/
指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/
指定解除 [していかいじょ] /(n) delisting/removal of a designation/
指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/
指定子 [していし] /(n) {comp} descriptor/designator/
指定詞 [していし] /(n) {ling} copula/
指定席 [していせき] /(n) reserved seat/
指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/
指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/
指笛 [ゆびぶえ] /(n) whistling through one's fingers/whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing/
指頭 [しとう] /(n) fingertip/
指動輪 [しどうりん] /(n) {comp} thumb wheel/
指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/
指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/
指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/
指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/guide/mentor/coach/
指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/
指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/
指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/
指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/
指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/
指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/
指南番 [しなんばん] /(n) instructor/
指南役 [しなんやく] /(n) instructor/
指燃草 [さしもぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/
指標名 [しひょうめい] /(n) {comp} index-name/
指文字 [ゆびもじ] /(n) fingerspelling (in sign language for the deaf)/finger alphabet/
指名 [しめい] /(n,vs,adj-no) name/nominate/designate/(P)/
指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/
指名手配 [しめいてはい] /(vs) (1) to want (e.g. for questioning by the police)/to put on the wanted list/(adj-no) (2) wanted (e.g. for questioning)/(P)/
指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/
指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/
指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/
指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/
指紋押捺 [しもんおうなつ] /(n) fingerprinting/
指了図 [しりょうず] /(n) end game position/
指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/
指令言語 [しれいげんご] /(n) {comp} command language/control language/
指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/
支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/
支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/
支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/to stem/to check/(P)/
支え合う [ささえあう] /(v5u) to support (each other, one another)/
支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/assistance/(P)/
支援策 [しえんさく] /(n) support measures/assistance measures/
支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/
支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/
支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/
支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/
支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/
支索 [しさく] /(n) stay/
支持 [しじ] /(n,vs,adj-no) support/maintenance/(P)/
支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/
支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/
支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/
支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g. for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/
支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/
支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/
支持療法 [しじりょうほう] /(n) supportive care/supportive therapy/
支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/
支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/
支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/
支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/
支出金 [ししゅつきん] /(n) disbursement/payout/
支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/
支署 [ししょ] /(n) substation/
支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/
支線 [しせん] /(n,adj-no) branch line/
支隊 [したい] /(n) task force/
支柱 [しちゅう] /(n,adj-no) prop/brace/fulcrum/(P)/
支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/
支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/
支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/
支店網 [してんもう] /(n) branch store network/
支点 [してん] /(n) fulcrum/
支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/
支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/
支那 [しな] /(n) China (now regarded as derogatory)/
支那事変 [しなじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
支那実桜 [しなみざくら] /(n) Prunus pseudo-cerasus/
支那人 [しなじん] /(n) (sens) Chinese person/
支那竹 [しなちく] /(n) (See 麺媽) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
支那料理 [しなりょうり] /(n) (sens) Chinese food/
支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/
支配下 [しはいか] /(n) under control (e.g. of territory)/
支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/
支配株 [しはいかぶ] /(n) controlling stock/majority shares/
支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/
支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/
支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/
支配層 [しはいそう] /(n) ruling class/
支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/
支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/
支部 [しぶ] /(n,adj-no) branch/subdivision/(P)/
支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/
支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/
支払能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/
支払不能 [しはらいふのう] /(n,adj-no) insolvency/
支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/
支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/
支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,adj-no) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/
支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/
支繞 [しにょう;えだにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/
斯う [こう] /(adv) (1) (See ああ,然う,如何) (uk) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker)/thus/such/(int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause)/(P)/
斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/
斯う斯う [こうこう] /(adv,vs) (uk) so and so/such and such/
斯かる [かかる] /(adj-pn) such/like this/
斯く [かく] /(adv) like this/such/thus/
斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/
斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/
斯くも [かくも] /(adj-f) (uk) so (e.g. so much, so close, so many, so few)/
斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/
斯界 [しかい] /(n) this field or subject/
斯学 [しがく] /(n) this academic subject/
斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/
斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/
斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/
斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/
施し [ほどこし] /(n) charity/
施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/
施す [ほどこす] /(v5s,vt) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/
施餓鬼 [せがき] /(n) {Buddh} service for the benefit of suffering spirits/
施工 [せこう(P);しこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/(P)/
施行 [しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう] /(n,vs) (1) (しこう, せこう, しぎょう only) execution/enforcing/carrying out/(n,vs) (2) (せぎょう only) giving alms/giving food to the poor or monks/(P)/
施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/
施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/
施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/
施術 [しじゅつ] /(n,vs) (See 手術) medical treatement, esp. surgical/
施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/
施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/
施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/
施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/
施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/
施設庁 [しせつちょう] /(n) (See 防衛施設庁) facilities administration organization (defence, etc.)/
施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/
施物 [せもつ] /(n) alms/
施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/
施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/
施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/
旨(P);宗 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) (旨 only) purport/gist/drift/meaning/(P)/
旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/
旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/
旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/
旨く [うまく] /(adv) skillfully/well/deliciously/aptly/cleverly/
旨くやる [うまくやる] /(exp) to manage something successfully/to be successful/
旨とする [むねとする] /(exp) to make it a principle to .../to aim at doing/
旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/
旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/
旨念 [しねん] /(n) thought/
枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/
枝 [し] /(ctr) counter for long, thin things (i.e. swords)/
枝を剪る [えだをきる] /(exp) to prune a tree/
枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp) to trim (prune) a tree/
枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/
枝角類 [しかくるい] /(n) cladocerans/
枝宮 [えだみや] /(n) (See 末社) (obsc) subordinate shrine/
枝尺 [えだしゃく] /(n) geometer moth/geometrid (of the Ennominae subfamily)/
枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/
枝切り [えだきり] /(n) pruning/
枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/
枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate formed of branches and twigs/
枝線 [えだせん] /(n) branch line/
枝隊 [したい] /(n) detached force/
枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/
枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/
枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/
枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/
枝葉 [えだは(P);しよう(P)] /(n,adj-no) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/
枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/
止し [さし] /(n-suf,adj-no) (after the -masu stem of a verb) stopped in the midst of/half- (i.e. half-read)/
止し [よし] /(n) quitting/ceasing/giving up/
止す [さす] /(suf,v5s) (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of/to leave undone/
止す [よす] /(v5s,vt) (See 止める) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/
止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/
止まれ [とまれ] /(n) stop sign/
止み難い [やみがたい] /(adj-i) irresistible/
止め [どめ] /(suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea)/
止め具 [とめぐ] /(n) catch/check/fastener/
止め椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/
止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/
止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/
止観 [しかん] /(n) (1) {Buddh} calm abiding and clear observation (Tendai meditation)/(2) (See 天台宗) Tendai/
止血 [しけつ] /(n,vs,adj-no) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/
止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/
止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/
止血鉗子 [しけつかんし] /(n) artery forceps/hemostatic forceps/
止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/
止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/
止偏 [とめへん] /(n) kanji "stop" radical at left/
止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/
止瀉剤 [ししゃざい] /(n) antidiarrheal/antidiarrhoeal/
死 [し] /(n,n-suf) (1) death/decease/(2) (See 五刑) (arch) death penalty (by strangulation or decapitation)/(P)/
死す [しす] /(v5s,vi) (See 死する) (arch) to die/
死すべき [しすべき] /(adj-f) mortal/
死する [しする] /(vs-s,vi) (arch) to die/
死にそう [しにそう] /(adj-na) (1) at the point of death/almost dead/about to die/(2) at some limit (pain, hunger, etc.)/
死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/
死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/
死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/
死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/
死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/
死に至る [しにいたる] /(exp) to bring about death/(as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease)/thanatophoric/
死に時 [しにどき] /(n) time to die/
死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/
死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/
死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/
死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/
死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/
死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/
死に目 [しにめ] /(n) moment of death/
死に様 [しにざま] /(n) manner of death/
死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (sens) to die/(P)/
死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/
死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/
死を悼む [しをいたむ] /(exp) to mourn over the death of/
死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/
死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/
死荷重 [しかじゅう] /(n) (See 静荷重) dead weight/dead load/static load/
死海 [しかい] /(n) Dead Sea/
死海写本 [しかいしゃほん] /(n) (See 死海文書) Dead Sea scrolls/
死海文書 [しかいもんじょ] /(n) Dead Sea scrolls/
死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/
死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/
死活 [しかつ] /(n,vs,adj-no) life and-or death/(P)/
死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/
死期 [しき] /(n) time of death/
死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/
死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/
死苦 [しく] /(n) (1) (See 四苦) {Buddh} inevitability of death (one of the four kinds of suffering)/(2) death pains/agony of death/
死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/
死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/
死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/
死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/
死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/
死刑宣告 [しけいせんこく] /(n) (See 死刑判決) death sentence/
死刑台 [しけいだい] /(n) scaffold/gallows/
死刑廃止 [しけいはいし] /(n) abolition of the death penalty/abolition of capital punishment/
死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/
死後 [しご] /(n-adv,n-t) after death/(P)/
死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/
死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/
死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/
死産 [しざん] /(n,vs,adj-no) stillbirth/
死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/
死屍 [しし] /(n) corpse/
死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/
死軸 [しじく] /(n) dead axle/
死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/
死者の書 [ししゃのしょ] /(n) Book of the Dead (ancient Egypt)/
死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/
死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/
死出 [しで] /(n) death (and entering the hereafter)/
死出の旅 [しでのたび] /(n) one's last journey/the journey to the other world/death/
死出田長 [しでたおさ] /(n) (See 時鳥) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/
死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/
死人 [しにん(P);しびと] /(n) corpse/dead person/(P)/
死生 [しせい] /(n,vs) life and death/
死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/
死生不知 [ししょうふち] /(n,adj-no) daredevil/reckless/thinking nothing of one's death/
死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/
死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/
死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/
死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/
死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/
死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/
死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/
死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/
死点 [してん] /(n) dead point/
死闘 [しとう] /(n,vs) struggle "to the death"/
死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/
死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/
死票 [しひょう] /(n) useless vote/
死病 [しびょう] /(n) fatal disease/
死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/
死物寄生 [しぶつきせい] /(n) saprophagy/
死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/
死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/
死亡 [しぼう] /(n,vs,adj-no) death/mortality/(P)/
死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/
死亡広告 [しぼうこうこく] /(n) obituary/notification of death/
死亡時刻 [しぼうじこく] /(n) time of death/
死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/
死亡数 [しぼうすう] /(n) number of deaths/
死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/
死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/
死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/
死亡例 [しぼうれい] /(n) incident of death/fatal case/
死没 [しぼつ] /(n,vs) death/
死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/
死命 [しめい] /(n) fate/life or death/
死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/
死有 [しう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) the instant of death/
死力 [しりょく] /(n) desperate effort/
死霊 [しりょう;しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/
死魄 [しはく] /(n) waning moon/
氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/
氏 [し] /(suf) (1) (hon) Mr/(n) (2) clan/(3) (hon) he/him/(suf) (4) Mr/(ctr) (5) (hon) counter for people/
氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/
氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/
氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/
氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/
氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/
氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/
氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/
氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/
氏族 [しぞく] /(n,adj-no) clan/family/(P)/
氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/
氏文 [うじぶみ] /(n) ancient clan record (inc. their origins, their achievements, etc.)/
氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/
獅子の座 [ししのざ] /(n) (See 獅子の座) {Buddh} Buddha's seat/seat of a high monk/
獅子猿 [ししざる] /(n) (See ライオンタマリン) (col) lion tamarin/
獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/
獅子座 [ししざ] /(n) (1) (constellation) Leo/the Lion/(2) (See 獅子の座) {Buddh} Buddha's seat/seat of a high monk/
獅子女 [すふぃんくす(gikun);スフィンクス(P)] /(n) Sphinx/(P)/
獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/
獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/
獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/
獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/
獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,vs) furiously/
獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/
祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/
私 [あたし(P);あたくし;あたい;あて] /(pn,adj-no) (fem) I/me/(P)/
私 [あっし;わっち;わっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/
私 [わい;わて] /(pn) (1) (arch) (ksb:) I/me/(2) (わい only) you (used toward people of equal or lower status)/
私 [わたい] /(n) (arch) (ktb:) I/me/
私 [わたし(P);わたくし(P)] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) (わたくし only) private affairs/personal matter/secrecy/(3) (わたくし only) selfishness/(P)/
私する [わたくしする] /(vs-s,vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself/to misappropriate/to appropriate/to embezzle/(2) (arch) to act selfishly/
私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/
私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/
私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/
私宛 [わたしあて;わたくしあて] /(exp) my address/
私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/
私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/
私印 [しいん] /(n) personal seal/
私雨 [わたくしあめ] /(n) (obsc) limited amount of rain which falls off to a certain region/
私営 [しえい] /(n,adj-no) privately operated/private management/
私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/
私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/
私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/
私家 [しか] /(n) private house/one's own house/
私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/
私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/
私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/
私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/
私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/
私感 [しかん] /(n) personal impression/
私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/
私記 [しき] /(n) private records or documents/
私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/
私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/
私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/
私刑 [しけい] /(n) lynching/vigilantism/private punishment/
私権 [しけん] /(n) private right/
私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/
私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/
私行 [しこう] /(n) personal conduct/
私恨 [しこん] /(n) personal grudge/
私財 [しざい] /(n) private property/
私事 [しじ(P);わたくしごと] /(n) personal affairs/(P)/
私自身 [わたしじしん;わたくしじしん] /(n) myself/
私室 [ししつ] /(n) private room/
私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/
私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/
私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/
私書函 [ししょかん] /(n) (See 私書箱) (obs) post office box/
私書箱 [ししょばこ] /(n) (See 郵便私書箱) (abbr) post office box/(P)/
私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/
私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/
私小説 [わたくししょうせつ;ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/
私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/
私信 [ししん] /(n) private message/
私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/
私人 [しじん;しにん] /(n) private individual/
私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/
私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/
私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/
私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/
私製 [しせい] /(n,adj-no) private/
私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/
私設 [しせつ] /(n,vs,adj-no) private/(P)/
私設回線 [しせつかいせん] /(n) {comp} leased line/private circuit/private line/
私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/
私説 [しせつ] /(n) personal opinion/
私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/
私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/
私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/
私宅 [したく] /(n) private residence or home/
私地私民 [しちしみん] /(n) (See 公地公民) private ownership of land and citizens/
私鋳銭 [しちゅうせん] /(n) private coinage/
私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/
私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/
私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/
私的財 [してきざい] /(n) private goods/
私的年金 [してきねんきん] /(n) private pension/
私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/
私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (See 日本私鉄労働組合総連合会) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
私奴婢 [しぬひ] /(n) (See 五色の賤) (arch) privately-owned slave/
私党 [しとう] /(n) faction/band/
私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/
私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/
私道 [しどう] /(n) private road/
私年号 [しねんごう] /(n) (obsc) era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)/
私版 [しはん] /(n) private printing/
私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/
私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/
私服 [しふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/(P)/
私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/
私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/
私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/
私憤 [しふん] /(n) personal grudge/
私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/
私兵 [しへい] /(n) private army/
私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/
私報 [しほう] /(n) secret information/private message/
私法 [しほう] /(n) private law/
私有 [しゆう] /(n,vs,adj-no) private ownership/(P)/
私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/
私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/private land/private property/
私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/
私用 [しよう] /(n,adj-no,vs) (1) (See 公用) personal use/(2) private business/(P)/
私用かぎ [しようかぎ] /(n) {comp} private key/
私慾 [しよく] /(n) self-interest/
私欲 [しよく] /(n) self-interest/
私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/
私利私欲 [しりしよく] /(n,adj-no) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/
私立 [しりつ(P);わたくしりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/(P)/
私立学校 [しりつがっこう] /(n,adj-no) private (nongovernmental) school/
私立高校 [しりつこうこう] /(n) private high school/
私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/
私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/
私立中 [しりつちゅう] /(n) (See 私立中学校) (abbr) private junior high school/
私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/
糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/
糸 [し] /(n) (1) thread/(2) one ten-thousandth/0.001 percent (one-ten-thousandth of a wari)/
糸を引く [いとをひく] /(exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings/to direct things from behind the scenes/(2) to stretch out (and keep going)/to linger on/
糸を組む [いとをくむ] /(exp) to braid string/
糸を張る [いとをはる] /(exp) to stretch a string/
糸を通す [いとをとおす] /(exp,v5s) to thread (e.g. a needle, beads, etc.)/
糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/
糸引鰺 [いとひきあじ;イトヒキアジ] /(n) (uk) African pompano (Alectis ciliaris)/
糸価 [しか] /(n) price of silk thread/
糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/
糸球体嚢 [しきゅうたいのう] /(n) (See ボーマン嚢) (obsc) glomerular capsule/
糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/
糸魚 [いとよ;イトヨ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/
糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/
糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/
糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/
糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/
糸織り [いとおり] /(n) type of silk cloth/
糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/
糸切り歯 [いときりば] /(n) eyetooth/
糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/
糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/
糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/
糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/
糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/
糸頭 [いとがしら] /(n) kanji "thread" radical at top/
糸道 [いとみち] /(n) (1) groove in a Shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument/(2) someone's ability to play the shamisen/
糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/
糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/
糸偏 [いとへん] /(n) (1) kanji "thread" radical at left/(2) textile industry/
糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/
糸面取り [いとめんとり] /(n) light chamfering (engineering)/
糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/
糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/
糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/
糸蘭 [いとらん] /(n) Yucca smalliana (species of yucca)/
糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/
糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/
糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/
紙 [かみ] /(n) paper/(P)/
紙を破る [かみをやぶる] /(exp) to tear (up) paper/
紙テープ [かみテープ] /(n) {comp} paper tape/paper streamer/
紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/
紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/
紙屋 [かみや] /(n) paper store/
紙価 [しか] /(n) price of paper/
紙花 [かみばな] /(n) paper flowers/paper flowers for a funeral/
紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/
紙詰まり [かみつまり] /(n) {comp} paper jam/
紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/
紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/
紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/
紙型 [かみがた;しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/
紙腔琴 [しこうきん] /(n) Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo)/
紙漉き [かみすき] /(n) paper making/
紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/
紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/
紙子 [かみこ] /(n) paper garment/
紙質 [ししつ] /(n,adj-no) paper quality/
紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/
紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/
紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/
紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/
紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/
紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/
紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/
紙切れ [かみきれ;かみぎれ] /(n) scrap of paper/
紙相撲 [かみずもう] /(n) (See 相撲) paper sumo/children's game played with paper cutouts/
紙送り [かみおくり] /(n) {comp} paper feed/
紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/
紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/
紙綴器 [かみつづき] /(n) (See ホチキス) (obsc) stapler/paper fastener/
紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/
紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/handbag/
紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/
紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/
紙媒体 [しばいたい] /(n) {comp} paper (as opposed to electronic)/
紙箱 [かみばこ] /(n) paper box/paper carton/
紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/
紙飛行機 [かみひこうき] /(n) paper airplane (aeroplane)/
紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/
紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/
紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/
紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/
紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/
紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/
紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/
紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/
紫 [むらさき] /(n) (1) purple/violet/(2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell)/(3) (See 醤油) type of soy sauce/(P)/
紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/
紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/
紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/
紫燕 [むらさきつばめ] /(n) (1) (uk) purple martin (bird) (Progne subis)/(2) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/
紫苑 [しおん] /(n) Tartarian aster (Aster tataricus)/
紫貝 [むらさきがい;ムラサキガイ] /(n) (uk) Soletellina diphos (species of clam)/
紫外 [しがい] /(n,adj-no) (abbr) ultraviolet/UV/
紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/
紫蒲公英 [むらさきたんぽぽ] /(n) (See 千本槍) (uk) (obsc) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/
紫君子蘭 [むらさきくんしらん;ムラサキクンシラン] /(n) (uk) African lily (Agapanthus africanus)/
紫根 [しこん] /(n) (See 紫) gromwell root (of species Lithospermum erythrorhizon)/
紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/
紫鷺苔 [むらさきさぎごけ;ムラサキサギゴケ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
紫式部 [むらさきしきぶ;ムラサキシキブ] /(n) Japanese beautyberry/callicarpa japonica/
紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/
紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/
紫色 [むらさきいろ] /(n,adj-no) violet/(P)/
紫水晶 [むらさきずいしょう;むらさきすいしょう] /(n) amethyst/
紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso/perilla/beefsteak plant/Perilla frutescens/
紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/
紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/
紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) flash of lightning/flash of a sword/brandishing a sword/
紫斑 [しはん] /(n) purple spot/
紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/
紫微 [しび] /(n) (See 紫微垣) (abbr) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/
紫微垣 [しびえん] /(n) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/
紫弁慶草 [むらさきべんけいそう;ムラサキベンケイソウ] /(n) (uk) orpine (Hylotelephium telephium)/
紫木蓮 [しもくれん;シモクレン] /(n) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliflora)/
紫陽花 [あじさい(gikun);アジサイ] /(n) hydrangea/Hydrangea macrophylla/
紫蘭 [しらん] /(n) Bletilla striata (purple variety of orchid)/
紫露草 [むらさきつゆくさ;ムラサキツユクサ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/
紫宸殿 [ししんでん] /(n) hall for state ceremonies/
紫貽貝 [むらさきいがい;ムラサキイガイ] /(n) (uk) blue mussel (Mytilus galloprovincialis)/Mediterranean mussel/
紫闥 [したつ] /(n) gate of the imperial palace/imperial court/imperial palace/
肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/
肢帯 [したい] /(n) girdle (e.g. pelvic girdle, pectoral girdle)/
脂 [やに;ヤニ] /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/
脂が乗る [あぶらがのる] /(exp) to be in good table quality/to get into the swing of (as one's work)/
脂ぎった [あぶらぎった] /(adj-f) oily/greasy/
脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/
脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/
脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/
脂腺 [しせん] /(n) (See 皮脂腺) sebaceous gland/
脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/
脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/
脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/
脂肪肝 [しぼうかん] /(n) fatty liver/
脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/
脂肪細胞 [しぼうさいぼう] /(n) adipocyte/
脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/
脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/
脂肪腫 [しぼうしゅ] /(n) lipoma/adipose tumor/
脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/
脂肪組織 [しぼうそしき] /(n) adipose tissue/
脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/
脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/
脂肪滴 [しぼうてき] /(n) lipid droplet/
脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/
脂油 [しゆ] /(n) fatty oil/
至 [し] /(pref) (See 自) to .../
至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/
至らない [いたらない] /(adj-i) imperfect/incompetent/
至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/
至急 [しきゅう] /(adv,n,adj-no) urgent/pressing/(P)/
至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/
至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/
至近 [しきん] /(n) very near/
至近距離 [しきんきょり] /(n,adj-no) point-blank range/
至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/
至近要因 [しきんよういん] /(n) (See 近因) proximate cause/
至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/
至言 [しげん] /(n) wise saying/
至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/
至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/
至高 [しこう] /(adj-na,n,adj-no) supreme/supremacy/
至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/
至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/
至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/
至上者 [しじょうしゃ] /(n) Supreme Being/
至上神 [しじょうしん] /(n) supreme deity/
至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/
至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/
至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/
至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/
至善 [しぜん] /(n) the highest good/
至尊 [しそん] /(n) the Emperor/
至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/
至点 [してん] /(n) solstitial point/
至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/
至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/
至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/
至難の業 [しなんのわざ] /(n) Herculean task/next to impossible undertaking/
至福 [しふく] /(n,adj-no) beatitude/supreme bliss/
至福感 [しふくかん] /(n) feelings of bliss/
至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/
至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/
至宝 [しほう] /(n,adj-no) most valuable asset/pride of .../most important person/
至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/
至要 [しよう] /(n) extremely important/
至論 [しろん] /(n) persuasive argument/
視 [し] /(pref,suf) (See 問題視,疑問視) visual/vision/
視する [しする] /(suf) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/
視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/
視覚 [しかく] /(n,adj-no) sense of sight/vision/(P)/
視覚化 [しかくか] /(n,vs) visualization/visualisation/
視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/
視覚効果 [しかくこうか] /(n) visual effect(s) (e.g. in a film)/
視覚的 [しかくてき] /(adj-na) (See 視覚) visual/
視角 [しかく] /(n) visual angle/
視学 [しがく] /(n) school inspector/
視学官 [しがくかん] /(n) (prefectural) school inspector/
視交叉 [しこうさ] /(n) optic chiasma/optic chiasm/
視差 [しさ] /(n,adj-no) parallax/
視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/
視細胞 [しさいぼう] /(n) photoreceptor cell/
視察 [しさつ] /(n,vs,adj-no) inspection/observation/(P)/
視床 [ししょう] /(n,adj-no) thalamus/
視床下部 [ししょうかぶ] /(n,adj-no) hypothalamus/
視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/
視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/
視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/
視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/
視聴 [しちょう] /(n,vs) attention/viewing/(P)/
視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/
視聴覚室 [しちょうかくしつ] /(n) audiovisual room/
視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/
視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/
視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/
視度 [しど] /(n) visibility/
視等級 [しとうきゅう] /(n) (See 絶対等級) apparent magnitude/
視認 [しにん] /(n,vs) confirm by sight/sighting/eyeballing/
視認性 [しにんせい] /(n) visibility/
視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/
視野移動 [しやいどう] /(n) {comp} scrolling/
視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/
視力 [しりょく] /(n,adj-no) eyesight/(P)/
視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/
視力障害 [しりょくしょうがい] /(n,adj-no) vision damage/vision impairment/blindness/
詞 [し] /(n) (1) words/writing/lyrics/(2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry)/(3) (See 辞) independent word/
詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/
詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/
詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/
詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/
詩を作る [しをつくる] /(exp) to compose a poem/
詩化 [しか] /(n,vs) poetization/
詩歌 [しいか(P);しか(P)] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/
詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/
詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/
詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/
詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/
詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/
詩句 [しく] /(n,adj-no) verse/
詩型 [しけい] /(n) verse forms/
詩形 [しけい] /(n) versification/
詩経 [しきょう] /(n) (See 五経) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/
詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/
詩語 [しご] /(n) poetic diction/
詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/draught of a poem/
詩行 [しぎょう] /(n) line of a poem/
詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/
詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/
詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/
詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/
詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/
詩抄 [ししょう] /(n) anthology/
詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/
詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/
詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/
詩人墨客 [しじんぼっかく;しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/
詩聖 [しせい] /(n) great poet/
詩仙 [しせん] /(n) great poet/
詩選 [しせん] /(n) selected poems/
詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/
詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/
詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/
詩的許容 [してききょよう] /(n) poetic license (licence)/artistic license/
詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/
詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/
詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/
詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/
詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/
詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/
試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/
試し算 [ためしざん] /(n) checking/
試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/
試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to test/(P)/
試案 [しあん] /(n,adj-no) tentative plan/draft plan/(P)/
試飲 [しいん] /(n,vs) sampling a drink/tasting/
試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/
試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/
試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/practise jump/
試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/
試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/
試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/
試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/
試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/
試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/
試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/
試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/experiment/(P)/
試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/
試験官 [しけんかん] /(n) examiner/
試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/
試験管 [しけんかん] /(n) test tube/
試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/
試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/
試験機関 [しけんきかん] /(n) {comp} test laboratory/
試験群 [しけんぐん] /(n) {comp} test group/
試験結果 [しけんけっか] /(n) {comp} test outcome/test result/
試験工程 [しけんこうてい] /(n) {comp} test process/test stage/test period/
試験項目 [しけんこうもく] /(n) {comp} test case/
試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/
試験事象 [しけんじしょう] /(n) {comp} test event/
試験実行 [しけんじっこう] /(n) test run/trial run/
試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/
試験条件 [しけんじょうけん] /(n) {comp} test conditions/test environment/
試験体 [しけんたい] /(n) {comp} test body/
試験対象 [しけんたいしょう] /(n) {comp} implementation under test/IUT/
試験端末 [しけんたんまつ] /(n) {comp} test terminal/
試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/
試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/
試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/
試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/
試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/
試験方法 [しけんほうほう] /(n) test procedure/testing methodology/
試験法 [しけんほう] /(n) assay/
試験目的 [しけんもくてき] /(n) {comp} test purpose/
試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/
試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/
試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/trial run/(P)/
試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/
試合終了 [しあいしゅうりょう] /(n,vs) the end of the match/the end of the game/
試合場 [しあいじょう] /(n) ring/playing field/stadium/
試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/
試作環境 [しさくかんきょう] /(n) {comp} test environment/
試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g. plane)/
試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/
試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/
試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/
試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/
試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/
試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/
試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/
試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/
試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/
試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/
試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try on/
試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/
試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/
試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/
試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/
試補 [しほ] /(n) probationer/
試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/
試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/
試用 [しよう] /(n,vs) trial/experimental use/
試用期間 [しようきかん] /(n,adj-no) trial period/
試用版 [しようばん] /(n) {comp} trial version (typically software)/trial edition/
試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/
試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/
誌 [し] /(n-suf,ctr) (See 雑誌) (abbr) magazine/(P)/
誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/
誌代 [しだい] /(n) magazine's price/
誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../
誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/
諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/(P)/
諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/
諮問 [しもん] /(n,vs,adj-no) question/enquiry/inquiry/(P)/
諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/
諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/
諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/
資す [しす] /(v5s,vi) (1) (See 資する) to contribute/to play a part in/to have a hand in/(2) to finance/
資する [しする] /(vs-s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/to be conducive to/to be instrumental in/(2) to finance/(P)/
資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/
資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/
資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/
資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/
資金計画 [しきんけいかく] /(n) financing plan/funding plan/cash planning/
資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/
資金手当 [しきんてあて] /(n) (See 資金) funding (something)/financing (something)/making money available/
資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/
資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/
資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/
資金調達 [しきんちょうたつ] /(n,adj-no) fundraising/(P)/
資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/
資金不足 [しきんぶそく] /(n,adj-no) lack of funds/
資金面 [しきんめん] /(exp) financials/on the funding (capital) side/
資金力 [しきんりょく] /(n) financial muscle/economic clout/
資源 [しげん] /(n) resources/(P)/
資源ゴミ [しげんゴミ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/
資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/
資源確保 [しげんかくほ] /(n) securement of resources/
資源管理 [しげんかんり] /(n) resource management/
資源共有 [しげんきょうゆう] /(n) {comp} resource sharing/
資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/
資源配分 [しげんはいぶん] /(n) resource allocation/
資源分配 [しげんぶんぱい] /(n) {comp} resource sharing/
資源文書 [しげんぶんしょ] /(n) {comp} resource document/
資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/
資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/
資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/
資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/
資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/
資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/
資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/
資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/
資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/
資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/
資産番号 [しさんばんごう] /(n) asset register number/
資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/
資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/
資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/
資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/
資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/
資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/
資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/
資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/
資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/
資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/
資本形成 [しほんけいせい] /(n) capital formation/
資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/
資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/
資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/
資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/
資本主義 [しほんしゅぎ] /(n,adj-no) capitalism/(P)/
資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/
資本収支 [しほんしゅうし] /(n) capital account balance/
資本集約 [しほんしゅうやく] /(n,adj-f) capital intensive/
資本損失 [しほんそんしつ] /(n) (See 資本利得) capital loss/
資本蓄積 [しほんちくせき] /(n) capital accumulation/
資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/
資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/
資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/
資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/
資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/
資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/
資本利得 [しほんりとく] /(n) capital gain/
資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/
資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/
資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/
資料 [しりょう] /(n,adj-no) materials/data/document/(P)/
資料館 [しりょうかん] /(n) (See 史料館) museum/reference library/archive/record office/
資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/
資料集 [しりょうしゅう] /(n) document collection/
資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/
賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/
賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/
賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/
賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/
賜物;賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/
賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/
雌 [めす] /(n) (ant: 雄) female (animal)/(P)/
雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/
雌黄 [しおう;きに] /(n) (1) (See 石黄) orpiment/(2) (See ガンボージ) gamboge/(3) falsification/alteration/
雌花 [めばな] /(n,adj-no) female flower/(P)/
雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/
雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/
雌珍々 [めちんちん] /(n,adj-na) (col) (fem) (uk) vulva (child)/
雌豚 [めぶた] /(n) sow/
雌蛭木 [めひるぎ;メヒルギ] /(n) (uk) Kandelia obovata (species of mangrove)/
雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/
雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/
雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/
雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/
雌雄異体 [しゆういたい] /(n,adj-no) (in zoology) gonochorism/
雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/
雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/
雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (See 性淘汰) (obsc) sexual selection/
雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n,adj-no) (in botany) monoecy/monoecism/
雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n,adj-no) hermaphroditism/
飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/
飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/
飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/
飼う [かう] /(v5u,vt) to keep/to raise/to feed/(P)/
飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/
飼兎 [かいうさぎ] /(n) (See 野兎) domestic rabbit (variety of European rabbit, Oryctolagus cuniculus)/
飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/
飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/
歯 [は] /(n) tooth/(P)/
歯が浮く [はがうく] /(exp) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/
歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/
歯の妖精 [はのようせい] /(n) tooth fairy/
歯を抜く [はをぬく] /(exp,v5k) to pull teeth out/to extract a tooth/
歯を磨く [はをみがく] /(exp) to brush one's teeth/
歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/
歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/
歯音 [しおん] /(n,adj-no) sibilant/
歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/
歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/
歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/
歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/
歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/
歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/
歯科検診 [しかけんしん] /(n) dental exam/dental checkup/
歯科大学 [しかだいがく] /(n) dental college/dental university/
歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/
歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/
歯牙 [しが] /(n) heedless/uncaring/
歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/
歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/
歯芽 [しが] /(n) tooth germ/
歯学 [しがく] /(n) dentistry/
歯噛み [はがみ] /(n,vs) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/
歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/
歯間 [しかん] /(n,adj-no) space between the teeth/interdental space/
歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/
歯茎;齦 [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/
歯茎音 [はぐきおん;しけいおん] /(n) (See 歯茎) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/
歯鯨 [はくじら;ハクジラ] /(n) (See 鬚鯨) (uk) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)/
歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/
歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/
歯根 [しこん] /(n,adj-no) root of a tooth/fang/
歯止め [はどめ] /(n,vs) (1) brake/skid/pawl/(2) restraint/curtailment/self-imposed limit/check/(P)/
歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/
歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/
歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontitis/periodontal disease/
歯状 [しじょう] /(n,adj-no) dentation/tooth shape/
歯触り [はざわり] /(n) texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food/
歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/
歯髄 [しずい] /(n,adj-no) (tooth) pulp/
歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/
歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/
歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/
歯槽 [しそう] /(n,adj-no) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/
歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/
歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/
歯痛 [しつう;はいた] /(n,adj-no) toothache/
歯内療法 [しないりょうほう] /(n) (See 歯内療法学) endodontia/endodontic procedure/endodontic treatment/
歯肉 [しにく;はにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/
歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/
歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/
歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/
歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
歯偏 [はへん] /(n) kanji "tooth" radical at left/
歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/tooth paste/
歯磨剤 [しまざい] /(n) dentifrice/
歯膜炎 [しまくえん] /(n) periodontitis/
歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/
歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/
歯列弓 [しれつきゅう] /(n) dental arch/
歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/orthodontics/
歯軋り [はぎしり] /(n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/
歯齦 [しぎん] /(n) the gums/
歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/
事 [こと] /(n) (uk) thing/matter/fact/circumstances/business/reason/experience/(P)/
事 [じ] /(n) (See 理) {Buddh} individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)/
事こそ [ことこそ] /(exp) (See こそ) (uk) this for sure/certainly is/
事とする [こととする] /(exp) to devote oneself/to do one thing exclusively/to make a job of/
事になる [ことになる] /(exp) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/
事により [ことにより] /(exp) (uk) by (means of)/by doing/due to/via/through/
事による [ことによる] /(exp) (1) (See に依る) (uk) depending on the circumstances/(2) due to (with modifying verb)/(P)/
事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp) to go ahead/to proceed/to carry on/
事を好む [ことをこのむ] /(exp) to revel in trouble and discord/
事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/case (court)/
事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/
事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/
事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/
事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/
事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/
事共 [ことども] /(n) things/matters/
事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/
事業化 [じぎょうか] /(n,vs) (1) industrialization/industrialisation/(2) commercialization/
事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/
事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/
事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/
事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/
事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/
事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/
事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/
事業所間 [じぎょうしょかん] /(n) inter-location/inter-company/inter-office/
事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/
事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/
事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/
事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/
事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/
事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/
事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/
事局 [じきょく] /(n) circumstances/
事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/
事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/
事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/
事件解決 [じけんかいけつ] /(n) resolution of an incident/solution to a (criminal) case/
事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/
事件表 [じけんひょう] /(n) docket/
事故 [じこ] /(n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/(P)/
事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/
事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/
事故死 [じこし] /(n) accidental death/
事故米 [じこまい] /(n) rice contaminated by an accident/
事故防止 [じこぼうし] /(n) accident prevention/
事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/
事後 [じご] /(n-adv,n-t) after-/post-/ex-/(P)/
事後従犯 [じごじゅうはん] /(n) accessory after the fact/
事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/
事後条件 [じごじょうけん] /(n) {comp} postcondition/
事後分析 [じごぶんせき] /(n) ex-post analysis/
事後保守 [じごほしゅ] /(n) {comp} corrective maintenance/
事後保全 [じごほぜん] /(n) {comp} corrective maintenance/
事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/
事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/
事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/
事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/
事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/
事始め [ことはじめ] /(n) (1) taking up a new line of work/the beginning of things/(2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)/(3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation/
事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/
事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/
事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/
事実婚 [じじつこん] /(n) (See 内縁) de facto marriage (aka common-law marriage)/
事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/
事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/
事実無根 [じじつむこん] /(n,adj-no) groundless/entirely contrary to fact/(P)/
事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/
事象投影 [じしょうとうえい] /(n) {comp} event projection/
事象報告 [じしょうほうこく] /(n) {comp} event report/
事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/
事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) police interview/police questioning a witness (suspect) to obtain information (about a crime)/
事情通 [じじょうつう] /(n) (See 通) having good knowledge of a certain matter/a person who has good knowledge of a certain matter/informed source/
事新しい [ことあたらしい] /(adj-i) new/
事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/
事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/
事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/
事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/(P)/
事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/
事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/
事前協議 [じぜんきょうぎ] /(n) prior consultation/
事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/
事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/
事前後 [じぜんご] /(n-adv,n-t) subsequently/additionally/
事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/
事前従犯 [じぜんじゅうはん] /(n) accessory before the fact/
事前条件 [じぜんじょうけん] /(n) {comp} precondition/
事前通知 [じぜんつうち] /(n) advance notification/
事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/
事前日付 [じぜんひづけ] /(n,adj-no) antedating/
事前分析 [じぜんぶんせき] /(n) ex-ante analysis/
事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/
事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/
事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/
事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/
事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/
事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/
事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/
事典 [じてん(P);ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/
事犯 [じはん] /(n) crime/
事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/
事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/
事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/
事務 [じむ] /(n,adj-no) business/office work/(P)/
事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/
事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/
事務家 [じむか] /(n) man of affairs/
事務会 [じむかい] /(n) business meeting/
事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/
事務器 [じむき] /(n) business machines/
事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/
事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/
事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/
事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/
事務作業 [じむさぎょう] /(n) clerical work/
事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/
事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/
事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/
事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/
事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/
事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/
事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/
事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/
事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/
事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/
事務服 [じむふく] /(n) work clothes/
事務用 [じむよう] /(n) {comp} business use/
事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/
事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/
事無し [ことなし] /(adj-f) nothing/nothing to be done/safe/easy/
事有り顔 [ことありがお] /(n) worried look/troubled face/
事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/
事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/
事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/
事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/
事例 [じれい] /(n,adj-no) example/precedent/(P)/
事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/
事例集 [じれいしゅう] /(n) collection of cases/collection of instances/(P)/
似 [に] /(suf) takes after (his mother)/
似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/
似た者 [にたもの] /(n) similar people/
似る [にる] /(v1,vi) to resemble/to be similar/(P)/
似我蜂 [じがばち;ジガバチ] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/
似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/
似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/
似寄り [により] /(n) similarity/
似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/
似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/
似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/
似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/
似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/
似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/
似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/
似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/
似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/
侍 [さむらい(P);さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/(P)/
侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/
侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/
侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/
侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/
侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/
侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/
侍蟻 [さむらいあり;サムライアリ] /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/
侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/
侍祭 [じさい] /(n) acolyte/
侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/
侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/acolyte/
侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/
侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/
侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/
侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/
侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/
侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/
侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/
侍僧 [じそう] /(n) acolyte/
侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/
侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/
侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/
侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/
児 [じ] /(n-suf) child/(P)/
児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/
児女 [じじょ] /(n) boys and girls/
児曹 [じそう] /(n) children/
児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/
児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/
児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/
児童会 [じどうかい] /(n) elementary school student council/
児童館 [じどうかん] /(n) children's house/child welfare residential facility/
児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n,adj-no) child abuse/
児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/
児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/
児童書 [じどうしょ] /(n) children's book/
児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/
児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/
児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/
字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/
字 [あざな] /(n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)/(2) nickname/(3) section of a village/
字 [じ] /(n) (1) character (i.e. kanji)/(2) hand-writing/penmanship/(3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (i.e. "the L word" = "love")/(P)/
字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/
字引学問 [じびきがくもん] /(n) merely knowing the meanings of a large number of individual words/superficial learning/
字音 [じおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
字下げ [じさげ] /(n) {comp} indentation/
字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/
字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/
字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/
字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/
字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/
字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/
字句解析 [じくかいせき] /(n) {comp} lexical analysis/
字句単位 [じくたんい] /(n) {comp} lexical unit/lexical token/
字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/
字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/
字源 [じげん] /(n) construction of character/
字号 [じごう] /(n) nickname/
字種 [じしゅ] /(n) character (as element of a set or list of characters)/
字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/
字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/
字送り点 [じおくりてん] /(n) {comp} escapement point/
字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/
字典 [じてん] /(n) character dictionary/
字牌 [つーぱい;じはい] /(n) Honor tiles (in mahjong)/
字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/
字母 [じぼ] /(n) (1) letter (of an alphabet)/syllabic character/(2) matrix/printing type/
字方向 [じほうこう] /(n) {comp} character writing direction/
字幕 [じまく] /(n) subtitle (movie)/(P)/
字幕付き [じまくつき] /(adj-no) subtitled (of a movie, etc.)/
字面 [じめん;じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/
字余り [じあまり] /(n) hypermetric/
字類条件 [じるいじょうけん] /(n) {comp} class condition/
字類名 [じるいめい] /(n) {comp} class name/
寺 [じ] /(suf,ctr) counter for temples/
寺 [てら] /(n) temple (Buddhist)/(P)/
寺域 [じいき] /(n) (obsc) temple grounds/
寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/
寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/
寺号 [じごう] /(n) temple's name/
寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/
寺子 [てらこ] /(n) (See 寺子屋) (abbr) child who attended a temple school/
寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/
寺社奉行 [じしゃぶぎょう] /(n) governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines/
寺請制度 [てらうけせいど] /(n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/
寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/
寺檀制度 [じだんせいど] /(n) (See 寺請制度) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/
寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/
寺中 [じちゅう] /(n,adj-no) (1) in a temple/inside temple grounds/(2) sub-temple/
寺内 [じない] /(n) inside a temple/
寺入り [てらいり] /(n) (1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school/child enrolled in a temple school/(2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/(3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)/
寺預け [てらあずけ] /(n) (See 寺入り) (obsc) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/
慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/
慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/
慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/
慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/
慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/
慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/
慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/
慈姑 [くわい;クワイ] /(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)/
慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/
慈善 [じぜん] /(n,adj-no) charity/philanthropy/(P)/
慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/
慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/
慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/
慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/
慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/
慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/
慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/
慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/
慈尊 [じそん] /(n) (hon) (obsc) Maitreya/
慈鳥 [じちょう] /(n) (See 烏) (obsc) crow/raven/
慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/
慈悲殺 [じひさつ] /(n) (See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)/
慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/
慈父 [じふ] /(n) affectionate father/
慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/
持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/
持たざる [もたざる] /(exp,adj-f) have-not/
持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/
持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/
持ちネタ [もちネタ] /(n) trademark gag or routine/
持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/
持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) (See 持ち越し) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/
持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/
持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/
持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/
持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/
持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/
持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/(P)/
持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to carry back or home/to take out (e.g. food)/(P)/
持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/
持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/
持ち金 [もちがね] /(n) money possessed/
持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/
持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/
持ち合う [もちあう] /(v5u) (1) to balance/to counterpoise/(2) to remain unchanged/(3) to share (e.g. the expense)/to bear (part of)/
持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/(P)/
持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/
持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/
持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/(P)/
持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/
持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/
持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/
持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/
持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/
持ち逃げ [もちにげ] /(vs) (1) to make off with (something)/to abscond/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/
持ち馬 [もちうま] /(n) horses owned/horse owned/
持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/
持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/
持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin (degrade) oneself/
持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/
持ってけ [もってけ] /(n) (sl) (vulg) Take it!/Take that!/
持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/
持てる [もてる] /(v1,vi) (1) (See 持つ) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) (often モテる) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(3) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(adj-pn) (4) possessed/(5) possessing riches/having wealth/(P)/
持て持て [もてもて;モテモテ] /(adj-na) sexy/popular/well-liked/
持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/
持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/
持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/
持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/
持久走 [じきゅうそう] /(n) marathon training in physical education classes in Japanese schools/
持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/
持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/
持国天 [じこくてん] /(n) {Buddh} Dhrtarastra (Buddhist deity)/
持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/
持参金 [じさんきん] /(n) dowry/
持参人 [じさんにん] /(n) bearer/
持子 [もつご;モツゴ] /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/
持将棋 [じしょうぎ] /(n) drawn game (Shogi)/impasse/
持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/
持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/
持続可能 [じぞくかのう] /(adj-na) sustainable/
持続性 [じぞくせい] /(n) durability/
持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/
持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/
持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/
持明院統 [じみょういんとう] /(n) imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu/
持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/
持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/
時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time/when .../during .../
時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/
時 [どき] /(n-suf) (See 食事時) time for -/time of -/- time/(suitable) time to -/
時つ鳥 [ときつどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/
時ならぬ [ときならぬ] /(adj-pn) unthought of/unexpected/unseasonal/unscheduled/
時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/
時には [ときには] /(exp,adv) at times/occasionally/(P)/
時の氏神 [ときのうじがみ] /(n) person who turns up at the right moment to help/
時の鳥 [ときのとり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/
時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/
時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/
時を稼ぐ [ときをかせぐ] /(exp,v5g) to play for time/to use delaying tactics/
時を刻む [ときをきざむ] /(exp) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/
時を待つ [ときをまつ] /(exp) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/
時を得た [ときをえた] /(exp,adj-f) timely/
時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/
時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/
時運 [じうん] /(n) tide of the times/
時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/
時化 [しけ] /(n) (1) stormy weather (at sea)/(2) poor catch of fish (due to stormy seas)/(3) poor turn-out/recession/
時化る [しける] /(v1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/to go through hard times/
時価 [じか] /(n,adj-no) current value/price/market value/(P)/
時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/
時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/
時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/fair market valuation/fair valuation/market valuation/
時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/
時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/time-buying/
時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/
時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/
時間効果 [じかんこうか] /(n) time effect/
時間刻み [じかんきざみ] /(n) {comp} clock tick/
時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/
時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/
時間節約 [じかんせつやく] /(n,adj-no) time preservation/saving time/
時間選好 [じかんせんこう] /(n) time preference/
時間多重 [じかんたじゅう] /(n) {comp} TDD/time division duplex/
時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/
時間貸し [じかんかし] /(n) pay by the hour (parking)/
時間転移 [じかんてんい] /(n) (See 時間の歪み) time warp/
時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/
時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/
時間別 [じかんべつ] /(adj-f) differentiated by time/
時間目 [じかんめ] /(n) period (e.g. class)/
時間旅行 [じかんりょこう] /(n) (See タイムトラベル) time travel/
時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/(adv) (2) (poss. typo for 直(じき)) (col) soon/shortly/(P)/
時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n,adj-no) premature/(P)/
時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/
時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/
時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/
時季 [じき] /(n-adv,n-t) season/seasons/
時起こる [ときおこる] /(exp) at the time of occurrence/occurring at the time/
時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/
時球 [じきゅう] /(n) time ball/
時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/
時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/
時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/
時空 [じくう] /(n,adj-no) space-time/
時空世界 [じくうせかい] /(n) space-time continuum/
時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/
時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/
時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/
時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/
時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/
時計信管 [とけいしんかん] /(n) time fuse (often used to detonate high explosives)/
時計草 [とけいそう;トケイソウ] /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/
時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/
時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/
時限 [じげん] /(n,adj-no) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/
時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/
時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/
時限目 [じげんめ] /(n) (See 限目) period of time/
時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/
時候 [じこう] /(n) season/time of the year/
時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/
時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription (including acquisitive and extinctive prescription)/(2) ageing/aging/(P)/
時効期間 [じこうきかん] /(n) (legal) period of prescription/period of statute of limitations/
時効取得 [じこうしゅとく] /(n) usucaption/acquisitive prescription/positive prescription/
時好 [じこう] /(n) fad/fashion/
時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/
時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/
時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/
時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/
時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/
時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/
時事解説 [じじかいせつ] /(n) news commentary/comments on the news/
時事問題 [じじもんだい] /(n,adj-no) current question/current topics/
時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/
時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/
時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/
時鐘 [じしょう] /(n) (ship's) time bell/
時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/
時人 [じじん] /(n) contemporaries/
時数 [じすう] /(n,n-suf) number of hours/
時世 [じせい] /(n) the times/
時世感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時勢感覚) sense of the the times/sensitivity to the times/
時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/
時制 [じせい] /(n,adj-no) {ling} tense/
時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/
時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時世感覚) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/
時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/
時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/
時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/
時宣 [じせん] /(n) (obsc) (pol) time/period/
時相 [じそう] /(n) {ling} tense/
時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/
時代 [じだい] /(n-t,n) (1) period/epoch/era/age/(2) the times/those days/(3) oldness/ancientness/antiquity/(4) (See 時代物) (abbr) antique/period piece/(P)/
時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/
時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/
時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/period drama/(P)/
時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/
時代祭 [じだいまつり] /(n) Festival of the Ages (Oct. 22 festival held at Heian Jingu Shrine in Kyoto)/
時代錯誤 [じだいさくご] /(n,adj-no) anachronism/(P)/
時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/
時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/
時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/
時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/
時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/
時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,n) old-fashioned/
時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/
時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/
時辰儀 [じしんぎ] /(n) (1) (arch) (obsc) timepiece/(2) (See クロノメーター) chronometer/
時短 [じたん] /(n) shortening of time/
時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/
時日 [じじつ] /(n) date/time/
時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/
時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/
時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/
時分割 [じぶんかつ] /(n) {comp} time sharing/
時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/
時文 [じぶん] /(n) modern literature/
時弊 [じへい] /(n) evils of the times/
時報 [じほう] /(n) (1) announcement of time/time signal/(2) news report/newsletter/(P)/
時務 [じむ] /(n) current affairs/
時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/
時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/
時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/
次 [じ] /(pref) (1) next/(2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time/times/
次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/
次々回 [じじかい] /(n) the time after next/
次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/
次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/
次なる [つぎなる] /(adj-f) next/the next/
次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/
次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/
次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/
次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/
次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/
次の内閣 [つぎのないかく] /(n) shadow cabinet/opposition party executive/
次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/
次ホップ [つぎホップ] /(n) {comp} next hop/
次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/
次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/
次位 [じい] /(n) second rank/second place/
次会 [じかい] /(n) the next meeting/
次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/
次回予告 [じかいよこく] /(n) preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.)/
次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/
次官 [すけ] /(n) (See 四等官) (arch) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/
次期 [じき] /(n,adj-no) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/
次兄 [じけい] /(n) second elder brother/
次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/
次元数 [じげんすう] /(n) {comp} rank/
次号 [じごう] /(n) the next issue/
次子 [じし] /(n) the next child/second child/
次式 [じしき] /(n) following equation/
次週 [じしゅう] /(n-t) next week/
次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/
次序 [じじょ] /(n) order/system/
次将 [じしょう] /(n) second in command/
次章 [じしょう] /(n) following chapter/
次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/
次数 [じすう] /(n) degree/
次数解析 [じすうかいせき] /(n) {math} order analysis/
次数付き [じすうつき] /(adj-no) {math} graded/
次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/
次席 [じせき] /(n,adj-no) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/
次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/
次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/
次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/
次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/
次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(n) (4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/
次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/
次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/
次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/
次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/
次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/
次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/
次年 [じねん] /(n) the next year/
次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/
次表 [じひょう] /(n) the following table/
次頁 [じぺーじ;じページ] /(exp) next page/
次便 [じびん] /(n) next mail/next post/
次類 [じるい] /(n) subgenus/
次郎柿 [じろうがき] /(n) jiro (variety of sweet Japanese persimmon)/
滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/
滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/
滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/
滋童 [じどう] /(n) type of No-mask/
滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/
滋養 [じよう] /(n,adj-no) nourishment/(P)/
滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/
滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/
治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/
治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/
治り [なおり] /(n) recovery/
治安 [じあん] /(n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13)/
治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/
治安回復 [ちあんかいふく] /(n) restoration of public order/
治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/
治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/
治安情勢 [ちあんじょうせい] /(n) security situation/
治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/
治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/
治外法権 [ちがいほうけん] /(n,adj-no) extraterritoriality/
治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/
治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/
治国 [ちこく] /(n) government/
治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/
治山ダム [ちさんダム] /(n) erosion-control dam/soil saving dam/
治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/
治者 [ちしゃ] /(n) ruler/
治承 [じしょう] /(n) Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
治承 [ちしょう] /(n) (obsc) Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/
治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/
治世 [ちせい] /(n,adj-no) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/
治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/
治部省 [じぶしょう;おさむるつかさ] /(n) (See 律令制) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)/
治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/
治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/
治乱 [ちらん] /(exp) (whether at) peace or at war/in peacetime and at war/order and chaos/
治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/
治略 [ちりゃく] /(n) governance/
治療 [ちりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/(P)/
治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/
治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/
治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/
治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/
治療薬 [ちりょうやく] /(n) remedy/cure/therapeutic medication/
治暦 [じりゃく] /(n) Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
治暦 [ちりゃく] /(n) (obsc) Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
爾 [おれ] /(n) (arch) (vulg) you/
爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/
爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/
璽 [じ] /(n) emperor's seal/
璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/
璽符 [じふ] /(n) (See 御璽,印璽) imperial seal/
痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/
痔核 [じかく] /(n,adj-no) hemorrhoid/
痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/
痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/
磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
磁界 [じかい] /(n) magnetic field/
磁器 [じき] /(n,adj-no) porcelain/china/(P)/
磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/
磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/
磁気記録 [じききろく] /(n) {comp} magnetic recording/
磁気圏 [じきけん] /(n) magnetosphere/
磁気抵抗 [じきていこう] /(n,adj-no) magnetic resistance/
磁気能率 [じきのうりつ] /(n) (See 磁気モーメント) (obsc) magnetic moment/
磁気媒体 [じきばいたい] /(n) {comp} magnetic media/
磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/
磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/
磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/
磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/
磁極間隔 [じきょくかんかく] /(n) {comp} gap width/
磁区 [じく] /(n) magnetic domain/
磁鉱 [じこう] /(n) (1) kaolin/China clay/(2) (See 磁鉄鉱) (abbr) magnetite/
磁場 [じじょう(P);じば(P)] /(n) magnetic field/(P)/
磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/
磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/
磁性 [じせい] /(n) magnetism/
磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/
磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/
磁製 [じせい] /(n,adj-f) (See 磁器製品) (abbr) porcelain/
磁石 [じしゃく(P);じせき] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/(P)/
磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/
磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/
磁土 [じど] /(n) (See カオリン,高陵土) kaolin/
磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/
磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/
磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/
磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/
磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/
示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/
示す [しめす] /(v5s,vt) to denote/to show/to point out/to indicate/to exemplify/(P)/
示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/
示威 [じい;しい] /(n,vs) demonstration/show of force/
示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/
示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/
示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/
示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/
示差 [しさ] /(adj-f) differential/
示準化石 [じじゅんかせき] /(n) index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)/key fossil/leading fossil/
示性値 [しせいち] /(n) characteristic value/physical or chemical properties/figure of merit/
示相化石 [しそうかせき] /(n) facies fossil/
示達 [じたつ;したつ] /(n,vs) instructions/directions/
示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/
示談交渉 [じだんこうしょう] /(n) (See 示談) settlement negotiation (insurance)/
示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/
示偏 [しめすへん] /(n) kanji "show" radical at left/
示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/
而後 [じご] /(n-adv,n-t) after that/
而立 [じりつ] /(n) age 30/
耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/
耳が利く [みみがきく] /(exp) to have a sharp ear/
耳にする [みみにする] /(exp,vs-i) to hear/to hear by chance/to hear by accident/to catch (the sound)/
耳の遠い [みみのとおい] /(adj-i) (See 耳が遠い) hard of hearing/
耳の早い [みみのはやい] /(adj-i) (See 耳が早い) quick-eared/
耳の日 [みみのひ] /(n) (col) March 3rd/Ear Day/
耳を疑う [みみをうたがう] /(exp,v5u) to not believe one's ears/
耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp) to stop (plug) one's ears/
耳を貸す [みみをかす] /(exp) to lend an ear to/to listen to/
耳ピ [みみピ] /(n) (See 耳ピアス) (abbr) (sl) ear piercing/earring/
耳ピアス [みみピアス] /(n) ear piercing/earring/
耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/
耳遠い [みみどおい] /(adj-i) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/
耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/
耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/
耳介 [じかい] /(n,adj-no) auricle/
耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/
耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/
耳管 [じかん] /(n,adj-no) Eustachian tube/
耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/
耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/
耳語 [じご] /(n,vs) whispering/
耳孔 [じこう] /(n) earhole/
耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/
耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/
耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/
耳順 [じじゅん] /(n) age 60/
耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/
耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/
耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/
耳触り [みみざわり] /(n) (not to be confused with 耳障り) the feeling one gets from listening to something/
耳新しい [みみあたらしい] /(adj-i) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/
耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/
耳石 [じせき] /(n) otolith (part of inner ear)/statolith/statoconium/
耳栓 [みみせん] /(n) earplug/
耳掻き [みみかき] /(n,vs) (1) earpick/(2) ear cleaning/
耳聡い [みみざとい] /(adj-i) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/
耳打ち [みみうち] /(n,vs) whisper into a person's ear/
耳茸 [じじょう;みみたけ] /(n) ear polyp/aural polyp/
耳釣り [みみつり] /(n) "ear-hanging" scallop spat, i.e. piercing the resilium to string them/
耳底 [じてい] /(n) ears/
耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./
耳嚢 [じのう] /(n) otocyst/
耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/
耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/
耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/
耳鼻科学 [じびかがく] /(n) otolaryngology/otorhinology/
耳覆い [みみおおい] /(n) earflaps/earmuffs/
耳偏 [みみへん] /(n) kanji "ear" radical at left/
耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/
耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/
耳落 [みみおち] /(n,vs) removing edges/cutting edges/
耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/
耳絎 [みみぐけ] /(n) blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc./
自 [じ;ころ(ok)] /(pref) (1) self-/(2) (じ only) (See 至) from .../
自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/
自愛 [じあい] /(n,vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)/(2) self-love/
自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/
自慰 [じい] /(n,vs,adj-no) (sens) masturbation/self consolation/
自慰行為 [じいこうい] /(n) (act of) masturbation/pleasuring oneself/
自営 [じえい] /(n,vs,adj-no) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/
自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/
自営業者 [じえいぎょうしゃ] /(n) self-employed person/
自衛 [じえい] /(n,vs,adj-no) self-defense/self-defence/(P)/
自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/
自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/
自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/
自衛隊 [じえいたい] /(n) (1) self-defence force/self-defense force/(2) Japan Self-Defence Force/JSDF/(P)/
自衛隊員 [じえいたいいん] /(n) Self-Defense Forces personnel/
自衛隊法 [じえいたいほう] /(n) Self-Defense Forces Law/SDF Law/
自家 [じか] /(adj-f) own/personal/autologous/(P)/
自家移植 [じかいしょく] /(n,vs) (See 自己移植) autograft/
自家血清 [じかけっせい] /(n) autologous serum/
自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/
自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/
自家製 [じかせい] /(n) home-made/
自家中毒 [じかちゅうどく] /(n,adj-no) autotoxemia/
自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/
自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/
自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/
自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/
自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/
自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/
自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/
自我意識 [じがいしき] /(n) self-consciousness/
自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/
自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/
自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/
自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/
自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/
自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/
自害 [じがい] /(n,vs) suicide/
自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/
自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/
自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/
自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/
自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/
自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/
自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/
自機 [じき] /(n) player character or vehicle (in video games)/
自記 [じき] /(n,vs,adj-no) writing oneself/self-recording/
自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/
自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/masochistic/
自給 [じきゅう] /(n,vs,adj-no) self-support/(P)/
自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/
自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/
自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/
自業自得 [じごうじとく] /(exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/
自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/
自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/
自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/
自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/
自決 [じけつ] /(n,vs) (1) self-determination/(2) suicide/(P)/
自決権 [じけつけん] /(n) right to self-determination/
自己 [じこ] /(n,adj-no) self/oneself/(P)/
自己愛 [じこあい] /(n) narcissism/
自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/
自己意識 [じこいしき] /(n) self-consciousness/
自己移植 [じこいしょく] /(n,vs) (See 自家移植) autograft/
自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/
自己解凍 [じこかいとう] /(n,adj-no) {comp} self extract/
自己管理 [じこかんり] /(n,vs) taking care of something by oneself/self-management/(P)/
自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/
自己欺瞞 [じこぎまん] /(n,adj-no) self-deception/
自己犠牲 [じこぎせい] /(n,adj-no) self-sacrifice/self-renunciation/
自己共役 [じこきょうやく] /(n,adj-na) {math} self adjoint/
自己金融 [じこきんゆう] /(n,adj-no) self-financing/
自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs,adj-no) self-development/self-enlightenment/
自己決定 [じこけってい] /(n,adj-no) self-determination/
自己結合 [じこけつごう] /(n) {comp} self-association/
自己嫌悪 [じこけんお] /(n,adj-no) self-hatred/self-abhorrence/self-loathing/
自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/
自己研鑽 [じこけんさん] /(n) self-improvement/
自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/
自己資源 [じこしげん] /(n) {comp} local resource/
自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/
自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/
自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/
自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/
自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/
自己集合 [じこしゅうごう] /(n) self-assembly (in chemistry)/
自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/
自己申告 [じこしんこく] /(n) personal statement/verbal or informal, unsubstantiated assertion/
自己診断 [じこしんだん] /(n) {comp} self-diagnosis/
自己責任 [じこせきにん] /(n) self-responsibility/on one's own responsibility/at one's own risk/
自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/
自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/
自己双対 [じこそうつい] /(n) {math} self dual/
自己中心 [じこちゅうしん] /(n,adj-no) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/
自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
自己反省 [じこはんせい] /(n,adj-no) (1) self-questioning/(vs) (2) to self-question/to rethink/to reflect on oneself/
自己批判 [じこひはん] /(n,vs,adj-no) self-criticism/
自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/
自己表現 [じこひょうげん] /(n) self-expression/
自己負担 [じこふたん] /(n,vs,adj-no) paying one's own expenses/
自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/
自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/
自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/
自己保存 [じこほぞん] /(n,adj-no) self-preservation/
自己防衛 [じこぼうえい] /(n) self-defense/
自己本位 [じこほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/
自己満 [じこまん;ジコマン] /(n) (See 自己満足) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/
自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs,adj-no) self-congratulation/
自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs,adj-no) self-satisfaction/(self-)complacency/
自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs,adj-no) self-contradiction/paradox/antinomy/
自己免疫 [じこめんえき] /(n,adj-no) autoimmunity/
自己目 [じこもく] /(n) aspiration/self aim/personal goal/
自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/
自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/
自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./
自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/
自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/
自工 [じこう] /(n) automobile industry/
自国 [じこく] /(n,adj-no) one's own country/(P)/
自国語 [じこくご] /(n) one's native language/
自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/
自今以後 [じこんいご] /(n-t,n-adv) (arch) henceforth/henceforward/hereafter/
自在 [じざい] /(adj-na,n,adj-no) freely/at will/(P)/
自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/
自在天 [じざいてん] /(n) (See 大自在天) (abbr) {Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/
自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/
自作 [じさく] /(n,vs,adj-no) one's own work/(P)/
自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) performing (acting) a part in one's own play/playacting/a put-up job/a charade/
自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/
自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/
自殺協定 [じさつきょうてい] /(n) (See 自殺) suicide pact/
自殺行為 [じさつこうい] /(n) suicidal act/self-destroying action/suicidal action/
自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/
自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/
自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/
自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/
自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/
自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/
自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/
自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/
自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/
自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/
自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/autonomous entity/(P)/
自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/
自治都市 [じちとし] /(n) (See 自由都市) commune (of medieval Europe)/
自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/
自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/
自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/
自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-f) (2) in-house/belonging to the company/(P)/
自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/
自若 [じじゃく] /(adj-na,n) self-possessed/composed/
自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/
自主トレ [じしゅトレ] /(n) (See 自主トレーニング) (abbr) independent training (e.g. of athletes working without a coach)/
自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/
自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/
自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/
自主性 [じしゅせい] /(n) independence/
自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/
自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/of one's own initiative/unilateral/(P)/
自主独往 [じしゅどくおう] /(n) independent way of life/
自主練習 [じしゅうれんしゅう] /(n) voluntary training/voluntary practise/free practise/
自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/
自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/
自習 [じしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/
自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/
自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/
自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/
自重 [じちょう] /(n,vs) (1) self-respect/(2) prudence/not acting rashly/restraining oneself/(3) taking care of oneself/being careful with one's health/
自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/
自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) being prudent and cautious/caution oneself against/
自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/
自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/
自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/
自助 [じじょ] /(n,adj-no) self-help/(P)/
自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/
自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/
自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/
自序 [じじょ] /(n) authors preface/
自傷 [じしょう] /(n) self-mutilation/self-injury/
自傷癖 [じしょうくせ] /(n) (practice of) self-injury/(habit of) self-harm/
自小作 [じこさく] /(n) landed and tenant farming/landed farming with some tenant farming on the side/
自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/
自称 [じしょう] /(n,vs,adj-no) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/
自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/
自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/
自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/
自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/
自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/(P)/
自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/
自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/
自信過剰 [じしんかじょう] /(n,adj-na,adj-no) overconfident/presumptuous/
自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/
自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/
自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/
自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/
自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/
自陣 [じじん] /(n) one's own ground/one's own position/on'e own area of the field (soccer, rugby, etc.)/
自炊 [じすい] /(n,vs,adj-no) (1) cooking for oneself/(2) scanning a book or manga to create an ebook/(P)/
自制 [じせい] /(n,vs,adj-no) self control/self restraint/(P)/
自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/
自生 [じせい] /(n,vs,adj-no) growing wild (naturally)/native/
自製 [じせい] /(n,vs,adj-no) homemade/
自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/
自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/self-reproach/(P)/
自責の念 [じせきのねん] /(exp) guilty conscience/feelings of remorse/Agenbite of Inwit (book name)/
自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/
自切 [じせつ] /(n) autotomy/self amputation/act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator/
自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/
自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/
自選 [じせん] /(n,vs,adj-no) (author) selection/
自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/
自前主義 [じまえしゅぎ] /(n) (principle of) self-sufficiency/
自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/
自然な性 [しぜんなせい] /(n) {ling} natural gender/
自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/
自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/
自然科学 [しぜんかがく] /(n,adj-no) natural science/(P)/
自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/
自然学 [しぜんがく] /(n) (See 自然哲学) physics (study of natural science in ancient Greek philosophy)/
自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/
自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/
自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/
自然権 [しぜんけん] /(n) natural right/right under natural law/
自然現象 [しぜんげんしょう] /(n,adj-no) natural phenomenon (phenomena)/
自然言語 [しぜんげんご] /(n,adj-no) {ling} natural language/
自然公園 [しぜんこうえん] /(n) nature park/natural park/(P)/
自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/
自然史 [しぜんし] /(n) natural history/
自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/
自然資源 [しぜんしげん] /(n) natural resources/
自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/
自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n,adj-no) naturalism/
自然宗教 [しぜんしゅうきょう] /(n) (1) primitive religion/(2) natural religion/
自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/
自然食 [しぜんしょく] /(n) (See 自然食品) natural food/health food/
自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/organic food/
自然神学 [しぜんしんがく] /(n) natural theology/
自然神教 [しぜんしんきょう] /(n) (See 理神論) deism/
自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)/
自然水銀 [しぜんすいぎん] /(n) native mercury (natural mercury found associated with cinnabar)/
自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/
自然数 [しぜんすう] /(n) {math} natural number/nonnegative integer/
自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/
自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/
自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/
自然体 [しぜんたい] /(n) (1) natural posture or stance (esp. in judo)/(2) relaxed, open attitude/
自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/
自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/
自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/
自然独占 [しぜんどくせん] /(n) natural monopoly/
自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/
自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/
自然発生 [しぜんはっせい] /(n,adj-no) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/
自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/
自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/
自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/
自然分離 [しぜんぶんり] /(n) avulsion (e.g. removal of land by the action of water)/
自然分類 [しぜんぶんるい] /(n) natural classification/
自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/
自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/
自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/
自然免疫 [しぜんめんえき] /(n) natural immunity/
自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/
自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/
自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/
自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/
自走 [じそう] /(n,vs,adj-no) self-propulsion/
自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/
自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/
自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/
自存 [じそん] /(n,vs,adj-no) existing of or by itself/self-existence/
自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/
自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/
自他 [じた] /(n) (1) oneself and others/(2) transitive and intransitive/(P)/
自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/
自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/
自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/
自宅飲み [じたくのみ] /(n) (See 家飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/
自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/
自宅裏 [じたくうら] /(n) behind one's home/one's backyard/
自知 [じち] /(n) self-knowledge/knowing oneself/
自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/
自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/
自邸 [じてい] /(n) one's residence/
自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/
自転 [じてん] /(n,vs) (See 回転) rotation (usu. on an axis)/turning/spin/
自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/
自転車 [じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik)] /(n) bicycle/(P)/
自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/
自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/
自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/
自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/
自動応答 [じどうおうとう] /(n) {comp} auto-answer/automatic answering/
自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/
自動回送 [じどうかいそう] /(n) {comp} auto-forward/
自動改札 [じどうかいさつ] /(n) (See 自動改札機) automatic turnstile (ticket gate)/
自動楽器 [じどうがっき] /(n) self-playing musical instrument (e.g. music box, player piano)/
自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/
自動機能 [じどうきのう] /(n) {comp} automatic function/
自動警報 [じどうけいほう] /(n) {comp} auto-alert/
自動削除 [じどうさくじょ] /(n) {comp} automatic deletion/
自動詞 [じどうし] /(n) {ling} intransitive verb (no direct obj)/
自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/
自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/
自動車化 [じどうしゃか] /(n,vs) motorized/motorised/
自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/
自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/
自動車道 [じどうしゃどう] /(n) expressway/motorway/
自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/
自動織機 [じどうしょっき] /(n) automatic loom/
自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/
自動制御 [じどうせいぎょ] /(n,adj-no) automatic control/
自動生成 [じどうせいせい] /(n) {comp} automatic creation/
自動選択 [じどうせんたく] /(n) {comp} automatic selection/
自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/
自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/
自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/
自動動作 [じどうどうさ] /(n) {comp} auto-action/
自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/
自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/
自動変更 [じどうへんこう] /(n) {comp} automatic conversion/
自動保存 [じどうほぞん] /(n) {comp} automatic saving/
自動翻訳 [じどうほんやく] /(n) {comp} automatic, machine translation/
自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/
自得 [じとく] /(n,vs) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/
自涜 [じとく] /(n) masturbation/
自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/
自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/
自認 [じにん] /(n,vs,adj-no) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/
自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/
自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/
自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/
自白剤 [じはくざい] /(n) truth serum/truth drug/
自爆 [じばく] /(n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target)/self-destruction/blowing oneself up/
自爆テロ [じばくテロ] /(n) (terrorist) suicide bombing/
自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/
自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/
自縛霊 [じばくれい] /(n) ghost of a suicide victim/
自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/
自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/
自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/
自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/
自販機 [じはんき] /(n) vending machine/
自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/
自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs,adj-no) self-publishing/publishing at one's own expense/
自筆 [じひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/(P)/
自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/
自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/
自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/
自分 [じぶん] /(pn,adj-no) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/
自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/
自分なり [じぶんなり] /(exp) one's own special way/
自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/
自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/
自分自身 [じぶんじしん] /(n,adj-no) oneself/myself/(P)/
自分中心 [じぶんちゅうしん] /(adj-no) self-centered/stuck on oneself/
自分本位 [じぶんほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/
自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/
自閉症児 [じへいしょうじ] /(n) (sens) autistic child/
自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/
自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/
自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n,adj-no) desperation/despair/self-abandonment/
自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/
自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/
自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
自民党 [じみんとう] /(n) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/
自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/trivial/axiomatic/self-explanatory/(P)/
自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/
自明解 [じめいかい] /(n) {math} trivial solution/
自鳴琴 [じめいきん] /(n) (See オルゴール) musical box/music box/
自滅 [じめつ] /(n,vs,adj-no) ruining oneself/destroying oneself/(P)/
自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/
自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/
自由 [じゆう] /(exp,adj-na,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/
自由に [じゆうに] /(adv) (See 自由) freely/
自由の身 [じゆうのみ] /(n) freedom/free man/free woman/
自由意志 [じゆういし] /(n) free will/
自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/
自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/
自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/
自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/
自由業 [じゆうぎょう] /(n) (See フリーランサー) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/
自由曲線 [じゆうきょくせん] /(n) {comp} freeform curve/
自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/
自由形式 [じゆうけいしき] /(n) {comp} free format/
自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/
自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/
自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/
自由研究 [じゆうけんきゅう] /(n) research project (e.g. at school)/independent research/
自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/
自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n,adj-no) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/
自由財 [じゆうざい] /(n) free goods/
自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
自由市場 [じゆうしじょう] /(n,adj-no) free market/
自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/
自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/
自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/
自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n,adj-no) liberalism/(P)/
自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/
自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/
自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/
自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/
自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/
自由都市 [じゆうとし] /(n) (1) free city (of Germany)/(2) (See 自治都市) commune (of medieval Europe)/
自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/
自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/
自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/
自由放任 [じゆうほうにん] /(n,adj-no) laissez-faire/non-intervention/
自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n,adj-no) free trade/
自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/
自由民 [じゆうみん] /(n) free people/free men/
自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/
自由訳 [じゆうやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/
自由連合 [じゆうれんごう] /(n) Jiyuu Rengou/Liberal League (Japanese political party)/
自由連想 [じゆうれんそう] /(n) free association (in psychology)/
自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/
自利 [じり] /(n) benefitting oneself/benefiting oneself/
自律 [じりつ] /(n,adj-no) autonomy/(P)/
自律神経 [じりつしんけい] /(n,adj-no) autonomic nerves/(P)/
自律動作 [じりつどうさ] /(n) {comp} autonomous action/
自立 [じりつ] /(n,vs,adj-no) independence/self-reliance/(P)/
自立型 [じりつがた] /(n) {comp} stand-alone/
自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/
自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/
自力 [じりき] /(n,adj-no) by oneself/self-made/(P)/
自力更正 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without replying on others' help/
自力本願 [じりきほんがん] /(n,adj-no) salvation by one's own efforts/self-reliance/
自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/
自刎 [じふん] /(n,vs) committing suicide by slitting one's throat/
自剄 [じけい] /(n,vs) (See 自刎) (obsc) committing suicide by slitting one's throat/
自嘲 [じちょう] /(n,vs) self derision/
蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/
蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/
辞 [じ] /(n) (1) address (e.g. opening or closing remarks)/speech/words/(2) ci (Chinese literary form)/(3) (See 詞) ancillary word/
辞さない [じさない] /(exp) (See 辞する) willing to do/prepared/
辞す [じす] /(v5s) (1) (See 辞する) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to quit/to resign/to retire/to leave post/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞さず, etc.) unhesitatingly/(P)/
辞する [じする] /(vs-s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to resign (post)/to quit/to retire/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞せず, etc.) unhesitatingly/
辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/
辞儀 [じぎ] /(n,vs) declining/refusing/(bowing and) greeting/
辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/
辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (See 辞表) (arch) letter of resignation/(P)/
辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/
辞書形 [じしょけい] /(n) {ling} dictionary form/
辞書攻撃 [じしょこうげき] /(n) {comp} dictionary attack/
辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/
辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/
辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/
辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/
辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/
辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/
辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/
辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/
辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/
辞退 [じたい] /(n,vs,adj-no) declining/refusal/nonacceptance/turning down/withdrawal (e.g. candidacy)/pulling out (e.g. race)/excusing oneself/(P)/
辞任 [じにん] /(vs) (1) to resign/(n) (2) resignation/(P)/
辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/
辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/
辞林 [じりん] /(n) dictionary/
辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(P)/
辞彙 [じい] /(n) dictionary/
汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/
汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/
鹿 [しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok)] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/
鹿;鹿肉 [かのしし;しかにく] /(n) (1) deer meat/(2) (かのしし only) (See 鹿・しか) (arch) deer/
鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/
鹿の子 [かのこ] /(n) pattern of white spots/dapples/fawn/
鹿威し [ししおどし] /(n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/
鹿砦 [ろくさい] /(n) (obsc) abatis/
鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/
鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/
鹿肉 [しかにく] /(n) venison/deer meat/
鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/
鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/
式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(4) (See 律令) (arch) enforcement regulations (of the ritsuryo)/(P)/
式構え [しきがまえ] /(n) kanji "ceremony" radical (radical 56)/
式叉摩那 [しきしゃまな] /(n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san: siksamana)/
式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/
式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/
式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/
式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g. marriage)/(P)/
式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/
式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/
式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/
式年 [しきねん] /(n) (See 式年祭) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter)/
式年祭 [しきねんさい] /(n) (See 式年) imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years)/
式年遷宮 [しきねんせんぐう] /(n) construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time/
式微 [しきび] /(n) a decline/
式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/
式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/
式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/
式部職 [しきぶしょく] /(n) Board of Ceremonies (part of the Imperial Household Agency)/
式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/
式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/
式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/
識 [しき] /(n) (1) {Buddh} acquaintanceship/(2) vijnana (consciousness)/(3) (after a signature) written by.../
識見 [しきけん;しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/
識字 [しきじ] /(n) literacy/
識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/
識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/
識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/
識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/
識別子 [しきべつし] /(n) identifier/
識別子値 [しきべつしち] /(n) {comp} identifier value/
識別番号 [しきべつばんごう] /(n) {comp} identification number/
識別名 [しきべつめい] /(n) (1) {comp} identifier/(2) {comp} distinguished name/DN/
識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/
識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/
竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/
軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/
軸距 [じくきょ] /(n) wheelbase/
軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/
軸索 [じくさく] /(n,adj-no) axis cylinder/axon/
軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/
軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/
軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/
軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/
軸端 [じくたん] /(n,adj-na) shaft end/axial end/end of the shaft/
軸椎 [じくつい] /(n) axis (vertebra)/
軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/
軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/
軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/
七 [しち(P);なな;な] /(num) seven/(P)/
七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/
七つの星 [ななつのほし] /(n) (1) (See 北斗七星) big dipper/(2) Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn/
七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/
七つ星 [ななつぼし] /(n) (1) (See 北斗七星) the big dipper/(2) (See 七曜) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)/(3) (See 真鰯) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
七化け [ななばけ] /(n) the seven common disguises of ninja/
七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/
七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/
七観音 [しちかんのん] /(n) (1) (See 観世音) the seven forms of Avalokitesvara/(2) the seven Avalokitesvaras of Kyoto/
七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/
七月革命 [しちがつかくめい] /(n) July Revolution (France, 1830)/
七賢 [しちけん] /(n) the seven wise men/
七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/
七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/
七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/
七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/
七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/
七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/
七三分け [しちさんわけ] /(n) side parting/hair parted to one side/
七種競技 [ななしゅきょうぎ] /(n) heptathlon/
七衆 [しちしゅ] /(n) seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)/
七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
七十 [しちじゅう(P);ななじゅう;ななそ] /(n) seventy/(P)/
七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/
七十二候 [しちじゅうにこう] /(n) (See 節気,候) the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three/
七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/
七重 [ななえ] /(n,adj-no) sevenfold/seven-ply/
七色 [なないろ;しちしょく] /(n) the seven prismatic colors (colours)/
七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/
七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/
七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/
七草 [ななくさ] /(n) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/
七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/
七大寺 [しちだいじ] /(n) (See 南都七大寺) (obsc) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/
七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/
七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/
七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/
七難 [しちなん] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/
七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/
七日鮫 [なぬかざめ;ナヌカザメ] /(n) (uk) blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)/
七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/
七年戦争 [しちねんせんそう] /(n) Seven Years' War (1756-1763)/
七半 [ななはん] /(n) (sl) 750cc motorcycle/
七百 [ななひゃく;しちひゃく] /(n) 700/
七不思議 [ななふしぎ] /(n) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area)/
七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/
七仏 [しちぶつ] /(n) (See 過去七仏) (abbr) the seven previous incarnations of Buddha/
七分 [しちぶん] /(n) (See 川崎七分) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/
七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/
七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/
七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/
七変化 [しちへんげ;シチヘンゲ] /(n) (1) (See ランタナ) (uk) lantana (plant, flower)/(2) Kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/
七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/septagon/
七宝 [しっぽう] /(n) (1) {Buddh} the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/(n,adj-no) (2) (See 七宝焼き) cloisonne/
七方出 [しっぽうで] /(n) {MA} seven disguises of the ninja/
七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/
七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (See 七味唐辛子) (abbr) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/
七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/
七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/
七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/
七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/
七曜 [しちよう] /(n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/
七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/
叱 [しっ] /(int) (1) (uk) shh! (used to silence someone)/sh!/(2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.)/
叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded (reproved)/
叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/
叱責 [しっせき] /(n,vs,adj-no) reprimand/rebuke/
叱咤(oK) [しった] /(n,vs) scolding/rebuke/reprimand/
叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/
執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/
執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/
執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/
執金剛神 [しゅこんごうじん;しゅうこんごうじん;しっこんごうじん] /(n) (See 金剛杵,仁王) {Buddh} Vajradhara (vajra-wielding gods)/
執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/
執行 [しっこう(P);しゅぎょう;しゅうぎょう;しぎょう] /(n,vs,adj-f) (1) (しっこう, しゅぎょう only) enforcement/performance/execution/exercise/service/(n) (2) (See 修行) {Buddh} pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/(P)/
執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/
執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/
執行部 [しっこうぶ] /(n) executive/executives/(P)/
執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/
執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n,adj-no) stay of execution/suspended sentence/(P)/
執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/
執事 [しつじ] /(n,adj-no) (1) steward/butler/(2) court official/(3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)/
執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/
執政 [しっせい] /(n,adj-no) administration/government/administrator/governor/
執政官 [しっせいかん] /(n) consul/
執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/
執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/
執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/
執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/
執念い [しゅうねい] /(adj-i) stubborn/persistent/
執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj-i) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/
執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing (e.g. as a profession)/(P)/
執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/
執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/
執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/
執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/
執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/
執拗 [しつよう] /(adj-na) persistent/obstinate/tenacious/relentless/insistent/importunate/persevering/stubborn/
失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/
失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/
失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/
失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/
失せ物 [うせもの] /(n) lost article/
失意 [しつい] /(n,adj-no) disappointment/despair/adversity/(P)/
失意泰然 [しついたいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) keeping calm and collected at times of disappoinment/maintaining a serene state of mind in adversity/
失火 [しっか] /(n,vs) accidental fire/
失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/
失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/
失楽園 [しつらくえん] /(n) Paradise Lost (poem by Milton)/
失活 [しっかつ] /(n) {chem} deactivation/
失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/
失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/
失業 [しつぎょう] /(n,vs,adj-no) unemployment/(P)/
失業給付 [しつぎょうきゅうふ] /(n) unemployment benefit/
失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/
失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/
失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/
失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/
失禁 [しっきん] /(n,vs,adj-no) incontinence/
失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/
失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/
失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/
失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/
失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/
失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/
失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/
失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/
失効日 [しっこうび] /(n) expiry date/date of expiry/
失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/
失行 [しっこう] /(n) (1) (ethical) mistake/(2) apraxia (inability to purposely perform some actions)/
失笑 [しっしょう] /(n,vs) laughter at an inappropriate time/sarcastic laughter/snigger/
失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/
失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/
失政 [しっせい] /(n) misgovernment/
失声症 [しっせいしょう] /(n) (See 失語症) aphonia (loss of speech, due to damage to the larynx, etc.)/
失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/
失速 [しっそく] /(n,vs) stall (in flying)/(P)/
失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/
失地 [しっち] /(n) lost territory/
失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/
失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/
失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/
失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeit/sink (in men's estimation)/(P)/
失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/
失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/
失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/
失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/
失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/
失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/
失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/
失敗作 [しっぱいさく] /(n) failed creative work/flop/dud/bomb/
失敗者 [しっぱいしゃ] /(n) (ant: 成功者) loser/failure/
失敗談 [しっぱいだん] /(n) failure story/horror story/(P)/
失敗判定 [しっぱいはんてい] /(n) {comp} fail verdict/
失敗率 [しっぱいりつ] /(n) rate of failure/
失費 [しっぴ] /(n) expenses/
失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/
失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/
失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) being disappointed and disheartened/
失名 [しつめい] /(n) name unknown/
失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/
失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/
失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/
失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/
失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(vs) (4) to be rude/(P)/
失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/
失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/
失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/
嫉視 [しっし] /(n) (1) jealousy/(vs) (2) to be jealous/
嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/envy/(P)/
嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/
嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/
嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj-i) (deeply) jealous/
室 [しつ] /(n,n-suf) (1) room/(2) (obsc) wife (of someone of high rank)/(3) (obsc) scabbard/(4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/
室を出る [しつをでる] /(exp) to leave the room/
室温 [しつおん] /(n,adj-no) room temperature/
室外 [しつがい] /(n) outdoors/
室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/
室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/
室町時代 [むろまちじだい] /(n) Muromachi period (1333-1573 CE)/
室町幕府 [むろまちばくふ] /(n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE)/
室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/
室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/
室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/
室内実験 [しつないじっけん] /(n) {comp} lab test/in-house test/
室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/
室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/
室内履き [しつないばき] /(n) slippers/
室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/
悉皆 [しっかい] /(adv) all/
悉曇 [しったん] /(n) Siddham character (used for writing Sanskrit) (san:)/
悉曇学 [しったんがく] /(n) (See 悉曇) Siddham studies/
悉無律 [しつむりつ] /(n) all-or-none law/all-or-none-principle/
湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/
湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/
湿った [しめった] /(adj-f) moist/damp/wet/
湿っぽい [しめっぽい] /(adj-i) damp/gloomy/(P)/
湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/
湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/
湿る [しめる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/
湿気 [しっけ(P);しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/
湿気る [しける] /(v5r,vi) to be damp/to be moist/
湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/
湿式 [しっしき] /(n,adj-no) wet (process)/
湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/
湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/
湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/
湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/
湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/
湿地 [しっち] /(n,adj-no) wetland/wetlands/(P)/
湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/
湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/
湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/
湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/
湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/
湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/
漆 [しち;なな] /(num) seven (used in legal documents)/
漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/
漆屋 [うるしや] /(n) lacquer shop/lacquerer/
漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/
漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/
漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/
漆黒 [しっこく] /(n,adj-no) jet black/(P)/
漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/
漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/
疾う [とう] /(adv) (1) (See 疾く) quickly/swiftly/(n,adj-no) (2) a long time ago/
疾うに [とうに] /(adv) (See 疾っくに) (uk) long ago/a long time ago/already/
疾く [とく] /(adv) (1) quickly/swiftly/(2) already/before/(n,adj-no) (3) long time ago/
疾っく [とっく] /(n-t,adj-no) (1) (See 疾く) a long time ago/(adv) (2) quickly/swiftly/
疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/
疾患 [しっかん] /(n,adj-no) disease/ailment/(P)/
疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/
疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/
疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/
疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/
疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/
疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/
疾病保険 [しっぺいほけん] /(n) sickness insurance/
疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/
疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (ger:)/storm and stress/
質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/
質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/
質す [ただす] /(v5s,vt) to ask a person about/to ascertain/to verify/
質悪い [たちわるい] /(exp,adj-i) (See 質・たち) in bad taste/problematic/of poor character/
質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/
質感 [しつかん;しっかん] /(n) feel of a material/
質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/
質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/
質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/
質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/
質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/
質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/
質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/
質実剛健 [しつじつごうけん] /(n,adj-na) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/
質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/
質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/
質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/
質店 [しちてん;しちみせ] /(n) (See 質屋) pawnshop/
質点 [しつてん] /(n) particle/material point/
質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/
質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/
質舗 [しちほ] /(n) (See 質屋) pawnshop/
質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/
質問 [しつもん] /(n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiry/(P)/
質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/
質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/
質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/
質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/
質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/
質料 [しつりょう] /(n,adj-no) (See 形相・けいそう) matter (in Aristotelian philosophy)/
質料因 [しつりょういん] /(n) material cause/
質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/
質量欠損 [しつりょうけっそん] /(n) mass defect (physics)/
質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/
質量中心 [しつりょうちゅうしん] /(n) center of mass (centre)/
質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/
実 [じつ(P);じち] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(2) (じつ only) sincerity/honesty/fidelity/(3) (じつ only) content/substance/(4) (じつ only) (good) result/(P)/
実(P);子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/
実;核 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/
実がなる [みがなる] /(exp) to bear fruit/to produce a crop/
実の [じつの] /(adj-pn) true/real/
実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/
実は [じつは] /(exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly/(P)/
実もない [みもない] /(exp,adj-i) empty/meaningless/worthless/
実らしい [じちらしい] /(adj-i) honest (appearance)/sincere (impression)/
実りある [みのりある] /(adj-f) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/
実り多い [みのりおおい] /(adj-i) fruitful/successful/
実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp) to bear fruit/
実データ [じつデータ] /(n) {comp} live data/actual data/
実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/
実印 [じついん] /(n) officially registered seal/
実員 [じついん] /(n) actual number of people/
実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/
実演 [じつえん] /(n,vs,adj-no) stage show/performance/(P)/
実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/
実科 [じっか] /(n) practical course/
実害 [じつがい] /(n) real harm/
実学 [じつがく] /(n) practical science/
実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/
実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/
実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/
実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/
実記 [じっき] /(n) true account/
実記憶 [じつきおく] /(n) {comp} real storage/
実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/
実況 [じっきょう] /(n,adj-no) real condition/(P)/
実況見分 [じっきょうけんぶん] /(n) on-the-spot investigation/
実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/
実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/
実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/
実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/
実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/
実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) (abbr) corporate (e.g. sports team)/(n) (2) (See 実業団体) business organization/business corporation/
実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/
実空間 [じつくうかん] /(n,adj-no) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics)/real space/
実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/
実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/
実景 [じっけい] /(n) actual view/
実経験 [じつけいけん] /(n,vs) practical experience/actual experience/
実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/
実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/
実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/
実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/
実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/
実験期間 [じっけんきかん] /(n) {comp} test period/experimental period/
実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/
実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/
実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/
実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/
実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/
実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/
実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/
実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/
実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/
実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/
実験段階 [じっけんだんかい] /(n,adj-no) experimental stage/experimental phase/
実験値 [じっけんち] /(n) test results/
実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/
実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/
実験網 [じっけんもう] /(n) {comp} test network/
実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g. of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/
実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/
実現方法 [じつげんほうほう] /(n) {comp} implementation method/
実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/
実効税率 [じっこうぜいりつ] /(n) effective tax rate/
実効値 [じっこうち] /(n) {comp} root mean squared value/
実効長 [じっこうちょう] /(n) {comp} effective length/
実効命令 [じっこうめいれい] /(n) {comp} actual instruction/
実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practise/performance/execution (e.g. program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/
実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/
実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g. executable file)/capable of putting into practice/
実行環境 [じっこうかんきょう] /(n) {comp} execution environment/
実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/
実行許可 [じっこうきょか] /(n) {comp} execute permission/
実行教 [じっこうきょう] /(n) Jikko-kyo (sect of Shinto)/
実行形式 [じっこうけいしき] /(n) {comp} executable form/
実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/
実行構文 [じっこうこうぶん] /(n) {comp} executable construct/
実行時 [じっこうじ] /(n) {comp} execution-time/run time/object time/
実行時間 [じっこうじかん] /(n) {comp} execution time/run time/
実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/
実行順序 [じっこうじゅんじょ] /(n) {comp} execution order/execution sequence/
実行速度 [じっこうそくど] /(n) {comp} execution speed/
実行単位 [じっこうたんい] /(n) {comp} run unit/
実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/
実行犯 [じっこうはん] /(n) perpetrator/
実行文 [じっこうぶん] /(n) {comp} executable statement/
実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/
実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) {Buddh} bhutakoti (limit of reality)/(P)/
実際に [じっさいに] /(adv) virtually/practically/in practice/in practise/currently/presently/
実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/
実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/
実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/
実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/
実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/
実在論 [じつざいろん] /(n) realism/
実桜 [みざくら] /(n) (See 桜桃・おうとう) cherry tree with edible fruit (esp. sweet cherry or Nanking cherry)/cherry (fruit)/
実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/
実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/
実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/implementation/putting into practice (practise)/carrying out/operation/working (e.g. working parameters)/enactment/(P)/
実施形態 [じっしけいたい] /(n) embodiment/
実施項目 [じっしこうもく] /(n) {comp} working item/
実施設計 [じっしせっけい] /(n) detail design/detailed design/final design/
実施中 [じっしちゅう] /(n) being carried out/being put into practice/
実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (e.g. in patents)/practical example/working example/embodiment/
実視等級 [じっしとうきゅう] /(n) apparent magnitude/
実時間 [じつじかん] /(n) real time/
実質 [じっしつ] /(n,adj-no) substance/essence/(P)/
実質所得 [じっしつしょとく] /(n) real income/
実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/
実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantial/(P)/
実写 [じっしゃ] /(n,vs) on-the-spot filming or photography/
実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/
実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/
実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/
実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/
実受信者 [じつじゅしんしゃ] /(n) {comp} actual recipient/
実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/
実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/
実習 [じっしゅう] /(n,vs,adj-no) practice/practise/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/
実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/
実小数点 [じつしょうすうてん] /(n) {comp} actual decimal point/
実証 [じっしょう] /(n,vs,adj-no) actual proof/(P)/
実証研究 [じっしょうけんきゅう] /(n) experimental study/
実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/
実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/
実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/
実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/
実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/
実数 [じっすう] /(n,adj-no) real number/(P)/
実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/
実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/
実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/
実生 [みしょう] /(n,adj-no) seedling/plant raised from the seed/
実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/
実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/
実説 [じっせつ] /(n) true story/
実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/
実線 [じっせん] /(n,adj-no) solid line/
実践 [じっせん] /(n,vs,adj-no) practice/practise/put into practice/put into practise/(P)/
実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/
実践哲学 [じっせんてつがく] /(n) practical philosophy/
実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/
実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/
実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/
実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/
実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/
実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/
実装標準 [じっそうひょうじゅん] /(n) {comp} implementation standard/
実装密度 [じっそうみつど] /(n) {comp} population (density)/
実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/
実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/
実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/
実存 [じつぞん] /(n,vs,adj-no) existence/
実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n,adj-no) existentialism/
実存的 [じつぞんてき] /(adj-na) (See 実存) (obsc) existential/
実存哲学 [じつぞんてつがく] /(n) existential philosophy/
実体 [じったい] /(n,adj-no) substance/entity/object/(P)/
実体化 [じったいか] /(n,vs) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) {comp} (specific to object language classes) instantiation/
実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/
実体経済 [じったいけいざい] /(n) actual business/actual economy/real economy/
実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/
実体構造 [じったいこうぞう] /(n) {comp} entity structure/
実体参照 [じったいさんしょう] /(n) {comp} entity reference/
実体集合 [じったいしゅうごう] /(n) {comp} entity set/
実体宣言 [じったいせんげん] /(n) {comp} entity declaration/
実体文 [じったいぶん] /(n) {comp} entity text/
実体木 [じったいぼく] /(n) {comp} entity tree/
実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/
実態 [じったい] /(n) true state/actual condition/reality/(P)/
実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/
実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/
実地 [じっち] /(n,adj-no) (1) practice/practise/(2) the actual site/(P)/
実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/
実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/
実地調査 [じっちちょうさ] /(n) site survey/field study/
実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/
実定法 [じっていほう] /(n) positive law (i.e. law made by humans, cf natural law)/
実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/
実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/
実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/
実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/
実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/
実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/
実物 [じつぶつ] /(n,adj-no) real thing/original/actual/(P)/
実物 [みもの] /(n) ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit/
実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/
実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/
実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/
実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/
実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/
実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/
実務 [じつむ] /(n) practical business/practical work experience/practicum/practice/(P)/
実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/
実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/
実名詞 [じつめいし] /(n) {ling} noun substantive/
実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/
実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/
実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/
実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/
実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/
実用主義 [じつようしゅぎ] /(n,adj-no) pragmatism/
実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/
実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/
実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/
実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/
実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/
実利主義 [じつりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/
実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/
実力 [じつりょく] /(n) (1) (real) ability/true strength/merit/efficiency/competency/(2) (See 実力行使) arms/force/(P)/
実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/
実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/
実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/
実力者 [じつりょくしゃ] /(n) influential person/powerful person/big wheel/big gun/power behind the throne/
実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/
実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/
実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/
実録 [じつろく] /(n) authentic account/
実録物 [じつろくもの] /(n) true account/
実話 [じつわ] /(n,adj-no) true story/(P)/
篠 [しの;しぬ] /(n) (1) (See 篠竹) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)/(2) (しの only) (See 篠笛) (abbr) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/(3) (しの only) sliver (strand of loose fibers)/
篠笹 [しのざさ] /(n) (See 篠竹) general term for bamboo/
篠竹 [しのだけ] /(n) general term for bamboo or bamboos/
篠竹 [すずたけ;スズタケ] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
篠笛 [しのぶえ] /(n) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/
偲ばれる [しのばれる] /(v1,vi) (See 偲ぶ) to be brought to mind/to come to mind/
偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/
偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/
柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/
柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/
柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/
柴犬 [しばいぬ;しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/
芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/
芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/
芝居気 [しばいぎ;しばいげ] /(n) theatrical/
芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/
芝桜 [しばざくら;シバザクラ] /(n) moss phlox/moss pink/
芝生 [しばふ] /(n,adj-no) lawn/(P)/
芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
芝地 [しばち] /(n) grass plot/
芝麻醤 [チーマージャン] /(n) Chinese sesame paste (chi: zhi ma jiang)/
縞 [しま] /(n) stripe/bar/streak/(P)/
縞栗鼠 [しまりす;シマリス] /(n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus)/
縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/
縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/
縞馬 [しまうま;シマウマ] /(n,adj-no) (uk) zebra/
縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/
縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/
縞味 [しまあじ;シマアジ] /(n) (uk) garganey (Anas querquedula)/
縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/
縞秧鶏 [しまくいな] /(n) Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita)/
縞蚯蚓 [しまみみず;シマミミズ] /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/
縞鰺 [しまあじ;シマアジ] /(n) (uk) striped jack (Pseudocaranx dentex)/white trevally/
舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/
舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/
舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/
舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/
舎宅 [しゃたく] /(n) residence/
舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g. in yakuza)/
舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/
舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/
舎利 [しゃり;さり] /(n) (1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) (しゃり only) grain of rice/cooked rice/
舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/
舎利塔 [しゃりとう] /(n) {Buddh} reliquary/
舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/
写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/
写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/
写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/
写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/
写り [うつり] /(n) print/impression/
写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/
写メ [しゃメ] /(n,vs) (See 写メール) (abbr) email from mobile phones with attached photos/
写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/
写メる [しゃメる] /(v1) (sl) to email an image or photograph/
写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/
写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/
写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/
写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/literalism/
写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/
写象 [しゃしょう] /(n) image/
写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/
写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/
写真 [しゃしん] /(n) (1) photograph/photo/(2) (See 活動写真) movie/(P)/
写真屋 [しゃしんや] /(n) (1) photo studio/photographer/(2) camera shop/photography supplies shop/(3) photo processing shop/photo finishing shop/
写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/
写真画 [しゃしんが] /(n) digitally altered photograph (e.g. made to look like an oil painting)/
写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/
写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/
写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/
写真記者 [しゃしんきしゃ] /(n) photojournalist/
写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/
写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/
写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/
写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/
写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/
写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n,adj-no) photosetting (in printing)/phototypesetting/
写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/
写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/
写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/
写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/
写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/
写真等級 [しゃしんとうきゅう] /(n) photographic magnitude/
写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/
写真濃度 [しゃしんのうど] /(n) photographic density/
写真廃液 [しゃしんはいえき] /(n) photographic processing waste water/photographic effluent/photo-processing waste/
写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/
写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/
写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/
写真立て [しゃしんたて] /(n) (See 額) picture frame (with stand)/framed pictures/
写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/
写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/
写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/
写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/mapping/
写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/
写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/
射 [しゃ] /(n) (1) mapping/(2) {math} map/morphism/arrow/
射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/
射す [さす] /(v5s) to shine/(P)/
射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/
射を学ぶ [しゃをまなぶ] /(exp) to learn archery/
射影 [しゃえい] /(n,vs,adj-no) {math} projection/
射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/
射干玉鳥 [ぬばたまどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/
射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/
射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/
射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/
射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/
射手 [いて;しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/
射手座 [いてざ] /(n) (constellation) Sagittarius/the Archer/
射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/
射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/
射精 [しゃせい] /(n,vs,adj-no) ejaculation/
射創 [しゃそう] /(n) (See 銃創) (obsc) bullet wound/gunshot wound/
射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/
射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
射程 [しゃてい] /(n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.)/(P)/
射的 [しゃてき] /(n) target practice/target practise/
射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/
射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane, practise)/
射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/
射法 [しゃほう] /(n) archery/
射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/
射利 [しゃり] /(n) love of easy money/
射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/
射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/
射籠手 [いごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/
捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/
捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/
捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/
捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/
捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/
捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/
捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/
捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/
捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/
捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/
捨身 [しゃしん] /(n) {Buddh} renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/
赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/
赦免状 [しゃめんじょう] /(n) letter of pardon/pardon/
斜 [はす] /(adj-na) diagonal/
斜め [ななめ] /(adj-na,n) obliqueness/(P)/
斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/
斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/
斜め読み [ななめよみ] /(n,vs) (1) skim reading/(2) (See 縦読み) diagonal reading (e.g. as a simple code)/
斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/
斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/
斜横足 [ななめよこあし] /(n) leg-yield (horse gait)/
斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/
斜角 [しゃかく] /(n,adj-no) bevel/
斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/
斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/
斜眼 [しゃがん] /(n) sidelong glance/squint/
斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/
斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/
斜視 [しゃし] /(n,vs,adj-no) squint/strabismus/
斜歯歯車 [はすばはぐるま] /(n) helical gear/
斜字 [しゃじ] /(n) italic/
斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/
斜体 [しゃたい] /(n,adj-no) (See イタリック) italic (font style)/(P)/
斜張橋 [しゃちょうきょう] /(n) cable-stayed bridge/
斜長石 [しゃちょうせき] /(n) plagioclase feldspar/
斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/
斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/
斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/
斜方形 [しゃほうけい] /(n) (See 菱形) rhombus/rhomb/diamond (geometrical shape)/
斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/
斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/
斜陽産業 [しゃようさんぎょう] /(n) sunset industry/declining industry/
斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/
煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/
煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/
煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/
煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/
煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/
煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/
煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to cook/(P)/
煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/
煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/
煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/
煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/
煮汁 [にじる] /(n) broth/
煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/
煮出す [にだす] /(v5s,vt) to boil down/to extract/
煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/
煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/
煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/
煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/
煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/
煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/
煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/
煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/
煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/
煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/
煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/
煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/
煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/
煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/
煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/
煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
社 [しゃ] /(n,n-suf) (1) (See 会社) (abbr) company/association/society/(2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)/(ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc./
社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/
社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/
社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/
社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/
社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/
社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/
社員同士 [しゃいんどうし] /(n) one's fellow workers/fellow employees/
社員旅行 [しゃいんりょこう] /(n) company outing/company retreat/
社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/
社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/
社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/
社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/
社歌 [しゃか] /(n) company song/
社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/
社会の窓 [しゃかいのまど] /(n) trouser zipper (mainly for males) (lit: society window)/fly/
社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/
社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/
社会医学 [しゃかいいがく] /(n) social medicine/
社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/
社会化 [しゃかいか] /(n,vs) socialization/socialisation/
社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/
社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/
社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/
社会学者 [しゃかいがくしゃ] /(n) sociologist/
社会活動 [しゃかいかつどう] /(n) social activity/
社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/
社会技能 [しゃかいぎのう] /(n) social skills/
社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/
社会契約 [しゃかいけいやく] /(n) (See 社会契約説,社会契約論) social contract/social compact/FIS xref/
社会経済 [しゃかいけいざい] /(n,adj-no) socio-economics/social economy/
社会権 [しゃかいけん] /(n) social right (legal)/economic right/
社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/
社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/
社会資本 [しゃかいしほん] /(n) social capital/SOC/(P)/
社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/
社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n,adj-no) socialism/(P)/
社会進化 [しゃかいしんか] /(n,vs) social evolution/
社会進出 [しゃかいしんしゅつ] /(n) social progress/getting ahead in society/moving up in the world/
社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/
社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/
社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/
社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/
社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/
社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/
社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/
社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/
社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/
社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/
社会適応 [しゃかいてきおう] /(n) social adjustment/
社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/
社会淘汰 [しゃかいとうた] /(n) (See 社会ダーウィニズム) social selection/
社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) charity pot/
社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/
社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/
社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/
社会分化 [しゃかいぶんか] /(n,vs) social differentiation/
社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/
社会保障 [しゃかいほしょう] /(n,adj-no) social security/(P)/
社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/
社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/
社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/
社会倫理 [しゃかいりんり] /(n) social ethics/
社外 [しゃがい] /(n,adj-no) outside the company/(P)/
社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/
社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/
社格 [しゃかく] /(n) (1) (obs) shrine ranking (abolished in 1946)/(2) company ranking/
社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/
社業 [しゃぎょう] /(n) company's business/
社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company/company credo/corporate philosophy/
社交 [しゃこう] /(n,adj-no) social life/social intercourse/(P)/
社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/
社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/
社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp,adj-no) polite or diplomatic way of putting things/honeyed words/lip service/
社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/
社交場 [しゃこうじょう] /(n) social meeting place/watering hole/
社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/
社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/
社交服 [しゃこうふく] /(n) party clothes/evening clothes/
社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/
社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/
社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/
社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/
社史 [しゃし] /(n) history of a company/
社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/
社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/
社章 [しゃしょう] /(n) company badge/
社是 [しゃぜ] /(n) company policy/
社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/
社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/
社説面 [しゃせつめん] /(n) editorial page/
社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/
社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/
社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/
社則 [しゃそく] /(n) company regulations/
社大 [しゃだい] /(n) (See 沖縄社会大衆党,社会大衆党) (abbr) Socialist Masses Party/
社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/
社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/
社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/
社畜 [しゃちく] /(n) corporate slave/
社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/troupe/
社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/
社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/
社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/
社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/
社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/
社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/
社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/
社内結婚 [しゃないけっこん] /(n) marriage between coworkers/
社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/
社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/
社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/
社日 [しゃにち;しゃじつ] /(n) (See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/
社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/
社賓 [しゃひん] /(n) company guest/
社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/
社民 [しゃみん] /(n) (See 社会民主党) (abbr) Social Democratic Party/
社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/
社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/
社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/
社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/
社命 [しゃめい] /(n) company orders/
社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/
社用 [しゃよう] /(n) company business/
社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/
社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/
社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/
社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/
紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/
紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/
者 [しゃ] /(n,suf) someone of that nature/someone doing that work/
者 [もの(P);もん] /(n) person (rarely used w.o. a qualifier)/(P)/
者共 [ものども] /(pn) (derog) you/
謝す [しゃす] /(v5s) (1) (See 謝する) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/
謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/to apologise/(P)/
謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/
謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/
謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/
謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/
謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/
謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/
謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/
謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/
謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/
謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/
謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/(P)/
車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/
車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/
車の両輪 [くるまのりょうりん] /(exp) two halves of the whole/two wheels on which everything rolls/
車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/
車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/
車外 [しゃがい] /(n) outside a car/
車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/
車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/
車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/
車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/
車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/
車検証 [しゃけんしょう] /(n) automobile inspection certificate/vehicle inspection sticker/
車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/
車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/
車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/
車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/
車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/
車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/
車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system)/
車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/
車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/
車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/
車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/
車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/
車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/
車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/
車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/
車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/
車前子 [しゃぜんし] /(n) (See 車前草) plantain seed/
車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/
車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/
車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/
車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/
車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/
車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/
車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/
車中泊 [しゃちゅうはく] /(n,vs) sleeping in a vehicle, train, etc./
車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/
車泥棒 [くるまどろぼう] /(n) auto theft/car thief/
車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/
車内 [しゃない] /(n,adj-no) inside a carriage/(P)/
車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/
車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/
車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/
車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/
車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/
車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/
車偏 [くるまへん] /(n) kanji "vehicle" radical at left/
車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/
車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/
車葉草 [くるまばそう;クルマバソウ] /(n) (uk) sweet woodruff (Asperula odorata)/
車両化 [しゃりょうか] /(n,vs) motorization/motorisation/
車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/
車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/
車力 [しゃりき] /(n) cartman/
車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/
車輪石 [しゃりんせき] /(n) circular stone or jasper ornament from the Kofun era/
遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/
遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/
遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/
遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/
遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/(P)/
遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/
遮那 [しゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/
遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/
蛇 [へび(P);じゃ;くちなわ;へみ(ok)] /(n) (1) (じゃ is more associated with serpent and large snakes) snake/(2) serpent/large snake/(P)/
蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/
蛇の目傘 [じゃのめがさ] /(n) paper umbrella (with a bull's-eye design)/
蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/
蛇の鬚 [じゃのひげ;ジャノヒゲ] /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
蛇管 [じゃかん;だかん] /(n) coil/hose/
蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/
蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/
蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/
蛇行運転 [だこううんてん] /(n) erratic driving/driving in a zigzag/
蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/
蛇心仏口 [じゃしんぶっこう] /(n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness/
蛇責め [へびぜめ] /(n) torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes/
蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/
蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/
蛇毒 [じゃどく;へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/
蛇皮線 [じゃびせん] /(n) (See 三線) (col) sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen)/
蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/ceiling moulding/design of parallel lines/cornice/
蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/
蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/
蛇蜻蛉 [へびとんぼ;ヘビトンボ] /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/
邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/
邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/
邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/
邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/
邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/
邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/
邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/
邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/
邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/
邪視 [じゃし] /(n) evil eye/
邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/
邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/
邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/
邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/
邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/
邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/
邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/
邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/
邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/
邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/
邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/
邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/
邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/
邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/
邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/
邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) a hindrance/
邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/
邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/
邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/
借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/
借りる [かりる] /(v1,vt) (1) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/(P)/
借りパク [かりパク] /(n,vs) (See パクる) (col) borrowing without returning/
借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/
借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/
借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/
借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/
借り間 [かりま] /(n) rented room/
借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/
借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/
借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/
借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/
借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/
借り数 [かりすう] /(n) {comp} borrow digit/
借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/
借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/
借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/
借り宅 [かりたく] /(n) rented house/
借り地 [かりち] /(n) leased land/
借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/
借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/
借り店 [かりだな] /(n) rented shop/
借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/
借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/
借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/
借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/
借り名 [かりな] /(n) borrowed name/
借る [かる] /(v5r,vt) (1) (See 借りる) (ksb:) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/
借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/
借音 [しゃくおん] /(n) (See 万葉仮名) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/
借家人 [しゃくやにん;しゃっかにん] /(n) tenant/renter/
借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/
借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/
借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/
借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/
借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/
借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/
借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/
借訓 [しゃっくん] /(n) using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/
借景 [しゃっけい] /(n) borrowed scenery (incorporation of a landscape element outside a garden in its design)/
借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/
借字 [しゃくじ;かりじ] /(n) (See 当て字) kanji used for sound equivalence/
借人 [かりにん] /(n) borrower/
借銭 [しゃくせん] /(n) debt/
借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/
借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/
借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/
借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/
借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) (See 借り入れ) borrowing/
借入費用 [しゃくにゅうひよう] /(n,vs) borrowing costs/
借問 [しゃもん;しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/
借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/
借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/
借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/
借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/
借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/
借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/
勺;夕 [しゃく;せき(勺)] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/
尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/
尺を取る [しゃくをとる] /(exp) to measure (the length)/
尺蛾 [しゃくが] /(n) (uk) geometer moth/geometrid/
尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/
尺骨 [しゃっこつ] /(n,adj-no) the ulna/
尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/
尺寸 [しゃくすん;せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/
尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/
尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/
尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/
杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/
杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/
杓子果報 [しゃくしかほう] /(n,adj-na) coming by ample servings of delicious food/being blessed with good fortune/
杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/
杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/
灼た [あらた] /(adj-na) (1) (See 灼たか) (arch) clear/vivid/brilliant/(2) prominent/obvious/evident/
灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/
爵 [しゃく;さく(ok)] /(n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)/(2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor)/
爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/
酌 [しゃく] /(n) pouring alcohol/person pouring alcohol/
酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/
酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/
酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/
釈迦 [しゃか] /(n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san: Sakya)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/
釈迦三尊 [しゃかさんぞん] /(n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants/
釈迦頭 [しゃかとう] /(n) (See 蕃茘枝) sugar apple/sweetsop (fruit)/
釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/
釈義学 [しゃくぎがく] /(n) (1) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/(2) study of biblical interpretation/
釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/
釈然 [しゃくぜん] /(n,adj-t,adv-to) with sudden awakening/well satisfied with an explanation/
釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/
釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/
釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/
錫 [すず(P);スズ] /(n) (uk) tin/(P)/
錫ペスト [すずペスト] /(n) tin pest/
錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/
錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/
錫杖草 [しゃくじょうそう;シャクジョウソウ] /(n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys)/pinesap/false beechdrops/
錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/
錫石 [すずいし] /(n) cassiterite/
若;稚 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/
若い [わかい] /(adj-i) young/(P)/
若い者 [わかいもの] /(n) young person/
若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/
若い内 [わかいうち] /(n) while young/
若き [わかき] /(n) (1) (See 老いも若きも) young person/youth/(adj-f) (2) young/
若き日 [わかきひ] /(n,adj-no) younger days/youth/
若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/
若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/
若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/
若しか [もしか] /(adv) (uk) if/in case/
若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/
若しも [もしも] /(adv) if/(P)/
若しや [もしや] /(adv) (uk) perhaps/possibly/by some chance/by some possibility/
若やぐ [わかやぐ] /(v5g,vi) to act young/to look young/
若鮎 [わかあゆ;わかゆ(ok)] /(n) (See 鮎) young (healthy & energetic) sweetfish/
若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/
若芽 [わかめ] /(n,adj-no) sprouts/new shoots/buds/
若干 [じゃっかん] /(n-adv,n,adj-no) some/few/number of/(P)/
若気 [にやけ;にゃけ] /(n) (1) (male) homosexual's partner/(2) buttocks/anus/
若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/
若気る [にやける] /(v1,vi) (1) to be effeminate/to be a fop/(2) to break into a smile/to grin/
若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/
若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/
若向き [わかむき] /(n) intended for the young/
若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/
若作り [わかづくり] /(n) made up to look young/
若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/
若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/
若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/
若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/
若者 [わかもの] /(n,adj-no) young man/youth/lad/(P)/
若者好き [わかものずき] /(n,adj-na,adj-no) (1) (See 好き・ずき) being fond of young people/(2) being popular with young people/
若者頭 [わかいものがしら;わかものがしら] /(n) (sumo) trainer or coach of rikishi of makuuchi class and lower/
若手 [わかて] /(n,adj-no) young person/(P)/
若衆 [わかしゅう;わかしゅ] /(n) young man/young kabuki actor/
若衆道 [わかしゅどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
若女将 [わかおかみ] /(n) proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant/
若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/
若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/
若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/
若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/
若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/
若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/
若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/
若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/
若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/
若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/
若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/
若虫 [わかむし] /(n,adj-no) (See ニンフ) nymph (immature form of an insect)/
若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/
若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/
若殿 [わかとの] /(n) young lord/
若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/
若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/
若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/
若道 [にゃくどう;じゃくどう] /(n) (See 若衆道) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/
若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/
若年寄り [わかどしより] /(n) young person acting like an old person/
若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/
若年層 [じゃくねんそう] /(n) the young/
若輩者 [じゃくはいしゃ;じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/
若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number/lower numbers/
若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/
若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/
若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/
若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/
若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/
若様 [わかさま] /(n) young master/
若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/
寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/
寂 [じゃく] /(n) (1) (entering into) nirvana/(n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time/(adj-t,adv-to) (3) silent/tranquil/
寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/
寂とした [じゃくとした;せきとした] /(adj-f) still/hushed/
寂れる [さびれる] /(v1,vi) to decline/to fall (down)/
寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) {Buddh} paradise/
寂然 [せきぜん(P);じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(n,adj-t,adv-to) (2) (じゃくねん only) forlornness/desolation/(P)/
寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) {Buddh} nirvana/(2) death/
寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/
弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less than/(P)/
弱い [よわい] /(adj-i) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/
弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/
弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/
弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/
弱くする [よわくする] /(exp) to turn down (heat, sound, etc.)/
弱さ [よわさ] /(n) weakness/
弱っちい [よわっちい] /(adj-i) (See 弱い) (derog) (col) weak/feeble/
弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/
弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/
弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/
弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/
弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/
弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/
弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/
弱塩基 [じゃくえんき] /(n) {chem} weak base/
弱塩酸 [じゃくえんさん] /(n) weak acid/
弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/
弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/
弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/
弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/
弱火 [よわび] /(n) (ant: 強火) simmering/low fire/gentle heating/
弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/
弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/
弱気 [よわき] /(adj-na,n,adj-no) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/
弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/
弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/
弱起 [じゃっき] /(n) anacrusis/
弱結合 [じゃくけつごう] /(n) weak coupling (physics)/
弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/
弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/
弱腰 [よわごし] /(adj-na,n,adj-no) weak attitude/(P)/
弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/
弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/
弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/
弱志 [じゃくし] /(n) weak will/
弱視 [じゃくし] /(n,adj-no) weak sight/
弱者 [じゃくしゃ] /(n) (ant: 強者) weak person/the weak/(P)/
弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/
弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/
弱卒 [じゃくそつ] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier/
弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/
弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/
弱虫 [よわむし] /(n,adj-na,adj-no) coward/weakling/(P)/
弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/
弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/
弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/
弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/
弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/
弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/
弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/
弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/
弱拍 [じゃくはく] /(n) unaccented beat/
弱保合い [よわもちあい] /(adj-i) (stock market) barely holding steady/
弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/
弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/
惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/
惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/
惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/
主 [しゅ(P);しゅう(ok)] /(n,adj-no) (1) (one's) master/(2) (しゅ only) Lord (Christian ref. to Jesus or God)/(3) (しゅ only) (See 主たる,主として) the main thing/the majority/the primary concern/(P)/
主 [にし;のし] /(pn) (See 主・ぬし) (arch) (fam) you/
主 [ぬし] /(n) (1) head (of a household, etc.)/leader/master/(2) owner/proprietor/proprietress/(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)/(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)/(5) husband/(pn) (6) (See おぬし) (fam) you/(P)/
主(P);重 [おも] /(adj-na,n) (1) (See 主な,主に) chief/main/principal/important/(2) (usu. written as オモ) (See 重あど) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/(P)/
主;子 [す] /(suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name/
主;主人 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (also written as 饗) (See 饗設け) (arch) entertaining someone as one's guest/
主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/
主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/
主な [おもな] /(adj-pn) (See 主・おも) chief/main/principal/important/
主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/
主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/
主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/
主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/
主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/
主を取る [しゅをとる;しゅうをとる] /(exp,v5r) (arch) to find a new master/
主キー [しゅキー] /(n) {comp} master key/
主メモリ [しゅメモリ] /(n) {comp} main storage/main memory/
主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/
主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/
主演 [しゅえん] /(n,vs,adj-no) starring/playing the leading part/(P)/
主演作 [しゅえんさく] /(n) (See 主演作品) movie in which ... has the starring role/
主演作品 [しゅえんさくひん] /(n) movie in which ... has the starring role/
主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/
主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/
主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/
主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/
主家 [しゅか] /(n) employer's house/
主我 [しゅが] /(n) ego/self/
主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/
主格 [しゅかく] /(n,adj-no) {ling} nominative case/
主格補語 [しゅかくほご] /(n) {ling} subject complement/
主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/
主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/
主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/
主観 [しゅかん] /(n) (1) subjectivity/subject/ego/(2) one's personal opinion/one's own idea/(P)/
主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/
主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/
主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) (ant: 客観的) subjective/(P)/
主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/
主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/
主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/
主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/
主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/
主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/
主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/
主客 [しゅかく;しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
主教 [しゅきょう] /(n) (1) (See 司教) bishop (Orthodox, Anglican, etc.)/prelate/primate/(adj-no) (2) episcopal/
主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/
主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/
主局 [しゅきょく] /(n) {comp} master station/
主筋 [しゅうすじ;しゅすじ] /(n) people close to the head man/
主筋 [しゅきん] /(n) main reinforcement (in a reinforced-concrete structure)/
主君 [しゅくん] /(n) lord/master/
主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/
主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/
主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/
主桁 [しゅげた] /(n) main girder/
主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/
主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/
主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/
主権国家 [しゅけんこっか] /(n) soverign nation/
主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/
主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/
主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/
主原因 [しゅげんいん] /(n) principal cause/
主原料 [しゅげんりょう] /(exp) principal raw material/main raw material/
主語 [しゅご] /(n,adj-no) {ling} subject/(P)/
主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/
主攻 [しゅこう] /(n) main attack/
主根 [おもね;しゅこん] /(n) main root/taproot/
主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/
主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/organisation/sponsorship/(P)/
主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/
主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/
主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/
主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/
主菜 [しゅさい] /(n) (See メインディッシュ) main dish (in a meal)/principal dish/
主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/
主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/
主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/
主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/
主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/
主旨 [しゅし] /(n,adj-no) opinion/idea/gist/meaning/motive/
主事 [しゅじ] /(n) manager/director/superintendent/overseer/
主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/
主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/
主辞 [しゅじ] /(n) {ling} subject/topic/
主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/
主従 [しゅうじゅう;しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/
主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/
主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/
主上 [しゅじょう;しゅしょう(ok)] /(n) (hon) emperor/
主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/
主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/
主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/
主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/
主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/
主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/
主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/
主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/
主神 [しゅしん] /(n) chief god/
主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/
主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/
主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/
主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/
主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/
主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/
主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/
主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/
主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/
主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/
主席法官 [しゅせきほうかん] /(n) chief justice of the Court of Final Appeal of Hong Kong/
主節 [しゅせつ] /(n) {ling} principal clause/
主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/
主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/
主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/
主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/
主体 [しゅたい] /(n) (1) main constituent/core/nucleus/(2) (See 客体,主観) subject (philosophical)/protagonist/(P)/
主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/
主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) independent/responsible/active/proactive/(P)/
主題 [しゅだい] /(n) {ling} subject/theme/motif/(P)/
主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/
主題表示 [しゅだいひょうじ] /(n) {comp} subject indication/
主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/
主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/
主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/
主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/
主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/
主潮 [しゅちょう] /(n) main current/
主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/
主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/
主典 [さかん;しゅてん;そうかん(ok)] /(n) (1) (See 四等官) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/(2) (しゅてん only) (See 禰宜) (obs) shrine official (ranking below a negi)/
主祷文 [しゅとうぶん] /(n) The Lord's Prayer/
主動 [しゅどう] /(n) leadership/
主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/
主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/
主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/
主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/
主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/
主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/senior staff/(P)/
主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/
主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/
主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/
主馬 [しゅめ] /(n) equerry/
主配線盤 [しゅはいせんばん] /(n) {comp} MDF/Main Division Frame/
主帆 [しゅはん] /(n) main sail/
主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/
主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/
主班 [しゅはん] /(n) head position/
主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/
主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/
主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/
主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress (of the house)/homemaker/(P)/
主部 [しゅぶ] /(n) {ling} main part/complete subject/grammatical subject/
主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/
主文 [しゅぶん] /(n) {ling} the text/the main clause/the main part of a document/
主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/
主法 [しゅほう] /(n) main laws/
主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/
主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/
主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/
主脈 [しゅみゃく] /(n) main mountain range/
主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/
主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/
主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/
主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/
主役 [しゅやく] /(n,adj-no) leading part/leading actor (actress)/(P)/
主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/
主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/
主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/
主要因 [しゅよういん] /(n) (See 要因) primary factor/main cause/
主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/
主要業務 [しゅようぎょうむ] /(n) primary business/primary function/primary focus/
主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/
主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/
主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/
主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/
主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/
主要都市 [しゅようとし] /(n,adj-no) major city/
主要部 [しゅようぶ] /(n) head/
主要部品 [しゅようぶひん] /(n) main parts/main components/
主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/
主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/
主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) main current (stream)/mainline/mainstream/(P)/
主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/
主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/
主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/
主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/
主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/
主力商品 [しゅりょくしょうひん] /(n) {comp} leading product/flagship product/top product/
主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/
取り [とり] /(n) (1) (See びり) key performer/last performer of the day/(2) active partner (e.g. in judo demonstration)/
取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/
取り置き [とりおき] /(n,vs) reserving/storing/setting aside/laying away/
取り得 [とりどく] /(n) gain/profit/
取り箸 [とりばし] /(n) (See 取り皿) chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish/
取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(2) (See 盗る) to steal/(3) (See 摂る) to eat/to have (a meal)/(4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.)/(P)/
取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) (See 捕れる,獲れる) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) (potential form of 取る) (See 取る) to be obtainable/(P)/
取扱者 [とりあつかいしゃ] /(n) operator/handler/
取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/
取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/
取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/
取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/
取引条件 [とりひきじょうけん] /(n) terms and conditions (e.g. of a purchase or trade)/
取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/
取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)/
取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/
取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/
取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/
取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/
取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/
取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/
取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/
取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/
取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/
取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/
取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/
守 [かみ] /(n) (See 国司,長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system)/
守り札 [まもりふだ] /(n) (See 守り袋) paper charm or talisman/
守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/
守り切る [まもりきる] /(v5r) to hold on to something (e.g. secret, lead in a race, etc.)/
守り袋 [まもりぶくろ] /(n) (See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman/
守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/
守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/
守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/
守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/
守衛所 [しゅえいじょ] /(n) guard station/guard house/guard post/
守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/
守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/
守護 [しゅご;すご(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) protection/safeguard/(n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/
守護神 [しゅごじん;しゅごしん] /(n) guardian deity/
守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/
守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/
守勢 [しゅせい] /(n,adj-no) (being on the) defensive/(P)/
守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/
守戦 [しゅせん] /(n) war of defense/war of defence/defensive fight/defensive warfare/
守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/
守破離 [しゅはり] /(n) {MA} Shuhari/three stages of learning mastery: the fundamentals, breaking with tradition, parting with traditional wisdom/
守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/
守備 [しゅび] /(n,vs,adj-no) defense/defence/(P)/
守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/
守備隊 [しゅびたい] /(n) garrison/
守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/
守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/
守兵 [しゅへい] /(n) guards/
守役 [もりやく] /(n) nurse/nanny/guardian/
手 [て] /(n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) hand/arm/(2) (See お手) (col) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) (See 手に入る) one's hands/one's possession/(10) (See 手に余る) ability to cope/(11) hand (of cards)/(12) (See 山の手) direction/(P)/
手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/
手が早い [てがはやい] /(exp) (1) (See 手の早い) to be a quick worker/(2) to be fast in forming relationships with women/(3) to be quick to resort to violence/
手が届く [てがとどく] /(exp,v5k) (See 手の届く) to be able to reach/to be within one's reach/
手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/
手つき [てつき] /(n) way of doing something/
手にする [てにする] /(exp,vs-i) (1) to hold (in one's hand)/to take (into one's hand)/(2) to own/to obtain/
手に取る [てにとる] /(exp) to take in one's hand/to pick up/
手に乗る [てにのる] /(exp) to be fooled by something/to be taken in/
手に余る [てにあまる] /(exp) beyond one's powers/
手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/
手の指 [てのゆび] /(n) finger/
手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/
手の早い [てのはやい] /(adj-i) (1) (See 手が早い) fast working/(2) fast in forming relationships with women/(3) quick to resort to violence/
手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/
手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/
手を汚す [てをよごす] /(exp,v5s) to dirty one's hands/
手を下す [てをくだす] /(exp) to carry out/to start work (on)/
手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp) to join hands/
手を取る [てをとる] /(exp,v5r) to take someone's hand/
手を出す [てをだす] /(exp) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/
手を焼く [てをやく] /(exp) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/
手を振る [てをふる] /(exp) to wave one's hand/
手を切る [てをきる] /(exp) to cut off (a relationship)/
手を組む [てをくむ] /(exp,v5m) to join hands together/to join forces/
手を打つ [てをうつ] /(exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated)/(2) to come to an agreement (in bargaining, etc.)/to strike a bargain/(3) to clap one's hands together/
手を貸す [てをかす] /(exp) to lend a hand/
手を叩く [てをたたく] /(exp) to clap/
手を抜く [てをぬく] /(exp) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/
手マン [てマン] /(n) (sl) (vulg) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)/
手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/
手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/
手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/
手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/
手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/
手羽 [てば] /(n) chicken wing/
手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/
手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/
手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/
手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/
手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/
手下 [てした] /(n) subordinate/underling/
手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/
手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/
手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/
手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/
手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/
手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/
手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/
手巻き [てまき] /(n) (1) {food} winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/
手慣らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
手慣れる [てなれる] /(v5r,vi) to get used (to)/to get familiar with/to get skillful with/
手管 [てくだ] /(n) wiles/
手簡 [しゅかん] /(n) letter/
手緩い [てぬるい] /(adj-i) lax/lenient/slow/
手翰 [しゅかん] /(n) letter/
手鑑 [てかがみ] /(n) (1) collection of handwriting (usu. old)/(2) model/example/
手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/
手間仕事 [てましごと] /(n) tedious job/troublesome job/time-consuming job/piecework/
手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/
手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/
手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/
手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/
手機 [てばた] /(n) handloom/
手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/
手技 [しゅぎ] /(n) craft/
手技療法 [しゅぎりょうほう] /(n) manual therapy/
手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/
手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/
手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/
手業 [てわざ] /(n) work using the hands/
手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/cueball/
手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/
手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/
手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/
手金 [てきん] /(n) deposit/
手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/
手繰り [てぐり;たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/
手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/
手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/
手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/
手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/
手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/
手堅い [てがたい] /(adj-i) steady/firm/solid/secure/(P)/
手厳しい [てきびしい] /(adj-i) severe/harsh/
手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/
手厚い [てあつい] /(adj-i) courteous/cordial/warm/
手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/
手向かい [てむかい] /(n) resistance/
手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/
手向け [たむけ] /(n) (1) offering to a deity or somebody's spirit/(2) tribute to a person who is about to depart/
手向ける [たむける] /(v1,vt) (1) to offer something to a deity or somebody's spirit/(2) to pay a tribute to a person who is about to depart/
手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/
手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/
手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/
手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/
手広い [てびろい] /(adj-i) spacious/roomy/
手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/
手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/
手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/
手綱 [たづな] /(n,adj-no) bridle/reins/(P)/
手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/
手荒い [てあらい] /(adj-i) (See 手荒) violent/rough/
手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/
手酷い [てひどい] /(adj-i) severe/harsh/
手漉 [てすき] /(n) handmade paper/
手骨 [しゅこつ] /(n) bones of the hand/
手根骨 [しゅこんこつ] /(n) carpal (any of the bones of the carpus in the wrist)/
手差し [てさし] /(n) inserted by hand/
手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/
手妻人形 [てづまにんぎょう] /(n) var. of puppet popular in the Edo period/
手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/
手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/
手刷り [てずり] /(n) printing by hand/
手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/
手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/
手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/
手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/
手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/
手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/
手始め [てはじめ] /(n) outset/start/beginning/(P)/
手指 [しゅし] /(n) finger/
手紙 [てがみ] /(n,adj-no) letter/(P)/
手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/
手紙文 [てがみぶん] /(n) epistolary style/epistolary phrase/
手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/
手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/
手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/
手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/
手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/pouring one's own drink/
手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/
手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/
手習い [てならい] /(n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/
手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/
手術 [しゅじゅつ] /(n,vs,adj-no) surgical operation/(P)/
手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/
手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/
手術痕 [しゅじゅつこん] /(n) operation scar/scar from an operation/
手術室 [しゅじゅつしつ;しゅじつしつ] /(n) operating room/
手術跡 [しゅじゅつあと] /(n) operation scar/scar from an operation/
手術代 [しゅじゅつだい] /(n) surgery costs (fees)/
手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/
手術着 [しゅじゅつぎ] /(n) operating gown/surgical suit/
手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/
手順終了 [てじゅんしゅうりょう] /(n) {comp} end of procedure/
手順書 [てじゅんしょ] /(n) {comp} process document/
手順名 [てじゅんめい] /(n) {comp} routine-name/
手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/
手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/
手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/
手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/
手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/
手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/
手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/
手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n,adj-no) palmar/palm/
手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/
手上げ [てあげ] /(n) (See お手上げ) all over/given in/given up hope/bring to knees/
手杖 [しゅじょう;ちゅうじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage)/
手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/
手植え [てうえ] /(n) planting personally/
手燭 [てしょく;しゅしょく] /(n) portable candlestick/
手職 [てしょく;てじょく] /(n) handicraft/
手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/
手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/
手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/
手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/
手水 [てみず;ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
手水舎 [てみずや] /(n) place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines/
手数 [てかず] /(n) (1) number of moves/(2) trouble/
手数 [てすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/(P)/
手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/
手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/
手勢 [てぜい] /(n) one's troops/
手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/
手製 [てせい] /(n,adj-no) handmade/(P)/
手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/
手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/
手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/
手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/
手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/pawn/
手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/
手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(pn,adj-no) (3) we/(4) (See 手前・てめえ) you/(P)/
手前 [てめえ] /(pn,adj-no) (1) (See 手前・てまえ・4) (uk) (vulg) (male) you (used by young males)/(2) oneself/
手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/
手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/
手前定規 [てまえじょうぎ] /(n) self-serving logic/
手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/
手操作 [てそうさ] /(n) manual process/manual operation/manual procedure/
手早い [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/(P)/
手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/
手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/
手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/
手足口病 [てあしくちびょう] /(n) hand, foot and mouth disease/HFMD/
手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/
手続き名 [てつづきめい] /(n) {comp} procedure-name/
手打ち [てうち] /(n) (1) making noodles by hand/(2) striking a deal/coming to an agreement/reconciliation/(3) killing with bare hands/
手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/
手代 [てだい] /(n) sales clerk/
手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/
手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/
手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/
手短 [てみじか] /(adj-na) (See 手短い) short/brief/
手短い [てみじかい] /(adj-i) short/brief/
手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/
手談 [しゅだん] /(n) (See 囲碁) another name for the game of Go or Igo/
手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/
手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/
手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/
手長猿 [てながざる;テナガザル] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/
手長蛸 [てながだこ;テナガダコ] /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/
手直し [てなおし] /(n,vs) adjustment/tweaking/improvement/modification/tinkering/minor alteration/correction/(P)/
手痛い [ていたい] /(adj-i) severe/hard/(P)/
手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/
手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/
手釣り [てづり] /(n) handline fishing/
手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/
手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/
手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/
手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/
手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/
手伝う [てつだう] /(v5u,vt) to help/to assist/to take part in/(P)/
手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/
手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/
手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/
手刀 [てがたな;しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/
手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/
手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/
手動 [しゅどう] /(n,adj-no) manual (operation)/(P)/
手動応答 [しゅどうおうとう] /(n) {comp} manual answering/
手動機能 [しゅどうきのう] /(n) {comp} manual function/
手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/
手鍋 [てなべ] /(n) pan/
手馴らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/
手入れ [ていれ] /(n,vs) (1) repairs/maintenance/tending/trimming/grooming/(2) crackdown/(police) raid/(P)/
手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/
手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/
手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/
手配書 [てはいしょ] /(n) wanted poster/wanted person bulletin/search instructions/
手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/
手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/
手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./
手八丁 [てはっちょう] /(n,adj-na) eloquence/cleverness in speaking/
手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/
手抜き [てぬき] /(n,vs) (1) omitting crucial steps/cutting corners/skimping/(2) intentional negligence/(P)/
手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/
手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/
手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/
手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/
手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/
手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/
手付け [てつけ] /(n) deposit/earnest money/
手負い [ておい] /(n) wounded/
手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/
手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/(P)/
手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/
手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/
手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/
手柄顔 [てがらがお] /(n) look of triumph/
手柄話 [てがらばなし] /(n) boastful story/big talk/
手並み [てなみ] /(n) skill/
手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/
手偏 [てへん] /(n) kanji "hand" radical at left/
手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/
手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/
手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/
手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/
手放す [てばなす] /(v5s,vt) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/
手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/
手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/
手本 [てほん] /(n) (1) copybook/(2) model/pattern/(P)/
手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/
手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/
手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/
手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/
手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/
手遊び [てあそび] /(n) plaything/play/playing/gambling/(for children) hand games (usu. in conjnction with songs)/
手遊び [てすさび] /(n) diversion/
手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/
手利き [てきき] /(n) skill/mastery/
手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/
手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/
手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/
手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/
手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/
手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/
手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/
手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/
手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/
手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/
手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/
手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/
手榴弾 [しゅりゅうだん;てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
手毬花 [てまりばな] /(n) (obsc) temaribana/Japanese snowball (Viburnum plicatum)/
手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/
手箒 [てぼうき] /(n) whisk broom/
手鉤 [てかぎ] /(n) hook/
朱 [しゅ] /(n) (1) cinnabar/vermillion/red/slightly-orange red/(2) red pigment (and ink made from same)/(3) red text (as used to correct documents)/
朱(P);緋 [あけ(P);ひ(緋)] /(n) (1) scarlet/red/(2) (See 朱に染まる) blood/(P)/
朱で描く [あかでえがく] /(exp,v5k) to miniate/to paint red/
朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/
朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/
朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/
朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/
朱記 [しゅき] /(n) written in red ink/
朱子学 [しゅしがく] /(n) (See 陽明学) neo-Confucianism (based on the teachings of Zhu Xi and his followers)/
朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/
朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/
朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/
朱色 [しゅいろ] /(n,adj-no) vermilion/scarlet/
朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/
朱唇皓歯 [しゅしんこうし] /(exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)/
朱雀 [すざく;すじゃく;しゅじゃく] /(n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/
朱鳥 [しゅちょう;すちょう;あかみとり] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/
朱点 [しゅてん] /(n) red mark/
朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/
朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/
朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/
朱墨 [しゅずみ;しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/
朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/
朱嘴鸛 [しゅばしこう;シュバシコウ] /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/
殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/
殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/
殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/
殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service/distinguished services/
殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/
殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/
狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/
狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/
狩り場 [かりば] /(n) hunting ground or preserve/
狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/
狩衣 [かりぎぬ;かりごろも] /(n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards)/(2) (See 布衣・ほい) (during the Edo period) patterned kariginu/
狩人蜂 [かりゅうどばち;かりうどばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
狩猟 [しゅりょう] /(n,vs,adj-no) hunting/(P)/
狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/
狩猟動物 [しゅりょうどうぶつ] /(n) game animal/
珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/
珠心 [しゅしん] /(n) nucellus/
珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/
種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (See 種概念) (abbr) (logical) species/
種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/leaven (bread)/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/
種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/
種の用語 [しゅのようご] /(n) {comp} specific term/
種ばさみ [たねばさみ] /(n) attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation/
種芋 [たねいも] /(n) seed potato/
種牡馬 [しゅぼば] /(n) stallion (e.g. in horse breeding)/
種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/
種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/
種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/
種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/
種芸 [しゅげい] /(n,vs) (See 樹芸) arboriculture/tree growing/
種差 [しゅさ] /(n) specific difference/difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.)/
種子 [しゅし] /(n,adj-no) seed/pit/(P)/
種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) spermatophyte/
種子島 [たねがしま] /(n) (See 火縄銃) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/
種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/
種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/
種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/
種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/
種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/
種痘 [しゅとう] /(n,vs,adj-no) (smallpox) vaccination/inoculation/(P)/
種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/
種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/
種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/
種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/
種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/
種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/
種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/
種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/
種本 [たねほん] /(n) source book/
種名 [しゅめい] /(n) name of a species/
種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/
種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/
種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/
種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/
種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/
種類豊富 [しゅるいほうふ] /(n,adj-na) rich in variety/diverse/wide-ranging/multifarious/(P)/
腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/
腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/
腫れ [はれ] /(n) swelling/
腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/
腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/
腫脹 [しゅちょう] /(n,vs,adj-no) swelling/
腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/
腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/
腫瘤 [しゅりゅう] /(n) lump/mass/tumor (tumour)/
趣が添う [おもむきがそう] /(exp) to add color to/to add colour to/
趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/
趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/
趣好 [しゅこう] /(n) partiality/
趣旨 [しゅし] /(n) (1) object/intent/aim/(2) meaning/point (e.g. of a statement)/(P)/
趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/
酒 [さけ] /(n) (See お酒) alcohol/sake/(P)/
酒の上で [さけのうえで] /(exp) under the influence of alcohol/
酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/
酒を醸す [さけをかもす] /(exp) to brew sake/
酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp) to abstain from drinking/
酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/
酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/
酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/
酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/
酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/
酒客 [しゅかく] /(n) drinker/
酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/
酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/
酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/
酒肴 [しゅこう;さけさかな] /(n) food and drink/
酒手 [さかて] /(n) drink money/
酒臭い [さけくさい] /(adj-i) reek of liquor/
酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/
酒匠 [さかしょう] /(n) (See 利酒師) master of sake/sake sommelier/
酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/
酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/
酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/
酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/
酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/
酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/
酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/
酒石 [しゅせき] /(n,adj-no) tartar (as formed during the fermentation of wine, etc.)/
酒石英 [しゅせきえい] /(n) cream of tartar/potassium hydrogen tartrate/
酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/
酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/
酒槽 [さかぶね;しゅそう] /(n) sake cask/sake tun/
酒蔵 [さかぐら] /(n) wine cellar/
酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/
酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/
酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/
酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/
酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/
酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/
酒代 [さかだい] /(n) alcohol expenses/
酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/
酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/
酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/
酒店 [さかだな(P);さかみせ;しゅてん;さけてん] /(n) alcohol-selling shop/(P)/
酒殿 [さかどの] /(n) (arch) sake brewery/
酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/
酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/
酒呑童子 [しゅてんどうじ] /(n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology/
酒杯 [しゅはい] /(n) wine cup/
酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/
酒癖 [さけぐせ;さけくせ;しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/
酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange/PX/
酒母 [しゅぼ] /(n) yeast mash/yeast starter/
酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/
酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/
酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/
酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/
酒甕 [さかがめ;さけがめ] /(n) (arch) sake jug/
酒饌 [しゅせん] /(n) food and (alcoholic) drink/
首 [おびと;おひと;おうと] /(n) (See 姓・かばね) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/
首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/
首が飛ぶ [くびがとぶ] /(exp,v5b) to be sacked/to be dismissed/
首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/
首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/
首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) up to the neck/complete devotion/
首にする [くびにする] /(exp,vs-i) to fire from a job/
首になる [くびになる] /(exp) (1) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/
首を振る [くびをふる] /(exp,v5r) (See 頭を振る) to shake one's head/
首を切る [くびをきる] /(exp) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/
首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/
首回り [くびまわり] /(n) around the neck/neck size (measurement)/
首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/
首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/
首記 [しゅき] /(n) (首 is a sort-of metaphor for 頭) (See 頭) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/
首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/
首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/
首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/
首実検 [くびじっけん] /(n,vs) identifying a severed head/checking a person's identity/
首狩り [くびかり;くびがり] /(n) headhunting/
首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/
首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/
首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/
首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/
首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/
首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/
首相指名 [しゅしょうしめい] /(n) nomination to become prime minister/
首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/
首陀羅 [シュードラ;シュダラ;スダラ;スードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/
首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/
首長国 [しゅちょうこく] /(n) emirate/sheikdom/
首長竜 [くびながりゅう] /(n) plesiosaur/
首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/
首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/
首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/
首捻り [くびひねり] /(n) head-twisting throw (sumo)/
首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/
首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/
首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/
首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/
首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/
首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/
首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/
首里王府 [しゅりおうふ] /(n) (See 王府) administration of the Ryukyu Kingdom (lit.: royal government)/
首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/
首枷 [くびかせ] /(n) pillory/burden/
儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/
儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/
儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/
儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/
儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/
儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/
儒教 [じゅきょう] /(n,adj-no) Confucianism/(P)/
儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/
儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/
儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/
儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/
儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/
儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/
受 [じゅ] /(n) (See 五蘊,十二因縁) {Buddh} vedana (sensation)/
受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/
受け口 [うけぐち] /(n) protruding lower lip and jaw/socket/receiving window/slot/
受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/
受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/
受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/(P)/
受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/
受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/
受け太刀 [うけだち] /(n) being on the defensive/
受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/
受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/
受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./
受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
受け戻す [うけもどす] /(v5s) to ransom/to take up/
受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/
受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/benefiting by/(P)/
受益権 [じゅえきけん] /(n) beneficiary right/
受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/
受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/
受戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} vowing to follow the precepts/
受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/
受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/pensioner/
受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/
受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/
受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/
受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/
受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/
受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/
受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/
受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/
受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive entrance examinations/
受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) competitive university entrance examinations (lit: examination hell)/
受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/
受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/
受験勉強 [じゅけんべんきょう] /(n) studying for a test/
受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/
受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/
受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/
受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/
受持 [じゅじ] /(n) remembering (and honoring) the teachings of Buddha/
受取勘定 [うけとりかんじょう] /(n) accounts receivable/
受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/
受取書 [うけとりしょ] /(n) (See 受取証書) (abbr) receipt (document)/
受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/
受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/
受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/
受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/
受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/
受嘱 [じゅしょく] /(n,vs) being entrusted with/being delegated with/RH/
受信 [じゅしん] /(n,vs,adj-no) reception (e.g. radio)/receipt/(P)/
受信音 [じゅしんおん] /(n) ringtone (of mobile phones, portable phones, cellphones, etc.)/
受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/
受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/
受信状態 [じゅしんじょうたい] /(n) (quality of) signal reception/
受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/
受信相手 [じゅしんあいて] /(n) {comp} recipient (of email, e.g.)/
受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/
受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/
受信通知 [じゅしんつうち] /(n) {comp} acknowledgment/
受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g. for received e-mail)/inbox/in-tray/
受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/
受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/
受診暦 [じゅしんれき] /(n) medical examination history/
受身形 [うけみけい] /(n) {ling} passive voice/passive form/
受身文 [うけみぶん] /(n) (See 受動文) passive sentence/
受水槽 [じゅすいそう] /(n) water tank/
受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/
受洗 [じゅせん] /(n,vs) (See 洗礼) being baptized/undergoing baptism/
受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/
受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/
受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/
受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/
受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/
受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n,adj-no) birth control/
受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/
受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/
受託開発 [じゅたくかいはつ] /(n) (1) entrusted development/(2) original equipment manufacturer/OEM/
受託者 [じゅたくしゃ] /(n) trustee/assignee/consignee/
受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/
受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/
受諾側 [じゅだくがわ] /(n) {comp} acceptor/accepting SS user/
受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting orders/(P)/
受注額 [じゅちゅうがく] /(n) order volume/orders received/
受注者 [じゅちゅうしゃ] /(n) seller/vendor/party receiving or accepting an order/
受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n,adj-no) build-to-order manufacturing/BTO/
受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/
受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/
受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) (See 能動喫煙) passive smoking (i.e. second-hand smoking)/
受動局 [じゅどうきょく] /(n) {comp} passive station/
受動性 [じゅどうせい] /(n,adj-no) passivity/
受動素子 [じゅどうそし] /(n) passive element/passive component/
受動態 [じゅどうたい] /(n) (See 能動態) {ling} passive voice/
受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/
受動文 [じゅどうぶん] /(n) passive sentence/
受動免疫 [じゅどうめんえき] /(n) passive immunity/
受動輸送 [じゅどうゆそう] /(n) (See 能動輸送) passive transport/
受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/
受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/
受難劇 [じゅなんげき] /(n) Passion Play/
受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/
受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/
受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/
受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/
受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/
受発注 [じゅはっちゅう] /(n) receiving orders (for goods, etc.)/
受付嬢 [うけつけじょう] /(n) receptionist/reception woman/
受払い金 [うけはらいきん] /(n) receipts and payments/income and expenditure/
受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/
受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/
受容器 [じゅようき] /(n) receptor/acceptor/
受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/
受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/
受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledgement/acceptance/(P)/
受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/
受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/
受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/
受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/
受蘊 [じゅうん] /(n) perception/
呪;咒 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(2) {Buddh} dharani/mantra/
呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/
呪う [まじなう] /(v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness/to pray/(2) to pray for the death or misfortune of another/to curse/(3) to treat illness with prayer/
呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/
呪わしい [のろわしい] /(adj-i) hateful/accursed/
呪怨 [じゅおん] /(n) Ju-on/The Grudge (Japanese horror movie)/
呪禁 [じゅごん] /(n) (arch) vanquishing monsters, spirits, etc. with charms/
呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/
呪術師 [じゅじゅつし] /(n) witch doctor/shaman/
呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/
呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/
呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/
呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/
呪力 [じゅりょく] /(n) magical power/mystical force/
寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/
寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/
寿永 [じゅえい] /(n) Juei era (1182.5.27-1184.4.16)/
寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/
寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/
寿司の具 [すしのぐ] /(n) {food} ingredients for sushi/
寿司飯 [すしめし] /(n) {food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/
寿星桃 [じゅせいとう;ジュセイトウ] /(n) (See 唐桃) (uk) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/
寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/
寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/
寿福 [じゅふく] /(n) long life and happiness/
寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/
寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/
寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/
授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize)/to be given an award/to receive (e.g. a title)/(2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent)/(3) to be blessed (e.g. with a child)/(4) to be initiated (e.g. into a secret)/(P)/
授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/
授戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} handing down the precepts/
授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/(P)/
授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) (See シラバス) syllabus/
授業参観 [じゅぎょうさんかん] /(n) parents' day (day when parents observe their children in school)/(P)/
授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/
授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/
授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/
授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/
授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/
授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/
授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/
授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/
授受特性 [じゅじゅとくせい] /(n) {comp} intent/
授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/
授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/
授乳 [じゅにゅう] /(n,vs,adj-no) breast-feeding/suckling/nursing/
授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/
授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/
授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/
樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/
樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/
樹影 [じゅえい] /(n) shadow of a tree/
樹液 [じゅえき] /(n) sap/
樹下 [じゅか;じゅげ] /(n) beneath the trees/
樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/
樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/
樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/
樹芸 [じゅげい] /(n,vs) arboriculture/tree growing/
樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/
樹脂 [じゅし] /(n,adj-no) resin/rosin/(P)/
樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/
樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/
樹状細胞 [じゅじょうさいぼう] /(n) dendritic cell/
樹状突起 [じゅじょうとっき] /(n,adj-no) dendrite/dendron/
樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/
樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/
樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/
樹木 [じゅもく] /(n,adj-no) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/
樹木医 [じゅもくい] /(n) tree surgeon/arborist/
樹木崇拝 [じゅもくすうはい] /(n) dendrolatry (worship of trees)/
樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/
樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/
樹林 [じゅりん] /(n) forest/
樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/
樹懶 [なまけもの;ナマケモノ] /(n) (See 怠け者) (uk) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/
綬 [じゅ] /(n) ribbon/cordon/
綬章 [じゅしょう] /(n) ribbon/cordon/
需給 [じゅきゅう] /(n,adj-no) supply and demand/(P)/
需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/
需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/
需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/
需用費 [じゅようひ] /(n) consumables (when calculating expenses)/
需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/
需要拡大 [じゅようかくだい] /(n) increase in (expansion of) demand/
需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/
需要者 [じゅようしゃ] /(n) consumer/
需要増加 [じゅようぞうか] /(n) {comp} increased demand/increasing demand/
囚を解く [しゅうをとく] /(exp) to be relieved from captivity/
囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/
囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/
囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/
囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/
囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/
囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/
収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/revenue/(P)/
収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/
収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/
収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/
収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/
収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/
収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/
収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/
収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/
収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/
収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) harvest festival/
収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/
収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/
収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/
収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/
収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/
収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/
収骨 [しゅうこつ] /(n) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield)/(2) putting cremated remains in an urn/
収差 [しゅうさ] /(n) aberration/
収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/
収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/
収支決算 [しゅうしけっさん] /(n) settling a balance/
収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/
収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/
収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/
収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/
収集品 [しゅうしゅうひん] /(n) collectibles/
収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/
収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/
収縮期 [しゅうしゅくき] /(n) (See 拡張期) systole/
収縮胞 [しゅうしゅくほう] /(n) contractile vacuole/
収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/
収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/
収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/
収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/
収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/
収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/
収蔵庫 [しゅうぞうこ] /(n) storage room/
収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/
収束 [しゅうそく] /(n,vs,adj-no) (1) convergence/tie up/(2) reaching resolution/firming up (plans, etc.)/coming together/(3) returning to normal/
収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/
収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/
収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/
収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/
収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/
収入関税 [しゅうにゅうかんぜい] /(n) (See 財政関税) revenue tariff/
収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/
収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/
収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/
収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/
収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/
収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/
収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/
収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/
収納庫 [しゅうのうこ] /(n) closet/(storage) shed/
収納室 [しゅうのうしつ] /(n) storage room/closet/
収納代行 [しゅうのうだいこう] /(n) receiving agent/
収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/
収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/
収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/
収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/
収容施設 [しゅうようしせつ] /(n) reception center (e.g. for refugees) (centre)/
収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/
収容所 [しゅうようじょ] /(n) home/asylum/camp/(P)/
収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/
収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/
収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/
収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/seizure/(P)/
収率 [しゅうりつ] /(n) yield/
収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/
収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/
収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/
収斂進化 [しゅうれんしんか] /(n) convergent evolution/
周 [しゅう] /(n) (1) Zhou (dynasty of China)/Chou/(2) (geometric) perimeter/(n-suf,ctr) (3) counter for laps or circuits/
周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/
周囲 [しゅうい] /(n,adj-no) (1) surroundings/environs/(2) circumference/(P)/
周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/
周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/
周易 [しゅうえき] /(n) (See 易経) divination (based on the Book of Changes)/
周縁 [しゅうえん] /(n,adj-no) fringe/rim/
周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/
周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/
周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/
周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/
周期的 [しゅうきてき] /(adj-na) periodic/cyclic/
周期的に [しゅうきてきに] /(n) {comp} cyclically/periodically/
周期表 [しゅうきひょう] /(n) periodic table/
周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/
周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/
周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/
周産期 [しゅうさんき] /(n,adj-no) (similar to) perinatal/period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born/
周産期学 [しゅうさんきがく] /(n) perinatology/
周尺 [しゅうしゃく] /(n) (arch) Zhou shaku (approx. 20 cm)/
周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/
周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/
周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/
周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/
周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/
周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/
周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/
周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/
周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/
周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/
周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/
周転円 [しゅうてんえん] /(n) epicycle/
周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/
周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/
周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/
周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/
周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/
周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (of waves)/(P)/
周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/
周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/
周壁 [しゅうへき] /(n) (See 壁) peripheral wall/surrounding wall/
周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) {comp} (computer) peripheral/(P)/
周辺化 [しゅうへんか] /(n,vs) (See 周辺確率) marginalization/
周辺確率 [しゅうへんかくりつ] /(n) marginal probability/
周辺機器 [しゅうへんきき] /(n,adj-no) peripherals/peripheral equipment/
周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/
周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/
周辺節点 [しゅうへんせってん] /(n) {comp} endpoint node/peripheral node/
周辺装置 [しゅうへんそうち] /(n) {comp} peripheral equipment/peripheral device/
周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/
周遊 [しゅうゆう] /(n,vs,adj-no) excursion ticket/tour/round trip/(P)/
周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/
周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/
周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/
宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/
宗家 [そうけ(P);そうか] /(n) head of family/originator/(P)/
宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/
宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/
宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/
宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/
宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n,adj-no) the Reformation/
宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/
宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/miracle play/
宗教差別 [しゅうきょうさべつ] /(n) religious discrimination/
宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/
宗教史 [しゅうきょうし] /(n) religious history/history of religion/
宗教色 [しゅうきょうしょく] /(n) religious atmosphere/
宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/
宗教戦争 [しゅうきょうせんそう] /(n) religious war/
宗教対立 [しゅうきょうたいりつ] /(n) religious opposition/religious conflict/religious antagonism/
宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/
宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/
宗教法 [しゅうきょうほう] /(n) religious law/
宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/
宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/
宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/
宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/
宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/
宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/
宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/
宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/
宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/
宗派 [しゅうは] /(n,adj-no) sect/denomination/(P)/
宗伯 [そうはく] /(n) (See 六卿) Minister of Rites (Zhou-dynasty China)/
宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/
宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/
宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/
宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/
宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) (defunct, Japanese) religious census/
就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/
就いては [ついては] /(conj) concerning/
就き [つき] /(exp) concerning/per/on account of/
就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/
就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/
就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/
就学生 [じゅうがくせい] /(n) pre-college students/pre-university students/
就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/
就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/
就活 [しゅうかつ] /(n) (See 就職活動) (abbr) job hunting/job searching/(P)/
就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/
就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/
就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/
就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/
就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/
就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/
就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/
就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/
就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/
就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g. ships)/(P)/
就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/
就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/
就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/
就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/
就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/
就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/
就職広告 [しゅうしょくこうこく] /(n) employment advertisement/
就職指導 [しゅうしょくしどう] /(n) career counseling (counselling)/
就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/
就職者 [しゅうしょくしゃ] /(n) employed person/
就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/
就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/
就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/
就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/
就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/
就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/
就中 [なかんずく;なかんづく(ok)] /(n) especially/above all/particularly/among other things/
就任 [しゅうにん] /(n,vs,adj-no) inauguration/assumption of office/(P)/
就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/
就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/
就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/
就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/
就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/
就労 [しゅうろう] /(n,vs) actual work/(P)/
就労ビザ [しゅうろうビザ] /(n) work visa/working visa/
州(P);洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/county (UK)/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/
州;洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/
州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/
州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/
州議 [しゅうぎ] /(n) (See 州議会) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/
州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/
州議選 [しゅうぎせん] /(n) (See 州議会) (abbr) state or provincial election/
州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/
州警察 [しゅうけいさつ] /(n) state police/provincial police/
州権論 [しゅうけんろん] /(n) (obsc) states' rights theory/
州崎 [すさき] /(n) sandspit/
州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/
州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/
州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/
州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/
州法 [しゅうほう] /(n) state law/state statute/
州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/
修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/
修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/
修院 [しゅういん] /(n) friary/
修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/
修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/
修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/
修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/
修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/
修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/
修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/
修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/
修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/
修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) {Buddh} practitioner of austerities/
修行僧 [しゅうぎょうそう] /(n) ascetic monk/trainee monk/
修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/
修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program (programme)/(P)/
修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/
修士号 [しゅうしごう] /(n) master's degree/
修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/
修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/
修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/
修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) {ling} rhetorical question/
修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/
修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/
修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) {ling} modification/qualification/
修飾キー [しゅうしょくキー] /(n) {comp} attribute key/
修飾語 [しゅうしょくご] /(n) {ling} modifier/
修飾語句 [しゅうしょくごく] /(n) (See 修飾語) {ling} modifier/qualifier/
修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/
修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/
修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/
修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/
修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/
修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/
修正液 [しゅうせいえき] /(n) (See 修正テープ) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/
修正時間 [しゅうせいじかん] /(n) {comp} modification time (of a file, e.g.)/
修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/
修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n,adj-no) revisionism/
修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/
修正版 [しゅうせいばん] /(n) {comp} revised version/
修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/
修正論 [しゅうせいろん] /(n) revisionism/
修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/
修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/
修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/
修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/
修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/
修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/
修造 [しゅうぞう;しゅぞう] /(n,vs) repairing/
修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/
修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/
修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/
修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/
修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/
修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/
修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/
修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/
修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/
修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n,adj-no) monasticism/monastic life/
修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/
修道僧 [しゅうどうそう] /(n) (See 修道士) monk/friar/
修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/
修復 [しゅうふく] /(n,vs,adj-no) repair/mending/(P)/
修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/
修法 [しゅうほう] /(n) {Buddh} prayer and austerities/
修養 [しゅうよう] /(n,vs) culture/(mental) training/self-discipline/
修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/
修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/
修羅場 [しゅらば;しゅらじょう(ok)] /(n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) (しゅらじょう only) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra/
修羅場る [しゅらばる] /(v5r) (See 修羅場) (sl) to (have a situation) descend to mayhem/
修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (See 阿修羅道) (abbr) {Buddh} Asura realm/(2) scene of carnage/
修理 [しゅうり(P);しゅり;すり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/(P)/
修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/
修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/
修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/
修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/
修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/
修理店 [しゅうりてん] /(n) repair shop/
修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/
修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/
修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/
修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/
修論 [しゅうろん] /(n) (See 修士論文) (abbr) masters thesis/
修祓 [しゅばつ;しゅうばつ;しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/
愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/
愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/
愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/
愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/
愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/
愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/
愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/
拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/
拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/
拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/
拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/
拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/
拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/
拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/
拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/
拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning/gleanings/
拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/
拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/
拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/
拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
洲 [ひじ;ひし] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/
秀 [しゅう] /(n) preeminence/superlativeness/
秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/
秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/
秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/
秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/
秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/
秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/
秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/
秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/
秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/
秋 [あき] /(n-t) autumn/fall/(P)/
秋の七草 [あきのななくさ] /(n) (See 春の七草) seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)/
秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/
秋の扇 [あきのおうぎ] /(exp) a woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)/
秋の暮れ [あきのくれ] /(n) (1) (obsc) autumn dusk/(2) the end of autumn/
秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/
秋茜 [あきあかね;アキアカネ] /(n) variety of dragonfly (red coloured)/
秋雨 [あきさめ;しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/
秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/
秋海棠 [しゅうかいどう;シュウカイドウ] /(n) (uk) Begonia evansiana/
秋官 [しゅうかん] /(n) (See 六官) Ministry of Justice (Zhou-dynasty China)/
秋期 [しゅうき] /(n) autumn/fall/
秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/
秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/
秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/
秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/
秋沙 [あいさ;あきさ(ok);アイサ] /(n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/
秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/
秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/
秋桜 [あきざくら] /(n) (See コスモス) cosmos (flower)/
秋蚕 [しゅうさん;あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/
秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/
秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/
秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/
秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/
秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/
秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/
秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/
秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/
秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/
秋田貝 [あきたがい] /(n) (See 帆立貝) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/
秋田犬 [あきたけん;あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/
秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/
秋田蘭画 [あきたらんが] /(n) short-lived school of Dutch-style painting that originated in the Akita feudal domain during the middle of the Edo period/
秋刀魚 [さんま(gikun)] /(n) pike (fish)/saury/
秋唐松 [あきからまつ;アキカラマツ] /(n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue)/
秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/
秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/
秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/
秋風 [あきかぜ(P);しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/
秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/
秋分 [しゅうぶん] /(n) (See 二十四節気) autumn equinox/fall equinox/(P)/
秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/
秋分点 [しゅうぶんてん] /(n) autumn equinoctal point/
秋味 [あきあじ] /(n) (1) salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn)/(2) (See 塩鮭) salted salmon/
秋明菊 [しゅうめいぎく] /(n) (uk) Japanese anemone/Anemone hupehensis var. japonica/
秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/
秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/
秋涼し [あきすずし] /(n) (arch) the coolness (and relaxedness) of autumn/
秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/
秋楡 [あきにれ;アキニレ] /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
秋茱萸 [あきぐみ] /(n) autumn olive (Elaeagnus umbellata)/Japanese silverberry/oleaster/
秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/
秋霖前線 [しゅうりんぜんせん] /(n) (See 秋雨前線) (obsc) autumn rain front/fall rain front/
終える [おえる] /(v1,vt) to finish/(P)/
終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/
終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/
終バス [しゅうバス] /(n) last bus/
終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/
終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/
終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/
終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/
終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/
終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/
終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/
終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) closing ceremony/
終局 [しゅうきょく] /(n,adj-no) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/
終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/
終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/
終劇 [しゅうげき] /(n,vs) end of a play/
終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/
終結 [しゅうけつ] /(n,vs,adj-no) end/close/(P)/
終始 [しゅうし] /(n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2) consistently/the whole time/(P)/
終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/unchanging from beginning to end/
終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/
終止形 [しゅうしけい] /(n) {ling} predicative form/
終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) (See 終止符を打つ) end/(P)/
終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/
終助詞 [しゅうじょし] /(n) sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)/
終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/
終審 [しゅうしん] /(n) final trial/
終身 [しゅうしん] /(n,adj-no) the whole life/(P)/
終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/
終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/
終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/
終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/
終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) life pension/annuity/
終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/
終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/
終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/
終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/
終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/
終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having just ended/being resolved/(P)/
終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/
終端せず [しゅうたんせず] /(n) {comp} non-terminating/non-terminated/
終端間 [しゅうたんかん] /(n) {comp} end-to-end/
終端抵抗 [しゅうたんていこう] /(n) {comp} terminator/
終端部 [しゅうたんぶ] /(n) {comp} trailer/
終端文字 [しゅうたんもじ] /(n) {comp} final character/
終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/
終着局 [しゅうちゃくきょく] /(n) {comp} end office/terminating office/
終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g. train)/(P)/
終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/
終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/
終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひめもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/
終脳 [しゅうのう] /(n) telencephalon/
終発 [しゅうはつ] /(n) the last train or departure/
終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/
終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/
終筆 [しゅうひつ] /(n) end of a brush-stroke/
終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/
終末 [しゅうまつ] /(n,adj-no) an end/a close/(P)/
終末医療 [しゅうまついりょう] /(n) (See ターミナルケア) terminal care/
終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/
終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/
終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/
終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n,adj-no) (a business) open all night/
終夜灯 [しゅうやとう] /(n) night light/
終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/
終了タグ [しゅうりょうタグ] /(n) {comp} end tag/closing tag/
終了記号 [しゅうりょうきごう] /(n) {comp} message indicator/
終了後 [しゅうりょうご] /(n-adv,n-t) after the end (of something)/post-/(P)/
終了条件 [しゅうりょうじょうけん] /(n) {comp} at end condition/
終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/
終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/
終熄 [しゅうそく] /(n,vs) ceasing/coming to an end/
習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/
習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/practise/
習う [ならう] /(v5u,vt) to learn/(P)/
習慣 [しゅうかん] /(n,adj-no) custom/habit/manners/(P)/
習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/
習作 [しゅうさく] /(n) (a) study (e.g. in music, art, sculpture, etc.)/etude/practice piece/
習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/
習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/
習熟度 [しゅうじゅくど] /(n) proficiency level/degree of skill/learning level/
習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/
習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/
習得観念 [しゅうとくかんねん] /(n) (See 生得観念) (obsc) acquired idea (as opposed to innate)/acquired ideas/
習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/
習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practise/training/discipline/
臭 [しゅう] /(suf) (1) (See カビ臭) -smell/stinking of/(2) (See 官僚臭) smacking of/hinting of/
臭い [くさい] /(adj-i) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/
臭い消し [においけし] /(n) deodorant/
臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/
臭化 [しゅうか] /(n,vs) bromination/
臭化水素 [しゅうかすいそ] /(n) hydrogen bromide (HBr)/
臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/
臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/
臭細胞 [しゅうさいぼう] /(n) (See 嗅細胞) olfactory cell/
臭腺 [しゅうせん] /(n) scent gland/
臭素 [しゅうそ] /(n,adj-no) bromine (Br)/
臭素紙 [しゅうそし] /(n) (See ブロマイド紙) (obsc) bromide paper/
臭鼠 [においねずみ;ニオイネズミ] /(n) (See マスクラット) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/
臭豆腐 [しゅうどうふ;ちょうどうふ;チョウドウフ] /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/
臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/
臭木 [くさぎ;クサギ] /(n) (uk) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)/
舟を出す [ふねをだす] /(exp) to take out a boat/to put out a boat/
舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/
舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/
舟券 [ふなけん;しゅうけん] /(n) boat race betting ticket/
舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/
舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/
舟状 [しゅうじょう] /(n,adj-no) boat-shaped/scaphoid/
舟状骨 [しゅうじょうこつ] /(n) navicular bone (largest wrist bone on the thumb side)/scaphoid (bone)/
舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/
舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/
舟偏 [ふねへん] /(n) kanji "boat" radical at left/
舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/
衆 [しゅう(P);しゅ] /(n,n-suf) masses/great number/the people/(P)/
衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/
衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/
衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/
衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/
衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/
衆議院 [しゅうぎいん] /(n) lower house/House of Representatives/(P)/
衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/
衆愚政治 [しゅうぐせいじ;しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/
衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/
衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/
衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/
衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/
衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/
衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/
衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/
衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/
衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/
衆徒 [しゅと] /(n) (1) {Buddh} many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/
衆道 [しゅうどう;しゅどう] /(n) male homosexuality/pederasty/
衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/
衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/
衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/
衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../
衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/
襲 [かさね] /(n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat/(2) (See 襲の色目) (abbr) combination of colors created by layering of garments (colours)/
襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/
襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/
襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/
襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/
襲歩 [しゅうほ] /(n) gallop (horse gait)/
襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/
襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/
襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/
襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/
襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/lightning bolt/
蹴り [けり] /(n) kick/
蹴り出す [けりだす] /(v5s) to kick out (e.g. someone from a house)/
蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) (orig. ichidan verb) to kick/(2) to refuse/to reject/(P)/
蹴鞠 [けまり] /(n) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/
蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/
蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/
蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/
蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/
蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) to kick about/
蹴手繰り [けたぐり] /(n) pulling inside ankle sweep (sumo)/
蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/
蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/
蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/
蹴爪;距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/
蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over/to kick down/
蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/
蹴返し [けかえし] /(n) minor inner footsweep (sumo)/
蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/
蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/
蹴躓く [けつまずく] /(v5k) (1) (uk) to trip over something/to stumble/(2) to fail/
週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/
週案 [しゅうあん] /(n) weekly ideas/weekly thoughts/ideas brought forth at the conclusion of a week/
週一回 [しゅういっかい] /(exp) (See 週一日) once per week/
週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/
週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/
週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/
週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/
週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/
週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/
週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/
週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/
週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/
週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/
週三回 [しゅうさんかい] /(exp) three times a week/
週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/
週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/
週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/
週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/
週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/
週日 [しゅうじつ] /(n) weekday/
週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/
週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/
週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/
週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/
酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/
集 [しゅう] /(n-suf) collection/compilation/(P)/
集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/
集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/
集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/
集め [あつめ] /(n,suf) collecting/assembling/
集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/to gather/(P)/
集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/
集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/
集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/
集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/
集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/
集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/
集客交流 [しゅうきゃくこうりゅう] /(n) hospitality (industry)/
集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/
集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/
集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/
集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/
集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/
集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregation/tally (e.g. votes)/(P)/
集計結果 [しゅうけいけっか] /(n) {comp} aggregate results/total results/
集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/
集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/centralisation/
集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/
集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/
集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/
集合 [しゅうごう] /(n,vs,adj-no) (1) gathering/assembly/meeting/(2) {math} set/(P)/
集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/
集合型 [しゅうごうがた] /(n) {comp} set type/
集合財 [しゅうごうざい] /(n) (See 公共財) collective goods (i.e, goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)/
集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/
集合自殺 [しゅうごうじさつ] /(n,vs) (See 集団自殺) (obsc) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/
集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/
集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/
集合知 [しゅうごうち] /(n) wisdom of crowds/
集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/
集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e. habitual gambling)/(2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/
集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) {ling} collective noun/
集合論 [しゅうごうろん] /(n) {math} set theory/
集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/
集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/
集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/
集散花序 [しゅうさんかじょ] /(n,adj-no) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence)/cyme/
集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/
集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/
集信装置 [しゅうしんそうち] /(n) {comp} concentrator/
集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/
集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/
集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/
集成体型 [しゅうせいたいけい] /(n) {comp} aggregate/
集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/
集積化 [しゅうせきか] /(n,vs) integration, e.g. of electronic components into integrated circuits/
集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/
集線装置 [しゅうせんそうち] /(n) {comp} line concentrator/line multiplexer/
集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing/
集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/
集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/
集団意識 [しゅうだんいしき] /(n) group consciousness/
集団感染 [しゅうだんかんせん] /(n) mass infection/
集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/
集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/
集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/
集団項目 [しゅうだんこうもく] /(n) {comp} group item/
集団思考 [しゅうだんしこう] /(n) groupthink/
集団自殺 [しゅうだんじさつ] /(n,vs) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
集団主義 [しゅうだんしゅぎ] /(n) collectivism (giving priority to a group rather than any individual member)/
集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/
集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/
集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/
集団全体 [しゅうだんぜんたい] /(n) (whole) group/
集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/
集団登校 [しゅうだんとうこう] /(n,vs) going to school in groups/
集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/
集団発生 [しゅうだんはっせい] /(n) mass outbreak (of a disease)/
集団犯 [しゅうだんはん] /(n) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/
集団犯罪 [しゅうだんはんざい] /(n) collective guilt/
集団力学 [しゅうだんりきがく] /(n) (See グループダイナミックス) group dynamics/
集中 [しゅうちゅう] /(n,vs,adj-no) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/
集中化 [しゅうちゅうか] /(n,vs) {comp} centralization/
集中管理 [しゅうちゅうかんり] /(n) {comp} centralized management/
集中局 [しゅうちゅうきょく] /(n) {comp} Toll Center/
集中型 [しゅうちゅうがた] /(n) (See 分散型) centralized model/
集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/
集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/
集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/
集中処理 [しゅうちゅうしょり] /(n) {comp} centralized (data) processing/
集中制御 [しゅうちゅうせいぎょ] /(n) {comp} centralized control/
集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/
集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/
集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/
集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/
集注 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n,vs) variorum/
集註 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n) variorum/
集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/
集配人 [しゅうはいじん;しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/
集約 [しゅうやく] /(n,vs) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/summarise(d)/(P)/
集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/
集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/
醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/
醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/
醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/
醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/
醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/
醜業 [しゅうぎょう] /(n) prostitution/
醜業婦 [しゅうぎょうふ] /(n) prostitute/
醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/
醜女 [しゅうじょ(P);しこめ;ぶおんな;ぶす;ブス] /(n,adj-na,adj-no) (1) (ぶす and ブス are very rude) homely woman/plain-looking woman/(2) (しこめ only) female demon/(P)/
醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/
醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/
醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/
醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/
醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/
醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/
什 [じゅう] /(n) (1) (See 十) 10/ten/(2) (arch) book containing a collection of poems/
什一 [じゅういち] /(n) tithe/
什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/
什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/
什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/
住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/
住す [じゅうす] /(v5s,vi) (See 住する) to live/to reside/to inhabit/
住する [じゅうする] /(vs-s,vi) to live/to reside/to inhabit/
住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/
住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/
住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/
住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/
住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/
住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/
住む [すむ] /(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans)/to reside/to inhabit/to dwell/to abide/(P)/
住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/
住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/
住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/
住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/
住居表示 [じゅうきょひょうじ] /(n) {comp} displayed address/
住空間 [じゅうくうかん] /(n) living space/
住血吸虫 [じゅうけつきゅうちゅう] /(n) blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae)/schistosome/
住劫 [じゅうこう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of existence (the second aeon of the universe)/
住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/
住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/
住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/
住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/
住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/
住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/
住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/
住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/
住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/
住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/
住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/
住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/
住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/
住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/
住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/
住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/
住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/
住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/
住宅扶助 [じゅうたくふじょ] /(n) housing assistance/
住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/
住宅用 [じたくよう] /(n) {comp} home, residential use/
住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/
住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/
住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/
住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/
住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/
住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/
住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/
住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/
住友財閥 [すみともざいばつ] /(n) (See 財閥) Sumitomo Zaibatsu/
充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/
充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/
充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/
充血 [じゅうけつ] /(n,vs) congestion (with blood)/
充血した [じゅうけつした] /(adj-f) congested/bloodshot/inflamed/
充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/
充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(2) replenishment/repletion/(P)/
充実した [じゅうじつした] /(adj-f) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/productive (day)/
充実感 [じゅうじつかん] /(n) sense of fulfillment/sense of completeness/sense of accomplishment/
充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/
充足字句 [じゅうそくじく] /(n) {comp} satisfied token/
充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/
充填剤 [じゅうてんざい] /(n) filler (for making plastic, rubber, etc.)/
充填文字 [じゅうてんもじ] /(n) {comp} fill character/
充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/
充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/
充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/
充電池 [じゅうでんち] /(n) rechargable battery/
充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/
充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/
充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/
充満 [じゅうまん] /(n,vs,adj-no) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/
充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/
十 [じゅう(P);と;とお(P)] /(num) 10/ten/(P)/
十悪 [じゅうあく] /(n) (1) (See 八虐) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law)/(2) (See 十善) {Buddh} the ten evil deeds/
十一 [じゅういち(P);ジュウイチ] /(n) (1) (じゅういち only) 11/eleven/(2) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/(P)/
十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/
十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/
十億 [じゅうおく] /(n) 1,000,000,000/billion (American)/(obs) milliard (British)/(P)/
十回 [じっかい;じゅっかい] /(n) ten times/
十界 [じっかい] /(n) {Buddh} ten spiritual realms/
十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/
十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/
十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/
十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/
十五日 [じゅうごにち] /(n) the 15h day of the month/
十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/
十号 [じゅうごう] /(n) ten epithets (of Buddha)/
十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/
十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/
十四 [じゅうし(P);じゅうよん] /(n) 14/fourteen/(P)/
十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/
十姉妹 [じゅうしまつ;ジュウシマツ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/
十指 [じっし;じゅっし] /(n) the ten fingers/
十死一生 [じっしいっしょう] /(n) (1) narrow escape from the jaws of death/(2) there being barely a chance of escaping death/
十字 [じゅうじ] /(adj-no,n) cross/crossed/cruciform/(P)/
十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/
十字キー [じゅうじキー] /(n) cross-key (directional keypad on video game controller)/
十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/
十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/
十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/
十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/
十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/
十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/
十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/
十字座 [じゅうじざ] /(n) (See 南十字座) (obsc) Southern Cross/
十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/
十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/
十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/
十七 [じゅうしち(P);じゅうなな] /(n) 17/seventeen/(P)/
十手 [じって;じゅって] /(n) short metal truncheon/
十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/
十重 [とえ] /(n,adj-no) tenfold/
十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/
十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/
十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/
十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/
十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/
十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/
十善 [じゅうぜん] /(n) (1) (See 十悪) {Buddh} the ten good acts/(2) (See 十善の君) the emperor/
十善の君 [じゅうぜんのきみ] /(n) (arch) the emperor/
十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/
十大弟子 [じゅうだいでし] /(n) {Buddh} the ten great disciples (of Buddha)/
十地 [じゅうじ] /(n) {Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva)/
十中八九 [じっちゅうはっく;じゅっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/
十哲 [じってつ;じゅってつ(ik)] /(n) ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.)/
十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/
十二因縁 [じゅうにいんねん] /(n) {Buddh} the twelve nidanas (continuum of twelve phases that lead to suffering)/
十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/
十二経 [じゅうにけい] /(n) (See 経絡) twelve meridians (in acupuncture, etc.)/
十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/
十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n,adj-no) duodenum/
十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/
十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/
十二神将 [じゅうにじんしょう] /(n) (See 薬師如来) {Buddh} the twelve divine generals (of Bhaisajyaguru)/
十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/
十二単 [じゅうにひとえ] /(n) (1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady)/(2) ajuga (Ajuga nipponensis)/bugle/
十二直 [じゅうにちょく] /(n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) (See 十分・じゅうぶん) more than enough/(P)/
十二律 [じゅうにりつ] /(n) (See 雅楽) ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.)/
十日の菊 [とおかのきく] /(n) coming too late/
十如是 [じゅうにょぜ] /(n) {Buddh} ten thusnesses (in Tendai)/
十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/
十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/
十年一日 [じゅうねんいちじつ;じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/
十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/
十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/
十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/
十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/
十八羅漢 [じゅうはちらかん] /(n) {Buddh} the eighteen arhats/
十分 [じっぷん;じゅっぷん] /(n) 10 minutes/
十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) tenth/tithe/
十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) a sufficient condition/
十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) a cross/cruciform/
十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/
十辺形 [じゅうへんけい] /(n,adj-no) decagon/
十方 [じっぽう] /(n) (1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up & down)/(2) all directions/everywhere/
十方世界 [じっぽうせかい] /(n) {Buddh} worlds of the ten directions/
十本 [じっぽん;じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/
十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/
十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/
十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/
十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/
十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/
十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/
十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/
十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/
十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/
十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/
十六羅漢 [じゅうろくらかん] /(n) {Buddh} the sixteen arhats/
十刹(oK) [じっさつ;じっせつ] /(n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/
従 [じゅ] /(n,n-pref) (See 正・しょう) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/
従 [じゅう] /(n,adj-no) (See 主) subordinate/secondary/junior/incidental/
従 [ひろい;ひろき] /(pref) (See 大・おおい) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/
従い [したがい] /(exp) in accordance with/subordinate to/
従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/
従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/
従たる [じゅうたる] /(adj-f) (See 従) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/
従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/
従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/
従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/
従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/
従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/
従業者 [じゅうぎょうしゃ] /(n) worker/employee/person being employed/
従局 [じゅうきょく] /(n) {comp} slave station/
従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/
従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/
従兄 [いとこ;じゅうけい] /(n) (uk) (male) cousin (older than the writer)/
従兄弟 [いとこ(P);じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/(P)/
従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/
従姉 [いとこ;じゅうし] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/
従姉妹 [いとこ;じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/
従事 [じゅうじ] /(n,vs) (See 携わる) engaging/pursuing/following (e.g. profession or occupation)/(P)/
従事者 [じゅうじしゃ] /(n) someone engaged in a certain pursuit/practitioner/worker/employee/
従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/
従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/
従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/
従属 [じゅうぞく] /(n,vs,adj-no) subordination/dependency/(P)/
従属局 [じゅうぞくきょく] /(n) {comp} tributary station/
従属国 [じゅうぞくこく] /(n) dependency/
従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/
従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/
従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/
従弟 [いとこ;じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/
従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/
従犯 [じゅうはん] /(n,adj-no) accomplice/complicity/
従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/
従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/
従妹 [いとこ;じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/
従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/
従容自若 [しょうようじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/
従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t,adj-no) up to now/so far/traditional/existing (e.g. equipment)/(P)/
従来技術 [じゅうらいぎじゅつ] /(n) existing technology/conventional technology/prior art/
従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/
従量 [じゅうりょう] /(n) incurred amount/usage volume/metered rate or amount/
従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/
戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/
戎克 [ジャンク] /(n) (uk) junk (Chinese ship)/
柔;和 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/
柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/
柔剣棒 [じゅうけんぼう] /(exp) {MA} juukenbou/"body, sword and staff" techniques in martial arts/
柔細胞 [じゅうさいぼう] /(n) parenchymal cell/
柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/
柔術 [じゅうじゅつ] /(n) jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon)/jiujitsu/jujutsu/
柔組織 [じゅうそしき] /(n) parenchyma/
柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/
柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/
柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/
柔道整復 [じゅうどうせいふく] /(n) judo therapy/
柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) {MA} judo gi/judo uniform/
柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/
柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/
柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/
柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/
柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/
柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/
柔毛 [じゅうもう] /(n) soft hair/
柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/
汁 [しる(P);つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/
汁液 [じゅうえき] /(n) juice/
汁気 [しるけ] /(n) juice/
汁物 [しるもの] /(n) soup/
汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/
汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/
渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/
渋い [しぶい] /(adj-i) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/raspy (voice)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/
渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/
渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/
渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/
渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/
渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/
渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/
渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/
渋草 [しぶくさ] /(n) (See 羊蹄) (arch) Japanese dock (a plant) (Rumex japonicus)/
渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/
渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/
渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/
渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/
渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/
渋面 [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/(P)/
獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう] /(n) beast/brute/(P)/
獣;猪;鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (See 獣狩り) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
獣の数字 [けもののすうじ] /(n) Number of the Beast (i.e. 666)/
獣医 [じゅうい] /(n,adj-no) veterinarian/(P)/
獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/
獣医師 [じゅういし] /(n) veterinarian/
獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/
獣脚類 [じゅうきゃくるい] /(n) theropods/
獣弓類 [じゅうきゅうるい] /(n) therapsids/
獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/
獣骨 [じゅうこつ] /(n) animal bones/
獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/
獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/
獣人 [じゅうじん;けものびと] /(n) therianthropy/
獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/
獣帯 [じゅうたい] /(n) (See 黄道十二宮) zodiac/
獣道 [けものみち] /(n) animal trail/
獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/
獣皮 [じゅうひ] /(n) hide/pelt/animal skin/
獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/
獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/
獣類 [じゅうるい] /(n,adj-no) beasts/mammals/
縦;恣;擅 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/
縦横 [じゅうおう(P);たてよこ(P)] /(n,adj-no) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/
縦横比 [じゅうおうひ;たてよこひ] /(n) aspect ratio/
縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/
縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/
縦隔 [じゅうかく] /(n,adj-no) mediastinum/
縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/vertical split/top-to-bottom sectioning/division into sections/splitting lengthwise/
縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/
縦型 [たてがた] /(adj-f) vertical/portrait style/longitudinal/
縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/
縦座標 [たてざひょう] /(n) (See 横座標) ordinate/
縦軸 [たてじく;じゅうじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/
縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/
縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/
縦線 [じゅうせん;たてせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/
縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/
縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/
縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/
縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/
縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/
縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/
縦長 [たてなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/vertical writing style (e.g. on envelopes)/portrait orientation/
縦読み [たてよみ] /(n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code)/
縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/
縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/
縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/
縦列 [じゅうれつ] /(n,adj-no) column/file/
縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/
重 [え] /(suf) -fold/-ply/
重 [じゅう] /(pref) greater degree/heavy/serious/
重い [おもい] /(adj-i) (1) heavy/massive/(2) (See 重い罪) serious/important/severe/oppressed/(P)/
重い故障 [おもいこしょう] /(n) {comp} hard failure/
重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/
重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/
重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/
重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/
重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/
重たい [おもたい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/
重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/
重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/
重なる [かさなる] /(v5r,vi) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/
重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g. of clothing)/set (e.g. of boxes)/course (e.g. of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/
重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/
重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/
重ね印刷 [かさねいんさつ] /(n,vs) {comp} overprint/
重ね言葉 [かさねことば] /(n) (See 重言) redundancy/succession of words of similar meaning/
重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/
重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/
重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/
重ね打ち [かさねうち] /(n) {comp} overstrike/
重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) wearing one garment over another/
重ね餅 [かさねもち] /(n) (1) small mochi placed on top of a big mochi/(2) two things heaped together/
重り;錘 [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/
重る [おもる] /(v5r,vi) to get heavy/to grow serious/(P)/
重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/
重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/
重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/
重圧 [じゅうあつ] /(n) pressure/(P)/
重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/
重囲 [じゅうい;ちょうい] /(n) close siege/
重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/
重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/
重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/
重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/
重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/
重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/
重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/
重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/
重荷 [おもに(P);じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/
重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/
重回帰 [じゅうかいき] /(n) {comp} multiple regression/
重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/
重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/
重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/
重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/
重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/
重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/
重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/
重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/
重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/
重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/
重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/
重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/
重苦しい [おもくるしい] /(adj-i) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/
重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/
重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/
重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/
重厚 [じゅうこう(P);ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/
重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/
重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/
重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/
重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/
重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/
重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/
重婚 [じゅうこん] /(n,vs,adj-no) bigamy/
重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/
重罪 [じゅうざい] /(n,adj-no) felony/serious crime/
重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/
重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/
重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/
重視型 [じゅうしがた] /(adj-no) oriented/
重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/
重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/
重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/
重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/
重商政策 [じゅうしょうせいさく] /(n) (See 重商主義) mercantilist policy/
重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/
重症 [じゅうしょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/
重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/
重症度 [じゅうしょうど] /(n) severity (of an illness)/
重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/
重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/
重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/
重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/
重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/
重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/
重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/
重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/
重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/
重税 [じゅうぜい] /(n,adj-no) heavy taxation/
重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/
重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/
重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/
重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/
重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/
重層 [じゅうそう] /(n,adj-no) multistoried/multilayered/(P)/
重層信仰 [じゅうそうしんこう] /(n) (See シンクレティズム) syncretism/
重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/
重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/
重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/significant/grave/weighty/(P)/
重大化 [じゅうだいか] /(n,vs) aggravation/
重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/
重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/
重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) (See 重犯) serious crime/felony/
重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/
重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/
重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/
重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/
重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/
重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/
重電 [じゅうでん] /(adj-f) (1) heavy electric/(n) (2) (See 重電機) (abbr) heavy electric machinery/
重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/
重電機器 [じゅうでんきき] /(n) heavy electrical machinery/
重電気 [じゅうでんき] /(n) heavy electric (power)/
重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/
重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/
重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/
重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/
重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/
重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/
重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/physiocracy/
重馬場 [おもばば] /(n) heavy going/
重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/
重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/
重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/
重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) (See 湯桶読み) mixed on-kun reading/
重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/
重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/
重犯 [じゅうはん;じゅうぼん;ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/
重犯罪 [じゅうはんざい] /(n) felony/serious crime/
重病 [じゅうびょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/
重複 [じゅうふく(P);ちょうふく(P)] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/
重複母音 [じゅうふくぼいん] /(n) geminate vowel/
重文 [じゅうぶん] /(n,adj-no) (1) (abbr) compound sentence/(2) important national treasure/
重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/
重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/
重宝 [ちょうほう(P);じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/
重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/
重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/
重目 [おもめ] /(adj-na,n) little heavy/
重役 [じゅうやく(P);おもやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/
重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/
重役会議 [じゅうやくかいぎ] /(n) executive meeting/meeting of the board of directors/
重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) flexible working hours of the higher-ups/(humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive/
重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/
重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/fuel oil/(P)/
重用 [じゅうよう;ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/
重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/
重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/
重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/
重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/
重要書類 [じゅうようしょるい] /(n) important documents/important papers/
重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/
重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/
重要度 [じゅうようど] /(n) {comp} priority (e.g. traffic)/
重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)/
重陽子 [じゅうようし] /(n) deuteron/
重利 [じゅうり] /(n) compound interest/
重粒子 [じゅうりゅうし] /(n) baryon/
重量 [じゅうりょう] /(n,adj-no) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/
重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/
重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/
重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/
重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/
重量制限 [じゅうりょうせいげん] /(n) weight restriction/weight limit/
重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/
重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/
重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/
重量分析 [じゅうりょうぶんせき] /(n) (See 容量分析) gravimetric analysis/
重量法 [じゅうりょうほう] /(n) {chem} gravimetric method/
重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/
重力ダム [じゅうりょくダム] /(n) gravity dam/
重力子 [じゅうりょくし] /(n) graviton (hypothetical gravity particle)/
重力質量 [じゅうりょくしつりょう] /(n) gravitational mass/
重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/
重力崩壊 [じゅうりょくほうかい] /(n) gravitational collapse/
重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/
重祚 [じゅうそ;ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/
銃(P);砲 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/
銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/
銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/
銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/
銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/
銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/
銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/
銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/
銃規制法 [じゅうきせいほう] /(n) gun control law/
銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/
銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/
銃撃戦 [じゅうげきせん] /(n) firefight/gun battle/shoot-out/
銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/
銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) a bayonet drill/
銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/
銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/
銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/
銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/
銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/
銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/
銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/
銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/
銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/
銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/
銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/
銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/
銃刀法 [じゅうとうほう] /(n) (See 銃砲刀剣類所持等取締法) (abbr) Swords and Firearms Control Law (1958)/
銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/
銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/
銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/
叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/
叔父 [おじ(P);しゅくふ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/
叔父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (younger than one's parent)/
叔母 [おば(P);しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/
夙 [しゅく] /(n) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/
夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/
夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/
宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/
宿す [やどす] /(v5s,vt) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(4) to entrust/(P)/
宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/
宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to lodge/to dwell/(2) to be pregnant/(P)/
宿悪 [しゅくあく] /(n) {Buddh} old evils/evils committed in a previous existence/
宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/
宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/
宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/
宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/
宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/
宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/
宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/
宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/
宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/
宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/
宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/
宿業 [しゅくごう] /(n) {Buddh} karma/
宿恨 [しゅくこん;しゅっこん] /(n) old grudge/old score/
宿根 [しゅっこん] /(n) {Buddh} fate predetermined from a prior existence/
宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/
宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/
宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/
宿主 [しゅくしゅ;やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/
宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/
宿場 [しゅくば] /(n) inn town/
宿酔 [しゅくすい] /(n) (See 二日酔い) hangover/
宿世 [しゅくせ;すくせ] /(n) {Buddh} one's previous existence/
宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/
宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/
宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/
宿代 [やどだい] /(n) hotel charges (for lodging, not meals, etc.)/
宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/
宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/
宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/
宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/
宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/
宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/longtime enemy/arch-enemy/traditional rival/longstanding foe/(P)/
宿禰 [すくね] /(n) (1) (arch) (hon) Lord (title of respect for nobility, etc.)/(2) (See 八色の姓) Sukune (third highest of the eight hereditary titles)/
宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/
宿泊客 [しゅくはくきゃく] /(n) guest (esp. hotel)/
宿泊者 [しゅくはくしゃ] /(n) guest (esp. hotel)/lodger/
宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/quarters/
宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/
宿泊数 [しゅくはくすう] /(n) number of nights staying in accommodation/
宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation/
宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/
宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/
宿泊料金 [しゅくはくりょうきん] /(n) accommodation charge/lodging charges/lodging fees/
宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/
宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/
宿坊 [しゅくぼう] /(n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/priest's quarters/
宿望 [しゅくぼう;しゅくもう] /(n) long-cherished desire/
宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/
宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/
宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/
宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/
宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/
宿木鶇 [やどりぎつぐみ;ヤドリギツグミ] /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/
宿曜 [すくよう;しゅくよう] /(n) (See 宿曜経) form of astrology based on the Xiuyaojing/
宿曜経 [すくようきょう;しゅくようきょう;すくようぎょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/
宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/
宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/
宿六 [やどろく] /(n) husband/
宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/
淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/
淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/
淑女風 [しゅくじょふう] /(adj-no) ladylike/in the manner of a lady/
淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/
祝 [はふり] /(n) (1) (pol) (obsc) generic title for a member of the Shinto priesthood/(2) (See 神主,禰宜) Shinto priest of lower rank than kannushi and negi/
祝い事 [いわいごと] /(n) a celebration/
祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/
祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/
祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/
祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/(P)/
祝す [しゅくす] /(v5s,vt) (See 祝する) to congratulate/to celebrate/
祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/
祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/
祝宴 [しゅくえん] /(n) (celebration) banquet/
祝賀 [しゅくが] /(n,vs,adj-no) celebration/congratulations/(P)/
祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/
祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/
祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/
祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/
祝祭 [しゅくさい] /(n,adj-no) festivals/feasts/
祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/
祝詞 [しゅくし;のりと;のっと;のと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/(n) (2) (しゅくし only) congratulatory address/
祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/
祝勝 [しゅくしょう] /(n,adj-no) victory celebration/
祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/
祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/
祝日 [しゅくじつ] /(n,adj-no) national holiday/(P)/
祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/
祝福 [しゅくふく] /(n,vs,adj-no) blessing/(P)/
祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/
祝融 [しゅくゆう] /(n) (1) ancient Chinese god of fire (or spring)/(2) (disastrous) fire/
縮 [しゅく] /(n) (1) (See 一縮) wearing armour (armor)/(suf,ctr) (2) counter for suits of armour/
縮かむ [ちぢかむ] /(v5m,vi) (1) to be benumbed (e.g. with cold)/(2) to shrink/to contract/to diminish (in size)/
縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/
縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/
縮み [ちぢみ] /(n) (1) shrinkage/(n,adj-no) (2) cotton crepe/(P)/
縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/
縮む [ちぢむ(P);ちじむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/
縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/
縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/
縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/
縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/
縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/
縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/
縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/
縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/
縮小 [しゅくしょう] /(n,vs,adj-no) reduction/curtailment/(P)/
縮図 [しゅくず] /(n) reduced drawing/miniature copy/(P)/
縮退 [しゅくたい] /(n) {comp} degeneracy/
縮閉線 [しゅくへいせん] /(n) (See エボリュート) (obsc) {math} evolute/
縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/
縮緬雑魚 [ちりめんじゃこ;ちりめんざこ] /(n) (uk) dried young sardines/
縮毛矯正 [しゅくもうきょうせい] /(n,vs) hair straightening/
縮約 [しゅくやく] /(n,vs) {math} contraction/
縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/
縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/
粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/
粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/
粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/
粛啓 [しゅくけい] /(int) (used in starting letters finished with 粛白) (See 謹啓,粛白) (arch) (hon) Dear (name)/
粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/
粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/
粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/
粛然 [しゅくぜん] /(adj-t) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/
粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/
粛白 [しゅくはく] /(int) (See 敬白,粛啓) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/
塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/
塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/
塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/
塾通い [じゅくがよい] /(n) attending cram school/
熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/
熟す [こなす] /(v5s,vt) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/
熟す [じゅくす] /(v5s,vt) (See 熟する) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/
熟れ [こなれ] /(n) digestion/digestibility/
熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen/to mellow/to mature/
熟れる [こなれる] /(v1,vi) (1) to be digested/(2) to be proficient/to be smooth/(3) to be mellowed/
熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/
熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/
熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/
熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj-i) smelling of (stale) liquor/
熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/
熟語 [じゅくご] /(n) (1) {ling} kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/
熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/
熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/
熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/
熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/
熟字 [じゅくじ] /(n) (See 熟語) kanji compound/
熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/
熟女 [じゅくじょ] /(n) attractive mature lady/
熟食 [じゅくしょく] /(n) (obsc) well-cooked food/well-boiled food/
熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/
熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/
熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/
熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/
熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/
熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/
熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/
熟年 [じゅくねん] /(n,adj-no) mature in age and wisdom/middle-aged/
熟年夫婦 [じゅくねんふうふ] /(n) middle-aged couple/middle-aged husband & wife/
熟年離婚 [じゅくねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)/
熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/
熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/
熟慮 [じゅくりょ] /(n) (1) deliberation/(thoughtful) consideration/(vs) (2) to consider a matter carefully/
熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/
熟練 [じゅくれん] /(n,vs,adj-no) skill/dexterity/proficiency/(P)/
熟練した [じゅくれんした] /(adj-f) experienced/skilled/proficient/
熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/
熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/
出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/
出 [で] /(n,n-suf) (1) coming out/going out/outflow/efflux/rising (of the sun or moon)/(2) attending (work)/appearing (on stage)/one's turn to go on/(3) start/beginning/(4) origins/background/person (or item) originating from .../graduate of .../native of .../member of ... (lineage)/(5) architectural member that projects outward/(6) highest point of the stern of a ship/(7) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) (uk) amount (comprising something)/amount of time or effort required to do something/(P)/
出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/
出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/
出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/
出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/
出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/
出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/
出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/
出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/
出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/
出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/
出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/
出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/
出し物 [だしもの] /(n) program (e.g. theatre, theater)/programme/performance/
出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/
出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/
出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter)/(6) (See 声を出す) to produce (a sound)/to start (fire)/(7) to serve (food)/(suf) (8) to begin/(P)/
出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/
出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/
出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/
出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
出て来る [でてくる] /(vk) to come out/
出でる [いでる] /(v1) (usu. お出でる or 御出でる) (hon) to go/to come/
出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/
出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/
出やすい [でやすい] /(adj-i) tending to break out or project easily/
出る [でる] /(v1,vi) (1) to go out/to exit/to leave/(2) to appear/to come forth/to be published/(3) to answer (the phone or door)/(P)/
出る前 [でるまえ] /(n) before going out/
出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/
出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/
出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/
出演 [しゅつえん] /(n) (1) performance/stage appearance/(vs) (2) to act (in a play)/(P)/
出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/
出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/
出家 [しゅっけ;すけ(ok)] /(n,vs) (See 在家) {Buddh} entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/
出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/
出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/
出花 [でばな] /(n) first brew of tea/
出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/
出荷料 [しゅっかりょう] /(n) shipping charges/
出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/
出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/
出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/
出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/
出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/
出会い系 [であいけい] /(n) (See 出会い系サイト) (abbr) online dating website/
出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/
出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/
出回線 [しゅつかいせん] /(n) {comp} output line/
出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/
出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/
出格 [しゅっかく] /(n) {ling} elative/
出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/
出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/
出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/
出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/
出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/
出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/
出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/
出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/
出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/
出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/
出漁 [しゅつぎょ;しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/
出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/
出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/
出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/
出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/
出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/
出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/
出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) (1) time for reporting to work/(2) time one leaves home to go to work/(3) working hours/number of hours worked/
出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/
出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/
出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/
出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/(P)/
出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/
出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/
出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/
出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/
出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/
出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/
出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/
出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/
出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g. when taking a rollcall)/(P)/
出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(P)/
出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/
出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/
出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/
出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/
出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/
出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/
出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/
出現回数 [しゅつげんかいすう] /(n) {comp} number of occurances/
出現頻度 [しゅつげんひんど] /(n) {comp} frequency (of appearance)/
出庫 [しゅっこ] /(n,vs) delivery from a storehouse/leaving the car barn/
出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) emperor's arrival (at his office, etc.)/
出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/
出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/
出口点 [でぐちてん] /(n) {comp} exit point/
出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/
出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/
出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/
出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/
出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/
出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/
出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/
出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/
出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/
出合い [であい] /(n) encounter/(P)/
出国 [しゅっこく(P);しゅつごく] /(n,vs) departure from a country/(P)/
出国査証 [しゅっこくさしょう] /(n) departure permit/exit visa/
出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/
出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/
出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/
出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/
出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/
出産 [しゅっさん] /(n,vs,adj-no) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/
出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) (See 産休) maternity leave/(2) paternity leave/
出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)/
出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/
出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/
出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/
出仕事 [でしごと] /(n) outside work/
出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/
出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
出糸管 [しゅっしかん] /(n) (See 糸疣) (obsc) spinnerule (small spinning tube on a spinneret)/
出糸突起 [しゅっしとっき] /(n) spinneret (of a spider)/
出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/
出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/
出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/
出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/
出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/
出歯鼠 [でばねずみ;デバネズミ] /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/
出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/
出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/origins/(3) one's outward self/
出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) (ant: 退社) going to work (e.g. in the morning)/coming to work/
出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/
出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/
出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/
出商い [であきない] /(n) peddling/
出城 [でじろ] /(n) branch castle/
出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (stage) appearance/participation/performance/(P)/
出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/production centre/
出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/
出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/
出身 [しゅっしん] /(n,adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/
出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/
出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/
出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/
出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/
出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/
出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/
出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/
出水 [しゅっすい;でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/
出世 [しゅっせ] /(n,vs) promotion/successful career/eminence/(P)/
出世街道 [しゅっせかいどう] /(n,adj-no) highway to success/
出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/
出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/
出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/
出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/
出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/
出世物語 [しゅっせものがたり] /(n) success story/
出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/
出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/
出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/
出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/
出生 [しゅっしょう(P);しゅっせい(P)] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/
出生過剰 [しゅっしょうかじょう;しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
出生数 [しゅっしょうすう;しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/
出生地 [しゅっしょうち;しゅっせいち] /(n) birthplace/
出生率 [しゅっしょうりつ;しゅっせいりつ] /(n) birth rate/
出盛り [でさかり;でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/
出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/
出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/
出席 [しゅっせき] /(n) (1) attendance/presence/appearance/(vs) (2) to attend/to be present/to appear/(P)/
出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/
出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/
出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/
出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/
出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/
出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/
出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/
出先 [でさき] /(n) one's destination/
出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/
出船 [いでぶね;でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/
出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/
出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/
出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/
出窓 [でまど] /(n) bay window/
出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/
出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/
出側 [しゅつがわ] /(n,adj-no) {comp} sending side/
出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/
出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/
出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/
出題 [しゅつだい] /(n,vs) proposing a question/(P)/
出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/
出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/
出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/
出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/
出張り [でばり] /(n) projection/ledge/
出張る [でばる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/
出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/
出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/
出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/
出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (See 出張旅費) (abbr) travel expenses/
出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/
出潮 [でしお] /(n) high tide/
出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/
出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/
出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/
出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/
出定 [しゅつじょう] /(n,vs) (ant: 入定) {Buddh} leaving a state of intense concentration/
出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/
出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/
出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/
出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
出展作品 [しゅってんさくひん] /(n) works (art, etc.) on display/
出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/
出店 [しゅってん] /(vs) (1) to set up a food stall or booth (bazaar, festival)/(2) to open a branch office/
出店 [でみせ] /(n,vs) (1) food stand/food stall/(2) branch store/(P)/
出度 [しゅつど] /(n) frequency/
出土 [しゅつど] /(n,vs) archeological excavation (archaeological)/(P)/
出土地 [しゅつどち] /(n) archeological site (archaeological)/
出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/
出頭 [しゅっとう] /(n,vs) (1) appearance/presence/attendance/(2) surrender (e.g. to the police)/turning oneself in (e.g. to the police)/(P)/
出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/
出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/
出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/
出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/
出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/
出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/
出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/
出納帳 [すいとうちょう] /(n) receipt journal/
出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/
出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) going on horseback/(2) going in person/(3) running for election/(P)/
出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/
出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/
出発時刻 [しゅっぱつじこく] /(n) (See 出発時間) departure time/flight time/
出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/
出発当日 [しゅっぱつとうじつ] /(n) day of departure/
出発日 [しゅっぱつび] /(n) (See 出発当日) day of departure/
出帆 [しゅっぱん] /(n,vs,adj-no) sailing/departure/
出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/
出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/
出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/
出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/
出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/
出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/
出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/
出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/
出版地 [しゅっぱんち] /(n) place of publication/
出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/
出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/
出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/
出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publications/(P)/
出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/
出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/
出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/
出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/
出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/
出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/
出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/
出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/
出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/
出払い [ではらい] /(n) being out of/
出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/
出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/
出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/
出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/
出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/
出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/
出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/
出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/
出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/
出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/
出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/
出木年 [できどし] /(n) fruitful year/
出目 [でめ] /(n,adj-no) (1) protruding eyes/(2) number of pips visible after a throw of the dice/
出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/
出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/
出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/
出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/
出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/
出来 [でき] /(n) (1) workmanship/craftsmanship/execution/finish/(2) grades/results/score/record/(3) quality (e.g. of a crop)/(4) dealings/transactions/
出来過ぎ [できすぎ] /(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.)/
出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/
出来高 [できだか] /(n,adj-f) yield/crop/production/volume/piecework/(P)/
出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/
出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/
出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/
出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/
出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/
出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/
出来値 [できね] /(n) selling price/
出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/
出来物 [できもの;でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/
出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/
出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/
出立て [でたて] /(exp) right after coming out/
出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/
出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g. of dynamo)/(P)/
出力機構 [しゅつりょくきこう] /(n) {comp} output unit/output device/
出力処理 [しゅつりょくしょり] /(n) {comp} output process/
出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/
出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/
出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/
出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/
出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/
出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/
出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/
出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/
術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/
術 [すべ] /(n) (uk) way/method/means/
術を使う [じゅつをつかう] /(exp) to practice magic/to practise magic/
術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/
術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/
術後 [じゅつぜん] /(adj-no) preoperative (preparation, diagnosis, etc.)/
術語 [じゅつご] /(n,adj-no) technical term/(P)/
術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/
術師 [じゅつし] /(n) technique user/magician/
術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/
術数 [じゅっすう] /(n) strategem/
術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/
述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/
述語 [じゅつご] /(n) {ling} predicate/
述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) {ling} predicate verb/predicator/
述語名詞 [じゅつごめいし] /(n) (See 叙述名詞) {ling} predicate noun/predicate nominative/
述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/
述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/
述部 [じゅつぶ] /(n) {ling} predicate/
俊 [しゅん(P);じゅん] /(n) excellence/genius/(P)/
俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/
俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/
俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/
俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/
俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/
俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/
俊士 [しゅんし] /(n) genius/
俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/
俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/
俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/
俊彦 [しゅんげん] /(n) (obsc) gifted (accomplished) man/(P)/
俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/
峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/
峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/
峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/
峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/
峻峰 [しゅんぽう] /(n) (See 峻嶺) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/
峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/
峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/
春 [はる] /(n-adv,n-t) (1) spring/springtime/(2) new year/(3) prime (of one's life, etc.)/(4) adolescence/puberty/(5) sexuality/(P)/
春の七草 [はるのななくさ] /(n) (See 秋の七草) seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon)/
春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/
春を売る [はるをうる] /(exp) to become a prostitute/
春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/
春雨 [しゅんう;はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/
春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/
春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/
春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/
春花 [しゅんか] /(n) spring flowers/
春花秋月 [しゅんかしゅうげつ] /(n) spring flowers and the autumn moon/beauty of nature as it changes from season to season/
春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/
春画 [しゅんが] /(n) shunga (erotic or pornographic woodblock prints)/
春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/
春巻き [はるまき] /(n) spring roll/
春官 [しゅんかん] /(n) (See 六官) Ministry of Rites (Zhou-dynasty China)/
春機 [しゅんき] /(n) (See 春機発動期) sexual desire/
春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/
春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/
春耕 [しゅんこう] /(n) spring plowing/
春郊 [しゅんこう] /(n) suburbs in springtime/fields in springtime/
春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/
春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/
春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/
春秋 [しゅんじゅう(P);はるあき] /(n) (1) (See 五経) spring and autumn/spring and fall/months and years/(n) (2) (しゅんじゅう only) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/
春秋時代 [しゅんじゅうじだい] /(n) Spring and Autumn period (of Chinese history, approx. 770-403 BCE)/
春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/
春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/
春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/
春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/
春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/
春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/
春節 [しゅんせつ] /(n) lunar new year/Chinese New Year/Spring Festival/
春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/
春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/
春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/
春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/
春日祭 [かすがまつり] /(n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13)/
春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/
春日明神 [かすがみょうじん] /(n) Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)/
春婦 [しゅんぷ] /(n) (See 売春婦) (obsc) prostitute/
春風 [はるかぜ;しゅんぷう] /(n) spring breeze/
春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/
春分 [しゅんぶん] /(n) (See 二十四節気) vernal equinox/(P)/
春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/
春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/
春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/
春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/
春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/
春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/
春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/
春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/
春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/
春蘭 [しゅんらん;シュンラン] /(n) (uk) noble orchid (Cymbidium goeringii)/
春楡 [はるにれ;ハルニレ] /(n) Japanese elm/ulmus davidiana var. japonica/
春霖 [しゅんりん] /(n) (obsc) spring rain/
瞬き [またたき;まばたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/
瞬ぐ [まじろぐ] /(v5g,vi) to wink/to blink/to twinkle/to flicker/
瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/
瞬間移動 [しゅんかんいどう] /(n,vs) teleportation/
瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/
瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/
瞬殺 [しゅんさつ] /(n,vs) (See 秒殺) instant killing/
瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/
瞬発 [しゅんぱつ] /(adj-f) instantaneous/
瞬発力 [しゅんぱつりょく] /(n) (See 瞬発) high power/high power output/explosiveness/explosive power/instantaneous force/
瞬目反射 [しゅんもくはんしゃ] /(n) blink reflex/wink reflex/
竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/
駿河問い [するがどい] /(n) Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)/
准 [じゅん] /(n,n-pref) quasi-/semi-/associate/(P)/
准尉 [じゅんい] /(n) warrant officer/
准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/
准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/
准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/
准教授 [じゅんきょうじゅ] /(n) associate professor/
准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/
准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/
准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/
循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/
循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/
循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/
循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/
循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/
循環借り [じゅんかんかり] /(n) {comp} end-around borrow/
循環取引 [じゅんかんとりひき] /(n) round-trip transaction/round-tripping/
循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/
循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/
循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/
循環定義 [じゅんかんていぎ] /(n) circular definition/
循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/
旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g. fruit, fish)/
旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/
旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/
旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/
旬刊 [じゅんかん] /(n,adj-no) published every ten days/
旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/
旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/
旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/
旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/
旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/
楯鱗 [じゅんりん] /(n) placoid scale/
殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/
殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/
殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/
殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/
殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/
殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/
殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/
殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/
殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/
淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/
準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/
準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/
準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/
準ミリ波 [じゅんミリは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/
準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/
準急 [じゅんきゅう] /(n) semi-express train (slower than an express)/local express train/(P)/
準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/conformity/authority (of)/standard/reference/(P)/
準拠セル [じゅんきょセル] /(n) {comp} conforming cell/
準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/
準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/
準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/
準構成員 [じゅんこうせいいん] /(n) associate member (esp. of a crime syndicate)/
準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/
準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/
準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/
準新作 [じゅんしんさく] /(n) recent release (usu. video) (not absolutely new)/
準星 [じゅんせい] /(n) (See クエーサー,準恒星状天体) (abbr) (obs) quasar/QSO/
準正 [じゅんせい] /(n) legitimation (of a child born outside a marriage)/
準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/
準体言 [じゅんたいげん] /(n) {ling} secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)/
準体助詞 [じゅんたいじょし] /(n) (e.g. the の of のです) (See のです) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase/
準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/
準同型 [じゅんどうけい] /(n) {math} homomorphism/
準内字 [じゅんないじ] /(n) {comp} quasi-internal character/
準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/
準否定 [じゅんひてい] /(n) (obsc) {ling} quasi-negation (e.g. use of words like 'hardly', 'seldom', 'barely')/weak negation/
準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/
準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/
準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/
準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/
準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/
準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/
準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/
準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/
準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/
準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/
準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/
準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/
準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/
準備万端 [じゅんびばんたん] /(n,adj-no) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/
準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/
準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/
準用 [じゅんよう] /(vs) to apply (the law) with necessary modifications/to apply mutatis mutandis/to apply correspondingly/
準連接的 [じゅんれんせつてき] /(adj-na) {math} quasi-coherent/
準惑星 [じゅんわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Ceres, Eris and Pluto)/
潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/
潤う [うるおう] /(v5u,vi) to be moist/to be damp/to get wet/to profit by/to be watered/to receive benefits/to favor/to favour/to charm/to steepen/(P)/
潤かす [ふやかす] /(v5s,vt) (uk) to soak/to steep/to macerate/
潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/
潤す [うるおす] /(v5s,vt) to moisten/to wet/to profit/to enrich/to benefit/(P)/
潤びる [ほとびる] /(v5r,vi) (See 潤ける) to be rehydrated or reconstituted/to swell from absorbed moisture/
潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/
潤む [うるむ] /(v5m,vi) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/
潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/
潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/
潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/
潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/
潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/
潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/
潤目 [うるめ;ウルメ] /(n) (See 潤目鰯) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/
潤目鰯 [うるめいわし;ウルメイワシ] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/
盾(P);楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/
盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/
純 [じゅん] /(adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/
純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/
純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/
純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/
純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/
純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/
純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/
純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/
純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/
純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/(P)/
純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/
純系 [じゅんけい] /(n,adj-no) pure bloodline/
純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n,adj-no) purity/chastity/
純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/
純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/
純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/
純減 [じゅんげん] /(n,vs) net reduction/net decrease/
純種 [じゅんしゅ] /(n,adj-no) purebred/thoroughbred/
純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/
純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/
純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/
純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/
純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/
純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/
純真無垢 [じゅんしんむく] /(n,adj-na) pure/purity/
純水 [じゅんすい] /(n) pure water/
純粋 [じゅんすい] /(adj-na,adj-no) pure/true/genuine/unmixed/(P)/
純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/
純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
純粋理性 [じゅんすいりせい] /(n) (Kantian) pure reason/
純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/
純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) {math} pure mathematics/
純正調 [じゅんせいちょう] /(n) just intonation/
純正品 [じゅんせいひん] /(n) {comp} genuine products/
純正律 [じゅんせいりつ] /(n) (See 純正調) just temperament/pure temperament/
純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/
純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/
純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/
純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/
純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/
純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/
純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n,adj-no) pure or snow white/
純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/
純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/
純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/
純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/
純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/
純利 [じゅんり] /(n) net profit/
純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/
純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/
純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/
純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/
純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/
巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/
巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/
巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/
巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/
巡回 [じゅんかい] /(n,vs,adj-no) going around/patrol/round/tour/(P)/
巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/
巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/
巡警 [じゅんけい] /(n,vs) patrolling/
巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/
巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/
巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/
巡航客船 [じゅんこうきゃくせん] /(n) cruise ship/
巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/
巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n,adj-no) cruising speed/
巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/
巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/
巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/
巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/
巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/
巡視 [じゅんし] /(n,vs,adj-no) inspection tour/(P)/
巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/
巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/
巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/
巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/
巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/
巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/
巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/
巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/
巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/
巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/
巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/
遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/
遵奉者 [じゅんぽうしゃ] /(n) conformist/
遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n,adj-no) law-abiding/
遵法者 [じゅんぽうしゃ] /(n) law-abiding citizen/
醇化 [じゅんか] /(n,vs) (1) persuading by heavy-handed methods/(2) (in aesthetics) refinement/purification/elimination of non-essential elements/
醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/
順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/
順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/
順にいう [じゅんにいう] /(exp) to state in order/to sequence/
順位 [じゅんい] /(n) order/rank/position (e.g. in a race)/precedence/(P)/
順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/
順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/
順縁 [じゅんえん] /(n) (1) {Buddh} favorable condition (for entering the priesthood)/(2) dying in order (from oldest to youngest)/
順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/
順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/
順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/
順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/
順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/
順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/
順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/
順呼出し [じゅんよびだし] /(n) {comp} sequential access/
順光 [じゅんこう] /(n) (See 逆光) direct light, in photography/
順行 [じゅんこう] /(n,vs) go in order/
順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/
順次走査 [じゅんじそうさ] /(n) {comp} sequential scanning/
順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/
順序回路 [じゅんじょかいろ] /(n) {comp} sequential circuit/
順序数 [じゅんじょすう] /(n) ordinal number/
順序制御 [じゅんじょせいぎょ] /(n) {comp} sequencing/
順序性 [じゅんじょせい] /(n) {comp} ordering/alignment/
順序探索 [じゅんじょたんさく] /(n) {comp} linear search/
順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/
順序番号 [じゅんじょばんごう] /(n) {comp} sequence-number/
順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/
順序木 [じゅんじょぎ] /(n) {comp} ordered tree/
順序列型 [じゅんじょれつがた] /(n) {comp} sequence type/
順接 [じゅんせつ] /(n,vs) resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)/
順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/
順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/
順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/
順読み [じゅんよみ] /(n) {comp} forward reading/
順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/
順番検査 [じゅんばんけんさ] /(n) {comp} sequence check/
順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/
順番列 [じゅんばんれつ] /(n) {comp} sequence/
順不同 [じゅんふどう] /(exp) (listed in) no particular order/arbitrary order/random order/
順風 [じゅんぶう;じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/
順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/
順編成 [じゅんへんせい] /(n) {comp} sequential organization/
順編成法 [じゅんへんせいほう] /(n) {comp} BSAM/Basic Sequential Access Method/
順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/
順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n,adj-no) labor slowdown/labour slowdown/
順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/
順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/
処す [しょす] /(v5s) (1) (See 処する) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/
処する [しょする] /(vs-s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/
処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/
処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/
処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/
処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/
処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/
処暑 [しょしょ] /(n) (See 二十四節気) "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down)/
処女 [しょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/(P)/
処女懐胎 [しょじょかいたい] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
処女宮 [しょじょきゅう] /(n) Virgo (6th zodiacal sign)/the Virgin/
処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/
処女降誕 [しょじょこうたん] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/
処女受胎 [しょじょじゅたい] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/
処女喪失 [しょじょそうしつ] /(n) (sens) loss of virginity (in women)/loss of maidenhead/
処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/
処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/
処女膜 [しょじょまく] /(n) hymen/
処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/
処世 [しょせい] /(n) conduct/
処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/
処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/
処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/
処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/
処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/
処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/
処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/
処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/
処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/
処方薬 [しょほうやく] /(n) prescription drug/
処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/
処理過程 [しょりかてい] /(n) process/
処理機構 [しょりきこう] /(n) {comp} processor/
処理系 [しょりけい] /(n) {comp} implementation/processor/
処理済み [しょりずみ] /(n) {comp} processed/
処理指令 [しょりしれい] /(n) {comp} processing instruction/
処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/
処理装置 [しょりそうち] /(n) {comp} processing unit/processor/
処理速度 [しょりそくど] /(n) {comp} processing speed/
処理対象 [しょりたいしょう] /(n) {comp} processing object/
処理内容 [しょりないよう] /(n) {comp} processing details/
処理能力 [しょりのうりょく] /(n) {comp} throughput/
処理部 [しょりぶ] /(n) processor/handler/
処理利得 [しょりりとく] /(n) {comp} processing gain/
初 [はつ] /(n,adj-no,n-suf) first/new/(P)/
初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/
初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/
初に [はつに] /(n) for the first time/
初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/
初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/
初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/
初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/
初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/
初夏 [しょか(P);はつなつ] /(n) (1) early summer/(2) (しょか only) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/
初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/
初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/
初会合 [はつかいごう] /(n) first meeting/
初回 [しょかい] /(n) (1) first time/first innings/initial attempt/(adj-no) (2) (See 第一回) first/initial/(P)/
初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/
初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/
初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) early (days)/initial stage/(2) (See 初期化) {comp} initial/(P)/
初期化 [しょきか] /(n,vs) (1) initialization/initialisation/(2) formatting/resetting/
初期化子 [しょきかし] /(n) {comp} initializer/
初期化部 [しょきかぶ] /(n) {comp} initialization section/
初期画面 [しょきがめん] /(n) {comp} opening screen/
初期刊本 [しょきかんぼん] /(n) {comp} incunabulum/
初期故障 [しょきこしょう] /(n) {comp} initial failure/
初期症状 [しょきしょうじょう] /(n) initial symptom/
初期状態 [しょきじょうたい] /(n) {comp} initial state/
初期設定 [しょきせってい] /(n,vs) initialization/initialisation/
初期段階 [しょきだんかい] /(n,adj-no) initial stage/
初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value/IV/
初期点 [しょきてん] /(n) {comp} initial point/
初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/
初期不良 [しょきふりょう] /(n) {comp} early failure/
初宮参り [はつみやまいり] /(n) (See 宮参り) first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old)/
初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/
初級 [しょきゅう] /(n,adj-no) elementary level/(P)/
初空 [はつそら;はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/
初経 [しょけい] /(n) first menstruation/
初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/
初午 [はつうま] /(exp) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month/traditional day for worship at "fox deity" shrines/
初口 [しょくち] /(n) beginning/
初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/
初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/
初号 [しょごう] /(n) first number issue of a magazine/
初婚 [しょこん] /(n) first marriage/
初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/
初刷 [しょさつ] /(n) first print (run)/
初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/
初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/
初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/
初子 [ういご;はつご] /(n) first child/
初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the new year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/
初志 [しょし] /(n) original intention/
初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/
初時雨 [はつしぐれ] /(n) (arch) the first rain to fall between the late autumn and the early winter/
初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time (lit: first ear)/
初七日 [しょなのか;しょなぬか] /(n) {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death/
初手 [しょて] /(n) beginning/start/
初秋 [しょしゅう;はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (しょしゅう only) (obs) seventh month of the lunar calendar/
初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/
初出場 [はつしゅつじょう] /(n,vs) debut/
初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/
初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/
初乗り [はつのり] /(n) first ride/
初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
初審 [しょしん] /(n) first trial/
初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/
初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/
初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/
初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/
初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/
初生 [しょせい] /(n,adj-no) firstborn/first-produced/newborn/
初生り [はつなり] /(n) first fruits/
初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/
初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/
初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/
初祖 [しょそ] /(n) (obsc) the first generation of a family/school (of thought) or religious sect/
初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/
初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/
初孫 [ういまご;はつまご] /(n) first grandchild/
初体験 [はつたいけん;しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/
初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/
初代 [しょだい] /(n,adj-no) first generation/founder/(P)/
初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/
初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/
初挑戦 [はつちょうせん] /(n) first challenge/first try/(P)/
初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/
初度 [しょど] /(adj-f) first-time/initial/
初度適用 [しょどてきよう] /(n) first-time adoption/initial application (e.g. of a new technology)/
初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/
初冬 [しょとう;はつふゆ] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/
初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/
初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/
初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/
初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/
初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/
初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/
初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/
初動捜査 [しょどうそうさ] /(n) initial investigation (by police)/
初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/
初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/
初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/
初乳 [しょにゅう] /(n,adj-no) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/
初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/
初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/
初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/
初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/
初買い [はつがい] /(n) (See 初売り) going shopping on January 2nd/
初売り [はつうり] /(n) (See 初買い) first business conducted by retailers in the new year/(P)/
初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/
初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/
初犯 [しょはん] /(n) first offender/
初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/
初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/
初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/
初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/
初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/
初歩 [しょほ] /(n,adj-no) elements/rudiments/ABCs of .../(P)/
初歩的 [しょほてき] /(adj-na) elementary/basic/rudimentary/
初穂 [はつほ;はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/
初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/
初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/
初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/
初役 [はつやく] /(n) first role/
初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/
初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/
初老 [しょろう] /(n,adj-no) middle-aged/aging/ageing/age 40/(P)/
所 [しょ] /(suf,ctr) counter for places/
所(P);処 [ところ(P);とこ(所)] /(n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (after the plain past form of a verb) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(P)/
所が [ところが] /(conj) (uk) even so/however/still/whereupon/even though/nevertheless/on the contrary/as a matter of fact/despite/(P)/
所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) (after the plain past form of a verb) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/
所では [ところでは] /(n) so far as/
所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/
所へ [ところへ] /(exp) (uk) thereupon/shortly thereafter/
所もある [ところもある] /(exp) (uk) some/sometimes/something (about)/
所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/
所為 [しょい] /(n) (See 仕業) (obsc) act/deed/one's doing/
所為 [せい] /(n) (uk) cause/reason/fault/(P)/
所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/
所謂 [いわゆる] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/
所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/
所格 [しょかく] /(n,adj-no) {ling} adessive (case)/
所轄 [しょかつ] /(n,vs,adj-no) jurisdiction/(P)/
所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/
所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/
所願 [しょがん] /(n) wish/desire/
所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/
所記 [しょき] /(n,adj-no) (See 能記) {ling} signified/
所議 [しょぎ] /(n) (at 研究所, etc.) meeting/
所狭い [ところせまい] /(adj-i) crowded/overflowing/cramped/
所嫌わず [ところきらわず] /(exp,adv) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/
所見 [しょけん] /(n) view/opinion/finding/findings/(P)/
所構わず [ところかまわず] /(exp,adv) irrespective of the occasion/indiscriminately/
所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/
所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/
所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/
所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/
所作事 [しょさごと] /(n) dance drama/
所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/
所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/
所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/
所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/
所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/
所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/personal belongings/
所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/
所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/
所書き [ところがき] /(n) address/
所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/
所生 [しょせい;しょしょう] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/
所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/
所詮 [しょせん] /(adv) after all/
所相 [しょそう] /(n) (See 受け身) {ling} the passive/passive voice/
所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/
所属 [しょぞく] /(n,vs,adj-no) attached to/belong to/member/(P)/
所属先 [しょぞくさき] /(n) company name (used in forms, where it refers to place of employment)/
所属長 [しょぞくちょう] /(n) superior/supervisor/
所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/
所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/
所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/
所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/
所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/
所長 [しょちょう] /(n) chief/head/(P)/
所定 [しょてい] /(adj-no) fixed/prescribed/certain/given/(P)/
所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/
所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/
所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/
所得効果 [しょとくこうか] /(n) income effect/
所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/
所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/
所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/
所得政策 [しょとくせいさく] /(n) incomes policy/
所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/
所得税法 [しょとくぜいほう] /(n) Income Tax Law/
所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/
所番地 [ところばんち] /(n) address/
所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/
所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/
所望 [しょもう] /(n,vs,adj-no) desire/request/wish/
所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/
所有格 [しょゆうかく] /(n) {ling} possessive case/
所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/
所有財産 [しょゆうざいさん] /(n) holdings/property/
所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/
所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/
所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/
所与 [しょよ] /(n,adj-no) fact/given thing/the given .../
所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/
所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/
所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/
所領 [しょりょう] /(n) territory/
所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/
所論 [しょろん] /(n) one's opinion/
暑い [あつい] /(adj-i) (ant: 寒い) hot (weather, etc.)/warm/(P)/
暑い盛り [あついさかり] /(n) the heat of the day/
暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/
暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/
暑さ [あつさ] /(n) heat/hotness/(P)/
暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/
暑夏 [しょか] /(n) hot summer/
暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/
暑苦しい [あつくるしい] /(adj-i) sultry/sweltering/
暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/
暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/
暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/
暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/
曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/
曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/
曙草 [あけぼのそう;アケボノソウ] /(n) (uk) Swertia bimaculata (species of felwort)/
渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/
渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/
渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/
庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/
庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/
庶出 [しょしゅつ] /(n,adj-no) illegitimate birth/
庶民 [しょみん] /(n,adj-no) masses/common people/(P)/
庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/
庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/
庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/
庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/
庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/
庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/
庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/
緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/
緒言 [しょげん;ちょげん] /(n) foreword/preface/
緒作 [しょさく] /(n) various works/
緒戦 [しょせん(P);ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/
緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/
緒論 [しょろん;ちょろん] /(n) introduction/preface/
署 [しょ] /(n) (See 警察署,消防署,税務署) (abbr) station (esp. a police station)/office (i.e. tax office)/
署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/
署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/
署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/
署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/
署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/
署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/
署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/
書 [しょ] /(n,n-suf) (1) document/book/(n) (2) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/
書いとく [かいとく] /(exp) (contraction of 書いておく) (col) to write down/
書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/
書き割り [かきわり] /(n) background/backdrop/setting/
書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/
書き言葉 [かきことば] /(n) {ling} written word/written language/(P)/
書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/
書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/
書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/
書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/
書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/
書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/
書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/
書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/
書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/
書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/
書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/
書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/
書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/
書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/
書き綴る [かきつづる] /(v5r) to put into written form/to communicate or express by writing/
書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/
書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/
書き物 [かきもの] /(n) writing/document/
書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/
書き方 [かきかた] /(n) (1) way of writing/manner of writing/(2) penmanship (esp. used in old textbooks)/calligraphy/(3) format (e.g. of a report)/(4) stroke order of a character/(P)/
書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/
書き役 [かきやく] /(n) scribe/copyist/
書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/
書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/
書く [かく] /(v5k,vt) to write/(P)/
書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/
書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/
書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/
書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/
書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/
書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/
書簡箱 [しょかんばこ] /(n) {comp} electronic mailbox/
書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/
書記 [しょき] /(n,vs,adj-no) clerk/secretary/(P)/
書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/
書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/
書記言語 [しょきげんご] /(n) (See 文字言語) written language/literary language/
書記素 [しょきそ] /(n) {ling} grapheme/morpheme/
書記体系 [しょきたいけい] /(n) writing sytem/
書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/
書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/
書経 [しょきょう] /(n) (See 五経) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/
書見 [しょけん] /(n,vs) reading/
書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/
書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/library/book storage/
書斎 [しょさい] /(n) a study/library/(P)/
書冊 [しょさつ] /(n) book/
書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/
書誌 [しょし] /(n,adj-no) bibliography/
書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e. the study of books)/(2) bibliology (i.e. the study of books, booklore and bibliography)/(P)/
書誌参照 [しょしさんしょう] /(n) bibliographic reference/
書誌標示 [しょしひょうじ] /(n) bibliographic identification/biblid/
書誌要素 [しょしようそ] /(n) bibliographic element/
書字 [しょじ] /(adj-no) written form/
書式 [しょしき] /(n) blank form/format/
書式換え [しょしきかえ] /(n) {comp} reformatting/
書式機能 [しょしききのう] /(n) {comp} formator function/
書式検査 [しょしきけんさ] /(n) {comp} format check/
書式送り [しょしきおくり] /(n) {comp} form feed/FF/
書式付け [しょしきつけ] /(n) {comp} formatting/
書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/
書出し [かきだし] /(n) opening sentence/opening paragraph/initial passage/
書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/
書状 [しょじょう] /(n) letter/note/
書信 [しょしん] /(n) letter/
書生 [しょせい] /(n) (1) student who performs housework in exchange for meals and-or lodging/(2) houseboy/
書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/
書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/
書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/
書籍館 [しょじゃくかん;しょせきかん] /(n) (See 図書館) (obs) library/
書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/
書体 [しょたい] /(n) calligraphic style/calligraphic styles/typeface/(P)/
書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/
書痴 [しょち] /(n) (derog) book nut/bibliomaniac/bookworm/
書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/
書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/
書道 [しょどう] /(n,adj-no) calligraphy (esp. Chinese)/(P)/
書肺 [しょはい] /(n) book lung (arachnid respiratory organ)/
書函 [しょかん] /(n) (1) letterbox/(2) book chest/
書箱 [しょそう] /(n) (obsc) bookcase/
書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/
書評見本 [しょひょうみほん] /(n) {comp} press copy/review copy/
書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/
書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/
書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/
書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/
書法 [しょほう] /(n,adj-no) penmanship/calligraphy/
書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/
書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/
書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/
書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/
書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/
書留小包 [かきとめこづつみ] /(n) registered parcel/
書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/
書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/
書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/
書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/
書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/
書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/
書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/filing charges/
書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/
書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/
薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/
諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/
諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/
諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/
諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/
諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/
諸学 [しょがく] /(n) various studies/
諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/
諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/
諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/
諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/
諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/
諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/
諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/
諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/
諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/
諸元表 [じょげんぴょう] /(n) specification table/specification sheet/
諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/
諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/
諸行 [しょぎょう] /(n) (1) {Buddh} all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises)/
諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/
諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/
諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/
諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/
諸子 [しょし] /(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius)/gentlemen/you/(all of) you or them/
諸子 [もろこ;モロコ] /(n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera)/(2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens)/(3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) the general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during the Spring and Autumn period and the Warring States period in Chinese history/
諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/
諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/
諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/
諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/
諸症状 [しょしょうじょう] /(n) (various) symptoms/
諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/
諸神 [もろがみ;しょしん] /(n) (a multitude of) gods/
諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/
諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/
諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/
諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/
諸天 [しょてん] /(n) {Buddh} various deities/the gods/
諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/
諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/
諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/
諸般 [しょはん] /(n) various/several/
諸蕃 [しょばん] /(n) (1) (derog) foreign lands/(2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/
諸彦 [しょげん] /(n) (obsc) many accomplished persons/
諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/
諸仏 [しょぶつ] /(n) various buddhas/
諸方 [しょほう] /(n) every direction/
諸法 [しょほう] /(n) {Buddh} all existing things (formed and formless)/
諸味;醪 [もろみ] /(n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sourc/(adj-f) (2) unrefined/rough/
諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/
諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/
諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/
助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/
助 [すけ] /(n) assistance/
助かる [たすかる] /(v5r,vi) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/
助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/
助けて [たすけて] /(int) help!/
助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/
助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/
助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/
助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/
助け舟 [たすけぶね] /(n) timely help/
助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/
助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/help/
助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/
助演 [じょえん] /(n,vs,adj-no) co-star/(P)/
助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/
助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/
助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/
助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/
助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/
助業 [じょごう] /(n) (See 浄土宗) {Buddh} auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise & offering)/
助言 [じょげん(P);じょごん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/(P)/
助言者 [じょげんしゃ;じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/
助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/
助酵素 [じょこうそ] /(n) (See 補酵素) coenzyme/
助祭 [じょさい] /(n,adj-no) (See 執事) deacon (Catholic)/
助産 [じょさん] /(n) midwifery/
助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/
助産師 [じょさんし] /(n) (See 助産婦) midwife/
助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/
助産婦 [じょさんぷ] /(n) (See 助産師) midwife/(P)/
助詞 [じょし] /(n) {ling} particle/postposition/(P)/
助辞 [じょじ] /(n) {ling} particle/auxiliary word/
助手 [じょしゅ(P);すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/
助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/
助数詞 [じょすうし] /(n) {ling} counters for various categories/counter suffix/
助勢 [じょせい;すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/
助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/
助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/
助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/
助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/
助長 [じょちょう] /(n,vs) promotion/fostering/
助動詞 [じょどうし] /(n) {ling} auxiliary verb/
助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) lechery/lewdness/greed/
助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/
助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/
助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/
助六 [すけろく] /(n) "inari" and "maki" (roll) style sushi/
叙す [じょす] /(v5s,vt) (1) (See 叙する) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/
叙する [じょする] /(vs-s,vt) (1) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/
叙位 [じょい] /(n) investiture/
叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/
叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/
叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/
叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/
叙事 [じょじ] /(n) narration/description/
叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/
叙事的 [じょじてき] /(n) epic (e.g. poem)/descriptive/narrative/
叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/
叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/
叙述 [じょじゅつ] /(n,vs,adj-no) description/(P)/
叙述名詞 [じょじゅつめいし] /(n) {ling} predicate noun/
叙述用法 [じょじゅつようほう] /(n) {ling} predicative (use)/descriptive (use)/
叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/
叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/
叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/
叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/
叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/
女 [おんな] /(n) woman/(P)/
女 [じょ] /(n,n-suf) (1) woman/girl/daughter/(2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/
女っぽい [おんなっぽい] /(adj-i) womanly/feminine/womanish/effeminate/
女っ気 [おんなっけ] /(n) female presence/
女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/
女に狂う [おんなにくるう] /(exp) to run mad after a girl/
女の手 [おんなのて] /(n) feminine handwriting/
女の人 [おんなのひと] /(n) woman/
女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/
女の童 [めのわらべ;めのわらわ] /(n) (arch) girl/
女らしい [おんならしい] /(adj-i) womanly/ladylike/feminine/(P)/
女を犯す [おんなをおかす] /(exp) to rape a girl/
女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/
女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/
女院 [にょういん;にょいん] /(n) (See 院) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/
女陰 [じょいん] /(n) female genitals/vagina/
女運 [おんなうん] /(n) luck with women/
女王 [じょおう] /(n,adj-no) queen/(P)/
女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/
女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/
女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/
女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/
女学院 [じょがくいん] /(n) girls college (used esp. in the names of Christian schools)/
女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/
女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/
女官 [じょかん;にょうかん;にょかん] /(n) court lady/
女顔 [おんながお] /(n) feminine features/having a girl's face (for a man)/girly face/
女気 [おんなぎ] /(n) (arch) feminine spirit/graceful and kind nature/
女気 [おんなけ;おんなっけ] /(n) female presence/
女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/
女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/
女系 [じょけい;にょけい] /(n) female line/matrilinear/
女系天皇 [じょけいてんのう] /(n) (See 女性天皇) matrilineal emperor of Japan/emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not/
女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/
女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/
女権 [じょけん] /(n) women's rights/
女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/
女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/
女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/
女御 [にょうご;にょご] /(n) court lady/
女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/
女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/
女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/
女工哀史 [じょこうあいし] /(n) sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan/
女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/
女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/
女史 [じょし] /(n) (1) Ms (nuance of status)/Miss/Madame/(adj-f) (2) highbrow (woman)/cerebral/(P)/
女子 [じょし(P);おなご] /(n,adj-no) woman/girl/(P)/
女子 [めこ;メコ] /(n) (1) (arch) (sl) (uk) vagina/(2) (めこ only) girl/
女子アナ [じょしアナ] /(n) (abbr) female TV announcer/
女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/
女子割礼 [じょしかつれい] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
女子供 [おんなこども] /(n) women and children/
女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/
女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/
女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/
女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/
女子大 [じょしだい] /(n) (See 女子大学) (abbr) women's college/women's university/(P)/
女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/
女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/
女子短大 [じょしたんだい] /(n) women's junior college/
女子竹 [おなごだけ;オナゴダケ] /(n) (See 女竹) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/
女子用 [じょしよう] /(n,adj-no) for women/
女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/
女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/
女持ち [おんなもち] /(n) for women/
女自身 [おんなじしん] /(n) herself/
女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/
女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/
女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/
女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/
女将 [おかみ;じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
女丈夫 [じょじょうふ;じょじょうぶ] /(n) brave woman/
女色 [じょしょく;にょしょく;じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/
女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/
女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/
女神 [めがみ(P);じょしん] /(n) goddess/(P)/
女親 [おんなおや] /(n) female parent/
女人 [にょにん] /(n) women/
女人禁制 [にょにんきんせい;にょにんきんぜい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/
女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/
女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/
女性 [じょせい] /(n,adj-no) (1) woman/female/(2) {ling} feminine gender/(P)/
女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/
女性運動 [じょせいうんどう] /(n) women's movement/
女性化 [じょせいか] /(n,vs) feminization/feminisation/
女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/
女性観 [じょせいかん] /(n) one's view (opinion) of women/
女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/
女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/
女性嫌悪 [じょせいけんお] /(n) misogyny/
女性語 [じょせいご] /(n) women's language/
女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/
女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/
女性上位 [じょせいじょうい] /(n,adj-no) female dominance/female supremacy/
女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/
女性団体 [じょせいだんたい] /(n) women's organization/women's group/women's movement/
女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/
女性天皇 [じょせいてんのう] /(n) female emperor of Japan (historical or postulated)/
女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/
女性蔑視 [じょせいべっし] /(n) discrimination against women/female discrimination/
女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/
女性名詞 [じょせいめいし] /(n) {ling} feminine noun/
女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/
女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/
女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/
女声 [じょせい] /(n) female voice/
女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/
女相撲 [おんなずもう] /(n) female sumo wrestling/female sumo wrestler/
女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/
女尊 [じょそん] /(n) respect for women/
女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/
女体 [にょたい;じょたい] /(n) woman's body/
女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/
女帯 [おんなおび] /(n) (See 男帯) women's kimono sash/
女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/
女男性寮 [めおせいりょう] /(n) co-ed dormitory/mixed student accommodation/
女中 [じょちゅう] /(n) (obs) (sens) maid/female servant/(P)/
女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (obs) domestic service/working as a housemaid/domestic help/domestic helper/
女帝 [じょてい] /(n) empress/
女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/
女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/
女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/
女難 [じょなん] /(n) (See 女難の相) trouble with women/
女難の相 [じょなんのそう] /(n) (See 相・そう) a 'seeming' of ill fortune concerning women/
女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/
女犯 [にょぼん] /(n) sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)/
女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/
女物 [おんなもの] /(n) women's goods/
女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/
女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/
女偏 [おんなへん] /(n) kanji "woman" radical at left/
女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/
女房 [にょうぼう] /(n) (1) wife/(2) court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/(P)/
女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/
女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/
女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/
女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/
女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/
女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/
女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/
女優 [じょゆう] /(n,adj-no) actress/(P)/
女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/
女遊び [おんなあそび] /(n) womanizing/
女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/
女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/
女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/
女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/
女郎花 [おみなえし;オミナエシ] /(n) (uk) golden lace (Patrinia scabiosifolia)/scabious patrinia/yellow patrinia/
女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/
女衒 [ぜげん] /(n) (arch) someone who makes their living selling women into prostitution/pimp/procurer/
序 [じょ] /(n) (1) order/ordering/(2) beginning/start/(3) (See 序詞) foreword/preface/introduction/(4) (See 序破急) (in gagaku or noh) opening of a song/
序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/
序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/
序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/
序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/
序言 [じょげん] /(n,adj-no) foreword/preface/introduction/
序詞 [じょし;じょことば] /(n) (1) (じょし only) foreword/preface/introduction/(2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)/
序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/
序次 [じょじ] /(n) order/sequence/
序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/
序数 [じょすう] /(n,adj-no) an ordinal number/
序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/
序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/
序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/
序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/
序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/
序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g. in a game of go or chess)/(P)/
序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/
序文 [じょぶん] /(n,adj-no) preface/foreword/introduction/(P)/
序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue/(P)/
序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/
序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/
徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/
徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/
徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/
徐脈 [じょみゃく] /(n,adj-no) bradycardia/
鋤;犂 [すき] /(n) (1) (esp. 鋤) spade/(2) (esp. 犂) (See 唐鋤) plough/plow/
鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/
鋤骨 [じょこつ] /(n,adj-no) vomer (a bone of the skull)/
鋤足蛙 [すきあしがえる;スキアシガエル] /(n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)/
鋤返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/
鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/
除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/
除く [のぞく] /(v5k,vt) to remove/to exclude/to except/(P)/
除する [じょする] /(vs-s) (1) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/
除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/
除外例 [じょがいれい] /(n) exception/
除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/
除感作 [じょかんさ] /(n) (See 脱感作) (obsc) (immunological) desensitization/
除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/
除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/
除菌 [じょきん] /(n,vs) bacteria elimination/(P)/
除光液 [じょこうえき] /(n) nail polish remover/
除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/
除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/
除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/
除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/
除湿機 [じょしつき] /(n) dehumidifier/dehumidification machine/
除数 [じょすう] /(n) divisor/
除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/
除斥期間 [じょせききかん] /(n) (time limit imposed by the) statute of limitations/
除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling (e.g. from school)/decommissioning/(P)/
除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/
除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/
除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) (See 除雪) snow removal operation/
除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/
除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/
除草器 [じょそうき] /(n) weeder/
除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/
除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/
除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/
除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/
除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/
除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/
除法 [じょほう] /(n,adj-no) division/
除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/
除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/
除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/
除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/
除夜の鐘 [じょやのかね] /(n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve/
除霊 [じょれい] /(n) exorcism/
傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/
傷む [いたむ] /(v5m,vi) to be damaged/to go bad/(P)/
傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/
傷を負う [きずをおう] /(exp) to be injured/to sustain a wound/
傷を縫う [きずをぬう] /(exp) to stitch up a wound/
傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/
傷害 [しょうがい] /(n,vs,adj-no) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/
傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/
傷害事件 [しょうがいじけん] /(n) incident resulting in injury/
傷害致死 [しょうがいちし] /(n) manslaughter/bodily injury resulting in death/
傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/
傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/
傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/
傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/
傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/
傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) (See 傷病) accident and sickness benefits/disability allowance/
傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/
傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/
傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/
傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/
傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/
傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/
償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/
償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/
償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/
償却 [しょうきゃく] /(n,vs,adj-no) (1) repayment/redemption/(2) depreciation/(3) amortization/amortisation/(P)/
償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/
勝たれぬ [かたれぬ] /(adj-f) unable to win/
勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/
勝ち [がち] /(suf) (uk) apt to do/liable to do/tend to do/
勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/
勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/
勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/
勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/
勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/
勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/
勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/
勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/
勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/
勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/
勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/
勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/
勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/
勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/
勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/
勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/
勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/
勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/
勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/
勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/
勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/
勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/
勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/
勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g. financial)/environment/(4) kitchen/(5) arbitrary/(P)/
勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of its own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/
勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/
勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/
勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/
勝勢 [しょうせい] /(n) (favorable) odds/
勝絶 [しょうせつ;しょうぜつ] /(n) (1) (See 十二律,夾鐘) (arch) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(n,vs) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.)/
勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/
勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/
勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/
勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/outcome/(P)/
勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/
勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/
勝負下着 [しょうぶしたぎ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/
勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/
勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/
勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/
勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
勝負服 [しょうぶふく] /(n) (1) jockey's racing uniform/(2) (sl) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc./
勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/
勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/
勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/
勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/
匠(P);工 [たくみ(P);しょう(匠)] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/
匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/
升 [しょう] /(n) sho (unit of volume, approx. 1.8 litres)/
升遷 [しょうせん] /(n) rising up/
召される [めされる] /(v1,vt) (1) (hon) to do/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to buy/(5) to ride/(6) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(suf,v5s) (7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/
召し [めし] /(n) summons/call/
召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/
召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/
召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/
召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/
召す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) to call/to invite/to send for/to summon/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to ride/(5) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(6) (See 召される) to do/(7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/(P)/
召喚 [しょうかん] /(n,vs,adj-no) summons/(P)/
召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/
召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/
召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/
召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g. parliament)/(P)/
召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/
召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/
召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) (See 赤紙) draft papers/callup notice/
召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/
召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/
召天 [しょうてん] /(n,vs) (See 帰天) death (of a Christian)/
召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/
召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/
哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling/
哨戒艦艇 [しょうかいかんてい] /(n) military patrol boat/
哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/
哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/
哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/
哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/
哨吶 [さない] /(n) suona (Chinese shawm)/
哨吶 [チャルメラ;チャルメル] /(n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por: charamela)/
商 [しょう] /(n,n-suf) (1) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) (See 殷) Shang (dynasty of China)/(P)/
商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/
商う [あきなう] /(v5u,vt) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/
商域 [しょういき] /(n) market/business field/
商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/
商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/
商科 [しょうか] /(n) commercial course/
商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/
商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/
商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/
商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/
商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/
商学部 [しょうがくぶ] /(n) business school (in a university)/faculty of commerce/
商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/commercial practise/
商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial customary law/commercial custom law/
商環 [しょうかん] /(n) {math} quotient ring/
商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/
商機 [しょうき] /(n) business opportunity/
商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/
商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/
商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/
商業 [しょうぎょう] /(n,adj-no) commerce/trade/business/(P)/
商業ビル [しょうぎょうビル] /(n) commercial building/
商業化 [しょうぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/
商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/
商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/
商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/
商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/
商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/
商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/
商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/
商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/
商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/
商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/
商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper/CP/
商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) {math} commercial mathematics/
商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/
商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/
商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/
商業地区 [しょうぎょうちく] /(n,adj-no) commercial district/
商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/
商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/
商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/
商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/
商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/
商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/
商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/
商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/
商圏 [しょうけん] /(n) business region/
商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/
商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/
商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/
商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/
商港 [しょうこう] /(n) commercial port/
商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/
商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/
商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/
商才 [しょうさい] /(n) business ability/
商策 [しょうさく] /(n) business policy/
商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/
商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/
商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/
商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/
商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/
商人 [しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/
商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/
商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/
商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/
商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/
商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/
商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/
商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/
商大 [しょうだい] /(n) commercial college/
商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/
商談成立 [しょうだんせいりつ] /(n) conclusion (completion) of negotiations/
商店 [しょうてん] /(n) shop/small store/business/firm/(P)/
商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/downtown/
商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/
商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/
商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/
商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/
商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/
商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/
商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/
商売女 [しょうばいおんな] /(n) (1) (See 商売人) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/(2) woman who works in an adult entertainment business/(3) woman from the red-light district/demimondaine/prostitute/
商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/
商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) (See 商売女,水商売) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/
商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/
商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/
商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/
商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/
商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/
商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/
商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/
商標名 [しょうひょうめい] /(n) {comp} brand name/
商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/
商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/
商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/
商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/
商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/
商品切手 [しょうひんきって] /(n) (See 商品券) merchandise certificate/
商品番号 [しょうひんばんごう] /(n) item number/product ID number/reference number/
商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/
商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/
商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/
商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/
商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/
商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/
商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/
商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/
商用 [しょうよう] /(n,adj-no) on business/for business/business purpose/(P)/
商用化 [しょうようか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/
商用版 [しょうようはん] /(n,vs) {comp} commercial version (vs. shareware, etc.)/
商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/
商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/
商利 [しょうり] /(n) commercial profit/
商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/
商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/
商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/
唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/
唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to call upon/(P)/
唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/
唱歌集 [しょうかしゅう] /(n) songbook/collection of songs/
唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/
唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/
嘗め;嘗 [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/
奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/
奨学金 [しょうがくきん] /(n) (1) scholarship/stipend/bursary/(2) student loan/(P)/
奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/
奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/
奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/message/address/inducement/incitement/stimulation/(P)/
奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/
奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/
妾;私 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/
妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/
妾腹 [しょうふく;めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
娼家 [しょうか] /(n) brothel/
娼館 [しょうかん] /(n) brothel/
娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/
宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/
宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/
宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/
宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/
宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/
宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/
宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/
宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/
将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/
将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/
将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/
将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/
将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/
将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/
将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/
将棋盤 [しょうぎばん] /(n) Japanese chessboard/board used for playing shogi/
将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/
将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/
将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/
将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/
将士 [しょうし] /(n) officers and men/
将帥 [しょうすい] /(n) commander/
将星 [しょうせい] /(n) commander/
将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/
将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/
将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/
将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/
将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/
将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/
将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/
将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/
将来有望 [しょうらいゆうぼう] /(adj-na) of great promise/with a promising future/
小 [お] /(pref) (1) (See 小川) small/narrow/(2) (See 小野) familiar prefix/(3) (See 小暗い) slightly/a bit/
小 [こ] /(pref) (1) (See 小皿) small/little/slight/(2) (See 小半日) slightly less than/just about/(3) (See こざっぱり) somewhat/somehow/(4) (See 小役人) minor (sometimes derogatory)/petty/
小 [しょう] /(n,n-pref) (1) smallness/small item/(2) (See 小の月) short month (i.e. having fewer than 31 days)/(3) (See 小学校) (abbr) elementary school/(4) younger or inferior (of two items or people with the same name)/(5) (arch) unit of field area (approx. 400 sq m)/
小い [ちっこい] /(adj-i) very small (slightly pejorative)/
小さい [ちいさい] /(adj-i) small/little/tiny/(P)/
小さな [ちいさな] /(adj-pn) (See 大きな) small/little/tiny/
小ちゃい [ちいちゃい] /(adj-i) small (babytalk form)/
小っちゃ [ちっちゃ] /(adj-na) (See 小っちゃい) (uk) tiny/little/wee/
小なり [しょうなり;ショウナリ] /(n) {comp} less-than mark (<)/left angle bracket/
小の月 [しょうのつき] /(n) (See 大の月) short month (i.e. having fewer than 31 days)/
小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/
小テスト [しょうテスト] /(n) (See テスト) quiz/small test/
小悪魔 [こあくま] /(n,adj-na) (col) rogue/devil/imp/
小葦切 [こよしきり;コヨシキリ] /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/
小暗い [おぐらい;こぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/
小委 [しょうい] /(n) subcommittee/
小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/
小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/
小異 [しょうい] /(n) minor differences/
小衣蛾 [こいが;コイガ] /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/
小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/
小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/
小鰯鯨 [こいわしくじら;コイワシクジラ] /(n) (See ミンク鯨) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/
小宇宙 [しょううちゅう] /(n) (See 大宇宙) microcosmos/microcosm/
小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/
小雨 [こさめ(P);しょうう;こあめ] /(n) (See 少雨) light rain/drizzle/(P)/
小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/
小唄 [こうた] /(n) ballad/
小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/
小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/
小汚い [こぎたない] /(adj-i) dirty/sloppy/
小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/
小屋掛け [こやがけ] /(n) pitching a tent/
小家族化 [しょうかぞくか] /(n,vs) shrinking family (size)/
小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/
小火 [ぼや(P);しょうか] /(n) small fire/(P)/
小火器 [しょうかき] /(n) small arms/
小茄子 [こなすび] /(n) (1) (See 茄子) small eggplant/(2) (uk) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)/
小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/
小過 [しょうか] /(n) slight mistake/
小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/
小雅 [しょうが] /(n) (See 雅) minor festal song (subgenre of the Shi Jing)/
小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/
小回り [こまわり] /(n) a tight turn/
小芥子 [こけし] /(n) limbless wooden doll/Kokeshi doll/
小貝 [こがい] /(n) (1) (See 貝偏) small shell/small shellfish/(2) kanji "shell" radical at left/
小学 [しょうがく] /(n) (See 小学校) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/
小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/
小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school student/primary school student/grade school student/(P)/
小笠原流 [おがさわらりゅう] /(n) (1) (col) Ogasawara-ryu (school of etiquette)/(2) punctilious etiquette/(3) Ogasawara-ryu (school of archery, inc. horseback archery)/(4) Ogasawara-ryu (school of military strategy)/
小括 [しょうかつ] /(n) summary (e.g. in a thesis)/summation/
小括弧 [しょうかっこ] /(n) parentheses/parenthesis/
小蒲 [こがま] /(n) Typha orientalis/
小鴨 [こがも;コガモ] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/
小寒 [しょうかん] /(n) (See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/
小官 [しょうかん] /(n) petty official/
小間 [こま] /(n) (obsc) small room/
小間物 [こまもの] /(n) sundries/
小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/
小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/
小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/
小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/
小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/
小鬼 [こおに] /(n) imp/elf/pixie/goblin/devilkin/
小吉 [しょうきち] /(n) slightly good luck (as a fortune telling result)/
小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) a break or breather/
小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/
小京都 [しょうきょうと] /(n) little Kyoto/nick-name for towns that resemble Kyoto/
小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/
小曲 [しょうきょく] /(n,adj-no) short piece of music/
小琴 [おごと] /(n) (See 琴) (arch) koto (usu. small)/
小金 [こがね] /(n) small sum of money/
小熊 [こぐま] /(n) cub/young bear/
小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/
小型化 [こがたか] /(n,vs) miniaturization/miniaturisation/downsizing/
小型犬 [こがたけん] /(n) small-breed dog/toy dog/
小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/
小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/
小型二輪 [こがたにりん] /(n) motorcycle, greater than or equal to 250cc/
小型武器 [こがたぶき] /(n) small arms/light weapons/
小径 [しょうけい] /(n) (1) path/lane/(adj-f) (2) small diameter/
小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/
小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/
小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/
小計機能 [しょうけいきのう] /(n) {comp} subtotal function/
小喧しい [こやかましい] /(adj-i) nagging/fault-finding/
小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/
小見出し [こみだし] /(n) (See 大見出し) subheading/subtitle/
小賢しい [こざかしい] /(adj-i) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/
小遣い [こづかい(P);こずかい(ik)] /(n) (See 小遣い銭) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/(P)/
小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/
小姑 [こじゅうとめ;こじゅうと] /(n) sister-in-law/
小股 [こまた] /(n) crotch/short steps/
小股掬い [こまたすくい] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/
小鼓 [こつづみ;しょうこ] /(n) small hand drum/
小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/
小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/
小口径 [しょうこうけい] /(n,adj-no) small calibre/small caliber/
小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/
小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/
小康状態 [しょうこうじょうたい] /(n) state of reduced activity/lull/
小糠草 [こぬかぐさ;コヌカグサ] /(n) (uk) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea)/
小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/
小高い [こだかい] /(adj-i) slightly elevated/
小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/
小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/
小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/
小腰 [こごし] /(n) waist/
小骨 [こぼね] /(n,adj-no) small bones/
小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/
小才 [しょうさい;こさい] /(n) cleverness/
小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/
小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/
小鷺 [こさぎ] /(n) (uk) little egret (Egretta garzetta)/
小作 [こさく] /(n) tenant farming/
小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/
小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/
小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/
小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/
小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/
小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/
小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/
小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/
小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/
小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/
小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/
小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/
小史 [しょうし] /(n) short or concise history/
小子 [しょうし] /(pn) little child/
小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/
小枝 [こえだ] /(n,adj-no) twig/spray/(P)/
小止み [こやみ;おやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/
小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/
小事件 [しょうじけん] /(n) (ant: 大事件) minor incident/sideshow/
小児 [しょうに] /(n,adj-no) young child/infant/(P)/
小児愛者 [しょうにあいしゃ] /(n) paedophile/pedophile/
小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/
小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/
小児性愛 [しょうにせいあい] /(n,adj-no) paedophilia/pedophilia/pederosis/
小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/
小児病院 [しょうにびょういん] /(n) children's hospital/pediatric hospital/
小児麻酔 [しょうにますい] /(n) pediatric anesthesia/
小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/
小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/
小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/
小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/
小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/
小室 [こむろ] /(n,adj-no) areole/
小社 [しょうしゃ] /(n) (1) (hum) our company (lit: small company)/my company/(2) small shrine/
小者 [こもの] /(n) young person/servant/
小車 [こぐるま;おぐるま] /(n) (1) (おぐるま only) (arch) Inula japonica/(n) (2) (See 牛車) (arch) small cart/small carriage/(n) (3) (こぐるま only) (See 輦車) wheeled palanquin (with a castle-shaped box)/
小尺 [しょうしゃく] /(n) (arch) small shaku (approx. 29.6 cm)/
小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/
小手 [こて] /(n) forearm/
小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/
小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/
小手投げ [こてなげ] /(n) armlock throw (sumo)/forearm throw/
小手捻り [こてひねり] /(n) arm-locking twist down (sumo)/
小手返し [こてがえし] /(n) {MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body/
小手毬 [こでまり] /(n) Reeves spirea (Spiraea cantoniensis)/
小首 [こくび] /(n) head/
小綬鶏 [こじゅけい;コジュケイ] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/
小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/
小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/
小春 [こはる] /(n) early autumn/early fall/Indian summer/
小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/
小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/
小暑 [しょうしょ] /(n) (See 二十四節気) "minor heat" solar term (approx. July 7)/
小女子 [こうなご;コウナゴ] /(n) (See 玉筋魚) young lancefish/young sand lance/
小商い [こあきない] /(n) a small business/
小商人 [こあきんど] /(n) small businessman/petty trader/
小松引き [こまつひき] /(n) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the new year)/
小松菜 [こまつな;コマツナ] /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
小象 [こぞう] /(n) young (baby) elephant/
小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/
小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/
小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/
小職 [しょうしょく] /(n) (hum) I/a humble (government) servant/
小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/
小信天翁 [こあほうどり;コアホウドリ] /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/
小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/
小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/
小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/
小新聞 [こしんぶん] /(n) (1) (See 大新聞) type of newspaper from the Meiji era/(2) minor journal/local newspaper/
小身 [しょうしん] /(n) humble position/
小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/
小人 [しょうにん(P);こびと(P);しょうじん;こども(gikun)] /(n) (1) (ant: 大人) child/small person/(n) (2) (こびと only) (ant: 巨人) dwarf/(n) (3) (しょうじん only) (ant: 君子) narrow-minded person/mean person/(P)/
小人河馬 [こびとかば;コビトカバ] /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/
小人数 [こにんずう;こにんず] /(n) small number of people/
小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/
小数 [しょうすう] /(n,adj-no) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/
小杉 [こすぎ] /(n) (1) (abbr) (arch) small cedar/(2) (See 小杉原) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
小杉原 [こすぎはら;こすぎわら] /(n) (See 杉原紙) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
小雀 [こがら;コガラ] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/
小勢 [こぜい] /(n) a small force/
小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/
小成 [しょうせい] /(n) a minor success/
小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/
小生 [しょうせい] /(pn,adj-no) I (masc)/"my humble self"/ego/
小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/
小声 [こごえ] /(n,adj-no) low voice/whisper/(P)/
小切れ [こぎれ] /(n) small piece (e.g. of cloth)/
小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/
小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/
小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/
小説 [しょうせつ] /(n,adj-no) novel/(short) story/(P)/
小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/
小雪 [こゆき] /(n) light snow/
小雪 [しょうせつ] /(n) (See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. Nov. 22)/
小千鳥 [こちどり;コチドリ] /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/
小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/
小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/
小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/
小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/
小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/
小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/
小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/
小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/
小窓 [こまど] /(n) small window/fenestella/scuttle (type of hatch on a ship)/
小走り [こばしり] /(n,adv,vs) (1) trot/half run/jog/(2) girl in charge of menial tasks in a samurai family/
小足 [こあし] /(n) mincing steps/
小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/
小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/
小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/
小隊 [しょうたい] /(n) platoon/
小鷹 [こたか] /(n) (1) (See 大鷹) (abbr) small hawk or falcon (used for hunting)/(2) (See 小鷹狩) falconry (using small hawks or falcons)/
小滝 [おたき] /(n) cascade/
小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/
小男 [こおとこ] /(n) small man/
小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/
小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/
小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/
小中学生 [しょうちゅうがくせい] /(n) elementary and middle school pupils/(P)/
小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/
小潮 [こしお] /(n,adj-no) neap tide/
小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/
小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/
小長元坊 [こちょうげんぼう;コチョウゲンボウ] /(n) (uk) merlin (species of falcon, Falco columbarius)/pigeon hawk/
小鳥 [ことり] /(n) (1) small bird/songbird/(2) (chn) birdie/dickeybird/dickybird/(P)/
小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/
小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/
小弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) my foolish brother/
小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/
小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/
小店 [しょうてん] /(n) my little shop/
小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/
小田 [おだ] /(n) (arch) rice field (usu. small)/
小電力 [しょうでんりょく] /(adj-no) low-power (electric)/
小党 [しょうとう] /(n) small political party/
小刀 [こがたな(P);しょうとう] /(n) small knife/short sword/(P)/
小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/
小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/
小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/
小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/
小豆 [あずき(gikun)] /(n) adzuki beans/(P)/
小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/
小豆象虫 [あずきぞうむし;アズキゾウムシ] /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/
小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/
小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/
小頭 [こがしら] /(n,adj-no) head of an organizational section/head of an organisational section/
小頭症 [しょうとうしょう] /(n,adj-no) microcephaly/
小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/
小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/
小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/
小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/
小鍋 [こなべ] /(n) (See 鍋) small saucepan/small pot/
小楢 [こなら;コナラ] /(n) konara oak/quercus serrata/
小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/
小難しい [こむずかしい] /(adj-i) troublesome/fastidious/tortuous/
小韮 [こみら] /(n) (See 韮) (arch) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
小脳 [しょうのう] /(n,adj-no) cerebellum/
小農 [しょうのう] /(n) small farmer/
小巴旦 [こばたん;コバタン] /(n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/
小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/
小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/
小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/
小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/
小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/
小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/
小売値 [こうりね] /(n) retail price/
小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/
小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/
小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/
小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/
小鉢 [こばち] /(n) small bowl/
小発作 [しょうほっさ] /(n) (See 大発作) petit mal (seizure)/
小判 [こばん] /(n,adj-no) koban (former Japanese oval gold coin)/oval/
小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/
小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/
小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/
小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/
小鼻 [こばな] /(n) (See 鼻翼) nostrils/wings of the nose/
小膝 [こひざ] /(n) knee/
小菱形骨 [しょうりょうけいこつ] /(n) trapezoid bone/
小紐 [こひも] /(n) (See 半臂) small strap tied at the waist of a hanpi/
小百合 [さゆり] /(n) lily/
小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/
小鰭 [こはだ;コハダ] /(n) (See 鮗) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/
小鰭巨頭 [こびれごんどう;コビレゴンドウ] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/
小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/
小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/
小瓶 [こびん] /(n) small bottle/
小父 [おじ] /(n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male/
小部 [しょうぶ] /(n) (ant: 大部) (of a book, etc.) short/
小部屋 [こべや] /(n) (See 部屋) small room/closet/
小部分 [しょうぶぶん] /(n) (ant: 大部分) small part (of the whole)/
小幅 [こはば] /(n,adj-na) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/
小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/
小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/
小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/
小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/
小文字 [こもじ] /(n) (See 大文字) lower case letters/(P)/
小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/
小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/
小平次元 [こだいらじげん] /(n) {math} Kodaira dimension/
小柄 [こがら] /(adj-na,n,adj-no) short (build)/
小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/
小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/
小変 [しょうへん] /(n) slight change/
小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/
小便 [しょうべん(P);しょんべん] /(n,vs,adj-no) (col) urine/piss/pee/(P)/
小便器 [しょうべんき] /(n) urinal/
小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/
小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) little cupid-like statues pissing into a fountain/
小母 [おば] /(n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female/
小母さん [おばさん] /(n) (fam) old lady/ma'am (vocative)/
小峰楓 [こみねかえで;コミネカエデ] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/
小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/
小胞 [しょうほう] /(n,adj-no) vesicle/
小胞子 [しょうほうし] /(n) microspore/
小胞子嚢 [しょうほうしのう] /(n) microsporangium/
小胞体 [しょうほうたい] /(n) endoplasmic reticulum/
小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/
小堀流 [こぼりりゅう] /(n) {MA} kobori/swimming while wearing armor/
小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/
小満 [しょうまん] /(n) (See 二十四節気) "grain full" solar term (approx. May 21)/
小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/
小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/
小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/
小面 [しょうめん] /(n) facet/
小面除去 [しょうめんじょきょ] /(n) {comp} facet culling/
小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/
小面法線 [しょうめんほうせん] /(n) {comp} facet normal/
小網座 [こあみざ] /(n) (See レチクル座) constellation Reticulum/
小目 [こもく] /(n) cross next to the star/
小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/
小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/
小紋 [こもん] /(n) fine pattern/
小夜 [さよ] /(n) evening/
小夜曲 [さよきょく] /(n) a serenade/
小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/
小野 [おの] /(n) (arch) plain/field/
小役人 [こやくにん] /(n) petty official/
小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/
小用 [こよう;しょうよう] /(n) (1) (usu. こよう) trifling matter/(2) urination/urine/
小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/
小翼羽 [しょうよくう] /(n) alula/bastard wing/
小利 [しょうり] /(n) small profit/
小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/
小吏 [しょうり] /(n) petty official/
小粒 [こつぶ] /(adj-na,n,adj-no) small grain/small stature or ability/
小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/
小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane) (Erithacus cyane?)/
小路 [こうじ;しょうじ] /(n) lane/alley/
小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/
小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/
小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/
小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/
小惑星帯 [しょうわくせいたい] /(n) asteroid belt/
小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/
小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/
小皺 [こじわ] /(n,adj-no) fine wrinkles/crow's feet/
小篆 [しょうてん] /(n) (See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period)/
小籠包 [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう] /(n) variety of Chinese dumplings/
小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/
小蜈蚣 [こむかで;コムカデ] /(n) (uk) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla)/
小逕 [しょうけい] /(n) lane/
小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/
小鰺刺 [こあじさし;コアジサシ] /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/
少 [しょう] /(pref) small/little/few/
少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/
少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/
少しも [すこしも] /(exp,adv) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/
少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/
少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/
少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/
少雨 [しょうう] /(n) (See 小雨) small amount of rainfall/(a) light rainfall/
少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/
少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/
少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/
少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/
少子 [しょうし] /(n) low birth rate/
少子化 [しょうしか] /(n,vs) declining birth rates/decrease in the number of children/
少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/
少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/
少者 [しょうしゃ] /(n) young person/
少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/
少将 [しょうしょう] /(n,adj-no) major general/rear admiral/air commodore/(P)/
少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/
少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/
少人数 [しょうにんずう;しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/
少数 [しょうすう] /(n,adj-no) minority/few/(P)/
少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/
少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/
少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/
少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/
少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/
少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n,adj-no) minority peoples/
少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/
少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/
少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/
少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/
少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/
少弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) young brother/
少糖類 [しょうとうるい] /(n) (See オリゴ糖) oligosaccharide (sugar polymer containg several but not many component simple sugars)/
少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/
少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/
少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/
少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n,adj-no) boys and girls/
少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/
少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/
少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/
少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/
少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/
少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/
少林拳 [しょうりんけん] /(n) Shaolin kung fu/
少林寺流 [しょうりんじりゅう] /(n) (See 少林流) {MA} Shorin-ryu/Okinawa school of karate/
少林流 [しょうりんりゅう] /(n) {MA} (Shorin-ryu) Okinawa school of karate/
尚(P);猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/in addition/greater/further/(P)/
尚以て [なおもって] /(adv) all the more/
尚且つ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/(P)/
尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/
尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/
尚書省 [しょうしょしょう] /(n) (See 三省・さんしょう) Department of State Affairs (Tang-dynasty China)/
尚早 [しょうそう] /(adj-na,n,adj-no) prematurity/
尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/
尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/
庄屋 [しょうや] /(n) village headman/
床 [とこ] /(n) (1) bed/bedding/(2) sickbed/(3) (See 床の間) (abbr) alcove/(4) riverbed/(5) seedbed/(6) straw "core" of a tatami mat/(7) (See 床・ゆか) floor/(P)/
床(P);牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/(P)/
床;牀 [しょう] /(ctr) counter for beds/
床に就く [とこにつく] /(exp) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/
床の間 [とこのま] /(n) tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)/(P)/
床を取る [とこをとる] /(exp,v5r) (obsc) to lay out one's bedding/
床を払う [とこをはらう] /(exp,v5u) (See 床を上げる) (obsc) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/
床屋 [とこや] /(n) barbershop/barber/(P)/
床屋談義 [とこやだんぎ] /(n) barbershop talk/
床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/
床材 [ゆかざい] /(n) flooring (material)/
床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/
床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/
床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/
床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/
床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/
床掃除 [ゆかそうじ] /(n,vs) cleaning floors/
床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/
床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/
床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/
床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/
床板 [とこいた] /(n) alcove slab/
床板 [ゆかいた] /(n) floorboards/
床敷 [とこしき] /(n) animal bedding/sand thrown on ship decks/any kind of floor covering/
床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/
床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/
床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/
床脇 [とこわき] /(n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed)/
床虱 [とこじらみ] /(n) bedbug/
彰義隊 [しょうぎたい] /(n) (See 上野戦争) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno)/
彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (obsc) public praise/making another's virtues well-known/
彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/
承 [しょう] /(n) (See 承句) (abbr) second line of a four-line Chinese poem/
承安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
承安 [じょうあん] /(n) (obsc) Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
承応 [しょうおう] /(n) (obsc) Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
承応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
承久 [しょうきゅう] /(n) (obsc) Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
承久 [じょうきゅう] /(n) Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/
承句 [しょうく] /(n) (1) (See 起承転結) development of a text/(2) the second line in a four-line Chinese poem/
承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/
承元 [しょうげん] /(n) (obsc) Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
承元 [じょうげん] /(n) Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/
承諾 [しょうだく] /(n,vs,adj-no) consent/acquiescence/agreement/(P)/
承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/
承諾年齢 [しょうだくねんれい] /(n) age of consent/
承知 [しょうち] /(n,vs) (1) acknowledgment/acknowledgement/awareness/(2) consent/acceptance/assent/admitting/compliance/agreement/(P)/
承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/
承知尽く [しょうちずく;しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/
承徳 [しょうとく] /(n) (obsc) Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
承徳 [じょうとく] /(n) Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/
承認印 [しょうにんいん] /(n) seal of approval/
承認者 [しょうにんしゃ] /(n) {comp} approver/authorizer/
承認証 [しょうにんしょう] /(n) seal of approval/
承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/
承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/
承認履歴 [しょうにんりれき] /(n) {comp} approval log/
承平 [しょうへい] /(n) (obsc) Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
承平 [じょうへい] /(n) Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
承保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
承保 [しょうほう] /(n) (obsc) Shouhou era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
承保 [じょうほう] /(n) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
承暦 [しょうりゃく] /(n) (obsc) Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
承暦 [じょうりゃく] /(n) Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
承和 [じょうわ;しょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/
抄;鈔 [しょう] /(n) (1) (obs) excerpt/extract/(2) annotation/(3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml)/
抄紙 [しょうし] /(n) paper making/
抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/
抄物 [しょうもの;しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/
抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/
抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/
抄録 [すぐき] /(n) regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable/
招き [まねき] /(n) invitation/(P)/
招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/
招く [まねく] /(v5k,vt) to invite/(P)/
招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/
招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/
招集 [しょうしゅう] /(n,vs,adj-no) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/
招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/
招待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/(P)/
招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/
招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/
招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/
招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/
招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/
招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/
招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/
招福 [しょうふく] /(n) good luck charm/something that encourages or invites good luck/
招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/
掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/
掌骨 [しょうこつ] /(n,adj-no) (See 中手骨) (obsc) bones of the palm (esp. the metacarpals, but sometimes also including the carpals)/
掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/
掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/
掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/
掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/
掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/
掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/
掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/
捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/
昇り降り [のぼりふり] /(n) (See 上り下り) rising and falling/going up and down/
昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g. of current)/
昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/
昇華熱 [しょうかねつ] /(n) heat of sublimation/
昇格 [しょうかく] /(n,vs,adj-no) raising of status/(P)/
昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/
昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/
昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/
昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/
昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/
昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator (aviation)/
昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/
昇順キー [しょうじゅんキー] /(n) {comp} ascending key/
昇順整列 [しょうじゅんせいれつ] /(n) {comp} sort (in ascending order)/
昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/
昇進 [しょうしん] /(n,vs,adj-no) promotion/(P)/
昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/
昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/
昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/
昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/
昇流魚 [しょうりゅうぎょ] /(n) (See 遡河魚) (obsc) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/
昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/
昌泰 [しょうたい] /(n) Shoutai era (898.4.26-901.7.15)/
昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/
昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/
昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/evident/obvious/
昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/
昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/
昭和の日 [しょうわのひ] /(n) Showa Day (national holiday; April 29)/
昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/
昭和恐慌 [しょうわきょうこう] /(n) (See 世界大恐慌) Showa Depression (Japanese part of the Great Depression)/
昭和元禄 [しょうわげんろく] /(n) the flourishing mid-Showa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease/
昭和史 [しょうわし] /(n) history of the Showa period (1926.12.25-1989.1.7)/
昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/
昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/
晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/
晶子 [しょうし] /(n) crystallite/
晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
晶洞 [しょうどう] /(n) druse (globular calcium oxalate crystals, often lining a rock cavity)/
松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/
松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/
松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/
松の木 [まつのき] /(n) pine tree/
松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/
松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/
松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/
松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/
松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/
松果腺 [しょうかせん] /(n) (See 松果体) pineal gland/
松果体 [しょうかたい] /(n) pineal/pineal body/pineal gland/
松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/
松塊 [まつほど;マツホド] /(n) (See 茯苓) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/
松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/
松脂 [まつやに] /(n) turpentine/
松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/
松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/
松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/
松雪草 [まつゆきそう;マツユキソウ] /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/
松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/
松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/
松藻 [まつも;マツモ] /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/
松藻虫 [まつもむし;マツモムシ] /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/
松茸 [まつたけ;マツタケ] /(n) matsutake mushroom/
松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/
松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/
松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle, and low ranking/
松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/
松涛 [しょうとう] /(n) sound of wind rustling in the pine needles (like waves)/
松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/
松柏 [しょうはく;まつかえ] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness/
松楓 [しょうふう] /(n) maple/
松風 [まつかぜ;しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
松明;炬 [たいまつ;しょうめい(松明);きょ(炬)] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
松木鶸 [まつのきひわ;マツノキヒワ] /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/
松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/
松葉牡丹 [まつばぼたん;マツバボタン] /(n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/
松葉菊 [まつばぎく;マツバギク] /(n) (uk) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)/
松葉蘭 [まつばらん;マツバラン] /(n) (uk) whisk fern (Psilotum nudum)/
松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/
松露 [しょうろ] /(n) Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)/
松毬魚 [まつかさうお;マツカサウオ] /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/
松濤 [しょうとう] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
梢;杪 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/
梢子 [しょうし] /(n) boatman/
樟;楠 [くすのき;くす;クソノキ;クス] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
樟脳 [しょうのう] /(n,adj-no) camphor/
沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/
沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/
沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/
沼虎の尾 [ぬまとらのお;ヌマトラノオ] /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
沼杉 [ぬますぎ;ヌマスギ] /(n) (See 落羽松) bald Cypress (Taxodium distichum)/
沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/
沼沢植物 [しょうたくしょくぶつ] /(n) helophyte/marsh plant/
沼沢地 [しょうたくち] /(n) wetland/marshland/
沼地 [ぬまち(P);しょうち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/(P)/
沼田 [ぬまた(P);ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/
沼田鰻 [ぬたうなぎ;ヌタウナギ] /(n) (uk) inland hagfish (Eptatretus burgeri)/
沼縄;蓴 [ぬなわ] /(n) (See 蓴菜) water shield (Brasenia schreberi)/
沼萩 [ぬまはぎ] /(n) (See 沼虎の尾) (obsc) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/
消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/
消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/
消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/
消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/
消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/
消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/
消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/
消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/
消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/
消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/
消ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) (See 消する) (obsc) to disappear/(vz,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vz,vi) (3) (of time) to pass/to while away/
消炎剤 [しょうえんざい] /(n) anti-inflammitory agent/antiphlogistic/
消音 [しょうおん] /(n,vs,adj-no) silencing (a machine)/
消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/
消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/
消化 [しょうか] /(n,vs,adj-no) (1) digestion/(2) thorough understanding/(3) selling accumulated (excess) products/dealing with a large amount of work/(4) losing one's form and turning into something else/(P)/
消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/
消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/
消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/
消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/
消化酵素 [しょうかこうそ] /(n) digestive enzyme/
消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/
消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/
消化不良 [しょうかふりょう] /(n,adj-no) indigestion/dyspepsia/
消化力 [しょうかりょく] /(n) digestive capacity/digestive power/digestive strengh/
消夏 [しょうか] /(n) summering/
消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/
消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/
消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/
消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/
消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/
消去法 [しょうきょほう] /(n) {math} (process of) elimination/
消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/
消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/
消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) negative/half-hearted/passive/unmotivated/pessimistic/(P)/
消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/
消光比 [しょうこうひ] /(n) {comp} extinction ratio/
消散 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) evaporation/dispersion/dissipation/
消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/
消磁器 [しょうじき] /(n) {comp} degausser/
消磁装置 [しょうじそうち] /(n) {comp} degausser/
消失 [しょうしつ;そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/
消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/
消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/
消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/
消雪 [しょうせつ] /(n,vs) snow melting (usu. a system or device)/snow removal/
消息 [しょうそく(P);しょうそこ(ok)] /(n) (1) news (from somebody)/letter/contact/(2) (somebody's) whereabouts/(somebody's) movements/(P)/
消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/
消息子 [しょうそくし] /(n) probe/
消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/
消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/
消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/
消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/prosperity and decline/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/waxing and waning/
消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/
消沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) dejection/
消灯令 [しょうとうれい] /(n) curfew/
消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/
消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/
消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/
消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/
消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/
消費 [しょうひ] /(n,vs,adj-no) consumption/expenditure/(P)/
消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/
消費関数 [しょうひかんすう] /(n) consumption function/
消費期限 [しょうひきげん] /(n) consume by/best before/
消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/
消費社会 [しょうひしゃかい] /(n) consumer society/
消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/
消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/
消費主義 [しょうひしゅぎ] /(n) consumerism/
消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/
消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/
消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)/(P)/
消費電力 [しょうひでんりょく] /(n) electricity consumption/
消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/
消費文化 [しょうひぶんか] /(n) consumer culture/
消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/
消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/
消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/
消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/
消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/
消防署長 [しょうぼうしょちょう] /(n) fire captain/fire marshal/
消防船 [しょうぼうせん] /(n) fire boat/fireboat/
消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade or company/
消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/
消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/
消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/
消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/
消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/
消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g. of legal representation)/(3) {math} vanishing/(P)/
消滅時効 [しょうめつじこう] /(n) (legal) extinctive prescription/negative prescription/prescription/statute of limitations/
消耗 [しょうもう(P);しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/
消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/
消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/
消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/
消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/
渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/
渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/
渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/
渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/
渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/
焼き;焼 [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(2) tempering/(n-suf) (3) -ware/
焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/
焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/
焼き海苔 [やきのり] /(n) baked or toasted seaweed/
焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/
焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/
焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/
焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/
焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/
焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/
焼き場 [やきば] /(n) crematory/
焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/
焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/
焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/
焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/
焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/
焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/
焼き畑 [やきはた;やきばた] /(n) burnt fields/
焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/
焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/
焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/
焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/
焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/
焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/
焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/
焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/
焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/
焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned/
焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/
焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/
焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/
焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/
焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/
焼け野 [やけの] /(n) burnt field/
焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/
焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn/
焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/
焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/
焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/
焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/
焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/
焼香台 [しょうこうだい] /(n) altar, stand or table for burning incense/
焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/
焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/
焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/
焼灼 [しょうしゃく] /(n,vs,adj-no) cautery/cauterization/
焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/
焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/
焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/
焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/
焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/
焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/
焼売 [しゅうまい;シューマイ] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/
焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/
焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/
焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/
焦げ臭い [こげくさい] /(adj-i) smelling (or tasting) burnt/
焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/
焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/
焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/
焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/
焦らずに [あせらずに] /(exp) stay calm/don't be rushed/don't be flustered/
焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/
焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/(P)/
焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/
焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/
焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/
焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/
焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/
焦点 [しょうてん] /(n,adj-no) focus (e.g. photographic)/focal point/(P)/
焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/
焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/
焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/
焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/
焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/
焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/
焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/
焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/
焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/
焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/
焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/
照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/
照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/
照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/
照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/
照り合う [てりあう] /(v5u) to shed light on each other/
照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/
照り渡る [てりわたる] /(v5r) to shine over/
照り返し [てりかえし] /(n) reflection/
照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/
照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/
照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to feel awkward/(P)/
照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/
照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/
照れ笑い [てれわらい] /(n) embarrassed grin/
照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/
照影 [しょうえい] /(n) portrait/
照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/
照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/
照会 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/
照会言語 [しょうかいげんご] /(n) {comp} query language/
照会状 [しょうかいじょう] /(n) reference letter/letter of inquiry/letter of enquiry/
照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/
照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/
照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/
照合機 [しょうごうき] /(n) {comp} collator/
照合写真 [しょうごうしゃしん] /(n) (See 確認写真) portal film (e.g. in radiotherapy)/
照合順序 [しょうごうじゅんじょ] /(n) {comp} collating sequence/
照合順番 [しょうごうじゅんばん] /(n) {comp} collating sequence/
照合操作 [しょうごうそうさ] /(n) {comp} collation operation/
照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/
照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/
照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/
照射方向 [しょうしゃほうこう] /(n) {comp} light source direction/
照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/
照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/
照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/
照準 [しょうじゅん] /(n) sight (e.g. of a gun)/aim/alignment/(P)/
照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/
照準記号 [しょうじゅんきごう] /(n) {comp} aiming symbol/aiming circle/aiming field/
照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/
照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/
照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/
照明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) illumination/(P)/
照明器 [しょうめいき] /(n) (See 照明器具) lighting equipment/
照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) (See 照明器) lighting equipment/
照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/
照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./
照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/
照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/
照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/
照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/
症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/
症候 [しょうこう] /(n,adj-no) symptoms/(P)/
症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/
症状 [しょうじょう] /(n,adj-no) symptoms/condition/(P)/
症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/
省 [しょう] /(n,n-suf) (1) ministry/department/(2) province (of China)/(n-pref) (3) (See 省スペース) saving/conserving/
省く [はぶく] /(v5k,vt) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/to economise/(P)/
省エネ [しょうエネ] /(n) (See 省エネルギー) (abbr) energy conservation/economical use of energy/
省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/
省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/
省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/
省字 [しょうじ;せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
省線 [しょうせん] /(n) government railway line/
省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/
省電力 [しょうでんりょく] /(n,adj-no) conservation of electric power/
省内 [しょうない] /(n) in the ministry/in the department/
省筆 [しょうひつ;せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/
省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/
省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/
省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/
省略時値 [しょうりゃくじち] /(n) {comp} default value/
省力 [しょうりょく] /(n,adj-no) labor saving/labour saving/(P)/
省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/
省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/
硝安 [しょうあん] /(n) (See 硝酸アンモニウム) (abbr) ammonium nitrate/
硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/
硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/
硝化 [しょうか] /(n,vs) nitrification/
硝化細菌 [しょうかさいきん] /(n) nitrifying bacteria/
硝酸 [しょうさん] /(n,adj-no) nitric acid/(P)/
硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/
硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/
硝子 [がらす;ガラス(P)] /(n) (uk) glass (dut: glas)/pane/(P)/
硝石 [しょうせき] /(n,adj-no) saltpeter/
硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/
祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/
祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/
称 [しょう] /(n) (1) name/(2) reputation/
称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/
称す [しょうす] /(v5s,vt) (1) (See 称する) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/
称する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/
称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/
称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/
称美 [しょうび] /(n,vs) praise/
称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/
章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/
章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/
章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/
笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/
笑い鴎 [わらいかもめ;ワライカモメ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/
笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/
笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/
笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/
笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/
笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/
笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/
笑み [えみ] /(n) smile/(P)/
笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/
笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/
笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/
笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/
笑気 [しょうき] /(n) (See 亜酸化窒素) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/
笑劇 [しょうげき] /(n,adj-no) (theatrical) farce/
笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/
笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/
笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/
笑声 [しょうせい] /(n) a laugh/laughter/
笑納 [しょうのう] /(n,vs) (See ご笑納,つまらない物ですが) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/
笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) your inspection/
笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/
粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/
粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/
紹介 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) introduction/referral/(P)/
紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/
紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/
紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/
紹興酒 [しょうこうしゅ;シャオシンチュウ;シャオシンチュー] /(n) (See シャオシンチュー) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/
肖る(oK) [あやかる] /(v5r,vi) (1) to share good luck/(2) to be named after/
肖像 [しょうぞう] /(n,adj-no) portrait/(P)/
肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/
肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/
菖蒲 [あやめ;アヤメ] /(n) (1) iris (flower)/(n) (2) Siberian iris (Iris sanguinea)/(3) (See 菖蒲・しょうぶ) (arch) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/
菖蒲 [しょうぶ;そうぶ(ok)] /(n) (1) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/(2) (See 花菖蒲) (col) Japanese iris (Iris ensata var. ensata)/
菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/
蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/
衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g. on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/
衝羽根 [つくばね;ツクバネ] /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/
衝羽根樫 [つくばねがし;ツクバネガシ] /(n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak)/
衝羽根草 [つくばねそう;ツクバネソウ] /(n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)/
衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/
衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/
衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/
衝撃療法 [しょうげきりょうほう] /(n) (See ショック療法) (obsc) shock therapy/shock treatment/
衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/
衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/
衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/
衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/
衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/
衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/
衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/
衝突検出 [しょうとつけんしゅつ] /(n) {comp} collision detection/CD/
衝突痕 [しょうとつこん] /(n) impact mark/
裳 [も] /(n) ancient skirt/
裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/
裳着 [もぎ] /(n) Heian period coming-of-age ceremony for girls/
訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/
訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/
証 [あかし] /(n) (1) proof/evidence/testimony/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/
証す [あかす] /(v5s) to prove/to verify/
証す [しょうす] /(v5s,vt) (1) (See 証する) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/
証する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/
証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/
証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/
証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/
証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/
証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/
証拠品 [しょうこひん] /(n) evidence/
証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/
証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/
証券化 [しょうけんか] /(n) securitization/securitisation/
証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/
証券業界 [しょうけんぎょうかい] /(n) securities industry/
証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/
証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/
証券発行 [しょうけんはっこう] /(n) securities issue/
証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/
証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/
証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/
証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/
証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/
証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/
証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/
証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/
証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/trace/
証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/
証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/
証明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) proof/verification/(P)/
証明機関 [しょうめいきかん] /(n) {comp} certification authority/
証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/
証明写真 [しょうめいしゃしん] /(n) photograph for passports, ID cards, etc. (usu. 4x3cm)/
証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/
証明証 [しょうめいしょう] /(n) {comp} user certificate/certificate/
証明謄本 [しょうめいとうほん] /(n) attested copy/
証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/
詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/
詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/
詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/
詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/
詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/
詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/
詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/
詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/
詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/
詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/
詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/
詳細設計 [しょうさいせっけい] /(n) {comp} detailed design/
詳細説明 [しょうさいせつめい] /(n) {comp} detailed explanation/
詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/
詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/
詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/
詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/
詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/
詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/
詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/
詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/
詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/
象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/
象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/
象さん [ぞうさん] /(n) elephant/
象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/
象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/
象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/
象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (the Republic of) Ivory Coast/
象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/
象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/
象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/
象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/
象牙椰子 [ぞうげやし;ゾウゲヤシ] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/
象海豹 [ぞうあざらし] /(n) (uk) elephant seal/
象棋 [シャンチー] /(n) (See 中国将棋) xiangqi (chi:)/Chinese chess/
象亀 [ぞうがめ;ゾウガメ] /(n) (uk) giant tortoise/
象形 [しょうけい] /(n,adj-no) hieroglyphics/type of character representing pictures/
象形文字 [しょうけいもじ] /(n,adj-no) hieroglyph/hieroglyphic character/
象限 [しょうげん] /(n) quadrant/
象限儀 [しょうげんぎ] /(n) quadrant (instrument)/
象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/
象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/
象徴 [しょうちょう] /(n,vs,adj-no) symbol/(P)/
象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/
象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n,adj-no) symbolism (19th-century artistic movement)/
象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/
象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/
象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/
賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/
賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/
賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/
賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/
賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/
賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/
賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/
賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/
賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/
賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/
賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/
賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/
賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/
賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/
醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/
鉦 [かね;しょう] /(n) gong/handbell/
鉦鼓 [しょうこ;しょうご] /(n) (See 雅楽) small gong (used in gagaku)/
鐘 [かね] /(n) (See 鉦) bell (often a large hanging bell)/chime/(P)/
鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/
鐘を突く [かねをつく] /(exp) to strike a bell/
鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/
鐘鼎文 [しょうていぶん] /(n) bronze-vessel and bell inscriptions/
鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/
鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/
鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/
障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/
障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/
障害迂回 [しょうがいうかい] /(n) fail-over/fault bypass/
障害回復 [しょうがいかいふく] /(n) {comp} fault recovery/
障害児 [しょうがいじ] /(n) handicapped child/handicapped children/
障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/
障害地点 [しょうがいちてん] /(n) {comp} blocking point/point of blockage/
障害追跡 [しょうがいついせき] /(n) {comp} fault trace/
障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/
障害復旧 [しょうがいふっきゅう] /(n) {comp} fault clearing/fault restoration/
障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/
障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/
障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/
障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/
障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/
障泥烏賊 [あおりいか;アオリイカ] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/
障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/
鞘 [さや] /(n) scabbard/
鞘を払う [さやをはらう] /(exp) to draw a sword/
鞘走る [さやばしる] /(v5r) (arch) to slip out of one's scabbard (of swords)/
鞘長 [さやなが;サヤナガ] /(n) (See ヤリイカ) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/
鞘味泥 [さやみどろ;サヤミドロ] /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/
鞘翅類 [しょうしるい] /(n) (See 甲虫) (obs) coleopterans/beetles/
上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e. one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason")/(n-suf) (10) (See 父上) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/
上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/
上 [かみ] /(n) (1) (ant: 下・しも) upper reaches (of a river)/upper stream/(2) top/upper part/upper half (of the body)/(3) long ago/(4) beginning/first/(5) (See 御上) (hon) person of high rank (e.g. the emperor)/(6) government/imperial court/(7) (See 上方) imperial capital (i.e. Kyoto)/capital region (i.e. Kansai)/region (or direction of) the imperial palace/(8) head (of a table)/(9) (hon) wife/mistress (of a restaurant)/(P)/
上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g. fact)/in the field of/being of the type of/(n-suf) (2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) (See 下) first volume (e.g. book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(P)/
上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(P)/
上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/
上がり口 [あがりくち;あがりぐち] /(n) entrance/
上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/
上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/
上がり端 [あがりはな;あがりばな] /(n) (1) entrance/(2) deluxe edition/
上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/
上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/
上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/
上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/
上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/
上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/
上げ床 [あげゆか] /(n) raised floor/
上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/
上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/
上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/bull market/
上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/
上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/
上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/
上さん [かみさん] /(n) (1) (uk) (one's) wife/(2) (someone's) wife/(3) landlady/
上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/
上せる [のぼせる] /(v1,vt) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/
上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/
上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/
上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/
上つき [うわつき] /(n) superscript/
上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/
上で [うえで] /(exp) upon/after/
上では [うえでは] /(exp) from the viewpoint of/according to/
上と下 [うえとした] /(exp) above and below/
上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/
上の子 [うえのこ] /(n) the older child/
上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/
上は [うえは] /(conj) now that/since/
上へ上へ [うえへうえへ] /(adj-no,adv-to) higher and higher/
上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/
上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/
上り線 [のぼりせん] /(n) up line/in-bound line/
上り段 [のぼりだん] /(n) (obsc) doorstep/
上り調子 [のぼりちょうし;のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/
上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/
上を向く [うえをむく] /(exp) to look upward/
上を行く [うえをいく] /(exp) to be ahead of/
上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/
上位 [じょうい] /(n) (1) superior (rank not class)/(2) {comp} higher order (e.g. byte)/(3) {comp} host computer (of connected device)/(P)/
上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/
上位機種 [じょういきしゅ] /(n) {comp} high-end equipment/
上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/
上位互換 [じょういごかん] /(n) {comp} upwardly compatible/
上位語 [じょういご] /(n) {comp} broader term/
上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/
上位参照 [じょういさんしょう] /(n) {comp} superior reference/
上位四校 [じょういしこう] /(n) (See 上位,四分位) schools of the upper quartile/highly ranked schools/
上位層 [じょういそう] /(n) {comp} upper level/upper layer/
上位文化 [じょういぶんか] /(n) (See ハイカルチャー) high culture/
上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/
上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs,adj-no) conveying the will of the governing to the governed/
上一段 [かみいちだん] /(n) (See 上一段活用) (abbr) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/
上院 [じょういん] /(n,adj-no) Upper House/Senate/Lords/(P)/
上院議員 [じょういんぎいん] /(n,adj-no) senator/member of the upper house/
上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/
上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/
上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/
上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/
上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/
上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/
上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/
上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music, theatre, opera)/staging/(P)/
上屋 [うわや] /(n) shed/shelter/terminal (e.g. cargo, airport, etc.)/
上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/
上音 [じょうおん] /(n) overtone/
上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
上下 [しょうか] /(n,vs) high and low/the government and the people/going up and down/
上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
上下;裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/
上下限 [じょうげげん] /(n) {comp} bounds/
上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/
上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/
上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/
上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/
上下列 [じょうげれつ] /(n) {comp} chain/
上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/
上科 [じょうか] /(n) (biological) superfamily/
上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/
上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/
上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/
上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/
上海事変 [しゃんはいじへん] /(n) (1) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/(2) Battle of Shanghai (1937)/
上海料理 [シャンハイりょうり] /(n) Shanghai cuisine/
上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) {math} upper bound/
上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/
上顎 [うわあご;じょうがく] /(n) upper jaw/palate/
上顎骨 [じょうがくこつ] /(n) maxilla/upper jawbone/
上巻 [じょうかん] /(n) volume one/
上官 [じょうかん] /(n) superior officer/
上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/
上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humour (humor)/good mood/(P)/
上気 [じょうき] /(n,vs) dizziness/rush of blood to the head/
上気道 [じょうきどう] /(n) upper respiratory tract/upper airway/
上記 [じょうき] /(n,adj-no) (ant: 下記) above-mentioned/above-named/above/(P)/
上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/
上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/
上宮 [じょうぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground/
上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/
上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/
上級財 [じょうきゅうざい] /(n) superior goods/
上級准尉 [じょうきゅうじゅんい] /(n) (See 准尉) chief warrant officer/
上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/
上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/
上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/
上京中 [じょうきょうちゅう] /(n) in the capital/
上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/
上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/
上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/
上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/
上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/
上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/
上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/
上計 [じょうけい] /(n) best policy/
上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/
上弦の月 [じょうげんのつき] /(n) waxing moon/
上限 [じょうげん] /(n,adj-no) {math} upper limit/maximum/(P)/
上限値 [じょうげんち] /(n) {comp} upper bound/upper value/
上古 [じょうこ] /(n) ancient times/
上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/
上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/
上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/
上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/
上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/
上向 [じょうこう] /(n) upturn/
上向き [うわむき(P);うえむき] /(n,adj-no) (ant: 下向き) pointing up/pointing upward/upturn/uptrend/upward tendency/(P)/
上向く [うわむく;うえむく] /(v5k,vi) (1) (ant: 下向く) to point upward/to look upward/(2) to improve/
上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/
上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/
上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/
上航 [じょうこう] /(n) going upstream/
上合 [じょうごう] /(n) (See 外合) (obsc) superior conjunction/
上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/
上告 [じょうこく] /(n,vs,adj-no) jokoku appeal (final appeal to a higher court)/(P)/
上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/
上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/
上座 [かみざ;じょうざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/
上座部 [じょうざぶ] /(n) Sthaviravada (early Buddhist movement)/
上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/
上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/
上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/
上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/
上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/
上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/
上市 [じょうし] /(adj-f,vs) going on the market/placing on the market/
上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/
上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/
上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/
上肢帯 [じょうしたい] /(n) pectoral girdle/
上歯 [うわば] /(n) upper teeth/
上質 [じょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) fine quality/
上手 [うわて;かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) (かみて only) upper stream/upper course of a river/(n) (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV)/stage left (actor's POV)/(adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/
上手 [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/
上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/
上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/
上手投げ [うわてなげ] /(n) (baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/
上手捻り [うわてひねり] /(n) twisting overarm throw (sumo)/
上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/
上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/
上寿 [じょうじゅ] /(n) 100th birthday/
上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/
上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/
上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/
上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/
上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/
上書き [うわがき] /(n,vs) (1) {comp} address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g. data, file)/
上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/
上昇 [じょうしょう] /(n,vs,adj-no) rising/ascending/climbing/(P)/
上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./
上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n,adj-no) upward tendency/rising trend/
上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/
上昇志向 [じょうしょうしこう] /(n,adj-no) desire for improvement (in social standing, etc.)/
上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/
上乗せ [うわのせ] /(n,vs) extra/(P)/
上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/
上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/
上場会社 [じょうじょうがいしゃ] /(n) listed company (on a stock exchange)/
上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/
上場企業 [じょうじょうきぎょう] /(n) listed company (on a stock exchange)/
上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/
上場銘柄 [じょうじょうめいがら] /(n) listed issue/listed brand/
上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/
上唇 [じょうしん(P);うわくちびる] /(n) upper lip/(P)/
上新粉 [じょうしんこ] /(n) top-grade rice flour made from non-glutinous rice/
上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/
上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/
上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/
上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/
上図 [じょうず] /(n) (ant: 下図) the upper illustration/
上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/
上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/
上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/
上世 [かみつよ;じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/
上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/
上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/
上製 [じょうせい] /(n,adj-no) superior make/luxury binding/
上製本 [じょうせいぼん;じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/
上席 [じょうせき] /(n,adj-no) seniority/precedence/upper seat/
上石 [うわいし] /(n) upper millstone/
上積み [うわづみ] /(n) (1) deck cargo/upper layer of goods/(adj-f) (2) extra/(vs) (3) to pile on top of/(P)/
上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/
上前 [うわまえ] /(n) (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) (See 上米) percentage/commission/
上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/
上訴 [じょうそ] /(n,vs,adj-no) appeal (in court)/
上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/
上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/
上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/
上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/
上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/
上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/
上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/
上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/
上層水 [じょうそうすい] /(n) surface water (depth: 0-200 meters)/
上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/
上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/
上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/
上側 [うわかわ;うわがわ;うわっかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/
上足 [じょうそく] /(n) high retainer/
上帯 [うわおび] /(n) outer sash/
上腿 [じょうたい] /(n) thigh/
上代 [じょうだい;うわだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/
上大静脈 [じょうだいじょうみゃく] /(n) superior vena cava/
上達 [じょうたつ] /(n,vs) improvement/advance/progress/(P)/
上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/
上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/place of honour/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/
上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/
上智 [じょうち] /(n) supreme wisdom/
上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/
上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/
上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/
上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/
上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/
上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/
上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/
上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/
上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/
上冬 [じょうとう] /(n) (See 孟冬) (obs) (obsc) tenth month of the lunar calendar/
上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/
上棟祭 [じょうとうさい] /(n) (See 上棟式) ridgepole-raising ceremony/
上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/
上湯 [シャンタン] /(n) top-grade Chinese soup stock (chi: shang tang)/
上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) superiority/first-class/very good/(P)/
上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/
上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class (army)/airman first class (air force)/lance corporal (US Marines; Commonwealth military)/seaman (navy)/
上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/
上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/
上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/
上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/
上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/
上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/
上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/
上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/
上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/
上背 [うわぜい] /(n) stature/height/
上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/
上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/
上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/
上半期 [かみはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/(P)/
上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/
上半身裸 [じょうはんしんはだか] /(n,adj-no) (top) half naked/naked above the waist/
上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/
上皮 [うわかわ;じょうひ] /(n,adj-no) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/
上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/
上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/
上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/
上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/
上布 [じょうふ] /(n) type of linen or cloth/
上敷き [うわしき;うわじき] /(n) bordered matting/
上部 [じょうぶ] /(n,adj-no) top part/surface/(P)/
上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/
上部字幕 [じょうぶじまく] /(n) surtitle/supertitle/
上服 [うわふく] /(n) outer garment/
上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/
上物 [じょうもの] /(n) quality goods/
上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/
上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/
上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/
上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/
上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/
上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/
上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/
上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/
上方 [かみがた] /(n,adj-no) Kyoto and vicinity/(P)/
上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/
上方語 [かみがたご] /(n) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect/
上方才六 [かみがたざいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/
上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/
上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/
上無 [かみむ] /(n) (See 十二律,応鐘) (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/
上面 [うわつら;じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/
上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/
上目 [じょうもく] /(n) (biological) superorder/
上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/
上野戦争 [うえのせんそう] /(n) Battle of Ueno (battle of the Boshin war, 1868)/
上役 [うわやく] /(n) superior/senior/
上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/
上様 [うえさま;うえざま;かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (かみさま only) (pol) (another person's) wife/
上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/
上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/
上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/
上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/
上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) sumo match held in front of the Emperor/
上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/
上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to Japan)/lit: landing permission/
上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/
上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/
上流 [じょうりゅう] /(n,adj-no) upper stream/upper classes/(P)/
上流階級 [じょうりゅうかいきゅう] /(n,adj-no) upper echelons of society/the rich and powerful/the elite/
上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n,adj-no) upper classes/
上例 [じょうれい] /(n) above example/
上腕 [じょうわん] /(n,adj-no) upper arm/
上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/
上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/
上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/
上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/
上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/
上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/
上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/
丈 [じょう] /(n) (1) 3.03 m (ten shaku)/(2) length/height/
丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/
丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/
丈に [だけに] /(exp) (uk) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/
丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/
丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/
丈夫 [じょうぶ] /(adj-na) (sometimes じょうふ) healthy/robust/strong/solid/durable/(P)/
丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/
丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/
乗 [じょう] /(suf) (1) (nth) power/(ctr) (2) counter for vehicles/(n) (3) multiplication/(4) {Buddh} Buddha's teachings/
乗じる [じょうじる] /(v1) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/
乗ずる [じょうずる] /(vz) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/
乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/
乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/
乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/
乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/
乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (possibly from 気乗り) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/
乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/
乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/
乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/
乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj-f) transit (passenger)/connecting (flight)/
乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to change/
乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off/(P)/
乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/
乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/
乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/(P)/
乗り切る [のりきる] /(v5r,vi) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/
乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/
乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/
乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/
乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/
乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/
乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/
乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/
乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/
乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/
乗駕 [じょうが] /(n) mounting (during animal copulation)/
乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/
乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/
乗客 [じょうきゃく(P);じょうかく] /(n) passenger/(P)/
乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/(P)/
乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/
乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/
乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/
乗根 [じょうこん] /(suf) (nth) root/
乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/
乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/
乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/
乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/
乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/
乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/
乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/
乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/
乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/
乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/
乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/
乗積 [じょうせき] /(n) {math} product/
乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/
乗組 [のりくみ] /(n) crew/
乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/
乗馬 [じょうば] /(n,vs,adj-no) (1) horse riding/(n) (2) riding horse/saddle horse/(P)/
乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/
乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/
乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/
乗法 [じょうほう] /(n,adj-no) multiplication/
乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/
乗務員 [じょうむいん] /(n) trainman/train crew/(P)/
乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/
冗 [じょう] /(n) uselessness/
冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/
冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/
冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/
冗言 [じょうげん] /(n,adj-no) chatter/useless words/
冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/
冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/
冗談事 [じょうだんごと] /(n) joking matter/
冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/
冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/
冗長化 [じょうちょうか] /(n) {comp} duplication/to make redundant/
冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/
冗長検査 [じょうちょうけんさ] /(n) {comp} redundancy check/
冗長構成 [じょうちょうこうせい] /(n) {comp} redundant configuration/
冗長出力 [じょうちょうしゅつりょく] /(n) {comp} verbose output/
冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/
冗長電源 [じょうちょうでんげん] /(n) {comp} redundant power supply/
冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/
冗長符号 [じょうちょうふごう] /(n) {comp} redundancy code/
冗長量 [じょうちょうりょう] /(n) {comp} redundancy (in information theory)/
冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/
冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/
冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/
冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/
冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/
冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/
剰員 [じょういん] /(n) surplus people/
剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/
剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/
剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/
剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/
剰余検査 [じょうよけんさ] /(n) {comp} modulo N check/residue check/
城 [しろ] /(n) castle/(P)/
城 [じょう] /(suf) castle (in place names)/
城を取る [しろをとる] /(exp) to take a castle/
城を襲う [しろをおそう] /(exp) to raid a fort/
城下 [じょうか] /(n) land near the castle/
城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/
城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/
城郭都市 [じょうかくとし] /(n) fortified city/walled city/
城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/
城砦 [じょうさい] /(n) fortress/
城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/
城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/
城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/
城池 [じょうち] /(n) castle moat/
城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/
城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/
城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/
城壁 [じょうへき] /(n,adj-no) rampart/castle walls/
城門 [じょうもん] /(n) castle gate/
城塁 [じょうるい] /(n) fortress/
城隍 [じょうこう] /(n) (1) (obsc) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/
場 [ば] /(n) (1) place/(2) (See その場) occasion/situation/(3) field (physics)/(P)/
場の理論 [ばのりろん] /(n) field theory/
場を取る [ばをとる] /(exp) to occupy much space/
場違い [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/
場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/
場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/
場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/
場外取引 [じょうがいとりひき;ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/
場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/
場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/
場所 [ばしょ] /(n) (1) place/location/spot/position/(2) room/space/(3) basho (sumo wrestling tournament)/(P)/
場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/
場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/
場所入 [ばしょいり] /(n,vs) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/
場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/
場数 [ばかず] /(n) experiences/
場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/
場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/
場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/
場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/
場末 [ばすえ] /(n,adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district)/rundown district/
場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/
場面 [ばめん] /(n,adj-no) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/
場面場面 [ばめんばめん] /(exp) (often as 場面場面で) (See 場面) (in) various settings/act to act/place to place/
場立ち [ばたち] /(n) floor broker (stock exchange)/floor trader/boardman/
嬢(P);娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(n-suf) (3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/
嬢さん [じょうさん] /(n,n-suf) (1) (See お嬢さん) (hon) daughter (may be used a honorific after name)/(2) young lady (esp. of respectable upbringing) (may be used a honorific after name)/
嬢さん [とうさん] /(n) (See いとさん) (hon) daughter (of a good family)/
常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/
常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/
常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/
常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/
常ならず [つねならず] /(adv) unusually/uncharacteristically/
常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/
常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/
常飲 [じょういん] /(n,vs) regular drinking/habitual drinking/
常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/
常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/
常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/
常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/
常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/
常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/
常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/
常勤講師 [じょうきんこうし] /(n) (See 非常勤講師) (full-time) lecturer/
常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/
常光線 [じょうこうせん] /(n) (See 異常光線) ordinary ray/
常衡 [じょうこう] /(n) avoirdupois system/
常香盤 [じょうこうばん] /(n) incense clock (marks time with a smouldering train of incense)/
常事 [じょうじ] /(n) normal affair/
常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/
常時接続 [じょうじせつぞく] /(n,adj-no) always-on connection/
常磁性 [じょうじせい] /(n) paramagnetism/
常磁性体 [じょうじせいたい] /(n) paramagnetic substance/paramagnet/
常識 [じょうしき] /(n) common knowledge/conventional wisdom/general knowledge/common sense/(P)/
常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/
常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/
常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/
常識哲学 [じょうしきてつがく] /(n) philosophy of common sense/
常習 [じょうしゅう] /(n,vs,adj-no) custom/common practice/common practise/habit/(P)/
常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/
常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/
常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) (1) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/
常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/
常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/
常住不断 [じょうじゅうふだん] /(n,adj-no) ceaseless/constant/uninterrupted/
常住不滅 [じょうじゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/forever unchanging/undying/
常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/
常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/
常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/
常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/
常数 [じょうすう] /(n) {math} constant/
常世 [とこよ] /(n) (1) eternalness/forever unchanging/(2) (See 常世の国) (abbr) distant land over the sea/world of the dead/
常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/
常設 [じょうせつ] /(n,vs,adj-no) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/
常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/
常染色体 [じょうせんしょくたい] /(n,adj-no) (See 性染色体) autosome (non-sex chromosome)/
常体 [じょうたい] /(n) {ling} direct style/
常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/
常態化 [じょうたいか] /(n) normalization (of a social problem, of a situation, etc.)/
常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/
常駐 [じょうちゅう] /(n,vs,adj-no) staying permanently/being stationed/resident/(P)/
常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/
常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/
常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/
常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice (practise)/
常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/
常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/
常任 [じょうにん] /(n,vs,adj-no) standing/regular/permanent/(P)/
常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/
常盤桜 [ときわざくら] /(n) round leaved primula (Primula obconica)/primrose/poison primrose/
常磐御柳 [ときわぎょりゅう;トキワギョリュウ] /(n) (See 木麻黄) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
常磐津 [ときわず] /(n) (See 常磐津節) (abbr) style of joruri narrative used for kabuki dances/
常磐津節 [ときわずぶし] /(n) (See 浄瑠璃) style of joruri narrative used for kabuki dances/
常磐木 [ときわぎ] /(n) evergreen tree/
常備 [じょうび] /(n,vs,adj-no) standing/reserve/
常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/
常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/
常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/
常不軽 [じょうふきょう;ぞうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/
常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/
常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/
常歩 [じょうほ;なみあし(gikun)] /(n) (See 並み足) walk (horse gait)/
常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/
常民 [じょうみん] /(n) (common) people/
常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/
常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/
常用 [じょうよう] /(n,vs,adj-no) habitual use/daily use/(P)/
常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/
常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) (See 当用漢字) kanji for common use (list of 1,945 kanji established in 1981)/(P)/
常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/
常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/
常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/
常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/
常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
常緑 [じょうりょく] /(n,adj-no) evergreen/
常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/
常例 [じょうれい] /(n) usual practice/usual practise/custom/common usage/
常連客 [じょうれんきゃく] /(n) regular customer/
情 [じょう] /(n) feelings/emotion/passion/(P)/
情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) stubborn/hardheaded/
情が薄い [じょうがうすい] /(exp,adj-i) coldhearted/hardhearted/
情け [なさけ] /(n) (1) (See 御情け) pity/sympathy/compassion/(2) affection/(P)/
情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/
情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/
情を張る [じょうをはる] /(exp) to be obstinate/
情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/
情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/
情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/
情歌 [じょうか] /(n) love song/
情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/
情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/
情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/
情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/
情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/
情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/
情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/
情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/
情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/
情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/
情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/
情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/
情緒 [じょうちょ(P);じょうしょ(P)] /(n,adj-no) (1) emotion/feeling/(2) spirit/(P)/
情緒障害 [じょうしょしょうがい;じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/
情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/
情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/
情人 [じょうじん;じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
情操 [じょうそう] /(n) sensibility (artistic, moral)/(good) taste/sentiment/
情操教育 [じょうそうきょういく] /(n) cultivation of aesthetic sensibility/education in good taste/
情痴 [じょうち] /(n) love foolery/
情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/
情動 [じょうどう] /(n,adj-no) emotion/affect/
情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/
情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/
情夫 [いろ] /(n) lover/
情夫 [じょうふ] /(n) lover/
情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/
情報 [じょうほう] /(n) (1) (See 秘密情報) news/gossip/(military) intelligence/(2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P)/
情報隠蔽 [じょうほういんぺい] /(n) {comp} information hiding/
情報化 [じょうほうか] /(n,vs) {comp} computerization/computerisation/
情報科学 [じょうほうかがく] /(n) {comp} information science/computer science/
情報格差 [じょうほうかくさ] /(n) information gap/
情報革命 [じょうほうかくめい] /(n) {comp} information revolution/
情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/
情報管理 [じょうほうかんり] /(n) {comp} information management/
情報基盤 [じょうほうきばん] /(n) {comp} information base/
情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/
情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) {comp} information technology/IT/
情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/
情報群 [じょうほうぐん] /(n) {comp} information group/
情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) {comp} information retrieval/
情報源 [じょうほうげん] /(n) (1) source of information/intelligence source/(2) {comp} message source/
情報交換 [じょうほうこうかん] /(n) {comp} information exchange/
情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) {comp} computer science/information engineering/
情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/
情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/
情報資源 [じょうほうしげん] /(n) {comp} information resource/
情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/
情報処理 [じょうほうしょり] /(n) {comp} data processing/(P)/
情報通 [じょうほうつう] /(n) well-informed person/
情報通信 [じょうほうつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/
情報提供 [じょうほうていきょう] /(n) provision of information/
情報転送 [じょうほうてんそう] /(n) {comp} information transmission/
情報伝達 [じょうほうでんたつ] /(n) {comp} information transfer/information transmission/
情報発信 [じょうほうはっしん] /(n) {comp} information transmission/
情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/
情報分析 [じょうほうぶんせき] /(n) {comp} information analysis/
情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/
情報要素 [じょうほうようそ] /(n) {comp} information element/
情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/
情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/
情報倫理 [じょうほうりんり] /(n) information ethics/
情報漏れ [じょうほうもれ] /(n) information leak/intelligence leak/
情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/
情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/
情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/
擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/
条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/
条海豚 [すじいるか;スジイルカ] /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/
条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/
条規 [じょうき] /(n) stipulation/
条件 [じょうけん] /(n) condition/conditions/term/terms/requirement/requirements/(P)/
条件検索 [じょうけんけんさく] /(n) {comp} conditional search/filtering/
条件指定 [じょうけんしてい] /(n) {comp} condition entry/conditional phrase/
条件式 [じょうけんしき] /(n) {comp} conditional expression/
条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/
条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned reflex/
条件付き [じょうけんつき] /(exp,adj-f) conditionally/with conditions attached/(P)/
条件分岐 [じょうけんぶんき] /(n) {comp} conditional branch/
条件文 [じょうけんぶん] /(n) {comp} conditional statement/
条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/
条件名 [じょうけんめい] /(n) {comp} condition-name/
条件命令 [じょうけんめいれい] /(n) {comp} conditional statement/
条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/
条黒白蝶 [すじぐろしろちょう;スジグロシロチョウ] /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/
条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/
条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/
条片 [じょうへん] /(n) strip/
条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/
条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/
条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/
条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/
条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/
条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/
条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/acts/ordinance/(P)/
杖 [じょう] /(n) (See 五刑) (arch) severe caning (60-100 times)/
杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/
杖術 [じょうじゅつ] /(n) (See 杖道) form of martial art using a cane staff/
杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/
杖道 [じょうどう] /(n) (See 杖術) form of martial art using a cane staff/
浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/
浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/
浄化 [じょうか] /(n,vs,adj-no) purification/cleanup/(P)/
浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/
浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/
浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/
浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/
浄御原令 [きよみはらりょう] /(n) (See 飛鳥浄御原律令) (abbr) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)/
浄罪 [じょうざい] /(n,adj-no) cleansing of sins/
浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/
浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/
浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/
浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/
浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/
浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/
浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/
浄土 [じょうど] /(n) (1) {Buddh} Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/
浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/
浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/
浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/
浄瑠璃 [じょうるり] /(n) type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater)/
浄霊 [じょうれい] /(n) exorcism/
状 [じょう] /(n,n-suf) (1) (See 帯状) shape/state/(2) (See 招待状) letter/correspondence/(P)/
状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/
状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/
状況報告 [じょうきょうほうこく] /(n) situation report/(P)/
状況倫理 [じょうきょうりんり] /(n) situation ethics/situational ethics/
状差し [じょうさし] /(n) letter rack/
状態空間 [じょうたいくうかん] /(n) {comp} state space/
状態情報 [じょうたいじょうほう] /(n) {comp} state information/
状態遷移 [じょうたいせんい] /(n) {comp} state change/state transition/
状態動詞 [じょうたいどうし] /(n) (ant: 動態動詞) {ling} stative verb/state verb/non-progressive verb/
状態変化 [じょうたいへんか] /(n) (1) {physics} phase change/(2) {comp} state change/(3) (col) transformation of characters - includes flattening, petrification, chocolization, etc./
状態変数 [じょうたいへんすう] /(n) {comp} state space/
状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/
畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/
畳 [たたみ] /(n) tatami mat (Japanese straw floor coverings)/(P)/
畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/
畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/
畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/
畳み込み [たたみこみ] /(n) {comp} convolution/
畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/
畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/
畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/
畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/
畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/
畳縁 [たたみべり] /(n) the edge (overlapping) part of a tatami mat/
畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/
畳語 [じょうご] /(n) {ling} syllable repetition (indicating plurals)/
畳紙 [たとうがみ] /(n) folding paper-case/kimono wrapping paper/
畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/
畳床 [たたみとこ;たたみどこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/
畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/
畳針 [たたみばり] /(n) tatami needle/
畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/
畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/
畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/
畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/
畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/
畳物 [たたみもの] /(n) (obsc) map (or diagram, etc.) folded with a cover on each side/
穣 [じょう] /(n) 10^28/
蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/
蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/
蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/
蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/
蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/
蒸し鳥 [むしとり] /(n) steamed chicken/
蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/
蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/
蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/
蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/
蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/
蒸気 [じょうき] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/
蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/
蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/
蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (botanical) transpiration/
蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) (1) (See 真空蒸着) deposition (e.g. vacuum deposition)/(2) (See 蒸発) vaporization/evaporation/
蒸発 [じょうはつ] /(n,vs,adj-no) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/
蒸発岩 [じょうはつがん] /(n) evaporite/
蒸発計 [じょうはつけい] /(n) evaporimeter/
蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/
蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/
蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) still/
蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/
蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/
譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/
譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/
譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/
譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/
譲る [ゆずる] /(v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/
譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/
譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/
譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/
譲渡人 [じょうとにん;ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/
譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/
譲歩 [じょうほ] /(n,vs,adj-no) concession/conciliation/compromise/(P)/
譲与 [じょうよ] /(n,vs,adj-no) transfer/
醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/
醸す [かもす] /(v5s,vt) to brew/to cause/to give rise to/to distill/
醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/
醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/
醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/
醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/
醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/
醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/
醸造所 [じょうぞうしょ;じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/
醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/
醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/
錠(P);鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/
錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/
錠前 [じょうまえ] /(n) lock/
錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/
錠前破り [じょうまえやぶり] /(n) breaking a lock/picking a lock/
嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/
埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/
埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/
埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/
埴瓮 [はにべ] /(n) (arch) vessel made of clay/
飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/
飾り鞍 [かざりぐら] /(n) decorative saddle/
飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/
飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/
飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/
飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/
飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/
飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/
飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/
飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/
飾緒 [しょくしょ;しょくちょ] /(n) aiguillette (ornamental braided cord)/
拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) to wipe/(P)/
拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/
拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/
拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/
拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/
植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/
植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/
植え付け [うえつけ] /(n) planting/
植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/
植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/
植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/
植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/
植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/
植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/
植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
植生 [しょくせい] /(n) vegetation/
植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/
植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/
植付 [うえつけ] /(n) planting/
植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/
植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/
植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/
植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/
植物学者 [しょくぶつがくしゃ] /(n) botanist/
植物館 [しょくぶつかん] /(n) greenhouse/
植物区系 [しょくぶつくけい] /(n) phytogeographical region/floristic kingdom/
植物酵素 [しょくぶつこうそ] /(n) plant enzyme/vegetable enzyme/
植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/
植物細胞 [しょくぶつさいぼう] /(n) plant cell/
植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/
植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/
植物種属 [しょくぶつしゅぞく] /(n) botanical genus/
植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n,adj-no) vegetative state/
植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)/
植物性 [しょくぶつせい] /(n,adj-no) botanical/vegetable/vegetal/vegetative/
植物繊維 [しょくぶつせんい] /(n) vegetable fibre (fiber)/
植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g. of a region)/
植民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/
植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/
植民地化 [しょくみんちか] /(n,vs) colonization/colonisation/
植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/
植毛手術 [しょくもうしゅじゅつ] /(n) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/
植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) (See 植毛手術) (abbr) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/
植木屋 [うえきや] /(n) gardener/
植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/
植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/
植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/
殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/
殖民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/colonisation/settlement/
燭 [しょく] /(n) (1) light/lamp/(n,n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela)/
燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/
燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/
織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/to be factored in/
織り子 [おりこ] /(n) weaver/
織り糸 [おりいと] /(n) strand/
織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/
織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/
織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/
織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/
織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/
織工 [しょっこう] /(n) weaver/
織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/
織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega (constellation)/
織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/
織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/
織物の耳 [おりもののみみ] /(n) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/
織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/
織物商 [おりものしょう] /(n) draper/
織豊時代 [しょくほうじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Shokuho period (i.e. the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600 CE)/
職 [しき] /(n) (See 律令制) agency (government department between a ministry and a bureau under the ritsuryo system)/
職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/
職に就く [しょくにつく] /(exp) to take up employment/
職を退く [しょくをしりぞく] /(exp) to resign from one's post/
職を探す [しょくをさがす] /(exp) to hunt for a job/to seek employment/
職安 [しょくあん] /(n) (See 公共職業安定所) (abbr) public employment security office/
職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/
職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/
職印 [しょくいん] /(n) official seal/
職員 [しょくいん] /(n,adj-no) staff member/personnel/(P)/
職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/
職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/
職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/
職階 [しょっかい] /(n) job ranking/
職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/
職業 [しょくぎょう] /(n,adj-no) occupation/business/(P)/
職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/
職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/
職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/
職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/
職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/
職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/
職業柄 [しょくぎょうがら] /(n) work related/pertaining to one's job or profession/
職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/
職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/
職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/
職質 [しょくしつ] /(n) (See 職務質問) (abbr) questioning (e.g. by police)/
職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/
職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/
職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/
職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/
職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/
職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/
職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/
職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/
職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/
職人 [しょくにん] /(n,adj-no) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/
職人気質 [しょくにんかたぎ;しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/
職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/
職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/
職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/
職責手当 [しょくせきてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for higher ranking employees/
職組 [しょくそ] /(n) employees' union/
職層 [しょくそう] /(n) management level/job level/
職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/
職長 [しょくちょう] /(n) foreman/
職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/
職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/
職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/
職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/
職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/
職務経験 [しょくむけいけん] /(n) work experience/
職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/
職務手当 [しょくむてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees/
職務上 [しょくむじょう] /(exp) in the course of one's duties/
職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/
職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) neglect (dereliction) of duty/negligence/
職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/
職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/
色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) complexion/(3) appearance/look/(4) (See 色仕掛け) love/lust/sensuality/love affair/lover/(5) (also written 種) kind/type/variety/(P)/
色 [しき] /(n) (1) (See 五蘊) {Buddh} rupa (form)/(2) (See 五境) visible objects (i.e. color and form)/
色 [しょく] /(ctr) counter for colours/
色っぽい [いろっぽい] /(adj-i) amorous/sexy/voluptuous/erotic/
色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/
色を失う [いろをうしなう] /(exp) to turn pale/to lose color/to lose colour/
色を塗る [いろをぬる] /(exp) to daub/to paint/
色んな [いろんな] /(adj-f) (See 色々) (uk) various/(P)/
色モデル [いろモデル] /(n) {comp} colour model/
色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/
色違い [いろちがい] /(n) differently colored/differently coloured/
色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/
色温度 [いろおんど] /(n) {comp} color temperature/
色絵 [いろえ] /(n) (1) painting/colored artwork/coloured artwork/(2) overglaze enamels (on pottery)/
色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/
色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/
色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/
色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/
色気 [いろけ] /(n) (1) colouring/coloring/shade of colour/shade of color/(2) interest in the opposite sex/sex appeal/sensuality/seductiveness/glamor/glamour/sexual passion/(3) romance/poetry/charm/(4) desire/interest/inclination/ambition/(P)/
色玉 [いろだま] /(n) (1) colored bead (coloured)/colored ball/(2) (See 石榴) (obsc) pomegranate/
色空間 [いろくうかん] /(n) {comp} colour space/
色見本 [いろみほん] /(n) color sample (for paint, etc.) (colour)/color chart (for choosing web colors, etc.) (colour)/
色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/
色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/
色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/
色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/
色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/
色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/dark-skinned/
色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/
色座標系 [いろざひょうけい] /(n) {comp} colour system/
色再現 [いろさいげん] /(n) color reproduction/
色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/
色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/
色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/
色彩豊か [しきさいゆたか] /(adj-na) colourful/
色刷り [いろずり] /(n) (three) colour printing/(three) color printing/
色仕掛け [いろじかけ] /(n) use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)/
色使い [いろづかい] /(n) color usage/
色指数 [いろしすう] /(n) colour index/
色指定 [いろしてい] /(n) colour coordination/
色指標 [いろしひょう] /(n) {comp} color index/
色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/
色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/
色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/
色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/
色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/
色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/
色写像 [いろしゃぞう] /(n) {comp} colour mapping/
色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/
色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/
色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/
色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/
色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/
色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/
色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/
色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/
色身 [しきしん] /(n) {Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha)/
色数 [いろかず] /(n) number of colors/
色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/
色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/
色鮮やか [いろあざやか] /(adj-na) (See 鮮やか) vivid/brightly colored/brilliant/radiant/
色素 [しきそ] /(n,adj-no) pigment/coloring/colouring/(P)/
色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/
色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/
色素胞 [しきそほう] /(n) chromatophore/
色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/
色即是空 [しきそくぜくう] /(n) (See 空即是色) {Buddh} form is emptiness/matter is void/all is vanity/
色沢 [しきたく] /(n) (obsc) luster and color/lustre and colour/
色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/
色値 [しきち] /(n) {comp} colour value/
色茶屋 [いろぢゃや] /(n) (See 水茶屋) (arch) erotic tea house (employing prostitutes)/
色聴 [しきちょう] /(n) "colored hearing" synesthesia/
色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/
色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/
色定義表 [いろていぎひょう] /(n) {comp} colour table/
色度信号 [しきどしんごう] /(n) {comp} chrominance signal/
色道 [しきどう] /(n) sexual passion/
色濃い [いろこい] /(adj-i) marked/pronounced/strongly tending to/
色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/
色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/
色斑 [いろむら] /(n) color spotting/color irregularity/color spots/
色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/
色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/coloured clothing or fabrics/
色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/
色分解 [いろぶんかい] /(n) {comp} color separation/
色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/
色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/
色変わり [いろがわり] /(n) different color/different colour/
色補正 [いろほせい] /(n) {comp} color correction/
色魔 [しきま] /(n) masher/horny/
色無地 [いろむじ] /(n) undecorated fabric of any color but black/kimono made of such fabric/
色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/
色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/
色目 [いろめ] /(n) amorous glance/
色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/
色落ち [いろおち] /(n,vs) colour loss (color)/
色里 [いろざと] /(n) red-light district/
色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/
色恋 [いろこい] /(n,adj-no) sensual love/love affair/
色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/
色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/
触り [さわり] /(n) (1) feel/touch/(2) impression (of a person)/(3) most impressive passage/punch line/
触り金 [さわりがね] /(n) (See 上駒) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/
触る [さわる] /(v5r,vi) (often now with を) to touch/to feel/(P)/
触れ [ふれ] /(n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/
触れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to touch/to feel/(2) to experience/to come in contact with/to be emotionally moved (by)/to perceive/(3) to touch on a subject/to allude to/(4) to be in conflict (with)/to violate (law, copyright, etc.)/(5) to proclaim/(P)/
触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/
触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/to have a brush with/(P)/
触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/
触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/
触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/
触覚 [しょっかく] /(n,adj-no) the sense of touch/(P)/
触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/
触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/
触肢 [しょくし] /(n) pedipalp/
触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/
触手冠 [しょくしゅかん] /(n) lophophore/
触手責め [しょくしゅぜめ] /(n) (vulg) tentacle rape/
触手動物 [しょくしゅどうぶつ] /(n) (See 触手冠動物) tentaculate (a tube worm, moss animal or lampshell)/
触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/
触知覚 [しょくちかく;しょっちかく] /(n) haptic perception/sensation of touch/tactual perception/tactile perception/
触媒 [しょくばい] /(n,adj-no) catalyst/(P)/
触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/
触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/
触鬚 [しょくしゅ] /(n) barbel/barb/palp/palpus/
食(P);蝕 [しょく] /(n) (1) (食 only) meal/(one's) diet/food/foodstuff/foodstuffs/(2) (See 星食) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/
食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/
食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/
食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/
食い気 [くいけ] /(n) appetite/
食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/
食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/
食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to eat into/to encroach/to erode/(2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks/(P)/
食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/
食い残し [くいのこし] /(n) leftovers/leftover food/
食い残す [くいのこす] /(v5s) to leave food half-eaten/
食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/
食い切る [くいきる] /(v5r,vt) to bite through/to eat up/
食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/
食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/
食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/
食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/
食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/
食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/
食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/
食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/
食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuff oneself with food/
食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/
食えない [くえない] /(exp,adj-i) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/
食が細い [しょくがほそい] /(exp) (See 食の細い) eating only a little/having a small appetite/
食が細る [しょくがほそる] /(exp) to lose one's appetite/
食が進む [しょくがすすむ] /(exp) to have a good appetite/
食す [しょくす] /(v5s,vt) (See 食する) to eat/
食する [しょくする] /(vs-s,vt) to eat/
食の細い [しょくのほそい] /(adj-i) (See 食が細い) sparsely eating/having a small appetite/
食べる [たべる] /(v1,vt) to eat/(P)/
食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/
食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/
食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/
食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/
食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/
食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/
食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/
食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/
食べ歩き [たべあるき] /(n,vs) trying the food at various restaurants/
食べ歩く [たべあるく] /(v5k,vi) (See 食べ歩き) (col) to try out the food at various restaurants (lit: to eat and walk)/
食べ放題 [たべほうだい] /(exp,adj-no) all-you-can-eat/smorgasbord/
食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/
食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/
食む [はむ] /(v5m) (1) (uk) (arch) to eat (fodder, grass, etc.)/(2) to receive (a salary)/(3) to receive a stipend from one's lord/
食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/
食わす [くわす] /(v5s) (1) (See 食わせる) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) (See 食わす) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
食わせ物 [くわせもの] /(n) (1) fake/sham/counterfeit/(2) impostor/cheat/hypocrite/
食を断つ [しょくをたつ] /(exp,v5t) to fast/
食パン [しょくパン] /(n) plain bread/white bread/(P)/
食安 [しょくあん] /(n) (See 食料安全) (abbr) food safety/
食育 [しょくいく] /(n) education about having a good diet/
食餌 [しょくじ] /(n,adj-no) dietary cure/
食塩 [しょくえん] /(n,adj-no) table salt/(P)/
食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/
食感 [しょっかん] /(n) food texture/
食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/
食間 [しょっかん] /(n) between meals/
食玩 [しょくがん] /(n) (See 食品玩具,景品) (abbr) small toy sold with food/premium/
食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/
食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/
食器類 [しょっきるい] /(n) dinnerware/cutlery/
食客 [しょっかく;しょっきゃく] /(n) (1) house guest/(2) (also いそうろう) (See 居候) (euph.) free-loader/
食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/
食菌 [しょくきん] /(n) (ant: 毒菌) (abbr) (sl) edible mushroom/
食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/
食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/
食後 [しょくご] /(n-adv,n-t) after a meal/(P)/
食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/
食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/
食細胞 [しょくさいぼう] /(n) phagocyte/
食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/
食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/
食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/
食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/
食事代 [しょくじだい] /(n) cost of a meal (or meals)/
食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/
食習慣 [しょくしゅうかん] /(n) eating habits/
食傷 [しょくしょう] /(n,vs) being fed up/
食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/
食人 [しょくじん] /(n) cannibalism/
食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/
食性 [しょくせい] /(n) feeding habit (e.g. of an animal)/feeding habitat/
食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/
食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/
食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/
食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/
食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/
食卓 [しょくたく] /(n,adj-no) dining table/(P)/
食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/
食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/
食中毒菌 [しょくちゅうどくきん] /(n) bacteria capable of causing food poisoning/
食虫 [しょくちゅう] /(n,adj-no) insectivore/
食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n,adj-no) insectivorous plants/carnivorous plants/
食通 [しょくつう] /(n) gourmet/
食堂 [しょくどう] /(n) (1) dining room/dining hall/cafeteria/messroom/(2) restaurant/eatery/snack bar/diner/(P)/
食堂 [じきどう] /(n) {Buddh} dining hall (at a temple)/
食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/
食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/
食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/
食肉解体 [しょくにくかいたい] /(n) butchery/
食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/
食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/
食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivores (i.e. animals of the order Carnivora)/
食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/
食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/
食品衛生 [しょくひんえいせい] /(n) food hygiene/
食品会社 [しょくひんがいしゃ] /(n) (See 食品メーカー) food company/
食品玩具 [しょくひんがんぐ] /(n) (See 食玩) small toy sold with food/premium/
食品群 [しょくひんぐん] /(n) food group/
食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/
食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/
食物 [しょくもつ] /(n,adj-no) food/foodstuff/(P)/
食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/
食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food cycle/
食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/
食偏 [しょくへん] /(n) kanji "food" radical at left/
食編 [しょくへん] /(n) food radical (in kanji)/
食胞 [しょくほう] /(n) phagosome/
食用 [しょくよう] /(n,adj-no) for use as food/edible/(P)/
食用花 [しょくようか] /(n) edible flower/
食用菊 [しょくようぎく] /(n) edible chrysanthemum/
食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/
食欲減退 [しょくよくげんたい] /(n) decrease in appetite/loss of appetite/
食欲不振 [しょくよくふしん] /(n,adj-no) (See 食欲不振症) loss of appetite/anorexia/
食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/
食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/
食料費 [しょくりょうひ] /(n) food expenses/food prices/
食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/
食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/
食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/
食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/food supply/(P)/
食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/
食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/
食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/
食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/
食糧不足 [しょくりょうふそく;しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/
食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/
辱 [じょく] /(n) disgrace/
辱め [はずかしめ] /(n) shame/disgrace/being raped/
辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/
辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/
尻が軽い [しりがかるい] /(exp,adj-i) (1) fast/brisk/(2) careless/thoughtless/impudent/rash/(3) (of a woman) wanton/promiscuous/
尻が重い [しりがおもい] /(exp) (1) to be reluctant to get up off one's backside/to be lazy/(2) to be clumsy/
尻が長い [しりがながい] /(exp) being a guest for too long (e.g. of a neighbor)/
尻っぽ [しりっぽ] /(n) (See 尻尾) tail/
尻に敷く [しりにしく] /(exp) to dominate (usu. one's husband)/
尻を叩く [しりをたたく] /(exp,v5k) to encourage to do (lit: to beat someone's buttocks)/to urge a person on/to demand action/
尻隠し [しりかくし] /(n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.)/(2) back pocket/
尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/
尻下がり [しりさがり] /(n) (1) falling intonation/(2) downward trend/
尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/
尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/
尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/
尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/
尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/
尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/
尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/
尻焼烏賊 [シリヤケイカ;しりやけいか] /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/
尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end (lit: buttocks cut off)/sudden, abrupt ending/
尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/
尻馬 [しりうま] /(n) (1) (See 尻馬に乗る) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) blind imitation/
尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/
尻尾 [しっぽ(P);しりお(ok)] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/
尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/
伸し [のし] /(n) (1) stretching/(2) (See 横泳ぎ) sidestroke (in swimming)/(P)/
伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/
伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/
伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/
伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/
伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/
伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/
伸開線 [しんかいせん] /(n) (See インボリュート) (obsc) {math} involute/
伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/
伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/
伸縮自在 [しんしくじざい;しんしゅくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/
伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/
伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/
伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/
伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/
伸度 [しんど] /(n) elasticity/
信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/
信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/
信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
信を置く [しんをおく] /(exp,v5k) to put one's trust in/
信を問う [しんをとう] /(exp) to make an appeal to the confidence of/
信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/
信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/
信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/
信管 [しんかん] /(n) fuse/
信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/
信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/
信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/
信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/
信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/
信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/
信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/
信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/
信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/
信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/
信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/
信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/
信経 [しんきょう] /(n) creed/
信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/
信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/
信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/
信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/
信号局 [しんごうきょく] /(n) {comp} signalling office/
信号検出 [しんごうけんしゅつ] /(n) {comp} signal detection/
信号再生 [しんごうさいせい] /(n) {comp} signal regeneration/
信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/
信号手順 [しんごうてじゅん] /(n) {comp} signalling protocol/
信号処理 [しんごうしょり] /(n) {comp} signal processing/
信号所 [しんごうじょ;しんごうしょ] /(n) signal station/
信号成形 [しんごうせいけい] /(n) {comp} signal transformation/signal shaping/
信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/
信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/
信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/
信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/
信号変換 [しんごうへんかん] /(n) {comp} signal transformation/signal shaping/
信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/
信号網 [しんごうもう] /(n) {comp} signalling network/
信号劣化 [しんごうれっか] /(n) {comp} signal degradation/
信士 [しんじ;しんし] /(n) (1) {Buddh} male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (しんし only) (arch) believer/
信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/
信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/(P)/
信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/
信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/
信女 [しんにょ] /(n) (1) {Buddh} female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/
信証 [しんしょう] /(n) evidence/
信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/
信条 [しんじょう] /(n,adj-no) creed/belief/article of faith/(P)/
信心 [しんじん] /(n,vs,adj-no) faith/belief/devotion/godliness/
信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/
信心深い [しんじんぶかい] /(adj-i) deeply religious/devout/godly/faithful/
信託 [しんたく] /(n,vs,adj-no) trust/entrusting/(P)/
信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/
信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/
信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/
信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/
信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/
信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/
信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/
信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/
信託報酬 [しんたくほうしゅう] /(n) trust fee/
信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/
信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/
信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/
信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/
信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/
信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/
信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/
信念 [しんねん] /(n,vs,adj-no) belief/faith/conviction/(P)/
信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/
信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/
信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/(P)/
信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/
信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/
信約 [しんやく] /(n) vow/promise/
信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/
信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/
信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/
信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/
信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/
信用残 [しんようざん] /(n) balance of margin transaction/balance (of a stock) bought on margin/
信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/
信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/
信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/
信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/
信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/
信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/
信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/
信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/
信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/
信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/
信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/
信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/
信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/
信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/
信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/
信頼係数 [しんらいけいすう] /(n) {comp} confidence coefficient/
信頼限界 [しんらいげんかい] /(n) {comp} confidence limit/
信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/
信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/
信頼度 [しんらいど] /(n) dependability/credibility/coefficient of confidence/
信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/
侵す [おかす] /(v5s,vt) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/
侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/
侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/
侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/
侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/
侵襲 [しんしゅう] /(n,vs) invasion/infestation/
侵襲的 [しんしゅうてき] /(adj-na) invasive/
侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/
侵入 [しんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/
侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/
侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/
侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/
侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/
侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/
侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/
侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/
侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/
侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/
唇(P);脣 [くちびる] /(n) lips/(P)/
唇音 [しんおん] /(n) labial sound/
唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/
唇腺 [しんせん] /(n) labial gland/
寝 [ね(P);しん;い(ok)] /(n) sleep/(P)/
寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/
寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/
寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/
寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/
寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/
寝っ屁 [ねっぺ] /(n,vs) farting while asleep/
寝に就く [しんにつく] /(exp) to go to bed/
寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/
寝れる [ねれる] /(v1,vi) (See 寝る) to be able to sleep/
寝ゲロ [ねゲロ] /(n,vs) (See ゲロ) vomitting while asleep/sleep-puking/
寝ナラ [ねナラ] /(n,vs) farting while asleep/
寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/
寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/
寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/
寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/
寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/
寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/
寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/
寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/
寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/
寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/
寝間 [ねま] /(n) bedroom/
寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/
寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/
寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/
寝苦しい [ねぐるしい] /(adj-i) unable to sleep well/(P)/
寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/
寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/
寝言 [ねごと] /(n,adj-no) (1) sleep-talking/(2) nonsense/gibberish/(P)/
寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/
寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/
寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/
寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/
寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/
寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/
寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/
寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) bolt from the blue/great surprise/
寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/
寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's wife (husband, lover)/
寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/
寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/
寝所 [しんじょ;ねどこ;ねどころ;ねど] /(n) bedroom/
寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/
寝床 [ねどこ] /(n) bed/(P)/
寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/
寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/
寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/
寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/
寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/
寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/
寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/
寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/
寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/
寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/
寝台 [しんだい(P);ねだい] /(n) bed/couch/(P)/
寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/
寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/
寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/
寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/
寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/
寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/
寝殿 [しんでん] /(n) (historical) main residence of an emperor/
寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/
寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/
寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/
寝泊まり [ねとまり] /(n) staying or lodging at/(P)/
寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/
寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/
寝物語 [ねものがたり] /(n) pillow talk/conversation in bed/
寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/
寝坊 [ねぼう] /(n,vs) sleeping in late/(P)/
寝坊助 [ねぼすけ] /(n) (See 朝寝坊) person who oversleeps/
寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/
寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/
寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/
寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/
寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/
寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/
審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/
審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/
審議官 [しんぎかん] /(n) Assistant Vice-Minister/Deputy Director-General/
審議入り [しんぎいり] /(n) initiation of debate (e.g. in parliament)/
審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/
審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/
審決 [しんけつ] /(n) trial decision/decision by a court/judgment from a trial/
審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/(P)/
審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/
審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/
審神者 [さにわ(ik)] /(n) (arch) (obsc) person who judges which god or spirit has taken possession of a miko (Shinto)/
審判 [しんぱん(P);しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/
審判の日 [しんぱんのひ] /(n) Judgment Day (as described in Christian tradition)/
審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/
審判員 [しんぱんいん;しんばんいん] /(n) referee/umpire/
審判官 [しんばんかん] /(n) appeal examiner (e.g. in patents)/
審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/
審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/
審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/
審判離婚 [しんばんりこん] /(n) divorce by (Family Court) arbitration/
審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/
審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/
審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/
審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/
審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/
審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/
心 [こころ] /(n) (1) mind/heart/spirit/(2) the meaning of a phrase (riddle, etc.)/(P)/
心 [しん] /(n) (1) heart/mind/(n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit/vitality/inner strength/(3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/(4) (arch) friend/(P)/
心から [しんから(P);こころから(P)] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/
心が広い [こころがひろい] /(exp,adj-i) (See 心の広い) generous/broad-minded/big-hearted/
心が弾む [こころがはずむ] /(exp,v5m) to be excited/to be elated/
心が通う [こころがかよう] /(exp) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/
心が動く [こころがうごく] /(exp) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/
心が和む [こころがなごむ] /(exp) to feel relaxed/
心して [こころして] /(exp) carefully/with caution/
心す [こころす] /(v5s,vi) (See 心する) to take care/to mind/to be attentive/
心する [こころする] /(vs-s,vi) (See 心して) to take care/to mind/to be attentive/
心に染む [こころにそむ] /(exp,v5m) to be pleased with/to suit/
心に描く [こころにえがく] /(exp) to imagine/
心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/
心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/
心の狭い [こころのせまい] /(adv,adj-i) narrow-minded/shallow/
心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/
心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/
心の広い [こころのひろい] /(exp) (See 心が広い) generous/broad-minded/big-hearted/
心の支え [こころのささえ] /(n) (See 心の支え) moral support/emotional support/spiritual support/
心の準備 [こころのじゅんび] /(n) mental preparedness/being braced for/being steeled for/
心の傷 [こころのきず] /(n) emotional scars/mental trauma/
心の中 [こころのうち] /(n) one's mind/
心の底 [こころのそこ] /(n) bottom of one's heart/
心の哲学 [こころのてつがく] /(n) philosophy of mind/
心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/
心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/
心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/
心より [こころより] /(adv) heartfelt/
心を許す [こころをゆるす] /(exp,v5s) to trust/to relax one's guard (around)/
心を砕く [こころをくだく] /(exp) to rack one's brains/
心を打つ [こころをうつ] /(exp) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/
心を奪う [こころをうばう] /(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by/to be completely fascinated by/
心を配る [こころをくばる] /(exp) to give attention/
心安い [こころやすい] /(adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/
心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/
心意 [しんい] /(n) mind/
心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/
心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/
心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/
心因反応 [しんいんはんのう] /(n) (See 心因性反応) psychogenic reaction/
心猿 [しんえん] /(n) passion/passions/
心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/
心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/
心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) being totally upset (by)/being completely nonplused (by)/being mortified (at)/feeling aggrieved (at)/finding (it) highly regrettable/
心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/
心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/
心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
心肝 [しんかん] /(n,adj-no) heart/
心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/
心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/
心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/
心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/
心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) change of attitude/
心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/
心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/
心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/
心許ない [こころもとない] /(adj-i) uneasy/unsure/unreliable/
心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/
心強い [こころづよい] /(adj-i) heartening/reassuring/(P)/
心筋 [しんきん] /(n,adj-no) heart muscle/myocardium/(P)/
心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/
心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/
心苦しい [こころぐるしい] /(adj-i) painful/being sorry/feeling sorry/
心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/
心血管 [しんけっかん] /(adj-f) cardiovascular/
心血管系 [しんけっかんけい] /(n) cardiovascular system/
心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/anxiety/regard for/(P)/
心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/
心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/
心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/
心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/
心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/
心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/
心細い [こころぼそい] /(adj-i) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/
心材 [しんざい] /(n) heartwood/
心算 [しんさん;しんざん] /(n) intention/
心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/
心事 [しんじ] /(n) mind/
心耳 [しんじ;しんに] /(n) (1) listening attentively/(2) (しんじ only) auricle (of the atrium)/
心室 [しんしつ] /(n,adj-no) ventricle/
心室細動 [しんしつさいどう] /(n) ventricular fibrillation/
心疾患 [しんしっかん] /(n) heart disease/
心寂しい [こころさびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/
心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/
心緒 [しんしょ;しんちょ] /(n) emotion/mind/
心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/
心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/
心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/
心情的 [しんじょうてき] /(adj-na) (See 心情) sentimental/on an emotional level/in one's heart/
心情吐露 [しんじょうとろ] /(n) expression of one's feelings/pouring out one's heart/
心情倫理 [しんじょうりんり] /(n) ethics of conviction/
心情論 [しんじょうろん] /(n) emotionalism/sentimentality/
心神 [しんしん] /(n) mind/
心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n,adj-no) of unsound mind/
心神耗弱 [しんしんもうじゃく(P);しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/
心身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/(P)/
心身医学 [しんしんいがく] /(n) (See 精神身体医学) psychosomatic medicine/
心身一体 [しんしんいったい] /(n) (See ホリスティック) (medical) holism/
心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/
心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/
心身創痍 [しんしんそうい] /(n) being wounded in mind and body/
心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/
心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/
心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/
心静か [こころしずか] /(adj-na) calm/serene/tranquil/peaceful/
心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/
心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/
心像 [しんぞう] /(n,adj-no) mental image/
心憎い [こころにくい] /(adj-i) refined/admirable/superb/
心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/
心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/
心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/
心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n,vs) (have) a heart attack/
心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/
心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/
心臓病学 [しんぞうびょうがく] /(n) (See 循環器科) cardiology/
心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/
心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/
心胆 [しんたん] /(n) heart/
心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) (read as ごこち) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/
心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/
心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/
心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/
心痛 [しんつう] /(n,vs,adj-no) worry/mental agony/heartache/
心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/
心底 [しんそこ;しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/
心的外傷 [しんてきがいしょう] /(n) emotional trauma/
心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/
心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/
心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/
心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/
心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/
心土 [しんど] /(n) subsoil/
心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/
心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/
心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/
心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n,adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts/
心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/
心得る [こころえる] /(v1,vt) to be informed/to have thorough knowledge/(P)/
心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/
心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/
心得難い [こころえがたい] /(adj-i) hard to understand or accept/
心内膜炎 [しんないまくえん] /(n,adj-no) (See 心膜炎) endocarditis/
心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/
心嚢 [しんのう] /(n,adj-no) pericardium/
心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/
心肺停止 [しんぱいていし] /(n) cardiopulmonary arrest/
心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) (1) worry/concern/anxiety/(n,vs) (2) care/help/aid/assistance/(P)/
心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/
心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/
心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/
心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/
心拍 [しんぱく] /(n,adj-no) heart rate/
心拍計 [しんぱくけい] /(n) heart rate monitor/cardiometer watch/
心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/
心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/
心皮 [しんぴ] /(n) carpel/
心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/
心付け [こころづけ] /(n) gratuity/
心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/
心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/
心柄 [こころがら] /(n) state of mind/
心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/
心忙しい [こころぜわしい] /(adj-i) restless/
心房 [しんぼう] /(n,adj-no) atrium/chamber of the heart/
心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/
心膜 [しんまく] /(n,adj-no) (See 心嚢) pericardium/pericardial sac/
心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/
心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/
心有る [こころある] /(adj-pn) thoughtful/considerate/sensible/
心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/dependence/
心理 [しんり] /(n) mentality/(P)/
心理音響 [しんりおんきょう] /(adj-na) psychoacoustic/
心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/
心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/
心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/
心理検査 [しんりけんさ] /(n) psychological examination/mental test/
心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/
心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/
心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/
心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/
心理戦 [しんりせん] /(n) (See 心理戦争) psychological warfare/
心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/
心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/
心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/
心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/
心立て [こころだて] /(n) disposition/
心霊 [しんれい] /(n,adj-no) spirit/
心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/
心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/
心霊写真 [しんれいしゃしん] /(n) spirit photography/ghost photography/
心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/
心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/
心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/
慎ましい [つつましい] /(adj-i) (uk) modest/reserved/quiet/humble/
慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
慎み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/
慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/caution/care/(P)/
慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/
慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/
慎重論 [しんちょうろん] /(n) cautious theory/conservative theory/
振られる [ふられる;フラれる] /(v1,vi) (See 振る) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/
振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year)/(P)/
振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/
振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/to display/to show off/to abuse/(P)/
振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/
振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/
振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/
振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check (cheque)/
振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) to shake off/to shake free from/(P)/
振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/
振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/
振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/
振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/to review./
振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/
振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/
振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/
振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/to throw (dice)/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word/(7) to slightly change headings/to change directions/(8) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/(9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)/(10) to bring up the main topic/(11) to replace/to substitute/(12) to set up a joke for somebody else/(P)/
振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/
振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/
振れ幅 [ふれはば] /(n) amplitude/degree of vibration/range of vibration/degree of instability/
振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/
振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/
振興策 [しんこうさく] /(n) measures for the promotion of/stimulation measure (for the economy)/
振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/
振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/
振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/
振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/
振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/
振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/
振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/
振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/
振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/
振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/
振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/
振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/
振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/
振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/
振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/
新 [しん] /(n-pref,n,n-suf) (1) new/neo-/(n) (2) (See 新暦) (abbr) Gregorian calendar/(n) (3) Xin (dynasty of China)/(P)/
新;更 [さら;あら(新);にい(新)] /(n,adj-no) (1) (さら only) (arch) new (i.e. brand-new, never used)/(pref) (2) new/(adj-na) (3) (更 only) obvious/natural/
新しい [あたらしい] /(adj-i) new/(P)/
新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/
新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/
新た [あらた] /(adj-na,n) (1) new/fresh/novel/(adv) (2) newly/freshly/re-/(P)/
新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/
新チーム [しんチーム] /(n) new team/
新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/
新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/
新陰流 [しんかげりゅう] /(n) {MA} Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)/
新鋭 [しんえい] /(adj-na,n,adj-no) freshly picked/newly produced/(P)/
新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/
新嘉坡 [しんがぽーる;シンガポール(P)] /(n) (uk) Singapore/(P)/
新貨 [しんか] /(n) (obsc) new currency/
新貨条例 [しんかじょうれい] /(n) The New Currency Act (1871)/
新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/
新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/
新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/
新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/
新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/
新概念 [しんがいねん] /(n) new concept/(P)/
新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/
新潟 [にいがた] /(n) Niigata (city)/
新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/
新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/
新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/
新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/
新刊書誌 [しんかんしょし] /(n) current bibliography/
新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/
新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/
新患 [しんかん] /(n) new patient/
新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g. club)/new students/freshman/
新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/
新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/
新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/
新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/
新期 [しんき] /(n) new season (e.g. of TV programming)/new term/
新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/
新機能 [しんきのう] /(n) {comp} new functionality/new feature/
新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/
新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(2) new customer/(3) new rules or regulations/(P)/
新規呼 [しんきこ] /(n) {comp} new call/
新規雇用 [しんきこよう] /(n) new jobs/
新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/
新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/
新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/
新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/
新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/
新宮 [しんぐう] /(n) newly constructed shrine/
新旧 [しんきゅう] /(n,adj-no) new and old/incoming and outgoing/(P)/
新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/
新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/
新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/
新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/
新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/
新興 [しんこう] /(n,adj-no) rising/developing/emergent/(P)/
新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/
新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/
新興財閥 [しんこうざいばつ] /(n) (See 財閥) new Zaibatsu (formed after the Meiji period)/
新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/
新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/
新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) (See 重症急性呼吸器症候群) severe acute respiratory syndrome/SARS/
新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/
新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/
新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/
新券 [しんけん] /(n) new banknote/
新建ち [しんだち] /(n) (1) newly rebuilt house/(vs) (2) to build a house anew/
新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/
新古 [しんこ] /(n,adj-no) old and new (thing)/old, but unused/
新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/
新語 [しんご] /(n) new word/neologism/word of recent origin/recent word/modern term/(P)/
新口動物 [しんこうどうぶつ] /(n) deuterostome/
新香 [しんこう;しんこ] /(n) (See お新香) pickled vegetables/pickles/
新穀 [しんこく] /(n) new grain/
新婚 [しんこん] /(n,vs,adj-no) newly-wed/(P)/
新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/
新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n,adj-no) honeymoon/
新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/
新妻 [にいづま] /(n) new wife/
新材料 [しんざいりょう] /(n) new material/exotic material/
新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/
新札 [しんさつ] /(n,adj-no) new bill/banknote/
新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/
新参 [しんざん] /(n,adj-no) newcomer/tyro/
新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/
新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/
新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/
新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/
新式 [しんしき] /(adj-na,n,adj-no) new form/new formula/(P)/
新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/
新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/
新手 [あらて] /(n,adj-no) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/
新種 [しんしゅ] /(n,adj-no) new species/new variety/
新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/
新首相 [しんしゅしょう] /(n) new prime minister/
新宗教 [しんしゅうきょう] /(n) (See 新興宗教) new religion/
新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/
新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/
新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/
新書 [しんしょ] /(n) (1) new book/(2) (See 新書判) 17 x 11 cm paperbook book/(P)/
新書判 [しんしょばん] /(n) paperback pocket edition (approx. 17x11 cm)/
新嘗祭 [にいなめさい;しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/
新進 [しんしん] /(n,adj-no) rising/up-and-coming/(P)/
新進気鋭 [しんしんきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/
新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/
新進党 [しんしんとう] /(n) New Frontier Party (defunct Japanese political party)/NFP/
新人 [しんじん] /(n,adj-no) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/
新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/
新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/
新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/
新人類 [しんじんるい] /(n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)/
新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/
新世界猿 [しんせかいざる] /(n) New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)/
新世紀 [しんせいき] /(n) new century/
新制 [しんせい] /(n,adj-no) new system/(P)/
新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/
新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/
新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/
新制度 [しんせいど] /(n) new system/
新成人 [しんせいじん] /(n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year)/(P)/
新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/
新政府 [しんせいふ] /(n) new government/
新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/
新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/
新生 [しんせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/new birth/nascent/(P)/
新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/
新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/
新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/
新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/
新精霊 [あらしょうりょう;にいじょうりょう] /(n) (See 新仏) spirit of someone on the first O-Bon after their death/
新製品 [しんせいひん] /(n) new product/
新西蘭 [ニュージーランド;にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/
新税 [しんぜい] /(n) new tax/
新設 [しんせつ] /(n,vs,adj-no) newly organized or established (organised)/(P)/
新設校 [しんせつこう] /(n) newly established school/
新説 [しんせつ] /(n) new theory/
新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/
新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/
新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/
新素材 [しんそざい] /(n) advanced materials/new high-tech materials/
新相撲 [しんすもう] /(n) "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi/
新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/
新造 [しんぞう] /(n,vs) new/newly made/
新造語 [しんぞうご] /(n) neologism/
新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/
新卒 [しんそつ] /(n,adj-no) new (recent) graduate/(P)/
新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate/new graduates/
新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/
新体験 [しんたいけん] /(n) new experience/
新体詩 [しんたいし] /(n) new style poetry/new style poem/
新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/
新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/
新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/
新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/
新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/
新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/
新築祝い [しんちくいわい] /(n) housewarming (party)/
新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/
新着 [しんちゃく] /(n,vs) new arrivals/new acquisitions/
新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/
新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/
新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/
新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/
新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/
新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/
新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/
新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/
新田 [しんでん] /(n) a new rice field/(P)/
新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/
新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/
新党大地 [しんとうだいち] /(n) New Party Daichi/New Party Big Earth (Japanese political party)/
新党日本 [しんとうにっぽん] /(n) New Party Nippon (Japanese political party)/
新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/
新当流 [しんとうりゅう] /(n) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
新道 [しんどう] /(n) new road/
新内節 [しんないぶし] /(n) (See 浄瑠璃) type of Joruri recitation/
新日鉄 [しんにってつ] /(n) (See 新日本製鉄) (abbr) Nippon Steel Corporation/
新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/
新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/
新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n,adj-no) new employee/freshman employee/new hire/
新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/
新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/
新任 [しんにん] /(n,adj-no) inaugural/new/(P)/
新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/
新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/
新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/
新年宴会 [しんねんえんかい] /(n) (1) New Year's banquet (held annually by the emperor on Jan. 5, prior to WWII)/(2) (See 新年会) New Year's party/
新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/
新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/
新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/
新発見 [しんはっけん] /(n) new discovery/new invention/
新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/
新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/
新版 [しんぱん] /(n) brand new/
新盤 [しんばん] /(n) new record/
新皮質 [しんひしつ] /(n) neocortex/neopallium/
新品 [しんぴん] /(n,adj-no) (brand-)new article/(P)/
新品同様 [しんぴんどうよう] /(n,adj-no) as good as new/
新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/
新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/
新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/
新仏 [しんぼとけ;あらぼとけ;にいぼとけ] /(n) (1) (See 御盆) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/
新聞 [しんぶん] /(n,adj-no) newspaper/(P)/
新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/
新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/
新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/
新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/
新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/
新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/
新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) Appointment conjecturally reported in a newspaper/announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation/
新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/
新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/
新聞受け [しんぶんうけ] /(n) newspaper slot/newspaper box/
新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/
新聞売り [しんぶんうり] /(n) newspaper-seller/newsboy/newspaper vendor/
新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/
新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/
新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/
新平民 [しんへいみん] /(n) (arch) (vulg) "new commoners" (name given to the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition)/
新柄 [しんがら] /(n) new pattern/
新米 [しんまい] /(exp,n,adj-no) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/
新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/
新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/
新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/
新北区 [しんほっく] /(n) (See 全北区) Nearctic (region)/
新盆 [にいぼん;あらぼん] /(n) first Obon following one's death/
新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/
新味 [しんみ] /(n) novelty/
新約 [しんやく] /(n) (1) new contract/new agreement/(2) (See 新約聖書) (abbr) New Testament/
新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/
新約全書 [しんやくぜんしょ] /(n) New Testament/
新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/
新訳 [しんやく] /(n) (1) new translation/(2) {Buddh} post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)/
新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/
新来 [しんらい] /(n,adj-no) newcomer/
新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/
新緑 [しんりょく] /(n,adj-no) fresh verdure/new green leaves/(P)/
新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/
新冷戦 [しんれいせん] /(n) new Cold war/
新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/
新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/
新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/
新論 [しんろん] /(n) new debate/
晋 [しん] /(n) (See 西晋,東晋) Jin (dynasty of China, 265-420 CE)/
晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/
晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/
森(P);杜 [もり] /(n) (1) forest/(2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove/(P)/
森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/
森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/
森雲雀 [もりひばり;モリヒバリ] /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/
森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/
森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/
森青蛙 [もりあおがえる;モリアオガエル] /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/
森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/
森林 [しんりん] /(n,adj-no) forest/woods/(P)/
森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/
森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/
森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/
森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/
森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/
森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland/woodlands/
森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/
森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/
森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/
森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/
森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/
榛 [はしばみ;ハシバミ] /(n) Siberian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)/
榛 [はり;はぎ] /(n) (See 榛の木) (arch) Japanese alder (Alnus japonica)/
榛の木 [はんのき;ハンノキ] /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/
浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/
浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/
浸剤 [しんざい] /(n) infusion (medicinal)/
浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/
浸水 [しんすい] /(n,vs,adj-no) flood/inundation/(P)/
浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/
浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/
浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/
浸透印 [しんとういん] /(n) self-inking rubber stamp/
浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/
浸透度 [しんとうど] /(n) degree of penetration/penetrance/
浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/
浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/
深い [ふかい] /(adj-i) deep/profound/thick/close/(P)/
深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/
深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/
深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/
深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/
深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/
深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/
深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/
深化 [しんか] /(n,vs) deepening/
深海 [しんかい] /(n,adj-no) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/
深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/
深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/
深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/
深閑 [しんかん] /(n) silent/still/
深径覚 [しんけいかく] /(n) depth perception/
深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/
深交 [しんこう] /(n) close friendship/
深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/
深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/
深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/
深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/
深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/
深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/
深皿 [ふかざら] /(n) deep dish (dish with a high rim)/
深山 [みやま(P);しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/
深山烏 [みやまがらす;ミヤマガラス] /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/
深山嫁菜 [みやまよめな] /(n) Miyamayomena savateri/
深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/
深山頬白 [みやまほおじろ;ミヤマホオジロ] /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/
深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/
深山樒 [みやましきみ;ミヤマシキミ] /(n) (uk) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)/
深山莢迷 [みやまがまずみ;ミヤマガマズミ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/
深紫 [ふかむらさき] /(n,adj-no) deep purple/
深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/
深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/
深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/
深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/
深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/
深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/
深雪 [しんせつ;みゆき] /(n) deep snow/
深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/
深層 [しんそう] /(n,adj-no) depths/deep level/(P)/
深層心理 [しんそうしんり] /(n) the deep psyche/
深層水 [しんそうすい] /(n) deep water (depth: 2000-4000 meters)/
深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/
深草兎歩 [しんそうとほ] /(n) crouched walk treading on hands for stealth used by ninja/
深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/
深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/
深爪 [ふかづめ] /(n,vs) cut a fingernail to the quick/
深度 [しんど] /(n) depth/(P)/
深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what ... says)/
深入り [ふかいり] /(n,vs) deep into/
深緋 [ふかひ] /(n) deep scarlet/
深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/
深部感覚 [しんぶかんかく] /(n) bathyesthesia/deep sensibility/
深淵 [しんえん] /(n,adj-no) abyss/ravine/
深編み笠 [ふかあみがさ] /(n) (See 虚無僧,笠) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)/
深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/
深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/
深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/
深夜残業 [しんやざんぎょう] /(n) late-night overtime/
深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/
深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/
深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/
深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/
深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/
深緑 [しんりょく;ふかみどり] /(n) dark (deep) green/
深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/
深潭 [しんたん] /(n) abyss/
申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/
申し越し [もうしこし] /(n) send word/
申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/
申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/
申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/
申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/
申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/
申し難い [もうしにくい] /(exp) I'm sorry to trouble you/
申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/
申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/
申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/
申す [もうす] /(v5s,vt) (hum) to be called/to say/(P)/
申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/
申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/
申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/
申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/
申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/
申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/
申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/
申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/
申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/
申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/
申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/
申請人 [しんせいじん] /(n) applicant/
申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/
申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/
申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
真 [しん] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(n) (4) (See 楷書) printed style writing/(n) (5) (See 真打ち) (abbr) star performer/(P)/
真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/
真だに [まだに] /(n) tick (insect)/
真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/
真っ向 [まっこう] /(n) brow/front/helmet front/(P)/
真っ黒い [まっくろい] /(adj-i) pitch black/deep black/
真っ新 [まっさら] /(adj-na) brand new/
真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/
真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/
真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/
真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/
真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/
真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/
真に迫る [しんにせまる] /(exp) to be true to nature/to be lifelike/
真の [しんの] /(adj-f) true/real/genuine/proper/utter/(P)/
真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/
真の友 [しんのとも] /(n) true friend/
真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/
真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/
真一文字 [まいちもんじ] /(n,adj-no) straight/as the crow flies/
真鰯 [まいわし;マイワシ] /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/
真烏賊 [マイカ;まいか] /(n) (1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
真羽太 [まはた;マハタ] /(n) (uk) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus)/convict grouper/
真影 [しんえい] /(n) portrait/
真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/
真猿 [まさる] /(n) (arch) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/
真猿類 [しんえんるい] /(n) simian/anthropoid/
真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/
真牡蠣 [まがき;マガキ] /(n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas)/
真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/
真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/
真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/
真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/
真果 [しんか] /(n) (See 偽果) true fruit (i.e. one that forms from the ovary only)/
真河豚 [まふぐ;マフグ] /(n) (uk) purple puffer (species of pufferfish, Takifugu porphyreus)/
真海豚 [まいるか;マイルカ] /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/
真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/
真核生物 [しんかくせいぶつ] /(n) eukaryote/eucaryote/
真鴨 [まがも;マガモ] /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/
真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/
真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/
真雁 [まがん] /(n) (uk) greater white-fronted goose (Anser albifrons)/
真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/
真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/
真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/
真義 [しんぎ] /(n) true meaning/
真逆 [まぎゃく] /(adj-na,adj-no) the exact opposite/
真逆 [まさか] /(int) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/(P)/
真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/
真弓 [まゆみ;マユミ] /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/
真巨頭 [まごんどう;マゴンドウ] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)/
真魚鰹 [まながつお] /(n) Japanese butterfish/
真魚箸 [まなばし] /(n) type of long chopsticks used in the preparation of fish/type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony/
真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/
真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/
真菌毒 [しんきんどく] /(n) mycotoxin/fungal toxin/
真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/
真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/
真空蒸着 [しんくうじょうちゃく] /(n,vs) vacuum deposition/
真空槽 [しんくうそう] /(n) {comp} vacuum column/
真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/
真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/
真空包装 [しんくうほうそう] /(n,adj-no) vacuum packaging/
真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/
真穴子 [まあなご] /(n) (See 穴子) (uk) common Japanese conger eel (Conger myriaster)/
真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n,adj-no) fighting with real swords/game played in real earnest/
真言宗 [しんごんしゅう] /(n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/
真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/
真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/
真孔雀 [まくじゃく;マクジャク] /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/
真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/
真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/
真砂 [まさご] /(n) sand/
真作 [しんさく] /(n) authentic work (as opposed to a fake)/
真鯖 [まさば;マサバ] /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/
真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/
真子鰈 [まこがれい;マコガレイ] /(n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)/
真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/behaviour/pretense/pretence/(P)/
真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/
真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/
真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/
真実 [しんじつ(P);さな;さね] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/(P)/
真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/
真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/
真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/
真社会性 [しんしゃかいせい] /(n,adj-no) eusociality/
真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/
真珠貝 [しんじゅかい;しんじゅがい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/
真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/
真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/
真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/
真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/
真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/
真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/
真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/
真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/
真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/
真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/
真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/
真宗 [しんしゅう] /(n) (See 浄土真宗) Shin Buddhism/
真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
真獣類 [しんじゅうるい] /(n) eutherians/
真書 [しんしょ] /(n) (See 楷書) square style/another name for "kaisho"/
真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/
真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/
真上 [まうえ] /(n,adj-no) just above/right overhead/(P)/
真情 [しんじょう] /(n) true feeling/
真心 [まごころ(P);まこころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/
真新しい [まあたらしい] /(adj-i) brand new/(P)/
真芯 [ましん] /(n) (See 真っ芯) dead center/
真人 [しんじん] /(n) true man/
真人 [まひと;まうと;もうと] /(n) (1) (See 八色の姓) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/(2) (まうと, もうと only) you (referring to someone of lower status)/
真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/
真水 [まみず] /(n,adj-no) (1) fresh water/(2) fiscal spending/government pump priming/
真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/
真正 [しんせい] /(adj-na,n,adj-no) genuine/authentic/true/pure/
真正細菌 [しんせいさいきん] /(n) bacteria/eubacteria/
真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/
真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/
真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/
真西 [まにし] /(n) due west/
真先 [まっさき] /(n) the very front/
真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/
真祖 [しんそ] /(n) (1) true ancestor/(2) var. of vampire (in fiction)/
真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/
真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/
真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/
真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/
真鱈 [まだら] /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
真竹 [まだけ;マダケ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/
真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/
真昼の夢 [まひるのゆめ] /(exp) daydream/
真直 [しんちょく;まなお] /(n,adj-na) straightness/
真諦 [しんたい;しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
真田 [さなだ] /(n) plait/braid/
真田虫 [さなだむし;サナダムシ] /(n) (See 条虫) (uk) tapeworm/
真田紐 [さなだひも] /(n) braid/
真田編み [さなだあみ] /(n) plait/
真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/
真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/
真東 [まひがし] /(n) due east/
真南 [まみなみ] /(n) due south/
真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/
真如 [しんにょ] /(n) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/
真麦 [まむぎ] /(n) (See 小麦) (arch) wheat/
真帆 [まほ] /(n) full sail/
真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/
真否 [しんぴ] /(n) true or false/
真皮 [しんぴ] /(n,adj-no) true (inner) skin/corium/derma/cutis/
真美 [しんび] /(n) true beauty/
真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/
真風 [まじ] /(n) (1) southerly breeze/(2) true wind/
真物 [しんぶつ;まもの] /(n) genuine article/
真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/
真北 [まきた] /(n) due north/
真味 [しんみ] /(n) true meaning/
真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/
真面に [まともに] /(adv) (uk) fair and square/flat-out/squarely/
真面目 [まじめ] /(adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/(P)/
真面目さ [まじめさ] /(n) (uk) earnestness/solemnity/gravity/seriousness/soberness/
真木瓜 [まぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/maboke flowering quince/
真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/
真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/
真理 [しんり] /(n,adj-no) truth/(P)/
真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/
真理値 [しんりち] /(n) truth-value/
真理値表 [しんりちひょう] /(n) {comp} truth table/
真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/
真隣 [まとなり] /(n,adj-no) immediately adjacent/
真拆 [まさき] /(n) (See 真拆葛) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
真拆葛 [まさきずら] /(n) (See 真拆の葛) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/
真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/
真鍮鑞 [しんちゅうろう] /(n) type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron/
真鯊 [まはぜ;マハゼ] /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
真鰈 [まがれい;マガレイ] /(n) brown sole (Pleuronectes herzensteini)/
真鶸 [まひわ;マヒワ] /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/
神 [かみ] /(n) god/deity/divinity/spirit/kami/(P)/
神 [しん;じん] /(n) (1) spirit/psyche/(2) (See 神・かみ) god/deity/divinity/kami/
神に入る [しんにいる] /(exp,v5r) to be divinely skilled/
神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/
神の死 [かみのし] /(exp) death of God/
神の民 [かみのたみ] /(n) People of God/
神の命 [かみのみこと] /(n) (arch) (hon) god/emperor/
神を敬う [かみをうやまう] /(exp) to revere God/
神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp) to revere God/
神位 [しんい] /(n) divinity/
神威 [しんい] /(n) god's majesty/god's authority/might of Heaven/
神意 [しんい] /(n) divine will/
神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/
神隠し [かみかくし;かみがくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/
神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/
神韻縹渺 [しんいんひょうびょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/
神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/
神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/
神火 [しんか] /(n) sacred flame/
神階 [しんかい] /(n) relative rank accorded the gods of Shintoism/
神格 [しんかく] /(n) divinity/
神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/
神学 [しんがく] /(n,adj-no) theology/(P)/
神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/
神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/
神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/
神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/
神楽歌 [かぐらうた] /(n) (See 神楽) kagura song/
神楽鮫 [かぐらざめ;カグラザメ] /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (species of cow shark, Hexanchus griseus)/
神楽獅子 [かぐらじし] /(n) kagurajishi camelia/Camellia japonica var./
神楽笛 [かぐらぶえ] /(n) kagura flute (six-holed horizontal flute)/
神楽殿 [かぐらでん] /(n) kagura hall (at a shrine)/
神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/
神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/
神器 [じんぎ;しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/
神亀 [じんき;しんき] /(n) (1) (しんき only) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/
神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/
神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/
神祇院 [じんぎいん] /(n) (obs) Institute of Divinities (1940-1946)/
神祇官 [じんぎかん;かみづかさ(ok);かんづかさ(ok)] /(n) (1) (じんぎかん only) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (See 律令制) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/
神祇省 [じんぎしょう] /(n) (obs) Ministry of Divinities (1871-1872)/
神義論 [しんぎろん] /(n) theodicy/
神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/
神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/
神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/
神宮教 [じんぐうきょう] /(n) (See 神宮奉斎会) (obs) Jingu-kyo (sect of Shinto, dissolved in 1899)/
神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/
神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/
神具 [しんぐ;じんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/
神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/
神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/
神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/
神経科 [しんけいか] /(n) neurology/
神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/
神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n,adj-no) oversensitive/
神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/
神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/
神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/
神経活動 [しんけいかつどう] /(n) nervous activity/activity of a nerve/
神経筋 [しんけいきん] /(adj-no,pref) neuromuscular/
神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/
神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/
神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/
神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/
神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/
神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/
神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/
神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/
神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/
神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n,adj-no) nerve centre/
神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/
神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/
神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/
神迎え [かみむかえ] /(n) (See 神送り) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)/
神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/
神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/
神懸り [かみがかり] /(n) Buddhist chanting/
神権 [しんけん] /(n) divine right (e.g. of kings)/
神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/
神戸 [こうべ] /(n) Kobe (port city near Osaka)/
神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/
神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/
神護景雲 [じんごけいうん] /(n) Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1)/
神降ろし [かみおろし] /(n,vs) seance/possession/
神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/
神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/
神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/
神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/
神璽 [しんじ] /(n) (1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/
神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/
神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/
神社局 [じんじゃきょく] /(n) (obs) Bureau of Shrine Affairs (1900-1940)/
神社神道 [じんじゃしんとう] /(n) Shrine Shinto/
神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/
神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/
神主 [かんぬし(P);かむぬし] /(n) (sens) Shinto priest/(P)/
神主さん [かんぬしさん] /(n) Shinto priest/
神儒仏 [しんじゅぶつ] /(n) Shinto, Confucianism and Buddhism/
神呪 [しんじゅ;じんじゅ] /(n) mystic spell/dharani/
神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/
神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/
神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/
神習教 [しんしゅうきょう] /(n) Shinshu-kyo (sect of Shinto)/
神獣 [しんじゅう] /(n) (See 四神獣) divine beasts/
神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/
神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/
神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/
神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/
神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/
神色自若 [しんしょくじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/
神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/
神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/
神性 [しんせい] /(n) divinity/
神政 [しんせい] /(n,adj-no) theocracy/
神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/
神聖化 [しんせいか] /(n,vs) (See 神聖) sanctification/consecration/
神聖視 [しんせいし] /(n,vs) regarding something as sacred/apotheosis/deification/
神聖戦争 [しんせいせんそう] /(n) Sacred War/
神仙思想 [しんせんしそう] /(n) Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)/
神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/
神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/
神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/
神送り [かみおくり] /(n) (1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month)/(2) exorcism/
神像 [しんぞう] /(n) idol (i.e. carving or painting of a deity)/
神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/
神族 [しんぞく] /(n) (See 魔族) (m-sl) divine being/inhabitant of heaven/
神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/
神代 [かみよ;じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/
神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/
神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/
神託 [しんたく] /(n,adj-no) oracle/
神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/
神勅 [しんちょく] /(n) oracle/
神通力 [じんつうりき;じんずうりき] /(n) supernatural power/
神鉄 [しんてつ] /(n) (abbr) Kobe Dentetsu (Kobe area railway system)/
神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/
神伝 [しんでん] /(n,adj-na) teachings conveyed by the gods (Shinto)/
神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/
神田 [しんでん;かみた] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/
神田祭 [かんだまつり] /(n) Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15)/
神灯 [しんとう] /(n) sacred light/
神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/
神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/
神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/
神道大教 [しんとうたいきょう] /(n) Shinto Taikyo (sect of Shinto)/
神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/
神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/
神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/
神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/
神秘 [しんぴ] /(adj-na,n,adj-no) mystery/(P)/
神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/
神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n,adj-no) mysticism/
神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/
神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/
神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/
神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/
神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/
神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/
神武以来 [じんむいらい;じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/
神武景気 [じんむけいき] /(n) the economic boom of the mid-1950s/
神風 [かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) (かみかぜ only) kamikaze/(P)/
神仏 [しんぶつ;かみほとけ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/(2) (しんぶつ only) Shinto and Buddhism/
神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/
神仏習合 [しんぶつしゅうごう] /(n) syncretism of Shinto and Buddhism/
神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism/
神別 [しんべつ] /(n) clans supposedly descended from the gods/
神変 [しんぺん] /(n) miracle/
神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/
神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/
神無月 [かんなづき;かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
神名 [しんめい;じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/
神明 [しんみょう] /(n) {Buddh} spirits of heaven and earth/
神明 [しんめい] /(n) (1) deity/god/(2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity)/
神明裁判 [しんめいさいばん] /(n) trial by ordeal/
神明社 [しんめいしゃ] /(n) (post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu/
神木 [しんぼく] /(n) (1) sacred tree/(2) support pillars of the traditional fire festival bonfires/
神門 [しんもん;じんもん] /(n) shrine gate/
神様 [かみさま] /(n) God/(P)/
神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/
神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/
神理教 [しんりきょう] /(n) Shinri-kyo (sect of Shinto)/
神慮 [しんりょ] /(n) divine will/
神力 [しんりょく;しんりき;じんりき] /(n) (1) divine power/sacred power/mysterious power/(2) (しんりき only) Shinriki (variety of rice)/
神霊 [しんれい] /(n,adj-no) divine spirit/
神話 [しんわ] /(n,adj-no) myth/legend/(P)/
神話学 [しんわがく] /(n) mythology/
神籬 [ひもろぎ;ひぼろぎ;ひもろき;ひぼろき] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/
神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/
秦 [しん] /(n) Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)/Ch'in/
秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/
紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/
紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/
紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/
紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/
紳士風 [しんしふう] /(adj-no) gentlemanly/gentlemanlike/in the manner of a gentleman/
紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/menswear/
紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/
紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/
紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/
臣 [おみ;しん] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight)/(3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master)/me/
臣;奴;僕 [やつこ(臣;奴);つぶね(奴);やつこらま] /(n) (1) (やつこ only) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) (やつこ only) captive/(4) (やつこ only) (derog) varlet/(5) (やつこ only) (hum) I/me/
臣下 [しんか] /(n,adj-no) retainer/
臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/
臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/
臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/
臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/
臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/
臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/
臣民 [しんみん] /(n) subject/national/
芯 [しん] /(n) (1) wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(2) (See 心・しん) core/heart/centre/center/(P)/
芯を切る [しんをきる] /(exp) to trim a wick/
薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/
薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/
薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/
薪能 [たきぎのう] /(n) Noh theater performed at night by a fire/
親 [しん] /(n) (1) intimacy/closeness/friendliness/(2) close relative/(n-pref) (3) pro- (i.e. pro-American, pro-Japanese, etc.)/
親しい [したしい] /(adj-i) intimate/close (e.g. friend)/(P)/
親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/
親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/
親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/
親に叛く [おやにそむく] /(exp) to disobey one's parents/
親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/
親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/
親トモ [おやトモ] /(n) (See 親指) (obsc) (sl) keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb)/
親愛 [しんあい] /(n,adj-na) (1) deep affection/(2) dear (often used as the opening greeting of a letter)/beloved/(P)/
親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/
親衛隊 [しんえいたい] /(n) (1) bodyguards/elite guards/imperial guards/(2) Schutzstaffel/SS/(3) groupies/ardent fans/
親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/
親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/
親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/
親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/
親画面 [おやがめん] /(n) main screen/
親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/
親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/
親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/
親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/
親局 [おやきょく] /(n) {comp} (computer) master station/
親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/
親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/
親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/
親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/
親権 [しんけん] /(n) parental authority/
親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/
親見出し [おやみだし] /(n) (See 子見出し) main entry (in dictionary)/
親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent/another's parents/
親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/
親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/
親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
親構造体 [おやこうぞうたい] /(n) {comp} parent structure/
親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/
親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/
親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/
親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/
親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/
親殺し [おやごろし] /(n,vs) parricide/
親子 [おやこ(P);しんし] /(n,adj-no) parent and child/(P)/
親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/
親子結合 [おやこけつごう] /(n) {comp} host association/
親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/
親子丼 [おやこどん;おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/
親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/
親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/
親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/
親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/
親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/
親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/
親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/
親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/
親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/
親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/hydro-/
親水基 [しんすいき] /(n) hydrophilic group/
親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/
親水性 [しんすいせい] /(n,adj-no) hydrophilicity/
親征 [しんせい] /(n,vs) military expedition led in person by the emperor/
親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/
親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/
親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/
親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/
親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/
親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/
親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/
親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/
親船 [おやぶね] /(n) mother ship/
親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/
親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/
親善大使 [しんぜんたいし] /(n) goodwill ambassador/friendship ambassador/
親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/
親操作 [おやそうさ] /(n) {comp} parent-operation/
親族 [しんぞく] /(n,adj-no) relatives/(P)/
親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/
親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/
親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/
親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/
親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/
親展 [しんてん] /(n,adj-no) confidential/
親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/
親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/
親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/
親日 [しんにち] /(n,adj-no) pro-Japanese/(P)/
親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/
親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/
親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/
親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/
親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/
親拝 [しんぱい] /(n) (See 御親拝) worship by the emperor at a shrine/
親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/
親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/
親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/
親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g. of a crime syndicate)/(P)/
親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/
親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/
親米 [しんべい] /(n) pro-American/
親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/
親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license (licence)/
親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/reunion/(P)/
親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/
親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/
親密さ [しんみつさ] /(n) intimacy/
親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/
親無し [おやなし] /(n) parentless/
親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/
親娘 [おやこ] /(exp) parent and child/
親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/
親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/
親要素 [おやようそ] /(n) {comp} containing element/
親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/
親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/
親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/
親類 [しんるい] /(n,adj-no) relation/kin/(P)/
親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/
親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/
親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/
親和性 [しんわせい] /(n) affinity/
親和力 [しんわりょく] /(n) {chem} affinity/
親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/
診る [みる] /(v1,vt) to examine (medically)/(P)/
診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/
診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/
診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/
診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/
診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/
診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/
診断 [しんだん] /(n,vs,adj-no) diagnosis/(P)/
診断医 [しんだんい] /(n) diagnostician/
診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/
診断機能 [しんだんきのう] /(n) {comp} diagnostic function/
診断検査 [しんだんけんさ] /(n) diagnostic examination/diagnostic assay/
診断出力 [しんだんしゅつりょく] /(n) {comp} diagnostic output/
診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/
診断法 [しんだんほう] /(n) means of diagnosis/
診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/
診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/
診療科 [しんりょうか] /(n) hospital department/department in the field of medical care/
診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/
診療所 [しんりょうしょ(P);しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/(P)/
診療費 [しんりょうひ] /(n) medical consultation fee/
診療報酬 [しんりょうほうしゅう] /(n) payment (system) for medical services/
身 [み] /(n) (1) body/(2) oneself/(3) one's place/one's position/(4) main part/meat (as opposed to bone, skin, etc.)/wood (as opposed to bark)/blade (as opposed to its handle)/container(as opposed to its lid)/(P)/
身が細る [みがほそる] /(exp) to lose weight/to become thin/
身が入る [みがはいる] /(exp,v5r) to make one's best effort/to be enthused/to put your back into it/
身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/
身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/
身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/
身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/
身の丈 [みのたけ] /(n) stature/body height/
身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/
身の毛 [みのけ] /(n) body hair/
身を引く [みをひく] /(exp) to back out of/to retire/to get away/
身を隠す [みをかくす] /(exp,v5s) to hide oneself/
身を厭う [みをいとう] /(exp) to take good care of oneself/
身を焼く [みをやく] /(exp,v5k) to burn (with jealousy, desire, etc.)/
身を翻す [みをひるがえす] /(exp) to turn aside adroitly/to dodge/
身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/
身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/
身寄り [みより] /(n) relative/(P)/
身共 [みども] /(pn,adj-no) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/
身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/
身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/
身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/
身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/
身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/
身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/
身元調査 [みもとちょうさ] /(n) (col) identity or background check (often to see if someone is a burakumin)/
身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/
身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/
身光 [しんこう] /(n) aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head)/aureola/
身口意 [しんくい] /(n) (See 三業) {Buddh} action, speech and thought/
身構え [みがまえ] /(n) posture/
身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/
身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/
身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/
身持ち [みもち] /(n) conduct/behavior/behaviour/pregnant/
身重 [みおも] /(adj-na,n,adj-no) pregnant/
身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/
身障児 [しんしょうじ] /(n) (abbr) disabled child/physically handicapped child/
身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/
身上 [しんしょう] /(n) (1) fortune/property/(2) household/home/housekeeping/(3) asset/
身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/
身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/
身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/
身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/
身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/
身心 [しんしん] /(n) body and mind/
身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/
身請け金 [みうけかね] /(n) ransom money/ransom terms/
身銭 [みぜに] /(n) one's own money/
身体改造 [しんたいかいぞう] /(n) body modification/
身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/
身体障害 [しんたいしょうがい] /(n) (physical) handicap/
身体装飾 [しんたいそうしょく] /(n) body ornamentation (adornment, tatoos, etc.)/
身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/
身体変工 [しんたいへんこう] /(n) body modification/
身代 [しんだい] /(n) fortune/property/
身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/
身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/
身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/
身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/
身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/
身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/
身内 [みうち] /(n) one's whole body/relatives/friends/followers/(P)/
身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage)/
身八つ [みやつ] /(n) (See 身八つ口) (abbr) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/
身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/
身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/
身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/
身分事項 [みぶんじこう] /(n) matters for identification/documentation/
身分証 [みぶんしょう] /(n) (See 身分証明書) (abbr) identification papers/ID/
身分制 [みぶんせい] /(n) (See 身分制度) (abbr) class system/
身分制度 [みぶんせいど] /(n) class system/
身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/
身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/
身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/
身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/
身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/
身偏 [みへん] /(n) kanji "body" radical at left/
身辺 [しんぺん] /(n,adj-no) one's person/around one's person/(P)/
身辺調査 [しんぺんちょうさ] /(n) (personal) background check/
身命 [しんめい] /(n) one's life/
身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/
身悶える [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/
身廊 [しんろう] /(n) nave (of a church)/
辛 [かのと;しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
辛い [つらい] /(adj-i) painful/bitter/heart-breaking/(P)/
辛い [づらい] /(aux-adj) difficult to (do something)/
辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/
辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/
辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/
辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/
辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/
辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/
辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/
辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/
辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/
辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/
辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/
辛辛 [からがら] /(adv) barely/
辛党 [からとう] /(n) (See 甘党) drinker/person fond of alcohol (as opposed to sweets)/
辛酉 [しんゆう;かのととり] /(n) (See 干支) 58th year of the sexagenary cycle/
辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/
辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj-i) patient/persevering/
辛目 [からめ] /(adj-na,n) (a bit) salty or spicy/
辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/
進ずる [しんずる] /(v5r,vt) (See 進ぜる) to offer/to present/
進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) (See 進ずる) to offer/to present/
進み [すすみ] /(n) progress/(P)/
進み具合 [すすみぐあい] /(n) state of progress/
進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/
進む [すすむ] /(v5m,vi) (1) to advance/to go forward/(2) to precede/to go ahead (of)/(3) to make progress/to improve/(4) to deepen/to heighten/(5) (See 進んで) to do of one's own free will/(P)/
進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/
進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/
進んで [すすんで] /(exp) voluntarily/willingly/of one's own free will/
進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/
進化主義 [しんかしゅぎ] /(n) evolutionism/
進化論 [しんかろん] /(n) evolutionary theory/theory of evolution/
進化論者 [しんかろんしゃ] /(n,adj-no) evolutionist/
進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/
進学校 [しんがくこう] /(n) (1) (See 進学) school centred on preparing students to get into university/(2) high-level school a person has entered/
進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/
進学率 [しんがくりつ] /(n) rate of advancement to the next higher level of education/
進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school)/(P)/
進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/
進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/
進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/
進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/
進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/
進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/(P)/
進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/
進行 [しんこう] /(n,vs) advance/progress/(P)/
進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/
進行形 [しんこうけい] /(n) (1) {ling} progressive form/(2) in progress (e.g. of a project)/
進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/
進行性 [しんこうせい] /(adj-no) progressive/
進行相 [しんこうそう] /(n) {ling} progressive aspect/
進行度 [しんこうど] /(n) rate of progression/
進行波 [しんこうは] /(n) traveling wave (travelling)/
進行方向 [しんこうほうこう] /(n) direction of movement (motion)/
進行役 [しんこうやく] /(n) (See 進行係) facilitator/programme director/steering committee (chair)/
進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/
進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/
進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/
進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/
進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/
進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/
進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/
進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/
進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g. 10)/
進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/
進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/
進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/
進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/
進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) being driven to the wall/finding oneself between the devil and the deep blue sea/finding oneself between a rock and a hard place/
進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/
進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/
進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/
進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/
進呈 [しんてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g.of a gift)/(P)/
進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/
進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/
進度 [しんど] /(n) progress/
進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/
進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/
進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/
進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/
進物 [しんもつ] /(n) gift/present/
進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/
進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/
進歩性 [しんぽせい] /(n) inventive step/invention (with respect to prior art)/
進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/
進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/
進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/
進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/
進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/
進路相談 [しんろそうだん] /(n) consultation on career, university, etc. choices/
進路妨害 [しんろぼうがい] /(n) (See 妨害) interference (esp. in horse racing)/
針 [はり] /(n) (1) (See 鍼,鉤) needle/pin/hook/(2) stinger/thorn/(3) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(4) staple (for a stapler)/(5) (See 御針) needlework/sewing/(6) malice/(ctr,n-suf) (7) counter for stitches/(P)/
針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/
針の山 [はりのやま] /(n) {Buddh} hell's mountain of needles/
針の目 [はりのめ] /(n) (1) (See 針目) seam/stitch/(2) (See 針の穴,針の孔) eye of a needle/
針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/
針魚 [はりよ;はりうお;ハリヨ] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/
針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/
針金 [はりがね] /(n,adj-no) wire/(P)/
針金虫 [はりがねむし;ハリガネムシ] /(n) (1) (See 線形虫) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) (See 米搗虫) wireworm (click beetle larva)/
針桑;柘 [はりぐわ;ハリグワ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/
針穴 [はりあな] /(n) pinhole/
針山 [はりやま] /(n) pincushion/
針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/
針刺し [はりさし] /(n) pincushion/
針子 [はりこ] /(n) (See お針子) seamstress/
針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
針状 [はりじょう;しんじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/
針千本 [はりせんぼん;ハリセンボン] /(n) porcupinefish/balloonfish/
針鼠;蝟 [はりねずみ;ハリネズミ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/
針土竜 [はりもぐら;ハリモグラ] /(n) (uk) echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/
針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/
針尾雨燕 [はりおあまつばめ;ハリオアマツバメ] /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/
針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/
針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/
針葉樹林 [しんようじゅりん] /(n) conifer forest/coniferous forest/needle-leaved forest/
針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/
針槐 [はりえんじゅ;ハリエンジュ] /(n) (See 贋アカシア) black locust/robinia pseudoacacia/
針樅 [はりもみ;ハリモミ] /(n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita)/
震 [しん] /(n) zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)/
震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/
震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/
震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/
震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/
震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/
震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/
震央 [しんおう] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/
震害 [しんがい] /(n) earthquake damage/
震源 [しんげん] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/(P)/
震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/
震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (See 関東大震災) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/
震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/
震旦 [しんたん] /(n) ancient Indian name for China/
震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/
震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/
震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/
震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/
震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/
震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/
人 [じん] /(suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/
人 [と] /(suf) person/
人 [にん(P);たり;り] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person/(P)/
人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(P)/
人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/
人に会う [ひとにあう] /(exp) to meet (see) a person/
人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/
人の口 [ひとのくち] /(exp) (See 人の口には戸が立てられない) what people say/rumours/public opinion/
人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/
人の良い [ひとのいい;ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/
人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/
人を誤る [ひとをあやまる] /(exp) to mislead a person/
人を使う [ひとをつかう] /(exp) to take a person in one's service/to employ/
人を得る [ひとをえる] /(exp) to employ the right person/
人ゲノム [ひとゲノム;ヒトゲノム] /(n) (uk) human genome/
人位 [じんい] /(n) person's rank/
人為 [じんい] /(n,adj-no) human work/human agency/art/artificiality/(P)/
人為ミス [じんいミス] /(n) human error/
人為選択 [じんいせんたく] /(n) (See 人為淘汰) (obs) artificial selection/
人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/
人為分類 [じんいぶんるい] /(n) artificial classification/
人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(P)/
人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/
人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/
人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/
人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/
人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/
人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/
人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/
人影 [ひとかげ(P);じんえい] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/(P)/
人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/
人屋 [ひとや] /(n) prison/jail/gaol/
人屋根 [ひとやね] /(n) (See 人頭) kanji "person" radical at top/
人家 [じんか] /(n) house/houses/human habitation/
人我 [じんが] /(n) oneself and others/
人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/
人界 [じんかい] /(n) world of man/
人界 [にんがい] /(n) (See 十界) {Buddh} spiritual realm of humanity/
人外 [じんがい] /(n) breech of morals/inhuman treatment/absence of human habitation/
人外 [にんがい] /(n) outcast/outlaw/
人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/
人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/
人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/
人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/
人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/
人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/
人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/
人格障害 [じんかくしょうがい] /(n) personality disorder/
人格神 [じんかくしん] /(n) personal god (i.e. a god who has human form, emotions, etc.)/
人格神論 [じんかくしんろん] /(n) (See 有神論) (obsc) theism (as refers to the existence of a personal Christian god)/
人間 [じんかん] /(n) (arch) the world/
人間 [にんげん] /(n) (1) human being/man/person/(2) character (of a person)/(P)/
人間の鎖 [にんげんのくさり] /(n) human chain (chain of people holding hands, usually in protest)/
人間の盾 [にんげんのたて] /(n) human shield/
人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/
人間愛 [にんげんあい] /(n) humanity/human love/
人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/
人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/
人間科学 [にんげんかがく] /(n) human science/
人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/
人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/
人間関係 [にんげんかんけい] /(n,adj-no) human relations/(P)/
人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/
人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/
人間型 [にんげんがた] /(n) humanoid/
人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/
人間工学 [にんげんこうがく] /(n,adj-no) ergonomic (engineering)/human engineering/
人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/
人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/
人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/
人間心理 [にんげんしんり] /(n) human psychology/
人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/
人間宣言 [にんげんせんげん] /(n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)/
人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/
人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/
人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/
人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/
人間道 [にんげんどう] /(n) (1) humaneness/(2) (See 六道) {Buddh} human realm/
人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/
人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/
人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/
人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/
人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/
人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/
人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/
人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/
人気 [じんき] /(n) prevailing mood of a locality/emotional climate of a district/
人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popularity/popular feeling/business conditions/(P)/
人気 [ひとけ] /(n) sign of life/
人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/
人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/
人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/
人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/
人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/
人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/
人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/
人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/
人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/
人気抜群 [にんきばつぐん] /(n,adj-no) outstandingly popularity/
人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/
人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/
人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/
人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/
人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/
人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/
人境 [じんきょう] /(n) human habitation/
人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/
人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/
人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/
人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/
人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/
人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/
人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/
人月 [にんげつ] /(n) man month/man-month/
人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/
人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/
人権 [じんけん] /(n,adj-no) human rights/civil liberties/(P)/
人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/
人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/
人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/
人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/
人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/
人権抑圧 [じんけんよくあつ] /(n) suppression of human rights/
人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/
人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/fear of strangers/stranger anxiety/(P)/
人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/
人後 [じんご] /(n-adv,n-t) behind others/losing out to others/
人語 [じんご] /(n) human speech/
人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/
人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/
人口学 [じんこうがく] /(n) demography/
人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/
人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/
人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/
人口統計 [じんこうとうけい] /(n,adj-no) population statistics/demographics/
人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/
人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/
人口分布 [じんこうぶんぷ] /(n) population distribution/
人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/
人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/
人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/
人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/
人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/
人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/
人工栄養 [じんこうえいよう] /(n,adj-no) bottle feeding/
人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/
人工環境 [じんこうかんきょう] /(n) {comp} artificial environment/
人工機械 [じんこうきかい] /(n) artificial machine/
人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/
人工元素 [じんこうげんそ] /(n) synthetic element/artificial element (i.e. technetium)/
人工言語 [じんこうげんご] /(n) {comp} artificial language/
人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/
人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/
人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/
人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/
人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/
人工受精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/
人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/
人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/
人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/
人工心肺 [じんこうしんぱい] /(n) heart-lung machine/
人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/
人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/
人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/
人工知能 [じんこうちのう] /(n) {comp} AI/artificial intelligence/
人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/
人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/
人工中絶 [じんこうちゅうぜつ] /(n) (See 人工妊娠中絶) (abbr) abortion/
人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/
人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) {comp} cybernetics/
人工内耳 [じんこうないじ] /(n) (See 内耳) cochlea implant/
人工乳 [じんこうにゅう] /(n) formula (milk)/
人工肺 [じんこうはい] /(n) artificial lung/
人工弁 [じんこうべん] /(n) artificial valve/
人工無脳 [じんこうむのう] /(n) {comp} chatterbot/chatbot/
人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/
人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/
人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/
人皇 [にんのう;じんのう;じんこう] /(n) emperor/
人国記 [じんこくき;じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/
人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/
人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/
人差し [ひとさし] /(n) index finger/
人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/
人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/
人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/
人擦れ [ひとずれ] /(n,vs) sophistication/
人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/
人参 [にんじん] /(n) (1) carrot/(2) (See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/
人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/
人斬り [ひときり] /(n) assassination/
人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/
人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/
人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/
人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/
人事 [じんじ] /(n,adj-no) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/
人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/
人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/
人事課 [じんじか] /(n) personnel section/
人事課長 [じんじかちょう] /(n) head of personnel department/
人事記録 [じんじきろく] /(n) personnel record/
人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/
人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/
人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/
人事不省 [じんじふせい] /(n,adj-no) unconsciousness/
人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/
人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/
人時 [にんじ] /(n) man-hour/
人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/
人質事件 [ひとじちじけん] /(n) incident involving the taking of hostages/hostage situation/
人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/
人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/
人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/
人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/
人種 [じんしゅ] /(n,adj-no) race (of people)/(P)/
人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/
人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/
人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/
人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/
人種主義 [じんしゅしゅぎ] /(n) racism/
人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/
人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/
人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/
人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/
人衆 [にんしゅう] /(suf) N-man team (after number N)/group of N people/
人集め [ひとあつめ] /(n) throng/gathering of people/
人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/
人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/
人称 [にんしょう] /(n,adj-no) {ling} person/personal/
人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/
人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/
人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/
人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/
人証 [じんしょう;にんしょう] /(n) testimony of a witness/
人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners/(P)/
人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/
人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/
人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/
人情本 [にんじょうぼん] /(n) a novel/
人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/
人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/
人食い [ひとくい] /(n) cannibalism/biting (someone)/
人心 [じんしん(P);ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/
人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/
人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/
人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/
人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/
人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/
人身 [じんしん;ひとみ] /(n) the human body/one's person/
人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/
人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/
人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/
人身取引 [じんしんとりひき] /(n) human trafficking/
人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/human trafficking/
人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/
人数 [にんずう(P);ひとかず] /(n) the number of people/(P)/
人世 [じんせい] /(n) this world/life/
人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/
人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/
人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/
人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/
人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/
人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/
人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/
人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/
人生相談 [じんせいそうだん] /(n) counselling service (counseling)/life matters advice service/
人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/
人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/
人生派 [じんせいは] /(n) humanists/
人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/
人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/
人跡 [じんせき;ひとあと] /(n) signs of human habitation/
人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/
人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/
人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/
人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/
人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/
人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/
人祖 [じんそ] /(n) progenitor/
人捜し [ひとさがし] /(n) manhunt/
人相 [にんそう] /(n,adj-no) physiognomy/looks/countenance/(P)/
人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/
人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/
人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/
人相風体 [にんそうふうてい;にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/
人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/
人造 [じんぞう] /(n,adj-no) man-made/synthetic/artificial/(P)/
人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/
人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/
人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/
人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/
人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/
人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/
人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/
人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/
人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/
人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/
人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/
人体 [じんてい;にんてい] /(n) personal appearance/looks/
人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/
人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/
人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/
人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/
人代名詞 [じんだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/
人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/
人知れず [ひとしれず] /(exp,adv) secret/hidden/unseen/inward/
人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn) secret/hidden/unseen/inward/
人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/
人畜 [じんちく] /(n) men and animals/
人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/
人中 [じんちゅう] /(n) (1) in company/among people/(2) philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip)/
人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/
人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/
人長 [にんじょう;ひとおさ] /(n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)/
人鳥 [じんちょう;ジンチョウ] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
人鳥類 [じんちょうるい] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/
人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/
人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/
人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/
人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/
人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/
人的資源 [じんてきしげん] /(n) human resources/man-power resources/
人的資本 [じんてきしほん] /(n) human capital/
人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/
人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/
人頭 [じんとう;にんとう] /(n) (1) the number of people/population/(n) (2) (じんとう only) human head/
人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top/
人頭税 [じんとうぜい;にんとうぜい] /(n) poll tax/
人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/footpath/(P)/
人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/
人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/
人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/
人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/
人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/
人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/
人徳 [じんとく;にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/
人肉 [じんにく] /(n) human flesh/
人日 [じんじつ] /(n) seventh of January (lunar calendar)/
人日 [にんび] /(n) man-day/person-day/
人任せ [ひとまかせ] /(n) (See 他人任せ) leaving (it) to others/
人熱れ [ひといきれ] /(n) body heat from several people in close quarters/stuffy air/
人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/
人馬 [じんば] /(n) men and horses/
人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/
人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/
人馬宮 [じんばきゅう] /(n) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/
人非人 [にんぴにん] /(n) (See 人でなし) brute of a man/
人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/
人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/
人付 [ひとづき] /(n) reputation/
人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/
人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/
人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/
人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/
人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/
人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/
人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/
人物写真 [じんぶつじゃしん] /(n) portrait photograph/
人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/
人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/
人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/
人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/
人糞 [じんぷん] /(n) night soil/
人文 [じんぶん(P);じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/
人文科学 [じんぶんかがく] /(n,adj-no) social sciences/humanities/(P)/
人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/
人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/
人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/
人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n,adj-no) humanism/
人文知職 [にんぶんちしょく] /(n) specialist in humanities (Japanese visa category)/
人文地理 [じんぶんちり;じんもんちり] /(n) descriptive geography/
人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/
人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/
人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/
人別 [にんべつ] /(n) census-taking/
人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/
人望 [じんぼう] /(n) popularity/
人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/
人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/
人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/
人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/
人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/
人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/
人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/
人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/
人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/
人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/
人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/
人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/
人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/
人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/
人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/
人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/
人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/
人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/
人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/
人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/
人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n,adj-no) lifesaving/
人面 [じんめん] /(n) human face/
人面魚 [じんめんぎょ] /(n) fish with a human-looking face/
人面獣心 [じんめんじゅうしん;にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
人目 [ひとめ(P);じんもく] /(n) public gaze/public notice/(P)/
人様 [ひとさま] /(n) (pol) other people/another/
人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/
人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/
人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/
人里 [ひとざと] /(n) human habitation/
人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/
人力 [じんりき;じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/
人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/
人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/
人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/
人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/
人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/
人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/
人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/
人類最古 [じんるいさいこ] /(exp) oldest mankind (e.g. evidence of)/
人類史 [じんるいし] /(n) human history/
人恋しい [ひとこいしい] /(adj-i) longing for others/
人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/
人虱 [ひとじらみ;ヒトジラミ] /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/
仁 [じん(P);にん] /(n) (1) (じん only) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) (じん only) human/(3) kernel/(4) (じん only) (See 核小体) nucleolus/(P)/
仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/
仁安 [にんあん] /(n) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8)/
仁王立ち [におうだち] /(n) imposing stance/daunting pose/
仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/
仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/
仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/
仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/
仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/
仁兄 [じんけい] /(pn,adj-no) term of address for a friend/
仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/
仁座鯛 [にざだい;ニザダイ] /(n) (uk) scalpel sawtail (species of fish, Prionurus scalprum)/
仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/
仁治 [にんじ] /(n) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)/
仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/
仁寿 [にんじゅ] /(n) Ninju era (851.4.28-854.11.30)/
仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/
仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/
仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/
仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/
仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/
仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/
仁道 [じんどう] /(n) the path that one should follow as a human being/the path of benevolence/
仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/
仁平 [にんぺい] /(n) Nimpei era (1151.1.26-1154.10.28)/
仁和 [にんな] /(n) Ninna era (885.2.21-889.4.27)/
刃 [は] /(n) edge (of a knife or sword)/(P)/
刃 [やいば] /(n) blade/sword/
刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/
刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/
刃針 [はばり] /(n) lancet/
刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/
刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/
刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/
刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/
塵 [じん] /(n) (1) {Buddh} defilement/impurity/affliction/(2) object (perceived with the mind or the senses)/(3) one billionth/
塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/
塵(P);芥 [ごみ(P);ゴミ;あくた(芥)] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/
塵バケツ [ごみバケツ] /(n) garbage can/rubbish bucket/
塵界 [じんかい] /(n) this drab world/
塵芥 [じんかい;ちりあくた;ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/
塵手水 [ちりちょうず] /(n) ritual squatting, clapping, and bearing of empty hands performed before each sumo match/
塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/
塵払い [ちりばらい] /(n) duster/
塵溜め [ごみため] /(n) dump/
塵埃 [じんあい;ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/
壬 [じん;みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
尋 [ひろ;じん] /(n) fathom/
尋ね者 [たずねもの] /(n) (See お尋ね者) wanted man/
尋ね出す [たずねいだす] /(v5s) to locate/to discover/
尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/
尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/
尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/
尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/
尋常茶飯 [じんじょうさはん] /(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
尋問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/(P)/
尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/
甚く [いたく] /(adv) exceedingly/
甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/
甚だしい [はなはだしい] /(adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/
甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/
甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/
甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/
甚深 [じんしん;じんじん] /(n) extremely deep (i.e. profound)/
甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/
甚兵衛 [じんべえ] /(n) (See 甚平) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
甚兵衛鮫 [じんべえざめ] /(n) (See 甚平鮫) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
甚平 [じんべい] /(n) (See 甚兵衛) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
甚平鮫 [じんべいざめ] /(n) (See 甚兵衛鮫) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/
尽 [じん] /(n,n-suf) (See 尽日) (abbr) last day (of the month)/
尽かす [つかす] /(v5s,vt) (1) to use completely/to use up/to exhaust/(2) (See 愛想を尽かす) to exhaust somebody's civility/to give up (on someone)/
尽きせぬ [つきせぬ] /(adj-pn) eternal/everlasting/endless/enduring/
尽きない [つきない] /(adj-i) everlasting/inexhaustible/
尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(aux-v) (3) to do to exhaustion/(P)/
尽くめ [ずくめ;づくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/
尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/
尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/
尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/
尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/
尽未来際 [じんみらいさい;じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/
尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/
尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/
腎炎 [じんえん] /(n,adj-no) kidney inflammation/nephritis/
腎機能 [じんきのう] /(n) kidney function/
腎結石 [じんけっせき] /(n) kidney stone/kidney stones/renal calculus/
腎細胞癌 [じんさいぼうがん] /(n) renal cell carcinoma/cancerous kidney tumor/
腎小体 [じんしょうたい] /(n) renal corpuscle/
腎障害 [じんしょうがい] /(n) renal impairment/kidney damage/
腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/renal calculus/
腎臓 [じんぞう] /(n,adj-no) kidney/(P)/
腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
腎臓学 [じんぞうがく] /(n) nephrology/
腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/renal calculus/
腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/
腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/
腎単位 [じんたんい] /(n) (See ネフロン) (obsc) nephron/
腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/
腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/
腎盂炎 [じんうえん] /(n) inflammation of the renal pelvis/
迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/streamlined/expedited/expeditious/(P)/
迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/
迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/
迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/
陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/
陣を張る [じんをはる] /(exp) to pitch camp/
陣を敷く [じんをしく] /(exp) to encamp/to take up a position/
陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/
陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/
陣屋 [じんや] /(n) encampment/
陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/
陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/
陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/
陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/
陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/
陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/
陣中 [じんちゅう] /(n,adj-no) in camp/at the front/(P)/
陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/labor pains/(P)/
陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/
陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/
陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/
陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/
陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/
陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/
陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/
陣立て [じんだて] /(n) battle formation/
陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/
靭皮 [じんぴ] /(n) bast/
須恵器 [すえき] /(n) (See 穴窯) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/
須磨琴 [すまごと] /(n) (See 一弦琴) single-stringed Japanese zither/
須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/
須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/
須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/
須髯 [しゅぜん] /(n) beard/
酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/
酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/
酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/
酢漬け [すづけ] /(n) pickling/
酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/
酢飯 [すめし] /(n) vinegared rice/rice prepared for sushi/
酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/
酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/
酢漿草 [かたばみ] /(n) wood sorrel/oxalis/
図 [ず] /(n,n-suf) (See 図１) figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/
図に乗る [ずにのる] /(exp) to push a good thing too far/
図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/
図を描く [ずをかく] /(exp) to draw a diagram/
図案 [ずあん] /(n,adj-no) a design/sketch/
図案家 [ずあんか] /(n) designer/
図画 [ずが] /(n,adj-no) drawing/
図画工作 [ずがこうさく] /(n) drawing and manual arts/
図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/
図学 [ずがく] /(n) graphics/
図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/
図形 [ずけい] /(n) figure/shape/graphic/(P)/
図形記号 [ずけいきごう] /(n) {comp} graphic symbol/
図形処理 [ずけいしょり] /(n) {comp} computer graphics/
図形文字 [ずけいもじ] /(n) {comp} graphic character/
図形要素 [ずけいようそ] /(n) {comp} graphic element/
図工 [ずこう] /(n) (See 図画工作) (abbr) drawing and manual arts/
図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/
図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/
図式 [ずしき] /(n,adj-no) diagram/graph/schema/(P)/
図式的 [ずしきてき] /(adj-na) simplistic/
図取り [ずどり] /(n) sketching/
図書 [としょ] /(n) books/(P)/
図書館 [としょかん(P);ずしょかん(ok)] /(n) library/(P)/
図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/
図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/
図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/
図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/
図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/
図書費 [としょひ] /(n) book budget/
図書目録 [としょもくろく] /(n,adj-no) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/
図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/
図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/
図像 [ずぞう] /(n) icon/
図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/
図太い [ずぶとい] /(adj-i) bold/shameless/cheeky/brash/impudent/
図体 [ずうたい] /(n) body/frame/
図南 [となん] /(n) (arch) large undertaking attempted in a far-off land/
図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/
図表 [ずひょう] /(n,adj-no) chart/diagram/graph/figure/(P)/
図表一覧 [ずひょういちらん] /(n) {comp} list of illustrations/
図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/
図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/
図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/
図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/
厨 [ちゅう] /(n) (See 厨房) (abbr) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
厨;廚 [くりや] /(n) kitchen/
厨子 [ずし] /(n) miniature shrine in a temple/
逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/
逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/
吹かす [ふかす] /(v5s,vt) (1) to smoke (a cigarette)/(2) (See 先輩風を吹かす) to behave as .../(3) (See エンジンを吹かす) to accelerate/to rev up/
吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/
吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/
吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/
吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/
吹き出し [ふきだし] /(n) (1) blowoff/blowing/venting/(2) speech balloons (in a comic strip)/speech bubble/(3) blowing (of a seasonal or climatic wind)/
吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/
吹き上げ [ふきあげ] /(n) place exposed to winds which blow up from below/a fountain/
吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/
吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/
吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/
吹き曝し [ふきさらし] /(n) wind-swept/exposed to the wind/
吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/
吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/
吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) to be blown off/to blow off/(P)/
吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/
吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/
吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/
吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/
吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/
吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/
吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/
吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/
吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/
吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/(P)/
吹禅 [すいぜん] /(n) (obsc) Zen blowing meditation (performed with shakuhachi)/
吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/
吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/
吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/
吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/
吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/
吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/
吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/
垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/
垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/
垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce (for dipping, pouring over, etc.)/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (also ったれ) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/
垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/
垂れ絹 [たれぎぬ] /(n) (uk) hanging silk/curtain/tapestry/veil/
垂れ込み [たれこみ] /(n) tip-off/squealing (to authorities)/
垂れ込め [たれこめ] /(exp) hanging down/
垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/
垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/
垂れ流し [たれながし] /(n,vs) incontinence/soiling one's pants/
垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/
垂んとす [なりなんとす;なんなんとす] /(exp) (See 垂んとする) (arch) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/
垂下 [すいか] /(n,vs,adj-no) being pendent/hanging down/
垂加神道 [すいかしんとう;しでますしんとう] /(n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism)/Shidemasu Shinto/
垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/
垂訓 [すいくん] /(n) instruction/
垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/
垂示 [すいし] /(n) instruction/
垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/
垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/
垂水 [たるみ] /(n) (See 滝) (arch) waterfall/
垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/
垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/
垂直 [すいちょく] /(adj-na,n,adj-no) vertical/perpendicular/(P)/
垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation/VT/
垂直圏 [すいちょくけん] /(n) vertical circle/
垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/
垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/
垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/
垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/
垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/
垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/
垂領 [ひたたれ] /(n) (See 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/
垂涎 [すいぜん;ずいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/
垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/
垂迹 [すいじゃく;すいしゃく] /(n) (See 本地) {Buddh} temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/
帥 [そち;そつ] /(n) (See 大宰府) director of the Dazaifu/
推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/
推す [おす] /(v5s,vt) to infer/to conclude/to support/(P)/
推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/
推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/
推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/
推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/
推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/
推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/
推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/
推古時代 [すいこじだい] /(n) Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)/
推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/
推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/
推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/
推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/
推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/
推奨株 [すいしょうかぶ] /(n) recommended stock/
推奨環境 [すいしょうかんきょう] /(n) {comp} system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package)/(P)/
推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g. of a government policy)/(P)/
推進器 [すいしんき] /(n) propeller/
推進機 [すいしんき] /(n) propeller/
推進者 [すいしんしゃ] /(n) leader/
推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/
推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/
推薦 [すいせん] /(n,vs,adj-no) (See 推奨) recommendation/(P)/
推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/
推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/
推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/
推薦図書 [すいせんとしょ] /(n) recommended books/recommended reading/
推測 [すいそく] /(n,vs,adj-no) guess/conjecture/(P)/
推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/
推断 [すいだん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/
推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/
推定 [すいてい] /(n,vs,adj-no) (1) presumption/assumption/(2) estimation/(P)/
推定値 [すいていち] /(n) {comp} estimated value/
推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/
推認 [すいにん] /(n,vs) presumption/inference/
推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/
推薬 [すいやく] /(n) propellant/
推理 [すいり] /(n,vs,adj-no) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/
推理式 [すいりしき] /(n) (See 三段論法) (obsc) syllogism/
推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/
推理力 [すいりりょく] /(n) deductive powers/reasoning capability/reasoning skill/
推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/
推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/
推論 [すいろん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/
推論式 [すいろんしき] /(n) (See 三段論法) (obsc) syllogism/
推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/
水 [すい] /(n) (1) (See 水曜日) (abbr) Wednesday/(2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup)/(3) (See 五行) water (fifth of the five elements)/
水 [みず] /(n) water (cold, fresh)/(P)/
水っぽい [みずっぽい] /(adj-i) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/
水と油 [みずとあぶら] /(exp) incompatible/(going together) like oil and water/
水に流す [みずにながす] /(exp,v5s) to forgive and forget/
水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/
水の道 [みずのみち] /(exp,n) water way/
水の泡 [みずのあわ] /(exp) (See 水泡) coming to nothing/
水の面 [みずのおも;みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/
水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/
水ガラス [みずガラス] /(n) water glass (sodium or potassium silicate solution)/soluble glass/
水圧 [すいあつ] /(n,adj-no) water (hydraulic) pressure/
水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/
水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/
水虻 [みずあぶ;ミズアブ] /(n) (uk) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica)/
水位 [すいい] /(n) water level/(P)/
水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/
水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/
水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/
水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/
水引 [みずひき] /(n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper/(2) Antenoron filiforme/Polygonum filiforme/
水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/
水飲み [みずのみ] /(n) a drinking glass/
水飲み場 [みずのみば] /(n) drinking fountain/water fountain/
水烏賊 [みずいか;ミズイカ] /(n) (See アオリイカ) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
水運 [すいうん] /(n) water transportation/
水泳 [すいえい] /(n,vs,adj-no) swimming/(P)/
水泳競技 [すいえいきょうぎ] /(n) (a) swimming contest/
水泳者 [すいえいしゃ] /(n) swimmer/
水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/
水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/
水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/
水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/
水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/
水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/
水温む [みずぬるむ] /(n) warming of water in spring/
水音 [みずおと] /(n) sound of water/
水化 [すいか] /(n,vs) hydration/
水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/
水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/
水火 [すいか] /(n) fire and water/
水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/
水菓子 [みずがし] /(n) fruit/
水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/
水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/
水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/
水害地域 [すいがいちいき] /(n) flood-stricken region/flood-stricken area/
水涯 [すいがい] /(n) waters edge/
水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/whisky diluted with water/(P)/
水干 [すいかん] /(n) (1) everyday garment worn by nobles in ancient Japan/(2) silk dried after having been washed in plain water and stretched out/
水管 [すいかん] /(n,adj-no) water pipe/
水気 [みずけ(P);すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(n) (2) (すいき only) dropsy/edema/oedema/(P)/
水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/
水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/
水球 [すいきゅう] /(n) water polo/
水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/
水魚 [すいぎょ] /(exp) (See 水魚の交わり) water and fish/
水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/
水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/
水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/
水玉模様 [みずたまもよう] /(n,adj-no) polka dots/
水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/
水銀 [すいぎん] /(n,adj-no) mercury/(P)/
水銀剤 [すいぎんざい] /(n) mercurials (drugs containing mercury)/
水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/
水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/
水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/
水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/
水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/
水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/
水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/
水撃 [すいげき] /(n) water hammer/
水圏 [すいけん] /(n) hydrosphere/
水圏科学 [すいけんかがく] /(n) hydrospheric sciences/
水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/
水源地 [すいげんち] /(n) the source/
水虎の尾 [みずとらのお] /(n) Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)/
水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/
水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/
水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/
水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/
水耕 [すいこう] /(n,adj-no) hydroponics/
水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/
水差し [みずさし] /(n) pitcher/water jug/watering can/
水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/
水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/
水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/
水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/
水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/
水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/
水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/
水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/
水捌け [みずはけ] /(n) drainage/
水産 [すいさん] /(n) marine products/fisheries/(P)/
水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/
水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/
水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/
水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/
水産品 [すいさんひん] /(n) fishery products/
水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
水産養殖 [すいさんようしょく] /(n) aquaculture/
水酸化 [すいさんか] /(n,vs) hydration/
水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/
水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/
水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/
水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/
水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/
水子地蔵 [みずこじぞう] /(n) (See 地蔵) Ksitigarbha statue erected to help deliver miscarried and aborted fetuses to buddhahood (foetuses)/
水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/
水資源 [みずしげん] /(n) water resources/
水時計 [みずどけい] /(n) water clock/
水治療法 [すいちりょうほう] /(n,adj-no) hydrotherapy/
水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/
水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/
水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/
水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/
水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/
水煮 [みずに] /(n,vs,adj-no) boil in water/
水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/
水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/
水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/
水腫 [すいしゅ] /(n,adj-no) dropsy/edema/oedema/
水臭い [みずくさい] /(adj-i) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/
水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/
水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/levelling instrument/level/
水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/
水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/
水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/
水晶の夜 [すいしょうのよる] /(n) Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)/
水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/
水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/
水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/
水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/
水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/
水上機 [すいじょうき] /(n) hydroplane/seaplane/
水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/
水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/
水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/
水拭き [みずぶき] /(n,vs) wiping with a damp cloth/
水色 [みずいろ] /(n,adj-no) light blue/(P)/
水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) return favor/
水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/
水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/
水深計 [すいしんけい] /(n) (underwater) depth gauge/
水神 [すいじん] /(n) a water god/
水水母 [みずくらげ] /(n) aurelia (Aurelia aurita)/
水勢 [すいせい] /(n) force of water (current, stream, jet, etc.)/
水性 [すいせい] /(adj-f) aqueous/water-based/
水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/
水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/emulsion/
水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/
水星 [すいせい] /(n,adj-no) Mercury (planet)/(P)/
水生昆虫 [すいせいこんちゅう] /(n) aquatic insect/
水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/
水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/
水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/
水石 [すいせき] /(n) (See 奇石) viewing stone/
水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/
水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/
水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/Narcissus tazetta var chinensis/(P)/
水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/
水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/
水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/
水洗 [すいせん] /(n,vs) flushing/(P)/
水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/
水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/
水線 [すいせん] /(n) waterline/
水船 [みずぶね] /(n) water trough/cistern/boat transporting drinking water/
水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/
水素化 [すいそか] /(n,vs) hydrogenation/
水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/
水素結合 [すいそけつごう] /(n) hydrogen bond/
水素添加 [すいそてんか] /(n,vs) (See 水素化) hydrogenation/
水素電極 [すいそでんきょく] /(n) hydrogen electrode/
水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) (See 水爆) hydrogen bomb/
水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/
水槽車 [すいそうしゃ] /(n) tank truck/tank car/
水争い [みずあらそい] /(n) a dispute over water rights/
水草 [すいそう;みずくさ] /(n) water plant/
水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/
水増し [みずまし] /(n,vs) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/
水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/
水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/
水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/
水茶屋 [みずぢゃや;みずちゃや] /(n) (Edo-period) public teahouse/
水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/
水中 [すいちゅう] /(n,adj-no) underwater/(P)/
水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/
水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/
水中写真 [すいちゅうしゃしん] /(n) underwater photography/
水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/
水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/
水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/
水張り [みずばり] /(n) spreading a piece of wet washing or paper on a board /
水鳥 [すいちょう(P);みずとり;みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/
水漬く [みづく;みずく;みずつく;みずづく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/
水底 [すいてい;みなそこ;みずそこ;みずぞこ] /(n) sea or river bottom/
水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/
水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/
水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/
水痘 [すいとう] /(n) chicken pox/
水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/thermos/(P)/
水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/
水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/
水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/
水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/
水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/
水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/
水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/
水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/
水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/
水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/
水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/
水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/
水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/
水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/
水楢 [みずなら;ミズナラ] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/
水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/
水入らず [みずいらず] /(n) with no outsiders present/(P)/
水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/
水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/
水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/
水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/
水秤 [みずばかり] /(n) a water level/
水爆 [すいばく] /(n,adj-no) (See 水素爆弾) (abbr) hydrogen bomb/(P)/
水斑 [すいはん;みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/
水飯 [すいはん;みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/
水盤 [すいばん] /(n) flower basin/
水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/
水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/the Water Carrier/the Water Bearer/
水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/
水夫 [すいふ] /(n) sailor/
水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/
水部 [みずのぶ] /(n) water radical/
水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/
水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/
水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/
水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/
水分補給 [すいぶんほきゅう] /(n) (1) hydration/rehydration/(vs) (2) to hydrate/to rehydrate/to moisturize/
水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/
水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/
水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/
水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation/HT/
水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/
水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/
水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/
水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/
水平社 [すいへいしゃ] /(n) (See 全国水平社) (abbr) Burakumin rights organization formed in 1922/
水平線 [すいへいせん] /(n) (See 地平線) horizon (related to sea or lakes)/(P)/
水平展開 [すいへいてんかい] /(n) (1) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/(2) application to similar products/(3) grassroots (organization, development, movement)/
水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/
水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/
水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/
水平方向 [すいへいほうこう] /(n) {comp} horizontal direction/
水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/
水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/
水辺 [すいへん(P);みずべ] /(n) waterside/waterfront/(P)/
水母の骨 [くらげのほね] /(exp) (obsc) something that one would not expect to exist (lit: jellyfish bones)/something exceedingly rare/
水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) (See 水泡に帰す) nothing/(P)/
水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/
水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/
水墨山水 [すいぼくさんすい] /(n) landscape painting in black india ink/
水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/
水魔 [すいま] /(n) (1) disastrous flooding/(2) kelpie/water demon that brings floods or disasters/
水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/
水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/
水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/
水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/
水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/
水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/
水無月 [みなづき;みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/
水面 [すいめん(P);みなも;みのも] /(n) water's surface/(P)/
水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/
水木 [みずき;ミズキ] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/
水目 [みずめ;ミズメ] /(n) (See ヨグソミネバリ) Japanese cherry birch/betula grossa/
水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/
水薬 [すいやく;みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/
水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/
水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/
水揚げ [みずあげ] /(n,vs) landing/unloading/a catch/takings/(P)/
水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/
水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/
水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/
水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/
水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/
水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/
水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/
水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/
水利権 [すいりけん] /(n) water rights/
水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/
水陸 [すいりく] /(n) land and water/
水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/
水流 [すいりゅう] /(n) water current/
水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/
水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/
水力 [すいりょく] /(n,adj-no) hydraulic power/water power/(P)/
水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/
水力電気 [すいりょくでんき] /(n,adj-no) hydroelectricity/
水力発電 [すいりょくはつでん] /(n,adj-no) hydroelectric power generation/water-power generation/
水冷 [すいれい] /(n,adj-no) water cooling/
水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/
水練 [すいれん] /(n) swimming (practice, practise)/
水路 [すいろ] /(n) (1) waterway/canal/channel/(2) aqueduct/conduit/(P)/
水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/
水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/
水和 [すいわ] /(n,vs) hydration/
水和物 [すいわぶつ] /(n) hydrate/
水洟 [みずばな;みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/
水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/
水疱 [すいほう] /(n,adj-no) a blister/
水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chicken pox/
水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/
水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/
炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/
炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/
炊く [たく] /(v5k,vt) to cook (esp. grain, pulses, etc., such as rice or beans)/to boil/(P)/
炊ける [たける] /(v1) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/
炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/
炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/
炊飯 [すいはん] /(n) (1) rice cooking/(vs) (2) to cook rice/
炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/
炊夫 [すいふ] /(n) (male) cook/
炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/
炊烹煙突 [ほうすいえんとつ] /(n) (obsc) (obs) galley stovepipe/
炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice)/
睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/
睡眠 [すいみん] /(n,adj-no) sleep/(P)/
睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/
睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/
睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/
睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/
睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n,adj-no) lack of sleep/
睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/
睡眠預金 [すいみんよきん] /(n) inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)/
睡蓮 [すいれん;スイレン] /(n) (1) (uk) water lily (any plant of genus Nymphaea)/(2) (See 未草) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
粋 [いき(P);すい] /(adj-na,n) (1) (いき only) chic/stylish/refined/sophisticated/smart/(2) understanding/sympathetic/(3) (すい only) the best/(P)/
粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be stylish/to try to appear smart/
粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/
粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/
粋人 [すいじん] /(n) man of the world/
翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/
翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/
衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/
衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/
衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/
衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/
衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/
衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/
衰弱 [すいじゃく] /(n,vs,adj-no) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/
衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/
衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/
衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/
衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/
衰替 [すいたい] /(n,vs) declining/weaken/
衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/
衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/
衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/
衰幣 [すいへい] /(n) decline/
衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/
衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/
衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/
衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/decadence/waning/ebb tide/
遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/
遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/
酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/
酔い止め [よいどめ] /(adj-no) anti-travel sickness (medicine)/
酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/
酔う [よう] /(v5u,vi) to get drunk/to become intoxicated/(P)/
酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/
酔眼 [すいがん] /(n,adj-no) bleary or drunken eyes/
酔顔 [すいがん] /(n) drunken face/drunken expression/
酔客 [すいかく;すいきゃく] /(n) drunken person/
酔拳 [すいけん] /(n) {MA} Drunken Fist/Drunken Boxing/
酔象 [すいぞう] /(n) drunken elephant piece, used in some variants of shogi/
酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/
酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/
酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/
酔歩 [すいほ] /(n,vs) (1) drunken stagger/tottering gait/(2) (See ランダムウォーク) {math} drunkard's walk/random walk/
酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/
酔余 [すいよ] /(n) drunken/
錐 [きり] /(n) drill/auger/
錐 [すい] /(n) cone/pyramid/
錐体細胞 [すいたいさいぼう] /(n) (1) cone cell/(2) pyramidal cell/
錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (tail)spin/
錘 [すい] /(suf,ctr) counter for spindles/
錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/
錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/
随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/
随意筋 [ずいいきん] /(n) voluntary muscle/
随意契約 [ずいいけいやく] /(n) negotiated contract/limited tender contract/
随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/
随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/
随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/
随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/
随喜の涙 [ずいきのなみだ] /(n) tears of joy/RH/
随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/
随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/
随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/
随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/
随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/
随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) follower/
随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/
随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/
随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/
随身 [ずいしん] /(n) an attendant/
随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/
随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/
随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) {math} adjoint/
随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) epiphenomenon/
随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/
随分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/(P)/
瑞 [みず;ずい] /(n,n-pref) (1) (みず only) (arch) youth/freshness/purity/luster (lustre)/beauty/(n) (2) good omen/
瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/
瑞気 [ずいき] /(n) good omen/
瑞獣 [ずいじゅう] /(n) (See 麒麟) auspicious beast (i.e. qilin)/
瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/
瑞西 [すいす;スイス] /(n) (1) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/(adj-f) (2) Swiss/
瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/
瑞鳥 [ずいちょう] /(n) auspicious bird (i.e. crane)/
瑞典 [すうぇーでん;スウェーデン] /(n) (uk) Sweden/
瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/
瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/
髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
髄鞘 [ずいしょう] /(n) myelin sheath (around the axon of a neuron)/
髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/
髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/
崇う [あがまう] /(v5u) to look up to/to respect/
崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/
崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/
崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/
崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/
崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/
嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/
嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/
嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/
嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/
嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) raising/padding or inflation (of a bill)/
嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/
数 [かず] /(n) number/amount/(P)/
数 [すう] /(pref) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/
数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/
数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) (See 六義) enumerative form (of waka)/
数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/
数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/
数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/
数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/
数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/
数価 [すうか] /(n) valence/
数回 [すうかい] /(n) few (several) times/
数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/
数学関数 [すうがくかんすう] /(n) {comp} mathematical function/
数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/
数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/
数奇 [すうき;さっき;すき] /(n) (1) misfortune/adverse fortune/hapless fate/(adj-na) (2) unfortunate (e.g. life)/checkered/varied/
数寄 [すき] /(n) refined taste/elegant pursuits/
数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/
数件 [すうけん] /(n) several items/many items/
数軒 [すうけん] /(n) several houses/
数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/
数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/
数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/
数詞 [すうし] /(n) {ling} numeral/
数字 [すうじ] /(n) {math} numeral/figure/digit/numeric character/(P)/
数字位置 [すうじいち] /(n) {comp} digit place/digit position/
数字句 [すうじく] /(n) {comp} number token/
数字項目 [すうじこうもく] /(n) {comp} numeric item/
数字集合 [すうじしゅうごう] /(n) {comp} numeric character set/
数字定数 [すうじていすう] /(n) {comp} numeric literal/
数時間 [すうじかん] /(n) a few hours/(P)/
数次 [すうじ] /(n) number of times/(P)/
数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/
数式 [すうしき] /(n) numerical formula/
数社 [すうしゃ] /(n) several companies/
数取り [かずとり] /(n,vs) counting/counting game/
数珠 [じゅず(P);ずず;じゅじゅ] /(n) {Buddh} rosary/string of beads/(P)/
数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/
数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/
数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/
数種類 [すうしゅるい] /(n) several types/several kinds/several species/
数十 [すうじゅう] /(n,adj-no) dozens/scores of/decades/
数十年 [すうじゅうねん] /(n-t) few decades/many decades/several decades/
数少ない [かずすくない] /(adj-i) few in number/
数人 [すうにん] /(n,adj-no) several people/
数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/
数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/
数千 [すうせん] /(n) thousands/
数多 [あまた;すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
数多い [かずおおい] /(adj-i) many/a multiplicity of/
数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/
数体系 [すうたいけい] /(n) {comp} number system/
数段 [すうだん] /(n) several (levels, floors)/
数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/
数値の語 [すうちのご] /(n) {comp} numeric word/
数値化 [すうちか] /(n,vs) digitization/numeric conversion/
数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/
数値型 [すうちがた] /(n) {comp} numeric type/
数値形式 [すうちけいしき] /(n) {comp} numeric format/
数値計算 [すうちけいさん] /(n,adj-no) numeric operation/numeric calculation/
数値語 [すうちご] /(n) {comp} numeric word/
数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/
数値的 [すうちてき] /(adj-na) {comp} numeric/numerical/
数値表現 [すうちひょうげん] /(n) {comp} numeric representation/
数値変数 [すうちへんすう] /(n) {comp} numeric variable/
数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/
数直線 [すうちょくせん] /(n) {math} number line (e.g. on a graph)/real number line/
数滴 [すうてき] /(n) several drops/
数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/
数等 [すうとう] /(n-adv) by far/
数独 [すうどく;すどく(ik)] /(n) (from 数字は独身に限る) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/
数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/
数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/
数日後 [すうじつご] /(n-adv,n-t) several days later/
数年 [すうねん] /(n) several years/
数年間 [すうねんかん] /(n) several years/
数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/
数牌 [すうぱい] /(n) suited tiles (mah-jongg)/
数倍 [すうばい] /(n,adj-no) several times (as large, over)/
数発 [すうぱつ] /(n) (See 発) several shots/several blows/
数匹 [すうひき] /(n) several animals/
数百 [すうひゃく] /(n,adj-no) (See 数・すう) several hundreds/(P)/
数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/
数表現 [すうひょうげん] /(n) {comp} number representation/numeration/
数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/
数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/
数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/
数分 [すうふん] /(n) several minutes/a few minutes/
数分間 [すうふんかん] /(exp) a few minutes/for a few minutes/for a number of minutes/for a period of a few minutes/for several minutes/
数分後 [すうふんご] /(n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutes/
数歩 [かずぽ] /(n) several steps/
数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/
数万 [すうまん] /(n,adj-no) tens of thousands/(P)/
数名 [すうめい] /(n) several people/
数理 [すうり] /(n) mathematics/
数理哲学 [すうりてつがく] /(n) philosophy of mathematics/mathematical philosophy/
数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/
数量的 [すうりょうてき] /(adj-na) quantitative/
数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/
枢 [くるる;くろろ;くる;くるり] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
枢 [とぼそ] /(n) (1) (See 枢・くるる) (arch) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge/(2) door/
枢 [とまら] /(n) (See 枢・くるる) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)/
枢機 [すうき] /(n) important state matters/
枢機卿 [すうききょう;すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/
枢戸 [くるるど] /(n) (See 枢・くるる) (arch) door (with a pivot hinge)/
枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/
枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/
枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/
枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/
枢木 [くるるぎ] /(n) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
枢要 [すうよう] /(adj-na,n,adj-no) importance/
趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/
趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/
雛 [ひな(P);ひよこ(P)] /(n) (1) young bird/chick/(2) (ひな only) doll/(3) (ひよこ only) green/wet behind the ears/juvenile/(P)/
雛の錫杖 [ひなのしゃくじょう;ヒナノシャクジョウ] /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/
雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/
雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/
雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/
雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/Papaver rhoeas/common poppy/
据える [すえる] /(v1,vt) (1) to place (in position)/to fix/to set (e.g. table)/to lay (foundation)/(2) (See 上座に据える) to install/to seat (someone)/(3) to settle (upon something)/to fix (e.g. one's gaze)/(4) to apply (moxa)/(P)/
据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/
据え物 [すえもの] /(n) (1) ornament/(2) dead body used to test a blade/(3) unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse/
杉(P);椙 [すぎ(P);スギ] /(n) Japanese cedar/Cryptomeria japonica/(P)/
杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/
杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/
杉玉 [すぎたま] /(n) ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced/
杉原紙 [すぎはらがみ] /(n) (See 奉書紙) var. of traditional Japanese paper/
杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/
杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/
杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/
杉叢 [すぎむら] /(n) (uk) thicket of cedar trees/
杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/
杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/
杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/
杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/
杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/
菅 [すげ] /(n) sedge (any plant of genus Carex)/
菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/
頗る [すこぶる;そこぶる] /(adv) extremely/very much/
雀 [すずめ(P);スズメ] /(n) (1) tree sparrow (Passer montanus)/(2) talkative person/knowledgeable person/(P)/
雀の槍 [すずめのやり;スズメノヤリ] /(n) (1) (uk) Luzula capitata (species of woodrush)/(2) (See 雀の鉄砲) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
雀の鉄砲 [すずめのてっぽう;スズメノテッポウ] /(n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
雀の稗 [すずめのひえ;スズメノヒエ] /(n) (uk) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)/
雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/
雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/
雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/
雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/
雀牌 [じゃんぱい] /(n) (See 麻雀牌) (abbr) Mah Jong tile/Mah Jong tiles/
雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/
雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/
雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/
裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/fringe/foot of mountain/(P)/
裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/
裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/
裾取り [すそとり] /(n) ankle pick (sumo)/
裾払い [すそはらい] /(n) rear footsweep (sumo)/
裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/
裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/
裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/
澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/
澄まし顔 [すましがお] /(n) (See お澄まし) composed expression/clear face/(P)/
澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/
澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/
澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/
澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/
摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/
摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/
摺本 [しょうほん] /(n) folded book/
寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/
寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/
寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/
寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/
寸隙 [すんげき] /(n) spare time or moments/
寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/
寸刻 [すんこく] /(n) moment/
寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/
寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/
寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/
寸借 [すんしゃく] /(n,vs) small loan/
寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/petty swindler/
寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/
寸前 [すんぜん] /(n,suf) on the verge/just in front of/(P)/
寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/
寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/
寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/
寸鉄 [すんてつ] /(n) short blade/small weapon/epigram/pithy saying/
寸土 [すんど] /(n) an inch of land/
寸胴 [ずんどう;ずんど] /(adj-na,n,adj-no) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/
寸胴鍋 [ずんどうなべ] /(n) stockpot/
寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/
寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/
寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/
寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) tiny bit/
寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/extent/dimension/(P)/
寸法記入 [すんぽうきにゅう] /(n) {comp} dimensioning/
世 [せい] /(ctr) (1) counter for generations/(n,n-suf) (2) (geological) epoch/
世にも [よにも] /(adv) extremely/very/
世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/
世に説く [よにとく] /(exp,v5k) to set forth/to put forward/to present for consideration/to explain the facts of life/to preach/
世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/
世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/
世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/
世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/
世を渡る [よをわたる] /(exp) to make one's way in the world/to walk through the world/to earn one's living/
世過ぎ [よすぎ] /(n) living/livelihood/
世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/
世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/
世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/
世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/
世界王者 [せかいおうじゃ] /(n) world champion/
世界各国 [せかいかっこく] /(n) countries all over the world/all the countries of the world/(P)/
世界各地 [せかいかくち] /(n) all over the world/(P)/
世界観 [せかいかん] /(n) (1) world view/outlook on the world/Weltanschauung (philosophy)/(2) appearance of a world (e.g. in fiction)/(P)/
世界規模 [せかいきぼ] /(n,adj-no) {comp} global (scale)/
世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/
世界恐慌 [せかいきょうこう] /(n) (See 世界大恐慌) worldwide financial crisis/global depression/
世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/
世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/
世界語 [せかいご] /(n) a universal language/
世界公民 [せかいこうみん] /(exp) citizen of the world/world citizen/
世界座標 [せかいざひょう] /(n) {comp} world coordinate/WC/
世界最大 [せかいさいだい] /(n,adj-no) world's largest/
世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/
世界市場 [せかいしじょう] /(n) global market/
世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/
世界時 [せかいじ] /(n) Universal Time/UT/
世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/
世界樹 [せいかいじゅ] /(n) Yggdrasil/The World Tree/
世界宗教 [せかいしゅうきょう] /(n) (See 民族宗教) (major) world religion (i.e. Christianity, Buddhism, Islam)/
世界初 [せかいはつ] /(n,adj-no) world-first/
世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/
世界新 [せかいしん] /(n) new world record/
世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/
世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/
世界性 [せかいせい] /(n) universality/
世界政策 [せかいせいさく] /(n,adj-no) world policy/
世界線 [せかいせん] /(n) world line (physics)/
世界像 [せかいぞう] /(n) picture of the world/world picture/image of the world/Weltbild/
世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/
世界地図 [せかいちず] /(n) world map/
世界秩序 [せかいちつじょ] /(n) world order/
世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/
世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/
世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/
世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/
世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/
世界有数 [せかいゆうすう] /(n,adj-no) world leading/
世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/
世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/
世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/
世間一般 [せけんいっぱん] /(exp) the world in general/society/convention/
世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/
世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) (See 世離れる) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/
世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/
世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/
世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/
世局 [せいきょく] /(n) world developments/
世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/
世故 [せいこ;せこ] /(n) worldly affairs/
世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/
世子 [せいし] /(n) heir/successor/
世事 [せじ] /(n) worldly affairs/
世事一切 [せじいっさい] /(n) all the worldly matters/
世辞 [せじ] /(n) (See お世辞) flattery/compliment/
世捨て人 [よすてびと] /(n,adj-no) hermit/recluse/
世襲 [せしゅう] /(n,vs,adj-no) heredity/heritage/(P)/
世上 [せじょう] /(n) the world/
世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/
世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/
世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/
世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/
世俗 [せぞく] /(n,adj-no) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/
世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/
世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n,adj-no) secularism/
世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/
世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/
世尊 [せそん] /(n) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha)/
世帯員 [せたいいん] /(n) family members/members of the household/
世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/
世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/
世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/
世態 [せたい] /(n) social conditions/
世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/
世代 [せだい] /(n,adj-no) generation/the world/the age/(P)/
世代管理 [せだいかんり] /(n) {comp} generation management/
世代交代 [せだいこうたい] /(n,adj-no) alternation of generations/
世知 [せち] /(n) worldly wisdom/stingy person/
世知辛い [せちがらい] /(adj-i) hard (life)/tough (world)/
世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/
世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/
世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/
世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/
世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/
世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/
世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/
世変 [せいへん] /(n) change of times/
世務 [せいむ;せむ] /(n) worldly affairs/public affairs/
世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/
世離れる [よばなれる] /(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly/to stop keeping up with social norms/to be out of touch with reality/
世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/
世論調査 [せろんちょうさ;よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/
世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/
世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/
世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/
世話人 [せわにん(P);せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/
世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/
世話物 [せわもの] /(n) sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)/
世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/
瀬(P);湍 [せ] /(n) (1) (ant: 淵) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) (See 立つ瀬) position/place/(4) chance/opportunity/(P)/
瀬を下る [せをくだる] /(exp) to descend the rapids/
瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/
瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/
瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/
瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/
瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/
瀬戸物 [せともの(P);セトモノ] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/
瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/
瀬取り [せどり] /(n) delivery at sea (e.g. drugs)/off-shore delivery (into smaller boats)/
瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/
畝 [うね] /(n) ridge/rib/
畝 [せ] /(n) (See 畝・ほ) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/
畝 [ほ] /(n) (See 畝・せ) (obsc) mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.)/
畝ねり [うねり] /(n) (uk) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/
畝ねる [うねる] /(v5r) to undulate/to meander/to surge/to swell/to roll/to wind/(P)/
畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/
畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/
畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/
畝織り [うねおり] /(n,adj-no) ribbed fabric/corded fabric/
畝須 [うねす] /(n) ridged whale meat used to make whale "bacon"/
畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/
是 [ぜ] /(n) righteousness/justice/right/
是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/
是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/
是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/
是認 [ぜにん] /(n,vs,adj-no) approval/(P)/
是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/
是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/
是非是非 [ぜひぜひ] /(adv) (uk) certainly/by all means/(P)/
是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/
是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/
凄い [すごい] /(adj-i) (1) (uk) terrible/dreadful/(2) amazing (e.g. of strength)/great (e.g. of skills)/wonderful/terrific/(3) to a great extent/vast (in numbers)/(P)/
凄く [すごく] /(adv) (See 凄い) awfully/very/immensely/
凄くない [すごくない] /(exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone)/incredible/unbelievable/
凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/
凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/
凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/
凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/
凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/
凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/
凄烈 [せいれつ] /(adj-na) fierce/
凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/
制 [せい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/
制す [せいす] /(v5s,vt) (See 制する) to control/to command/to get the better of/
制する [せいする] /(vs-s,vt) to control/to command/to get the better of/(P)/
制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/
制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/
制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/
制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/
制気口 [せいきこう] /(n) diffuser/air supply outlet in air-conditioning system/
制球 [せいきゅう] /(n) (See 制球力) (pitcher's) control (baseball)/(P)/
制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (See 制球) (pitcher's) control/
制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/
制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/
制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/
制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/
制限なし [せいげんなし] /(n) {comp} unlimited/unrestricted/
制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/
制限酵素 [せいげんこうそ] /(n) restriction enzyme/restriction endonuclease/
制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/
制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/
制限戦争 [せいげんせんそう] /(n) (See 限定戦争) limited war/
制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/
制限配信 [せいげんはいしん] /(n) {comp} restricted delivery/
制限用法 [せいげんようほう] /(n) (See 非制限用法) {ling} restrictive (of relative pronoun use)/
制御域 [せいぎょいき] /(n) {comp} control area/
制御下 [せいぎょか] /(n) under control/
制御階層 [せいぎょかいそう] /(n) {comp} control hierarchy/
制御機能 [せいぎょきのう] /(n) {comp} control function/
制御局 [せいぎょきょく] /(n) {comp} control station/
制御系 [せいぎょけい] /(n) {comp} control system/
制御権 [せいぎょけん] /(n) {comp} control/control right/
制御言語 [せいぎょげんご] /(n) {comp} command language/control language/
制御集団 [せいぎょしゅうだん] /(n) {comp} control group/
制御切れ [せいぎょぎれ] /(n) {comp} control break/
制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/
制御卓 [せいぎょたく] /(n) {comp} (operator) console/
制御端末 [せいぎょたんまつ] /(n) {comp} controlling terminal/
制御点 [せいぎょてん] /(n) {comp} Control Point/CM/
制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/
制御部 [せいぎょぶ] /(n) controller/
制御文字 [せいぎょもじ] /(n) {comp} control character/
制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/
制御要素 [せいぎょようそ] /(n) {comp} control elements/
制御流れ [せいぎょながれ] /(n) {comp} control flow/
制御領域 [せいぎょりょういき] /(n) {comp} control area/CA/
制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/
制作 [せいさく] /(n,vs) work (film, book)/(P)/
制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/
制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/
制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/
制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/
制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/
制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/
制震 [せいしん] /(n,vs) vibration control (in earthquake-resistant construction)/
制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/
制度 [せいど] /(n,adj-no) system/institution/organization/organisation/(P)/
制度学派 [せいどがくは] /(n) institutionalism/institutional school/
制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/
制動機 [せいどうき] /(n) brake/
制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/
制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/
制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/
制動輻射 [せいどうふくしゃ] /(n) (See 制動放射) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/
制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/
制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/
制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/
制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/
制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/
制約集号 [せいやくしゅうごう] /(n) {comp} constraint set/
制約集合 [せいやくしゅうごう] /(n) {comp} constraint set/
制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/
制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/
制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/
制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/
勢 [せい] /(n) (1) energy/(2) military strength/
勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/
勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/
勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/
勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/
勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/
勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/
勢至菩薩 [せいしぼさつ] /(n) {Buddh} Mahasthamaprapta (bodhisattva)/
勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/
勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/
勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/
勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/
勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/
勢力家 [せいりょくか;せいりょっか] /(n) man of influence/
勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/
勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/
勢力均衡 [せいりょくきんこう] /(n) balance of power/
勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/
勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/
勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/
勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/
勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/
勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/
姓 [かばね] /(n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(2) (arch) clan/
姓 [せい(P);しょう(ok);そう(ok)] /(n) (1) surname/family name/(2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/
姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/
姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/
姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/
姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/
征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/
征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/
征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/
征韓論 [せいかんろん] /(n) policy of conquering Korea by military force/
征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/
征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/
征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/
征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/
征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/
征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/
征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/
征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/
性 [しょう] /(n,n-suf) (1) nature (of a person or thing)/(2) {Buddh} that which does not change according to external influences/
性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty (suffix indicating quality or condition)/-ity/-ness/(P)/
性;相 [さが;なりくせ(性)(ok)] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/
性が合う [しょうがあう] /(exp) to get along well with/
性に合う [しょうにあう] /(exp) to be congenial/to agree with one/
性の解放 [せいのかいほう] /(exp) sexual liberation/
性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/
性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/
性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/
性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/
性悪 [しょうわる;せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/
性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/
性科学 [せいかがく] /(n) sexology/
性格 [せいかく] /(n) character/personality/(P)/
性格検査 [せいかくけんさ] /(n) personality test/
性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/
性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/
性格類型 [せいかくるいけい] /(n) character type/personality type/
性感 [せいかん] /(n,adj-no) sexual feelings/
性感帯 [せいかんたい] /(n) erogenous zone/(P)/
性器 [せいき] /(n,adj-no) genital/
性機能 [せいきのう] /(n) sex function/
性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/
性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/
性具 [せいぐ] /(n) sex toy/sex aid/
性形質 [せいけいしつ] /(n) (See 性徴) sexual characteristic/
性交 [せいこう] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/(P)/
性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/
性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/
性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/
性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/
性根 [しょうこん] /(n) perseverance/
性根 [しょうね] /(n) (See 根性) character/nature/
性差 [せいさ] /(n) sex difference/
性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/
性細胞 [せいさいぼう] /(n) sex cell/
性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/
性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/
性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/
性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/
性状 [せいじょう] /(n) characteristics/
性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/
性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/
性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) (See 常染色体) sex chromosome/
性腺 [せいせん] /(n,adj-no) gonad/sexual gland/
性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/
性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/
性俗 [せいぞく] /(n) (See 性風俗) (abbr) sexual culture/sexual mores/
性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/
性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/
性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/
性的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/
性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/
性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/
性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/
性的興奮 [せいてきこうふん] /(n) sexual excitation/
性的指向 [せいてきしこう] /(n) sexual orientation/
性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sexual urge/sexual drive/libido/
性的倒錯 [せいてきとうさく] /(n,adj-no) paraphilia/sexual deviancy/
性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/
性淘汰 [せいとうた] /(n) sexual selection/
性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/
性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/
性能監視 [せいのうかんし] /(n) {comp} performance monitoring/
性能管理 [せいのうかんり] /(n) {comp} performance management/
性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/
性能評価 [せいのうひょうか] /(n) {comp} benchmark/
性能保証 [せいのうほしょう] /(n) performance guarantee/performance assurance/
性反応 [せいはんのう] /(n,n-suf) reaction/response/
性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/
性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/
性比 [せいひ] /(n) sex ratio/
性病 [せいびょう] /(n,adj-no) venereal disease/(P)/
性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/
性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/
性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/
性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/
性暴力 [せいぼうりょく] /(n) sexual violence/gender-related violence/
性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/
性役割 [せいやくわり] /(n) gender role/sex role/
性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/
性理学 [せいりがく] /(n) (See 宋学) neo-Confucianism (esp. from the Song period)/
成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/
成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/
成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/
成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/
成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/
成因 [せいいん] /(n) origin/cause/
成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/
成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) pay for performance/payment by results/
成果物 [せいかぶつ(uK)] /(n) deliverables/
成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/
成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/
成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n,adj-no) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/
成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/
成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/
成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/
成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/
成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/
成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/
成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/
成功者 [せいこうしゃ] /(n) (ant: 失敗者) successful man/success/
成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/
成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/
成功裡 [せいこうり] /(n) success/
成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/
成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/
成劫 [じょうこう;じょうごう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/
成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/
成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/
成就 [じょうじゅ] /(n,vs) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/
成熟 [せいじゅく] /(n,vs,adj-no) maturity/ripeness/(P)/
成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/
成熟度 [せいじゅくど] /(n) level of maturity (not used for mental maturity)/
成熟分裂 [せいじゅくぶんれつ] /(n,adj-no) (See 減数分裂) (obsc) meiosis/
成書 [せいしょ] /(n) book/
成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/
成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(vs) (3) (See 新成人) to come of age/(P)/
成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/
成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/
成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/
成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/
成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age ceremony/
成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/
成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/
成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/
成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/
成層 [せいそう] /(n) stratification/
成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/
成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/
成体 [せいたい] /(n,adj-no) adult organism/imago/
成虫 [せいちゅう] /(n,adj-no) imago/adult (insect)/
成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/
成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/
成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/
成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/
成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/
成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/
成長事業 [せいちょうじぎょう] /(n) (high) growth business/
成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman (German)/
成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/
成長促進 [せいちょうそくしん] /(n) growth promotant/
成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/
成長予測 [せいちょうよそく] /(n) growth forecast/
成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/
成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/
成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/
成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/
成道 [じょうどう] /(n,vs) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment)/
成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/
成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age ceremony/
成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/
成敗 [せいはい] /(n) success and failure/
成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/
成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/
成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) enter Nirvana/become a Buddha/go to heaven/rest in peace/die (peacefully)/
成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/
成分名 [せいぶんめい] /(n) (See 成分) ingredient name/constituent name/
成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/
成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/
成文憲法 [せいぶんけんぽう] /(n) written constitution/
成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/
成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/
成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/
成立 [せいりつ] /(n) (1) coming into existence/arrangements/establishment/conclusion/completion/(vs) (2) to come into existence/to be true/to hold (i.e. hold true)/(P)/
政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/
政を執る [まつりごとをとる] /(exp) to administer the affairs of state/
政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/
政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/
政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/
政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/
政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/
政客 [せいかく;せいきゃく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/
政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/
政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/
政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/
政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/
政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/
政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/
政権交代 [せいけんこうたい] /(n) regime change/
政権公約 [せいけんこうやく] /(n) (See マニフェスト) policy statement/manifesto/
政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/
政権争い [せいけんあらそい] /(n) political power struggle/
政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/
政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/
政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/
政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/
政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/
政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/
政策学 [せいさくがく] /(n) policy studies/
政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/
政策金利 [せいさくきんり] /(n) policy interest rate/
政策決定 [せいさくけってい] /(n,adj-no) policy making/
政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/
政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/
政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/
政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/
政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/
政策目標 [せいさくもくひょう] /(n) policy objective/
政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/
政事 [せいじ] /(n) political affairs/
政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/
政治意志 [せいじいし] /(n) political will/
政治意識 [せいじいしき] /(n) political awareness/
政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/
政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/
政治王朝 [せいじおうちょう] /(n) (obsc) political dynasty/
政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/
政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/
政治家肌 [せいじかはだ] /(n) being something of a politician/having something of the politician in one/
政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/
政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/
政治学 [せいじがく] /(n) political science/
政治学者 [せいじがくしゃ] /(n) political scientist/
政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/
政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/
政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/
政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/
政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/
政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/
政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/
政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/
政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/
政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/
政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/
政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/
政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/
政治構造 [せいじこうぞう] /(n) political structure/
政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/
政治思想 [せいじしそう] /(n) political thought/political philosophy/political idea/idea about politics/
政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/
政治主導 [せいじしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/
政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/
政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/
政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/
政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/
政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/
政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/
政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/
政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/
政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/
政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/
政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/
政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/
政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/
政治保護 [せいじほご] /(n) political asylum/
政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/
政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/
政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/
政治要綱 [せいじようこう] /(n) platform (e.g. of a party)/policy statement/manifesto/
政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/
政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/
政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/
政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/
政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/
政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/
政所 [まんどころ] /(n) (Heian or Kamakura era) government office/titled lady/
政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/
政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/
政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/
政審 [せいしん] /(n) (See 政策審議) (abbr) policy deliberation/
政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/
政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/
政体 [せいたい] /(n) constitution/
政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/
政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/
政調 [せいちょう] /(n) (See 政策調査) (abbr) party policy research/
政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/
政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/
政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/
政党 [せいとう] /(n,adj-no) political party/(P)/
政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/
政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/
政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/
政道 [せいどう] /(n) politics/
政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/
政府案 [せいふあん] /(n) government bill/
政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/
政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/
政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/
政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/
政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/
政府支出 [せいふししゅつ] /(n,adj-no) government expenditure/
政府所有 [せいふしょゆう] /(n) {comp} gov't property/gov't owned/
政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/
政柄 [せいへい] /(n) political power/
政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/
政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/
政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/
政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/
政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/
政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/
政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/
政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/
政冷経熱 [せいれいけいねつ] /(n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations)/
政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/government-labor/
政論 [せいろん] /(n) political argument/
整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/
整った [ととのった] /(adj-f) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/
整域 [せいいき] /(n) {math} integral domain/ring with no divisors of zero/
整形 [せいけい] /(n,vs,adj-no) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/
整形外科 [せいけいげか] /(n,adj-no) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/
整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic or plastic surgery/
整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/
整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/
整合 [せいごう] /(n,vs,adj-no) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/
整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/conformity/
整合説 [せいごうせつ] /(n) (See 対応説) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions)/
整骨 [せいこつ] /(n) (See 接骨) bonesetting/
整骨院 [せいこついん] /(n) (See 接骨院) bonesetter's clinic/orthopedic clinic/
整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/
整式 [せいしき] /(n) {math} integral expression/
整序問題 [せいじょもんだい] /(n) question based on rearranging (words) into the correct order/
整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/
整水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
整数 [せいすう] /(n) integer/whole number/(P)/
整数以外 [せいすういがい] /(n) {comp} non-integer/
整数型 [せいすうがた] /(n) {comp} integer type/
整数値 [せいすうち] /(n) {comp} integer value/
整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/
整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/
整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/
整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/
整体 [せいたい] /(n,adj-no) Setai (manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic)/
整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/
整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/
整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/
整調 [せいちょう] /(n,vs) (1) tuning (e.g. instruments)/(2) stroke oar/head oarsman/
整定時間 [せいていじかん] /(n) {comp} settling time/
整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/
整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/
整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/
整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) (See ヘアリキッド) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/
整版 [せいはん] /(n,vs) plate-making/
整備 [せいび] /(n,vs) maintenance/servicing/outfitting/(P)/
整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/
整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/
整備士 [せいびし] /(n) mechanic/
整備性 [せいびせい] /(n) serviceability/maintainability/ease of maintaining/
整風 [せいふう] /(n) rectification/
整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/
整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/
整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/liquidation/(P)/
整理屋 [せいりや] /(n) loan shark who specializes in refinancing debts/
整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket (e.g. to determine order of service)/
整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/
整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/
整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/
整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/
整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/
整流 [せいりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) rectification/(2) commutation/
整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/
整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/
整流板 [せいりゅうばん] /(n) rectifier/
整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/
星 [せい] /(n) (See 星宿) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/
星葦毛 [ほしあしげ] /(n) (See 連銭葦毛) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/
星烏 [ほしがらす;ホシガラス] /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
星雲 [せいうん] /(n) (1) nebula/(2) (See 銀河) (obs) galaxy/
星雲説 [せいうんせつ] /(n) (See カントラプラスの星雲説) the nebular hypothesis/
星影 [ほしかげ] /(n) starlight/
星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (poisonous fish, Arothron firmamentum)/
星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/
星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/
星学 [せいがく] /(n) (See 天文学) (obs) astronomy/
星勘定 [ほしかんじょう] /(n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date/how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses)/
星間 [せいかん] /(adj-no) interstellar/
星間雲 [せいかんうん] /(n) interstellar cloud/
星間吸収 [せいかんきゅうしゅう] /(n) interstellar absorption/
星間塵 [せいかんじん] /(n) interstellar dust/
星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/
星気体 [せいきたい] /(n) astral body/
星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/
星屑 [ほしくず] /(n) stardust/
星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/
星月 [ほしづき] /(n) star (white patch on the forehead of a horse)/
星月夜 [ほしづきよ;ほしづくよ] /(n) starry night/
星口動物 [ほしぐちどうぶつ;せいこうどうぶつ] /(n) (See 星虫) sipunculan (any worm of phylum Sipuncula)/sipunculid/
星座 [せいざ] /(n,adj-no) constellation/(P)/
星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/
星鮫 [ほしざめ;ホシザメ] /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/
星姿勢計 [せいしせいけい] /(n) (See スタートラッカー) (obsc) star tracker/
星寿 [せいじゅ] /(n) 90th birthday/
星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (See 二十八宿) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (See 星) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/
星状体 [せいじょうたい] /(n) asteroid/
星状網 [ほしじょうもう] /(n) {comp} star network/
星食 [せいしょく] /(n) occultation/
星人 [せいじん] /(suf) person from (the planet of)/
星図 [せいず] /(n) star map/
星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/
星草 [ほしくさ;ホシクサ] /(n) pipewort (Eriocaulon cinereum)/
星霜 [せいそう] /(n) years/time/
星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/
星団 [せいだん] /(n) star cluster/
星虫 [ほしむし;ホシムシ] /(n) (See 星口動物) (uk) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)/
星斗 [せいと] /(n) star/
星表 [せいひょう] /(n) star catalog/star catalogue/
星宝貝 [ほしだからがい;ホシダカラガイ] /(n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris)/tiger cowry/
星椋鳥 [ほしむくどり;ホシムクドリ] /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/
星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/
晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/
晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/
晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/
晴れ間 [はれま] /(n) (1) a break (in the weather)/an interval of clear weather/(2) lightheartedness/
晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/
晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/
晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to be refreshed/
晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/
晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/
晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/
晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/
晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/
晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/
晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/
晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/
晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/
晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/
晴夜 [せいや] /(n) clear night/
晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/
晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/
正 [しょう;じょう] /(n,n-pref) (1) (See 従・じゅ) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(2) (しょう only) (See 長官・かみ) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/(pref) (3) (しょう only) (before a number) exactly/precisely/
正 [せい] /(n,adj-no) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(3) (See 正本) (abbr) original/(4) {math} positive/greater than zero/(P)/
正 [まさ] /(n,adj-na) (See 正に) (arch) exact/precise/
正しい [ただしい] /(adj-i) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/
正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/
正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) (See 襟を正す) to adjust/to straighten/(P)/
正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/
正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/
正の数 [せいのすう] /(n) {math} positive number/positive value/
正悪 [せいあく] /(n) right and wrong/
正安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)/
正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/
正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/
正一位 [しょういちい] /(n) (1) first rank in the hierarchy of the government/(2) highest rank given to a shrine/
正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/
正円窓 [せいえんそう] /(n) fenestra rotunda (of the ear)/
正塩 [せいえん] /(n) normal salt/
正応 [しょうおう] /(n) Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)/
正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/
正価 [せいか] /(n) net price/regular price/
正嘉 [しょうか] /(n) Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)/
正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/
正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/
正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/
正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/
正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/
正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/
正格 [せいかく] /(n) correct rules/
正格活用 [せいかくかつよう] /(n) regular conjugation (declension, inflection)/
正確 [せいかく] /(adj-na) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/
正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/
正確性 [せいかくせい] /(n) accuracy/
正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/
正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/
正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/
正覚 [しょうがく] /(n) {Buddh} perfect enlightenment/
正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/
正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/
正気 [しょうき;せいき] /(adj-na,n,adj-no) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
正規 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) regular/normal/legal/formal/established/legitimate/(P)/
正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g. in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/
正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/
正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/
正規形 [せいきけい] /(n) {comp} normalized form (e.g. in floating-point representation)/standard form/
正規言語 [せいきげんご] /(n) regular language/
正規電圧 [せいきでんあつ] /(n) {comp} normal mode voltage/
正規表現 [せいきひょうげん] /(n) {comp} (computer) regular expression/
正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/
正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/
正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/
正義の剣 [せいぎのけん] /(n) light sabre (saber) (from the Star Wars films) (lit: sword of justice)/
正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/
正客 [しょうきゃく;せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/
正逆 [せいぎゃく] /(adj-pn) forward and reverse/
正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/
正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/
正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/
正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/
正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/
正業 [しょうごう] /(n) (1) (See 八正道) (abbr) {Buddh} right action/(2) (See 正定業) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/
正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/
正極 [せいきょく] /(n) cathode/positive pole/positive electrode/
正極性 [せいきょくせい] /(n) positive polarity/straight polarity/
正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/
正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/
正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/
正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/
正慶 [しょうきょう] /(n) (obsc) Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
正慶 [しょうけい] /(n) Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/
正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/
正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/
正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/
正見 [しょうけん] /(n) (See 八正道) {Buddh} right view/
正元 [しょうげん] /(n) Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)/
正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/
正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n,adj-no) sine curve/
正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/
正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/
正誤 [せいご] /(n) correction/
正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/
正孔 [せいこう] /(n) (electron) hole/positive hole/
正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/
正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/
正行 [しょうぎょう] /(n) (See 浄土宗,正定業,助業) {Buddh} correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise)/
正号 [せいごう] /(n) plus sign/
正鵠 [せいこう;せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/
正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/
正妻 [せいさい] /(n) legal wife/
正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/
正札 [しょうふだ] /(n) (See 掛け値) un-exaggerated price tag/correct-price tag/
正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/
正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/
正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/
正三角形 [せいさんかくけい;せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/
正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/
正史 [せいし] /(n) (See 正式の歴史) official history/authorized history/
正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/
正子 [しょうし] /(n) midnight/
正視 [せいし] /(n,vs,adj-no) looking straight ahead/viewing sincerely/
正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/
正字 [せいじ] /(n) correct characters/
正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/
正治 [しょうじ] /(n) Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)/
正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/
正式国名 [せいしきこくめい] /(n) official name of a country/
正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/
正式名 [せいしきめい] /(n) formal name/
正式名称 [せいしきめいしょう] /(n) formal name/(P)/
正室 [せいしつ] /(n) room for receiving guests/legal wife/heir/
正写 [せいしゃ] /(n,vs) certification that document copies are correct/
正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/
正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/
正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/
正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/
正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/
正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/
正準形式 [せいじゅんけいしき] /(n) {comp} canonical format/
正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/
正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/
正称 [せいしょう] /(n) official name/
正常 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) normalcy/normality/normal/(P)/
正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/
正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/
正常財 [せいじょうざい] /(n) (See 上級財,優等財) normal goods (i.e, goods for which demand increases when consumer's income increases)/
正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/
正常値 [せいじょうち] /(n) normal value/normal level/
正常利潤 [せいじょうりじゅん] /(n) normal profit/
正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/
正触媒 [せいしょくばい] /(n) (See 負触媒) positive catalyst/
正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n,adj-no) genuine/authentic/
正数 [せいすう] /(n) positive number/
正整数 [せいせいすう] /(n) {math} positive integer/
正西 [せいせい] /(n) due west/
正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/
正接 [せいせつ] /(n,adj-no) tangent/
正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/
正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/
正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/
正則化 [せいそくか] /(n,vs) regularisation (physics)/regularization/
正則関数 [せいそくかんすう] /(n) holomorphic function/
正則曲線 [せいそくきょくせん] /(n) regular curve/
正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/
正多角形 [せいたかくけい] /(n) {math} regular polygon/
正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/
正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/consciousness/senses/(P)/
正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/
正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/
正炭 [しょうすみ] /(n) first adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
正断層 [せいだんそう] /(n) normal fault/
正嫡 [せいちゃく;せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/
正中 [しょうちゅう] /(n,adj-no) Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)/
正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/
正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/
正丁 [せいてい;しょうてい] /(n) under the Ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes/
正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/
正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/
正長 [しょうちょう] /(n) Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)/
正直 [しょうじき] /(adj-na,n) (1) honesty/integrity/frankness/(adv) (2) honestly/frankly/(P)/
正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/
正直一途 [しょうじきいちず] /(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty/steadfastly honest/
正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/
正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/
正定 [しょうじょう] /(n) (See 八正道) {Buddh} right concentration/
正定業 [しょうじょうごう] /(n) (See 浄土宗,阿弥陀仏) {Buddh} correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/
正定値 [せいていち] /(adj-no) {math} positive-definite (e.g. matrix)/
正典 [せいてん] /(n) canon (i.e. the Biblical canon)/
正典化 [せいてんか] /(n,vs) canonization (in a textual sense)/
正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/
正殿 [せいでん] /(n) main temple/state chamber/
正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/
正東 [せいとう] /(n) due east/
正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/
正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/
正当性 [せいとうせい] /(n,adj-no) lawfulness/propriety/reasonableness/appropriateness/legality/legitimacy/
正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/
正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/
正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/
正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/
正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/
正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/
正道 [せいどう(P);まさみち] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/(P)/
正徳 [しょうとく] /(n) Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)/
正南 [せいなん] /(n) due south/
正念 [しょうねん] /(n) (1) (See 八正道) {Buddh} right mindfulness/(2) true faith (in rebirth in the promised land)/
正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/
正八胞体 [せいはちほうたい] /(n) tesseract/
正八面体 [せいはちめんたい] /(n) regular octahedron/
正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/
正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/
正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/
正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/
正否 [せいひ] /(n) right and wrong/
正比 [せいひ] /(n) direct ratio/
正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/
正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/
正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/
正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/
正負条件 [せいふじょうけん] /(n) {comp} sign condition/
正風 [しょうふう] /(n) right style/
正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/
正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/
正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/
正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/
正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/
正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/
正文 [せいぶん] /(n) the official text/
正兵 [せいへい] /(n) (ant: 奇兵) regular soldiers/
正平 [しょうへい] /(n) Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)/
正編 [せいへん] /(n) main part of a book/
正保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
正保 [しょうほう] /(n) Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
正方 [せいほう] /(n,adj-no) square/
正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/
正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/
正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/
正北 [せいほく] /(n) due north/
正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/
正本 [せいほん] /(n) original/original text/authenticated facsimile/authenticated copy/
正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/
正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/
正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/
正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/
正命 [しょうみょう] /(n) (See 八正道) {Buddh} right livelihood/
正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/
正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/
正面玄関 [しょうめんげんかん] /(n) front entrance/front door/
正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/
正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/
正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs,adj-no) head-on collision/
正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/
正木;柾 [まさき;マサキ] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/
正目 [まさめ] /(n) straight grain/
正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/
正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/
正暦 [しょうりゃく] /(n) Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)/
正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/
正六面体 [せいろくめんたい] /(n) regular hexahedron/cube/
正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/
正論理 [せいろんり] /(n) {comp} positive logic/
正和 [しょうわ] /(n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)/
清 [しん] /(n) Qing (dynasty of China, 1616-1912)/Ch'ing/
清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/
清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/
清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/
清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/
清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/
清ら [きよら;けうら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/
清らか [きよらか] /(adj-na,n) (See 清い) clean/pure/chaste/(P)/
清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/
清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/
清楽 [しんがく] /(n) (See 清・しん) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century)/
清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/
清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/
清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) (1) clean/hygenic/sanitary/(2) pure/virtuous/immaculate/(P)/
清潔感 [せいけつかん] /(n) (sense of) cleanliness/(sense of) freshness/
清元節 [きよもとぶし] /(n) (See 浄瑠璃) style of joruri narrative performance/
清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/
清算 [せいさん] /(n,vs) liquidation/settlement/(P)/
清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) liquidation company/
清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/
清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/
清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/
清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/
清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/
清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/
清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/
清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/
清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/
清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/
清浄 [せいじょう(P);しょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/(P)/
清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/
清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/
清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/
清水 [しみず;せいすい;きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/
清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/
清粋 [せいすい] /(n) elegance/
清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/
清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/
清爽 [せいそう;かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/
清掃員 [せいそういん] /(n) garbage man/garbage collector/
清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/dustcart/waste collection vehicle/
清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/
清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/
清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/
清談 [せいだん] /(n,vs) (1) qingtan (Taoist-related movement in ancient China)/(2) noble, refined, eloquent speech/
清朝 [しんちょう] /(n) Qing Dynasty/Ch'ing Dynasty/Manchu Dynasty/
清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/
清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/kind attention/courteous attention/
清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/
清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/
清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/
清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/
清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/
清福 [せいふく] /(n) happiness/
清仏戦争 [しんふつせんそう] /(n) Sino-French War (1884-1885)/
清穆 [せいぼく] /(n,adj-no) gentle and pure (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee)/
清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/
清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/
清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/
清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/
清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/
清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/
清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/
清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/
清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/
生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/
生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/
生 [せい;しょう] /(n) (1) life/living/(n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I/me/myself/
生 [なま] /(adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw/uncooked/fresh/(2) natural/unedited/unprocessed/crude/(3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom)/(4) live (i.e. not recorded)/(5) inexperienced/unpolished/green/(6) (See 生意気,御生) (abbr) impudence/sauciness/(7) (See 生ビール) (abbr) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/(pref) (8) partially/somewhat/half-/semi-/(P)/
生 [ふ] /(n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/
生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
生い先 [おいさき] /(n) one's future/
生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/
生い立ち [おいたち] /(n) upbringing/personal history/(P)/
生う [おう] /(v5u) (1) (arch) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/
生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/
生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/
生え揃う [はえそろう] /(v5u) to all come in (e.g. teeth)/to all come out (e.g. seedlings, flowers)/
生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/
生き [いき] /(n) freshness/stet/(P)/
生きる道 [いきるみち] /(n) way of life/
生き急ぐ [いきいそぐ] /(v5g,vi) (See 死に急ぐ) to live fast (and recklessly)/
生き血 [いきち] /(n) lifeblood/
生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/
生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/
生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/
生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/
生き神 [いきがみ] /(n) living god/
生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/
生き身 [いきみ] /(n) living body/flesh and blood/raw meat/
生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/
生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/
生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/
生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/
生き馬 [いきうま] /(n) living horse/
生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/
生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/
生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/
生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/
生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/
生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/
生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/
生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/
生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit/
生ける屍 [いけるしかばね] /(exp) living corpse/
生け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/
生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/
生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/
生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/
生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/
生じる [しょうじる] /(v1,vt) (1) to produce/to yield/(v1,vi) (2) to result from/to arise/to be generated/(P)/
生ずる [しょうずる] /(vz,vi) to cause/to arise/to be generated/(P)/
生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/
生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/
生の哲学 [せいのてつがく] /(n) philosophy of life/
生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/
生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear a beard/(P)/
生り [なり] /(n) bearing (fruit)/
生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/
生り物 [なりもの] /(n) farm products (fruit, berries, etc.)/
生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/
生ゴム [なまゴム] /(n) raw rubber/crude rubber/
生データ [なまデータ] /(n) {comp} raw data/
生ハム [なまハム] /(n) dry-cured ham/
生ビール [なまビール] /(n) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/
生ワク [なまワク] /(n) (See 生ワクチン) (abbr) (obsc) live vaccine/
生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/
生易しい [なまやさしい] /(adj-i) simple/easy/
生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/
生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/
生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/
生映像 [せいえいぞう] /(n) {comp} live video/
生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/
生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/
生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/
生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/
生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/
生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/one's career/(P)/
生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong learning/
生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) lifelong education/continuing education/further education/(P)/
生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/
生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/
生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/
生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/
生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/
生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/
生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/
生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/
生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/
生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/
生活者 [せいかつしゃ] /(suf) (See 路上生活者) person who lives on (e.g.. situation, income, place)/
生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/
生活振り [せいかつぶり] /(n) way of life/
生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/
生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/
生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/
生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/
生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/(P)/
生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/
生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/
生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/
生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/
生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/
生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/
生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/
生干し [なまぼし] /(n) half-dried/
生管 [せいかん] /(n) (See 生産管理) (abbr) production control/PC/
生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/
生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/
生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/
生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/
生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/
生技 [せいぎ] /(n) (See 生産技術) (abbr) production engineering/
生魚 [せいぎょ;なまざかな;なまうお] /(n) raw or fresh fish/
生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/
生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/
生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/
生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/
生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/
生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/
生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/
生検 [せいけん] /(n) biopsy/
生絹 [すずし] /(n) raw silk products/
生後 [せいご] /(n-adv,n-t) post-natal/since birth/(P)/
生口 [せいこう] /(n) (1) (arch) prisoner of war (Yayoi period)/(2) slaves/
生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/
生国 [しょうこく] /(n) one's native country or town/
生痕 [せいこん] /(n) trace fossil/
生痕化石 [せいこんかせき] /(n) trace fossil/
生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/
生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/
生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/
生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/
生産 [せいざん] /(n) live birth/
生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/
生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/
生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/
生産関数 [せいさんかんすう] /(n) production function/
生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/
生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/
生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/
生産工程 [せいさんこうてい] /(n) (See 生産工程者) production process/industrial operation/
生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/
生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/
生産児 [せいざんじ] /(n) live birth/child born alive/
生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/
生産奨励 [せいさんしょうれい] /(n) manufacturing promotion/promotion of production/
生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/
生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/
生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/
生産地 [せいさんち] /(n) producing area/
生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/
生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/
生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/
生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/
生産要素 [せいさんようそ] /(n) factor of production/
生産率 [せいさんりつ] /(n) rate of output/production rate/
生産率 [せいざんりつ] /(n) live birth rate/
生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/
生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/
生残 [せいざん] /(n) survival/
生死 [せいし(P);しょうし;しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth)/(3) (しょうじ, しょうし only) death/(P)/
生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/
生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/
生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/
生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/
生漆 [きうるし] /(n) (See 漆樹) unrefined sap of the lacquer tree/
生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/
生者 [しょうじゃ;せいじゃ;せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) (usu. せいじゃ or せいしゃ) living person/the living/
生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/
生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/
生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/
生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/
生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/
生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/
生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/
生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/
生殖 [せいしょく] /(n,vs,adj-no) reproduction/(P)/
生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/
生殖機能 [せいしょくきのう] /(n) reproductive function/
生殖工学 [せいしょくこうがく] /(n) reproduction technology/
生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/
生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/
生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/
生食 [せいしょく] /(n,vs) eating something raw/
生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/
生新しい [なまあたらしい] /(adj-i) very fresh/
生身 [なまみ;しょうじん] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva/
生水 [なまみず] /(n) unboiled water/
生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/
生酔い [なまよい] /(n) tipsy/
生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/(P)/
生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/
生成規則 [せいせいきそく] /(n) {comp} production/
生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) {ling} generative grammar/
生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/
生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/
生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/
生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/
生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/
生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/
生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/
生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/
生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/
生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/
生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/
生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/
生体 [せいたい] /(n,adj-no) organism/living body/(P)/
生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n,adj-no) vivisection/
生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/
生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/
生体組織 [せいたいそしき] /(n) biological tissue/
生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/
生体膜 [せいたいまく] /(n) biological membrane/biomembrane/
生体力学 [せいたいりきがく] /(n,adj-no) biomechanics/
生態 [せいたい] /(n,adj-no) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/
生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/
生態型 [せいたいけい] /(n) ecotype/
生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/
生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/
生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/
生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/
生暖かい [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/
生地 [せいち] /(n) birthplace/
生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/
生中 [なまちゅう] /(n) (See 生・なま,中ジョッキ) medium size draft beer/
生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/
生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/
生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) well-behaved/
生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/
生徒 [せいと] /(n,adj-no) pupil/(P)/
生徒会 [せいとかい] /(n) student council/
生徒指導 [せいとしどう] /(n) (See 学習指導) student guidance/student counseling/
生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/
生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/
生得 [せいとく;しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/
生得観念 [せいとくかんねん] /(n) innate idea/innate ideas/
生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/
生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/
生肉 [せいにく;なまにく] /(n) raw meat/fresh meat/
生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/
生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/
生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/
生白い [なまじろい;なまっちろい] /(adj-i) pale/
生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/
生販在 [せいはんざい] /(n) production, sales and inventory/PSI/
生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/
生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/
生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/
生物 [せいぶつ] /(n,adj-no) living things/creature/(P)/
生物化学 [せいぶつかがく] /(n) (See 生化学) biochemistry/
生物界 [せいぶつかい] /(n) life/
生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/
生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/
生物系 [せいぶつけい] /(n,n-suf) biological (system)/bio-/
生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/biome/
生物検定 [せいぶつけんてい] /(n) bioassay/
生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/
生物剤 [せいぶつざい] /(n) biological agent/
生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/
生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/
生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n,adj-no) biodegradation/
生物分子 [せいぶつぶんし] /(adj-f) biomolecular/
生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/
生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/
生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/
生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/
生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/
生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/
生変 [しょうへん] /(n) (from 生まれ変わる) rebirth/
生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/
生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/
生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/
生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/
生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/
生埋め [いきうめ] /(n) buried alive/
生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/
生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/
生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/
生命権 [せいめいけん] /(n) right to life/
生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/
生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/
生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/
生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/
生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/
生命倫理 [せいめいりんり] /(n,adj-no) bioethics/
生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/
生面 [せいめん] /(n) new field/
生毛体 [せいもうたい] /(n) basal body/basal granule/kinetosome/blepharoplast/
生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/
生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/
生薬 [しょうやく;きぐすり;せいやく] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/
生有 [しょうう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) the instant of birth (rebirth)/
生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/
生来 [せいらい;しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/
生理 [せいり] /(n,adj-no) (1) physiology/(2) menstruation/one's period/menses/(P)/
生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/
生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/
生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/
生理痛 [せいりつう] /(n) menstrual pain/period pain/
生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/
生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/
生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/
生類 [しょうるい;せいるい] /(n) living things/
生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) {Buddh} the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)/
生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/
生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/
生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/
生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/
生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/
盛り [さかり] /(n,suf) (1) (ざかり when used as a suffix) peak (e.g. of cherry blossom season)/height (e.g. of summer)/(2) prime (of one's life)/one's best days/(3) rutting/being in heat/(P)/
盛り [もり] /(n) (1) serving (of food)/helping/(2) (See 盛り蕎麦) (abbr) soba served in a shallow steaming basket/
盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/
盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/
盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/
盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand/
盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/
盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/
盛り切り [もりきり] /(n) single helping/
盛り土 [もりつち;もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/
盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/
盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/
盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) (also written as 壮) energetic/vigorous/(P)/
盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/
盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/
盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/
盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/
盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/
盛期 [せいき] /(n) prosperous period/
盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/
盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/
盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/
盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/
盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/
盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/
盛者 [しょうしゃ;しょうじゃ;じょうしゃ] /(n) prosperous person/
盛者必衰 [しょうしゃひっすい;しょうじゃひっすい;じょうしゃひっすい;せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/
盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/
盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/
盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/
盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/
盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/
盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/
盛土 [もりつち] /(n) embankment/
盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/
盛年 [せいねん] /(n) prime of life/
盛名 [せいめい] /(n) reputation/
精 [せい] /(n) (1) spirit/sprite/nymph/(2) energy/vigor (vigour)/strength/(3) fine details/(4) semen/(P)/
精を出す [せいをだす] /(exp) to work hard (diligently)/
精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/
精飲 [せいいん] /(n,vs) (See ごっくん) semen-drinking/
精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/
精液 [せいえき] /(n,adj-no) semen/(P)/
精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/
精確 [せいかく] /(adj-na,n) precise/accurate/
精管 [せいかん] /(n,adj-no) seminal duct/
精機 [せいき] /(n) precision machinery/precision machine/precision tool/precision tools/precision equipment/
精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/
精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/
精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/
精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/
精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/
精原細胞 [せいげんさいぼう] /(n) spermatogonium/
精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/
精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/
精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/
精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/scrutiny/
精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/
精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/
精細胞 [せいさいぼう] /(n) spermatid/
精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/adjustment/(P)/
精算機 [せいさんき] /(n) fare adjustment machine/ticket adjustment machine/
精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/
精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/bill/
精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/
精子 [せいし] /(n,adj-no) sperm/(P)/
精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/
精習 [せいしゅう] /(n) (See 練習) (careful, diligent, intensive) practice or exercises/
精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/
精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/
精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/
精神医学 [せいしんいがく] /(n,adj-no) psychiatry/
精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/
精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/
精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/
精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/
精神作用 [せいしんさよう] /(n,adj-no) operation (working) of the mind/
精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n,adj-no) mental derangement/mental confusion/alienation/
精神疾患 [せいしんしっかん] /(n) mental disorder/mental disease/
精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/
精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/
精神障害 [せいしんしょうがい] /(n,adj-no) mental disorder/(P)/
精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/
精神神経 [せいしんしんけい] /(adj-no) psychoneuro/psychoneurotic/
精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/
精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/
精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/
精神波 [せいしんは] /(n) psychic waves/
精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) (sens) mental retardation/mentally retarded/(P)/
精神発達 [せいしんはったつ] /(n,adj-no) psychogenesis/
精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/
精神病医 [せいしんびょうい] /(n) psychiatrist/mental specialist/alienist/
精神病院 [せいしんびょういん] /(n) (See 精神科病院) (obs) mental hospital/
精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/
精神分析 [せいしんぶんせき] /(n,adj-no) psychoanalysis/
精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/
精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/
精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/
精進 [しょうじん(P);そうじん(ok);しょうじ(ok);そうじ(ok)] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) (See 六波羅蜜) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/
精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/
精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/
精進物 [しょうじんもの;そうじもの] /(n) (See 生臭物) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/
精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/
精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/
精進料理 [しょうじんりょうり] /(n,adj-no) vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monks/
精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/
精髄 [せいずい] /(n,adj-no) essence/kernel/spirit/pith/
精製 [せいせい] /(n,vs,adj-no) purification/(P)/
精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/
精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/
精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/
精選 [せいせん] /(n,vs,adj-no) careful selection/(P)/
精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/
精巣 [せいそう] /(n,adj-no) testicle/
精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/
精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/
精通者 [せいつうしゃ] /(n) {comp} expert (person)/someone in the know/
精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/
精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/
精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/
精銅 [せいどう] /(n) refined copper/
精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/
精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/
精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/
精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/
精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/
精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/
精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/
精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/
精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/
精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/
精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/
精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/
精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/
精粉 [せいふん] /(n) fine powder/
精兵 [せいびょう;せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
精米 [せいまい] /(n,vs) polished rice/(P)/
精米機 [せいまいき] /(n) (See 精米) rice huller/rice polishing machine/rice pearling machine/rice sweeper/rice mill/
精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/
精米歩合 [せいまいぶあい] /(n) ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent)/
精母細胞 [せいぼさいぼう] /(n,adj-no) spermatocyte/
精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/
精密加工 [せいみつかこう] /(n) precision machining/precision cutting/
精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/
精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/
精密機器 [せいみつきき] /(n) precision equipment/delicate equipment/
精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/
精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/
精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/
精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/
精留 [せいりゅう] /(n,vs) refinement (e.g. of alcohol)/rectification/
精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/
精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/
精力的 [せいりょくてき] /(adj-na) energetic/vigorous/vigourous/
精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/
精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/
精霊 [しょうりょう] /(n) {Buddh} spirit of the deceased/
精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/
精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n,adj-no) animism/
精霊崇拝 [せいれいすうはい] /(n) spiritism/worship of the dead/
精霊飛蝗 [しょうりょうばった;ショウリョウバッタ] /(n) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/
精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/
精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/
精練 [せいれん] /(n,vs) scouring/training/
精錬 [せいれん] /(n,vs) refining/smelting/tempering/
精錬所 [せいれんしょ;せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/
精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/
精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/
聖 [せい] /(n,n-pref) (1) Saint/St./S./(n,adj-na) (2) sacred/holy/pure/
聖 [ひじり] /(n) (1) highly virtuous monk/(2) (hon) monk/(3) Buddhist solitary/(4) (See 高野聖) Buddhist missionary/(5) saint (i.e. a virtuous person)/(6) (arch) (hon) emperor/
聖なる [せいなる] /(adj-f) holy/sacred/
聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/
聖域 [せいいき] /(n,adj-no) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/(P)/
聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/
聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/
聖歌 [せいか] /(n,adj-no) hymn/chant/sacred song/
聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/
聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/
聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/
聖骸布 [せいがいふ] /(n) holy shroud (i.e. the Shroud of Turin)/
聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/
聖金曜日 [せいきんようび] /(n) Good Friday/
聖句 [せいく] /(n) (1) scripture/(2) passage from scripture/
聖具 [せいぐ] /(n) sacred utensil/
聖血 [せいけつ] /(n) blood of Christ/
聖剣 [せいけん] /(n) holy sword/sacred sword/
聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/
聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/
聖告 [せいこく] /(n) (See 受胎告知) (obsc) the Annunciation/
聖痕 [せいこん] /(n) stigmata/
聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/
聖餐 [せいさん;せいざん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/
聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/
聖旨 [せいし] /(n) imperial command/
聖者 [せいじゃ;しょうじゃ] /(n) saint/
聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/
聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/
聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/
聖書 [せいしょ] /(n,adj-no) Bible/scriptures/(P)/
聖書学 [せいしょがく] /(n) Bible studies/
聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/
聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/
聖職 [せいしょく] /(n,adj-no) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/
聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/
聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/
聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/
聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/
聖水 [せいすい] /(n) (1) holy water/(2) urine, especially as relates to urolagnia or urophilia/
聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/
聖遷 [せいせん] /(n) (See ヒジュラ) (obsc) Hegira/Hejira/Hijra/
聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/
聖像 [せいぞう] /(n,adj-no) sacred image/icon/
聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/
聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) Eucharist (in Catholicism)/Holy Communion/
聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/
聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/
聖誕祭 [せいたんさい] /(n) Christmas/
聖壇 [せいだん] /(n) altar/
聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/
聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/
聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/
聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/
聖典 [せいてん] /(n) scriptures/
聖天 [しょうてん;しょうでん] /(n) (See 歓喜天) {Buddh} Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/
聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/
聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/
聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/
聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/
聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/
聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/
聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/
聖柄 [ひじりづか] /(n) (1) (See 金剛杵) (arch) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra/(2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)/
聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/
聖母 [せいぼ] /(n) (1) birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/
聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/
聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/
聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/
聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/
聖霊運動 [せいれいうんどう] /(n) Pentecostal movement/
聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/
聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/
声 [こえ] /(n) voice/(P)/
声を出す [こえをだす] /(exp) to speak/to say/to vocalize/
声を呑む [こえをのむ] /(exp) to gulp in astonishment/to be taken aback speechless/
声域 [せいいき] /(n) range of voice/
声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/
声音 [せいおん;こわね] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/
声価 [せいか] /(n) reputation/fame/
声楽 [せいがく] /(n,adj-no) vocal music/(P)/
声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/
声楽曲 [せいがくきょく] /(n) vocal music piece/
声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/
声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/
声質 [せいしつ] /(n) voice quality/type of voice/
声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/
声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/
声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/
声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/
声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/
声道 [せいどう] /(n) vocal tract/
声聞 [しょうもん] /(n) (1) sravaka (disciple of Buddha)/(2) adherent of Hinayana Buddhism/
声聞僧 [しょうもんそう] /(n) (arch) Hinayana monk/
声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/
声母 [せいぼ] /(n) syllable onset/
声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/
声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/
声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/
声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/
声紋 [せいもん] /(n) voice print/
声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/
声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/
声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/
声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/
声涙 [せいるい] /(n) tearful voice/
製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/
製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/
製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/
製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/
製菓 [せいか] /(n) confectionery/
製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/
製革 [せいかく] /(n) tanning/
製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/
製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/
製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/
製靴 [せいか] /(n) shoe-making/
製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/
製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/
製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/
製鋼所 [せいこうじょ;せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
製剤 [せいざい] /(n) formulation (of pharmaceuticals)/preparation/pharmaceutical production/
製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/
製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/
製材工場 [せいざいこうじょう] /(n) saw mill/sawmill/mill/
製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/
製作 [せいさく] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/
製作会社 [せいさくがいしゃ] /(n) {comp} manufacturing company/
製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/
製作所 [せいさくしょ;せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/
製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/
製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/
製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/
製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/
製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/
製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/
製織 [せいしょく] /(n) weaving/
製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/
製図家 [せいずか] /(n) cartographer/
製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/
製造 [せいぞう] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/
製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/
製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/
製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/
製造施設 [せいぞうしせつ] /(n) {comp} manufacturing facility/
製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/
製造所 [せいぞうしょ;せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
製造責任 [せいぞうせきにん] /(n) {comp} PL/Product Liability/
製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/
製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/
製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/
製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/
製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/
製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/
製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/
製鉄 [せいてつ] /(n,adj-no) iron manufacture/(P)/
製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/
製鉄所 [せいてつじょ(P);せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/
製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/
製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/
製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/
製陶 [せいとう] /(n,adj-no) porcelain manufacturing/
製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/
製版 [せいはん] /(n,vs) platemaking (printing)/
製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/
製販 [せいはん] /(n) (1) (See 製造販売) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/
製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/
製番 [せいばん] /(n) product number/
製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/
製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/
製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/
製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/
製表機 [せいひょうき] /(n) {comp} tabulator/
製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/
製品化 [せいひんか] /(n,vs) {comp} making into a product/
製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/
製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/
製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/
製品版 [せいひんはん] /(n) {comp} production, commercial version/
製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/
製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/
製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/
製粉所 [せいふんじょ;せいふんしょ] /(n) flour mill/
製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/
製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/
製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/
製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/
製膜 [せいまく] /(n) film making/membrane production/
製麺 [せいめん] /(n) noodle making/
製薬 [せいやく] /(n,adj-no) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/
製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/
製薬業界 [せいやくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/
製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/
製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/
製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/
西 [せい] /(n) (abbr) Spain/
西 [にし] /(n) west/(P)/
西の方 [にしのほう] /(n) western direction/
西アジア [にしアジア] /(n) West Asia/
西ゴート [にしゴート] /(n) Visigoth/
西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/
西安事件 [せいあんじけん] /(n) Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)/
西域 [せいいき] /(n) western regions of China/
西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/
西縁 [せいえん] /(n) (See 東縁) western edge/west margin/
西欧 [せいおう] /(n,adj-no) Western Europe/(P)/
西欧化 [せいおうか] /(n,vs) westernization/westernisation/
西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/
西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/
西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
西王母 [せいおうぼ] /(n) Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)/
西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/
西回り [にしまわり] /(n) west circuit/
西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/
西角目鳥 [にしつのめどり;ニシツノメドリ] /(n) (uk) Atlantic puffin (Fratercula arctica)/
西漢 [せいかん] /(n) (See 前漢) Western Han (dynasty of China)/
西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/
西岩燕 [にしいわつばめ;ニシイワツバメ] /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/
西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/
西紀 [せいき] /(n) Christian era/
西経 [せいけい] /(n) west longitude/
西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/
西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/
西向き [にしむき] /(n) facing west/
西貢 [サイゴン;さいごん] /(n,adj-no) Saigon/
西郊 [せいこう] /(n) (obsc) western suburb/
西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/
西国 [さいごく;さいこく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) (See 西国三十三所) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) (See 西国巡礼) a pilgrimage of these temples/
西国巡礼 [さいごくじゅんれい;さいこくじゅんれい] /(n) (See 西国三十三所) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/
西黒丸烏 [にしこくまるがらす;ニシコクマルガラス] /(n) (uk) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)/
西山派 [せいざんは] /(n) Seizan sect (of Pure Land Buddhism)/
西周 [せいしゅう] /(n) (See 周) Western Zhou (dynasty of China)/
西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/
西序 [せいじょ] /(n) {Buddh} memorial rite involving the western sanctum/
西浄 [せいじん;せいちん] /(n) toilet in a Zen temple/
西晋 [せいしん] /(n) (See 晋) Western Jin (dynasty of China, 265-317 CE)/
西神 [せいしん] /(n,n-suf) (in the) Kobe area/
西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/
西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/
西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/
西側 [にしがわ] /(n,adj-no) west side/west bank/(P)/
西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/
西端 [せいたん] /(n) western edge (e.g. of city)/west side/
西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/
西田哲学 [にしだてつがく] /(n) Nishida's philosophy (foundation for the Kyoto school of philosophy)/
西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/
西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/
西南 [せいなん(P);にしみなみ] /(n) south-west/(P)/
西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/
西南学派 [せいなんがくは] /(n) Southwest school (of neo-Kantian philosophy)/
西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/
西南戦争 [せいなんせんそう] /(n) Satsuma Rebellion (1877)/
西日 [せいにち] /(n) Spanish-Japanese (gen. for translations and dictionaries)/
西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/
西日本 [にしにほん(P);にしにっぽん] /(n) western Japan/(P)/
西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/
西班牙 [すぺいん;スペイン] /(n,adj-no) (uk) Spain/
西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/
西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/
西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/
西部戦線 [せいぶせんせん] /(n) the Western Front/
西風 [にしかぜ(P);せいふう] /(n,adj-no) west wind/(P)/
西仏法僧 [にしぶっぽうそう;ニシブッポウソウ] /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/
西方 [せいほう(P);さいほう] /(n) western direction/(P)/
西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/
西北 [せいほく] /(n) north-west/
西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/
西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/
西遊 [せいゆう;さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/
西遊記 [さいゆうき;せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/
西洋 [せいよう] /(n,adj-no) the west/Western countries/(P)/
西洋医学 [せいよういがく] /(n) (See 東洋医学) Western medicine/
西洋化 [せいようか] /(n,vs) westernization/westernisation/
西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/
西洋館 [せいようかん] /(n) western style-house (esp. those built before WWII)/
西洋鋸草 [せいようのこぎりそう;セイヨウノコギリソウ] /(n) (uk) yarrow (Achillea millefolium)/milfoil/
西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/
西洋語 [せいようご] /(n) western language/
西洋桜草 [せいようさくらそう] /(n) (See プリムラ) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/
西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/
西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/
西洋紙魚 [せいようしみ;セイヨウシミ] /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/
西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/
西洋実桜 [せいようみざくら;セイヨウミザクラ] /(n) (uk) sweet cherry (Prunus avium)/mazzard/
西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/
西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/
西洋榛 [せいようはしばみ;セイヨウハシバミ] /(n) (uk) Eurasian hazel (Corylus avellana)/
西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/
西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
西洋箱柳 [せいようはこやなぎ;セイヨウハコヤナギ] /(n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)/
西洋柊 [せいようひいらぎ;セイヨウヒイラギ] /(n) (uk) English holly (Ilex aquifolium)/
西洋風 [せいようふう] /(n) western style/
西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
西洋蜜蜂 [せいようみつばち] /(n) (uk) Western honeybee/European honeybee (Apis mellifera)/
西洋梨 [せいようなし] /(n) (See 洋梨) European pear (Pyrus communis)/
西洋料理 [せいようりょうり] /(n) Western food/Western-style food/
西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/CE/anno domini/AD/(P)/
西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/
誠(P);実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/
誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/
誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/
誠照寺派 [じょうしょうじは] /(n) Joushouji sect (of Shin Buddhism)/
誠心 [せいしん] /(n) sincerity/
誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n,adj-no) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/
誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/
誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/
誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/
誓願 [せいがん] /(n,vs) oath/
誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/
誓紙 [せいし] /(n) written oath/
誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/
誓文 [せいもん] /(n) written oath/
誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/
誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/
誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/pledge/
請け人 [うけにん] /(n) guarantor/
請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/
請け負う [うけおう] /(v5u,vt) to contract/to undertake/(P)/
請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/
請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/
請願 [せいがん] /(n,vs,adj-no) petition/(P)/
請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/
請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/
請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/
請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/
請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/
請求記号 [せいきゅうきごう] /(n) call number (e.g. of a book in a library)/
請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/
請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/
請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/
請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/
請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/
請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/
請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/
請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/
請負師 [うけおいし] /(n) contractor/
請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/
請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/
逝去 [せいきょ] /(n,vs) death/(P)/
青い果実 [あおいかじつ] /(n) unripe (green) fruit/
青い花 [あおいはな] /(n) (See 青花) spiderwort (alias)/
青い旗 [あおいはた] /(n) blue flag/
青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/
青くなる [あおくなる] /(exp,v5r,vi) (1) to become blue/to turn green/(2) to turn pale/to blanch (with fear)/
青だも [あおだも;アオダモ] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/
青タン [あおタン] /(n) (col) bruise/
青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/
青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/
青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/
青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/
青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/
青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/
青河原鶸 [あおかわらひわ;アオカワラヒワ] /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/
青花 [あおばな] /(n) (See 青い花) spiderwort (alias)/
青海亀 [あおうみがめ;アオウミガメ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/
青海原 [あおうなばら] /(n) the blue sea/
青海苔 [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/
青貝 [あおがい] /(n) limpet/
青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/
青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/
青魚 [あおざかな] /(n) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/
青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/
青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/
青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/
青空市場 [あおぞらいちば;あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/
青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/
青空文庫 [あおぞらぶんこ] /(n) Aozora Bunko (digital library)/
青懸巣 [あおかけす] /(n) blue jay/
青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/
青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/
青菜 [あおな] /(n) greens/
青菜に塩 [あおなにしお] /(exp) feeling sad or downhearted/down in the dumps/
青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/
青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/
青山 [せいざん] /(n) (1) blue or green mountain/(2) grave/burial place/(P)/
青酸 [せいさん] /(n,adj-no) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/
青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (See 青酸カリウム) (abbr) potassium cyanide/
青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/
青史 [せいし] /(n) (written) history/
青歯 [あおば] /(n) (See ブルートゥース) (sl) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/
青磁 [せいじ;あおじ] /(n) celadon porcelain/
青鹿毛 [あおかげ] /(n) brown (horse coat color)/
青軸 [あおじく] /(n) mountain Japanese apricot/
青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/
青臭い [あおくさい] /(adj-i) inexperienced/immature/grassy-smelling/
青汁 [あおじる] /(n) aojiru/vegetable juice drink made from green leafy vegetables/
青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/
青春映画 [せいしゅんえいが] /(n) youth film/teen movie/
青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/
青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/
青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/
青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/
青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/
青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/
青松 [せいしょう] /(n) green pine/
青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/
青色 [あおいろ;せいしょく] /(n,adj-no) blue/
青色巨星 [せいしょくきょせい] /(n) blue giant (star)/
青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/
青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/
青信号 [あおしんごう] /(n) green light/
青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/
青森椴松 [あおもりとどまつ;アオモリトドマツ] /(n) (See 大白檜曾) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
青人草 [あおひとくさ] /(n) (See 国民) (arch) the people/the public/citizenry/
青図 [あおず] /(n) blueprint/
青組 [あおぐみ] /(n) blue class/
青草 [あおくさ] /(n) green grass/
青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/
青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/
青足鴫 [あおあししぎ;アオアシシギ] /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/
青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/
青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/
青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/
青天 [せいてん] /(n) blue sky/
青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/
青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/
青田 [あおた] /(n) green paddy/
青田刈り [あおたがり] /(n) (1) harvesting rice while it is still green/(2) (sens) recruiting students before a company is allowed to/
青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/
青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/
青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/
青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/
青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/
青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/
青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/
青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/
青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green (immature) youth/novice/greenhorn/
青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/
青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/
青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/
青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/
青年客気 [せいねんかっき] /(n,adj-no) (See 年少客気) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/
青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/
青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/
青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/
青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/
青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured) (colored)/(3) paleness/pallidness/
青斑猫 [あおはんみょう] /(n) (See スパニッシュフライ) (obsc) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/
青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/
青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/
青膚 [あおはだ;アオハダ] /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/
青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/
青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/
青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/
青文字 [あおもじ] /(n) Litsea cubeba/
青坊主 [あおぼうず] /(n) (arch) shaved head/person with a shaved head/
青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/
青膨れ [あおぶくれ] /(adj-na,n) dropsical (blue-green) swelling/
青蔓藤 [あおつづらふじ] /(n) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)/
青味 [あおみ] /(n) blueness/greenness/tinge of blue (green)/
青面金剛 [しょうめんこんごう;せいめんこんごう] /(n) {Buddh} Blue-Faced Vajra/
青毛 [あおげ] /(n) black (horse coat color)/
青木 [あおき(P);アオキ] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/(P)/
青野菜 [あおやさい;アオヤサイ] /(n) green crop/green vegetable/
青矢柄 [あおやがら;アオヤガラ] /(n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)/
青柳 [あおやぎ(P);あおやなぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/(2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/
青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/
青嵐 [あおあらし;せいらん] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/
青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/
青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/
青梨 [あおなし] /(n) Harbin pear (Pyrus ussuriensis var. hondoensis)/Ussurian pear/Chinese pear/
青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/
青緑 [あおみどり] /(adj-na,adj-no) blue-green/turquoise/aqua/
青蓮院流 [しょうれんいんりゅう] /(n) style of calligraphy/
青楼 [せいろう] /(n) (Edo-period) brothel/
青椒肉絲 [チンジャオロース] /(n) (uk) Chinese stir-fry containing green peppers and meat (chi: qingjiao rousi)/
青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/
青鞜 [せいとう] /(n) bluestocking/
青鞜派 [せいとうは] /(n) (obsc) blue-stocking ladies/
静かに [しずかに] /(exp) be quiet!/
静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/
静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/
静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/
静岡 [しずおか] /(n) Shizuoka (city)/
静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/
静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/
静音化 [せいおんか] /(n,vs) damping/muffling/noise-reduction/
静音性 [せいおんせい] /(n) quietness/low noise/
静荷重 [せいかじゅう] /(n) (See 死荷重) dead weight/dead load/static load/
静観 [せいかん] /(n,vs,adj-no) watchful waiting/careful supervision/(P)/
静思 [せいし] /(n,vs) meditation/
静止 [せいし] /(n,vs,adj-no) stillness/repose/standing still/(P)/
静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/
静止画 [せいしが] /(n) still image/
静止画像 [せいしがぞう] /(n) {comp} background image/static image/
静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/
静止質量 [せいししつりょう] /(n) rest mass/
静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/
静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/
静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/
静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/
静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/
静態 [せいたい] /(n,adj-no) static/stationary/
静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/
静置 [せいち] /(n) (1) standing/(vs) (2) to stand/to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.)/
静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/
静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/
静的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) static/
静的解析 [せいてきかいせき] /(n) {comp} static response analysis/
静的変数 [せいてきへんすう] /(n) {comp} static variable/
静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/
静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/
静物 [せいぶつ] /(n,adj-no) still life/object at rest/(P)/
静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/
静脈 [じょうみゃく] /(n,adj-no) vein/(P)/
静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/
静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/
静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/
静脈内 [じょうみゃくない] /(adj-no) intravenous/intravascular/
静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/
静夜 [せいや] /(n) quiet night/
静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/
静力学 [せいりきがく] /(n) statics/
斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/
斉一説 [せいいつせつ] /(n) uniformitarianism/
斉家 [せいか] /(n) governing one's family/
斉魚 [えつ;エツ] /(n) (uk) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)/
斉衡 [さいこう] /(n) Saikou era (854.11.30-857.2.21)/
斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/
斉唱 [せいしょう] /(n,vs,adj-no) singing or chanting in unison/(P)/
斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/
斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/
税 [ぜい] /(n,suf) tax/
税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/
税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/
税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/
税関検査 [ぜいかんけんさ] /(n) customs inspection/
税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/
税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/
税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/
税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/
税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/
税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) person living off other people's taxes/tax parasite/(a derogatory term for) public servants/
税源 [ぜいげん] /(n) a tax source/
税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) post-tax price/price including tax/tax-included price/
税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/
税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue/tax revenues/
税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/
税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/
税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/
税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/
税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/
税抜き [ぜいぬき] /(n,adj-no) tax-excluded/
税負担 [ぜいふたん] /(n) tax burden/
税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/
税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/
税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/
税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/
税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/
税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/
税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/
税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/
税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/
税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/
税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/
脆い [もろい] /(adj-i) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/
脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/
脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/
脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/
隻 [せき] /(ctr) counter for ships/
隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/
隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/
隻句 [せっく] /(n) a few words/
隻語 [せきご] /(n) just a few words/
隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/
隻腕 [せきわん] /(n) one-armed person/one-handed person/
席 [せき] /(n) (1) seat/(2) location (of a gathering, etc.)/place/(3) position/post/(P)/
席に着く [せきにつく] /(exp) to sit on a seat/
席を蹴る [せきをける] /(exp,v5r) to stomp out (of a room, etc.)/to storm out/
席を譲る [せきをゆずる] /(exp,v5r) to give your seat to someone/to offer your seat/
席を立つ [せきをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/
席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/
席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/
席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/
席順 [せきじゅん] /(n) seating order/
席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/
席替え [せきがえ] /(n,vs) moving to new seats/moving to new desks/
席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/
惜しい [おしい] /(adj-i) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/
惜しがる [おしがる] /(v5r) to appear to regret something/
惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/
惜しげ [おしげ] /(n) frugality/
惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/
惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/
惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/
惜敗率 [せきはいりつ] /(n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)/
惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/
斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/
斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/
昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/
昔ながら [むかしながら] /(adv,adj-no) the same as it was long ago/unchanged/traditional/
昔を想う [むかしをおもう] /(exp) to recall the old days/
昔気質 [むかしかたぎ] /(adj-na,n) the old-fashioned spirit/
昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/
昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/
昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/
昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/
昔日 [せきじつ] /(n) old days/
昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/
昔風 [むかしふう] /(adj-na,n,adj-no) old fashioned/
昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/reminiscence/(P)/
昔蜻蛉 [むかしとんぼ;ムカシトンボ] /(n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)/
昔蜥蜴 [むかしとかげ;ムカシトカゲ] /(n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)/
析出 [せきしゅつ] /(n,vs) {chem} separating/eduction/
石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/
石(P);斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/
石の帯 [いしのおび] /(n) (See 石帯) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
石を拾う [いしをひろう] /(exp) to pick up a stone/
石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/
石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/
石塩 [せきえん] /(n) (See 岩塩) rock salt/halite/
石黄 [せきおう] /(n) orpiment/
石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/
石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/
石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/
石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/
石灰 [せっかい(P);いしばい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/(P)/
石灰海綿 [せっかいかいめん] /(n) calcareous sponge (any sponge of class Calcarea)/
石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/
石灰質 [せっかいしつ] /(adj-no) calcareous/chalky/
石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/
石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/
石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/
石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/
石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/
石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/
石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
石棺 [せっかん(P);せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/
石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/
石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/
石亀 [いしがめ;イシガメ] /(n) var. of turtle (Clemmys japonica)/
石弓;弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/
石橋 [いしばし(P);せっきょう] /(n) stone bridge/(P)/
石決明 [せっけつめい] /(n) powdered abalone shell (used in Chinese medicine)/
石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/
石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/
石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/
石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/
石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/
石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/
石工 [いしく;せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/
石膏 [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/
石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/
石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/
石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight/
石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/
石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/
石細工 [いしざいく] /(n) masonry/
石細胞 [せきさいぼう] /(n) stone cell/
石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/
石材商 [せきざいしょう] /(n) stone dealer/
石材店 [せきざいてん] /(n) stonemason/
石山 [いしやま] /(n) stony mountain/
石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/
石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/
石狩鍋 [いしかりなべ] /(n) Ishikari stew/salmon stew/salmon and vegetable stew with miso and butter/
石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/
石焼き [いしやき] /(n) baking by means of hot stones or pebbles/
石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/
石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/
石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/
石神 [しゃくじん(P);いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/
石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/
石清水祭 [いわしみずまつり;いわしみずさい] /(n) Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)/
石製品 [せきせいひん] /(n) stone artifact/article made of stone/
石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/
石切り場 [いしきりば] /(n) quarry/stone pit/
石千鳥 [いしちどり;イシチドリ] /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/
石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/
石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
石像 [せきぞう] /(n) stone statue/
石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/
石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/
石帯 [せきたい] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/
石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/
石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/
石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/
石炭紀 [せきたんき] /(n) the Carboniferous Period/
石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/
石炭層 [せきたんそう] /(n) coal bed/
石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/
石地蔵 [いしじぞう] /(n) (1) stone statue of Jizo/(2) taciturn person or someone disinterested in romance/
石竹 [せきちく;セキチク] /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/
石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/
石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/
石庭 [せきてい] /(n) rock garden/
石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/
石頭 [いしあたま] /(n,adj-na,adj-no) inflexible person/(P)/
石道 [いしみち] /(n) stony path/stony road/
石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/
石斑魚 [うぐい(gikun);ウグイ] /(n) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/
石版 [せきばん] /(n) lithograph/lithography/
石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/
石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/
石筆 [せきひつ] /(n) slate pencil/
石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/
石斧 [せきふ] /(n) stone axe (ax)/
石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/
石風呂 [いしぶろ] /(n) (1) stone bathtub/(2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber/
石蕗 [つわぶき] /(n) Japanese silver leaf/Farfugium japonicum/
石仏 [せきぶつ(P);いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/(P)/
石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/
石塀 [いしべい] /(n) stone wall/
石壁 [いしかべ;せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
石偏 [いしへん] /(n) kanji "stone" radical at left/
石抱き [いしだき] /(n) form of torture in which the victim kneels on triangular wedges and stone slabs are placed on their lap/
石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/
石綿 [いしわた;せきめん] /(n,adj-no) asbestos/
石綿金網 [いしわたかなあみ] /(n) asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)/
石木 [いしき] /(n) stone tree/
石門心学 [せきもんしんがく] /(n) (See 心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/
石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/
石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/
石油会社 [せきゆがいしゃ] /(n) oil company/
石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/
石油減耗 [せきゆげんもう] /(n) (See 石油ピーク) oil depletion/
石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/
石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/
石油製品 [せきゆせいひん] /(n) petroleum products/petrochemical products/
石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/
石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/
石油頁岩 [せきゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/
石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/
石匕 [せきひ] /(n) (See 石匙) (obsc) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/
石櫃 [いしびつ;せきひつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/
石筍 [せきじゅん] /(n,adj-no) stalagmite/
石蓴 [あおさ(gikun)] /(n) type of green algae/
石鏃 [せきぞく] /(n) flint arrowhead/
石鰈 [いしがれい;イシガレイ] /(n) stone flounder (Kareius bicoloratus)/
積 [せき] /(n) {math} product/(P)/
積み込み [つみこみ] /(n) loading/
積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/
積み残し [つみのこし] /(n) (1) left-off cargo/passengers left behind/(2) {math} rounding error/truncation error/remainder after truncation to an integer value/
積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/
積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/
積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/
積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/
積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/
積み送り [つみおくり] /(n) shipment/
積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/
積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/
積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/
積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/to load (car, ship, etc.)/to pack/(P)/
積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/
積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/
積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/
積雲 [せきうん] /(n,adj-no) cumulus clouds/
積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/
積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/
積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/
積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/
積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/
積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) (See 積極性) assertive/positive/active/proactive/(P)/
積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/
積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/
積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/
積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/
積算法 [せきさんほう] /(n) integration/
積集合 [せきしゅうごう] /(n) {math} intersection/
積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/
積雪量 [せきせつりょう] /(n) snowfall/
積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/
積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/
積年 [せきねん] /(n,adj-no) (many) years/
積分 [せきぶん] /(n) integral/
積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/
積分器 [せきぶんき] /(n) {comp} integrator/
積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/
積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/
積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/
積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/
積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/
積立資金 [つみたてしきん] /(n) (See 準備資金) reserve fund/
積立貯金 [つみたてちょきん] /(n) installment saving/
籍 [せき] /(n,n-suf) (sens) one's family register/one's domicile/(P)/
籍をおく [せきをおく] /(exp) to become a member/
籍船 [せきせん] /(n,suf) ship registry/
脊索 [せきさく] /(n,adj-no) notochord (rudimentary spinal chord)/
脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) chordate/
脊髄 [せきずい] /(n,adj-no) spinal cord/(P)/
脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/
脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/
脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/
脊柱 [せきちゅう] /(n,adj-no) spinal column/
脊椎 [せきつい] /(n,adj-no) spine/vertebral column/
脊椎骨 [せきついこつ] /(n) (See 椎骨) vertebra/
脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/
脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/
脊椎麻酔 [せきついますい] /(n) spinal anesthesia/
脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/
責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/
責める [せめる] /(v1,vt) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/(P)/
責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/
責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility (incl. supervision of staff)/(2) liability/onus/(P)/
責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/
責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/
責任者 [せきにんしゃ] /(n) person in charge (including a supervisory role for other staff)/person responsible for .../responsible party/(P)/
責任著者 [せきにんちょしゃ] /(n) corresponding author/
責任追跡 [せきにんついせき] /(n) {comp} accountability/
責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/
責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/
責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/
責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/
責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/
責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/
赤;紅;朱 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (often written as アカ) (col) Red (i.e. communist)/(4) (See 赤信号) (abbr) red light/(n) (5) (See 赤字) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) (See 赤の他人) complete/total/perfect/obvious/
赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/
赤い糸 [あかいいと] /(n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string)/
赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/
赤こっこ [あかこっこ;アカコッコ] /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/
赤だに [あかだに;アカダニ] /(n) (See 葉壁蝨) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/
赤の他人 [あかのたにん] /(n) complete stranger/
赤べこ [あかべこ] /(n) toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox/
赤む [あかむ] /(v5m) (See 赤み) (obsc) to blush/to redden/
赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/
赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/
赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/
赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/
赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/(P)/
赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/
赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/
赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/
赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/
赤緯 [せきい] /(n) (astronomical) declination/
赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/
赤烏賊 [あかいか] /(n) (uk) red squid/neon flying squid (Ommastrephes bartramii)/
赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) (See 亭主の好きな赤烏帽子) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/
赤羽太 [あかはた;アカハタ] /(n) (uk) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)/
赤瓜 [あかもううい;あかもううり;あかうり;もううい] /(n) (See 毛瓜) Okinawan yellow cucumber/
赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/
赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/
赤家蚊 [あかいえか;アカイエカ] /(n) common house mosquito (Culex pipiens pallens)/
赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/
赤花 [あかばな;アカバナ] /(n) willow herb/
赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/
赤芽球 [せきがきゅう] /(n) (See 赤血球) erythroblast (immature nucleate erythrocyte)/
赤芽球症 [せきがきゅうしょう] /(n,adj-no) (See 赤芽球) erythroblastosis (abnormal presence of erythroblasts in the blood)/
赤芽柏 [あかめがしわ;アカメガシワ] /(n) (1) Mallotus japonicus/(2) mallotus bark (herbal medicine)/
赤海亀 [あかうみがめ;アカウミガメ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/
赤絵 [あかえ] /(n) (1) late 19C woodblock prints, using imported aniline dyes/(2) red painting on ceramics/
赤貝 [あかがい] /(n) {food} ark shell (used as neta)/red clam/
赤外 [せきがい] /(adj-na,adj-no) infrared/
赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/
赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/
赤蛙 [あかがえる;アカガエル] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) (See 日本赤蛙) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/
赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/
赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/
赤旗 [あかはた] /(n) (1) red flag/(2) Red Flag (Communist Party newspaper)/(P)/
赤蟻 [あかあり] /(n) red ant/
赤牛虻 [あかうしあぶ;アカウシアブ] /(n) (uk) Tabanus chrysurus (species of horsefly)/
赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (See 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/
赤玉 [あかだま] /(n) (1) red ball/amber/jasper/(2) (arch) patent medicine/
赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/
赤経 [せっけい] /(n) right ascension/
赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/
赤狐 [あかぎつね;アカギツネ] /(n) (See 狐) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/
赤口 [しゃっく;じゃっく;しゃっこう;じゃっこう;せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/
赤札 [あかふだ] /(n,adj-no) goods sold/clearance sale/
赤錆 [あかさび] /(n) rust/
赤山蟻 [あかやまあり;アカヤマアリ] /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/
赤珊瑚 [あかさんご;アカサンゴ] /(n) red coral/
赤酸漿 [あかかがち] /(n) (See 酸漿) (arch) winter cherry (Physalis alkekengi)/
赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/
赤紙 [あかがみ] /(n) (See 召集令状) draft papers/draught papers/callup notice/
赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/
赤字 [あかじ] /(n,adj-no) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(P)/
赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/
赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/
赤鹿 [あかしか;アカシカ] /(n) red deer/
赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/
赤手蟹 [あかてがに;アカテガニ] /(n) (uk) red-clawed crab (Chiromantes haematocheir)/
赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/
赤狩り [あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/
赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/
赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/
赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/
赤出し [あかだし] /(n) {food} soup made with red miso paste/
赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/
赤色 [せきしょく(P);あかいろ] /(adj-na,n,adj-no) red/(P)/
赤色巨星 [せきしょくきょせい] /(n) red giant (star)/
赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/
赤心 [せきしん] /(n) sincerity/
赤新月社 [せきしんげつしゃ] /(n) Red Crescent Society/
赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/
赤身 [あかみ] /(n,adj-no) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/
赤身魚 [あかみざかな] /(n) fish having red flesh (e.g. maguro, katsuo, saba, iwashi)/
赤水晶 [せきすいしょう] /(n) (See 赤菱) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/
赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/
赤線 [あかせん] /(n) red-light district/
赤鼠 [あかねずみ;アカネズミ] /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/
赤足鷸 [あかあししぎ;アカアシシギ] /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/
赤鯛 [あかだい] /(n) (1) (col) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major)/(2) fish given to sumo tournament winner as congratulations/
赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/
赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/
赤茶 [あかちゃ] /(n) (See 赤茶ける) reddish brown/
赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/
赤茶色 [あかちゃいろ] /(n) (See 赤茶ける) reddish brown/
赤虫 [あかむし] /(n) (1) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (See 揺蚊) (species of eunicid worm used as fishing bait)/(3) (See 恙虫) (col) red mite (i.e. a chigger)/
赤潮 [あかしお] /(n) red tide/
赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/
赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/
赤点 [あかてん] /(n) (See 落第点) failing mark (e.g. in exam)/
赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/
赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/
赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/
赤道 [せきどう] /(n,adj-no) equator/(P)/
赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/
赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/
赤道座標 [せきどうざひょう] /(n) equatorial coordinates/
赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/
赤銅 [しゃくどう] /(n) hakudo (gold-copper alloy, usu. with a blue patina)/
赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/
赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/
赤日 [あかび] /(n) (sl) menstruation/
赤熱 [せきねつ] /(n,vs,adj-no) red hot/
赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/
赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/
赤菱 [あかびし] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
赤貧 [せきひん] /(n,adj-no) extreme poverty/
赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/
赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (See 石斑魚) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (See 井守) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (See 赤痢) (col) dysentery/
赤穂義士 [あこうぎし] /(n) The 47 Ronin/
赤穂浪士 [あこうろうし] /(n) 47 Ronin/Ako Roshi/
赤方偏移 [せきほうへんい] /(n) red shift/
赤坊鯨 [あかぼうくじら;アカボウクジラ] /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/
赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/
赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/
赤墨 [あかずみ] /(n) (See 朱墨) vermillion stick/red ink/
赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/
赤翻車魚 [あかまんぼう;アカマンボウ] /(n) (uk) opah (Lampris guttatus)/moonfish/
赤味噌 [あかみそ] /(n) {food} dark-brown miso paste/
赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/
赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarassment/(P)/
赤毛 [あかげ] /(n) redhead/
赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/
赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/
赤木 [あかぎ] /(n) (1) (uk) bishop wood (Bischofia javanica)/(2) (See 黒木) barked tree/(3) red tree/
赤目 [あかべ] /(n) (See あかんべえ) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
赤目河豚 [あかめふぐ;アカメフグ] /(n) red-eyed puffer (Takifugu chrysops)/
赤目現象 [あかめげんしょう] /(n) red-eye effect/
赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/
赤矢柄 [あかやがら;アカヤガラ] /(n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba)/
赤螺 [あかにし;アカニシ] /(n) (uk) veined rapa whelk (Rapana venosa)/
赤裸 [あかはだか;せきら] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/
赤痢 [せきり] /(n,adj-no) dysentery/(P)/
赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/
赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/
赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/
赤狼 [あかおおかみ] /(n) red wolf (American carnivore, Canis rufus)/
赤樅茸 [あかもみたけ;アカモミタケ] /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/
赤翡翠 [あかしょうびん;アカショウビン] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/
赤鰈 [あかがれい;アカガレイ] /(n) (uk) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)/
跡を絶つ [あとをたつ] /(exp) to wipe out/to put an end to/
跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/
跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/
跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/
跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/
跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/
跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/
碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/
碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/
切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/
切っての [きっての] /(suf,adj-pn) (uk) the most . . . of all/
切ない [せつない] /(adj-i) (1) painful/heartrending/trying/(2) oppressive/suffocating/miserable/(P)/
切なる [せつなる] /(adj-pn) eager/earnest/ardent/
切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/
切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/
切り [きり] /(n,suf,prt) limits/end/bounds/period/place to leave off/closing sentence/all there is/only/since/(P)/
切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g. of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/
切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/
切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/
切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/
切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/
切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) to run around killing/to manage everything/to control/to cut carelessly (a cook or surgeon)/
切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/
切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/
切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/
切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/
切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/
切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/
切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/
切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/
切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) cutting and patching/
切り欠き [きりかき] /(n) cutout/notch/
切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/
切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/
切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/
切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/
切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/
切り杭 [きりくい] /(n) stump/
切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/
切り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/
切り妻 [きりづま] /(n) gable/
切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/
切り紙 [きりかみ;きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/
切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/
切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/
切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/
切り出す [きりだす;きりいだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/
切り進む [きりすすむ] /(v5m) to cleave/to saw through/to hack apart/
切り盛り [きりもり] /(n,vs) management/administration/preparing food/
切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/
切り接ぎ [きりつぎ] /(n) grafting/
切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/
切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/
切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/
切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/
切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/
切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/
切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/
切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/
切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/
切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/
切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/
切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/
切り畑 [きりはた;きりばたけ] /(n) hillside farm/fallow ground/
切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/
切り抜く [きりぬく] /(v5k) to cut out/to clip from/to extract/
切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./
切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/
切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) twisting backward knee trip (sumo)/
切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) to slash or strike back/to counterattack/
切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/
切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) (1) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/(2) to separate in thought/to consider as independent/
切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/
切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/
切り戻す [きりもどす] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
切り落し [きりおとし] /(n) {comp} clipping/
切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/
切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/
切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/
切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through)/(2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e. the light)/(4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/(9) (See 値切る) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry (or drain)/(11) to cross/(12) to do (something noticeable)/(13) to turn (a vehicle)/(14) to cut (the ball)/(15) to shuffle (cards)/(16) (See 切り札) to trump/(17) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(suf) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/
切れ [きれ] /(n) (1) piece/slice/strip/scrap/(2) (also written as 布, 裂) cloth/(3) sharpness/(ctr) (4) counter for scraps, pieces, etc./(P)/
切れ [ぎれ] /(n-suf) (See 時間切れ) completely using up .../running out of .../exhausting .../
切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/
切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(7) to drop under (a certain figure)/to beat (e.g. a time)/(8) (See ブチ切れる,キレる) to flip/to lose one's temper/(aux-v) (9) to be able to do completely/(P)/
切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/
切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/
切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/
切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/
切れ口 [きれくち] /(n) (See 切り口) cut end/section/opening/slit/
切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/
切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/
切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/
切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切れ長 [きれなが] /(n) long slits (esp. the eyes)/
切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/
切韻 [せついん] /(n) qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)/
切花 [きりばな] /(n) cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots)/
切開 [せっかい] /(n,vs) incision/operation/section/
切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/
切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/
切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/
切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/
切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/
切妻 [きりづま;きりずま(ik)] /(n) gable/
切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/
切歯 [せっし] /(n,adj-no) (1) incisor tooth/(n,vs) (2) grinding one's teeth/bruxism/gnashing of teeth/
切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/
切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/
切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/
切捨て [きりすて] /(n) {comp} truncation/
切取り枠 [きりとりわく] /(n) {comp} clip rectangle/
切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/
切手収集 [きってしゅうしゅう] /(n,adj-no) philately/stamp collecting/
切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/
切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/
切手帳 [きってちょう] /(n) stamp album/stamp booklet/
切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/
切情 [せつじょう] /(n) ardent love/
切創 [せっそう] /(n) cut wound/incised wound/knife wound/
切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/
切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/
切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/
切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/
切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/
切迫 [せっぱく] /(n,vs,adj-no) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/
切迫した [せっぱくした] /(adj-f) pressing/urgent/imminent/
切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/
切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/
切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/
切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/
切腹 [せっぷく] /(n,vs) ritual suicide/disembowelment/seppuku/harakiri/(P)/
切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/
切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) {math} intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/
切望 [せつぼう] /(n,vs,adj-no) longing for/earnest desire/desperate desire/hope/yearning/hankering/(P)/
切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
切戻し [きりもどし] /(n) {comp} cut back/revert/
切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/
切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/
切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/
切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/
拙 [せつ] /(n,adj-na) (1) (arch) poor/weak/(pn,adj-no) (2) (hum) (male) I/me/
拙い [つたない;まずい] /(adj-i) (1) (See 不味い) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/
拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/
拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/
拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/
拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/
拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/
拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/
拙者 [せっしゃ] /(pn,adj-no) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/
拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/
拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/this humble servant of Buddha/
拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/
拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/
拙宅 [せったく] /(n) (hum) one's home/one's humble abode/
拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/
拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/
拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/
拙訳 [せつやく] /(n) (1) (hum) poor translation/clumsy translation/(2) my translation/
拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/
拙論 [せつろん] /(n) (1) (hum) poor argument/(2) my argument/
接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/
接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/
接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/
接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/
接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/
接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/
接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/
接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/
接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/
接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/
接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/
接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/
接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/
接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/
接合 [せつごう] /(n,vs) (1) union/joining/(2) (biological) conjugation/
接合菌類 [せつごうきんるい] /(n) Zygomycota/
接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/
接合子 [せつごうし] /(n) zygote/
接骨 [せっこつ] /(n,vs) (See 整骨) bonesetting/
接骨医 [せっこつい] /(n) (See 柔道整復師) osteopath/bonesetter/
接骨院 [せっこついん] /(n) (See 整骨院) bonesetter's clinic/orthopedic clinic/
接骨木 [せっこつぼく;にわとこ] /(n) red-berried elder tree/
接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/
接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/
接種 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) inoculation/vaccination/(P)/
接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/
接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/
接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/
接助 [せつじょ] /(n) (See 接続助詞) (abbr) conjunctive particle/
接触 [せっしょく] /(n,vs,adj-no) touch/contact/(P)/
接触画面 [せっしょくがめん] /(n) {comp} touch sensitive screen/touch screen/
接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/
接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/
接触式 [せっしょくしき] /(adj-f) contact/contact type/contact-type/
接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/
接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/
接触面積 [せっしょくめんせき] /(n) {comp} contact area (of an electrical connection)/
接戦 [せっせん] /(n,vs,adj-no) close combat/close contest/(P)/
接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/
接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (See 接続語) (abbr) conjunction/(P)/
接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/
接続機器 [せつぞくきき] /(n) {comp} adaptation equipment/
接続技術 [せつぞくぎじゅつ] /(n) {comp} connection technology/
接続形態 [せつぞくけいたい] /(n) {comp} connection configuration/topology/
接続語 [せつぞくご] /(n) {ling} connective/
接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/
接続詞 [せつぞくし] /(n) {ling} conjunction/
接続時間 [せつぞくじかん] /(n) {comp} connect time/
接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/
接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/
接続方式 [せつぞくほうしき] /(n) {comp} access method/
接続要求 [せつぞくようきゅう] /(n) {comp} connection request/
接続要望 [せつぞくようぼう] /(n) {comp} connection request/
接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/
接続料金 [せつぞくりょうきん] /(n) {comp} connection charge/connection fee/
接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/
接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/
接断 [せつだん] /(n) disconnection/
接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/(3) landing (an aeroplane, airplane)/
接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/
接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/
接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/
接中辞 [せっちゅうじ] /(n) {ling} infix/
接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/
接点跳動 [せってんちょうどう] /(n) {comp} contact bounce/
接点入力 [せってんにゅうりょく] /(n) {comp} contact input/
接点保護 [せってんほご] /(n) {comp} contact protection/
接頭 [せっとう] /(n) prefix/
接頭語 [せっとうご] /(n) {ling} prefix/
接頭辞 [せっとうじ] /(n) {ling} prefix/
接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/
接尾 [せつび] /(n) suffix/
接尾語 [せつびご] /(n) {ling} suffix/
接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/
接尾辞 [せつびじ] /(n) {ling} suffix/
接吻 [せっぷん] /(n,vs,adj-no) kiss/kissing/
摂る [とる] /(v5r,vt) (See 取る) to have (lunch, etc.)/to take (vitamins, etc.)/
摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/
摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/
摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/
摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/
摂氏 [せっし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/
摂社 [せっしゃ] /(n) (See 本社) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)/
摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/
摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/
摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/
摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/
摂動 [せつどう] /(n,adj-no) perturbation (physics)/
摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/
摂理 [せつり] /(n,vs,adj-no) (divine) Providence/(P)/
折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/
折も折 [おりもおり] /(exp,adv) at that very moment/coincidentally/
折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g. for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/
折りぐけ [おりぐけ] /(n) fold and blindstitch a pleat or folded edge/
折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/
折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/
折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/
折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/
折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/
折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/
折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/
折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/
折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/
折り山 [おりやま] /(n) pleat or fold peak/
折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/
折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/
折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/
折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/
折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) {comp} back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/(P)/
折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) {comp} to loopback (a signal, a message)/(P)/
折り方 [おりかた] /(n) (See 折り紙) instructions for origami (paper folding)/
折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/
折る [おる] /(v5r,vt) to break/to fold/to pick flowers/(P)/
折れる [おれる] /(v1,vi) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/
折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/
折れ線 [おれせん] /(n) {comp} polyline/
折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/
折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/
折角 [せっかく] /(adv,n) (uk) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/
折曲厳禁 [おりまげげんきん] /(exp) do not fold/do not bend/
折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/
折線 [せっせん] /(n) broken line/
折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/
折衷尺 [せっちゅうじゃく] /(n) (arch) compromised shaku (compromise between the Kyouhou shaku and the Matajirou shaku; approx. 30.3 cm)/
折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n,adj-no) eclecticism/
折鶴蘭 [おりづるらん] /(n) St Bernard's lily (Chlorophytum comosum)/ribbon plant/spider plant/
折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/
折敷 [おしき] /(n) (arch) (lacquered) wooden tray/
折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/
折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/
設え [しつらえ] /(n) (uk) equipment/installation/facilities/arrangements/
設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/
設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/
設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/
設営 [せつえい] /(n,vs) construction/
設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/
設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/
設計書 [せっけいしょ] /(n) design specifications/
設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/
設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design change/engineering change/
設置 [せっち] /(n,vs) establishment/institution/(P)/
設置条件 [せっちじょうけん] /(n) {comp} installation requirement/
設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/(2) {comp} options or preference settings (in computer software)/configuration/assignment/setup/(P)/
設定可能 [せっていかのう] /(n,adj-na) configurable/(P)/
設定時 [せっていじ] /(n) {comp} initialization time/
設定範囲 [せっていはんい] /(n) {comp} range of values/
設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/
設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/
設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/
設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/
設変 [せっぺん] /(n,vs) (See 設計変更) (abbr) design change/engineering change/
設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/
設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/foundation/incorporation (of a business)/(P)/
設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/
窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/
窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/
窃盗 [せっとう] /(n,vs,adj-no) theft/stealing/larceny/(P)/
窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/
窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/
窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/
窃盗団 [せっとうだん] /(n) group of thieves/
窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/
窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties/
節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/verse/stanza/(3) node (of a plant stem)/(4) {ling} clause/(5) (taxonomical) section/(P)/
節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(4) (See 思い当たるふしがある) part/notable characteristic/(P)/
節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/
節 [よ] /(n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/
節;浬 [のっと;ノット] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/
節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/
節の間 [ふしのま] /(n) (1) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/(2) a short time/
節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/
節介 [せっかい] /(adj-na,n) (See お節介) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/
節会 [せちえ] /(n) (obsc) seasonal court banquet/
節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/
節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/
節間 [せつかん] /(n,adj-no) (botanical) internode/
節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/
節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/
節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/
節穴 [ふしあな] /(n) (1) knothole/(2) bad eyes/
節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/
節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/
節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/
節酒 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) temperance/sobriety/moderation in drink/
節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/
節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/
節水 [せっすい] /(n,vs) conservation of water/
節制 [せっせい] /(n,vs,adj-no) moderation/self-restraint/temperance/
節税 [せつぜい] /(n,vs,adj-no) tax reduction/
節先生 [たかしせんせい] /(exp) successive teacher/successive master/
節奏 [せっそう] /(n) rhythm/
節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/
節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n,adj-no) arthropod/
節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/
節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g. in a framework)/
節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/
節電機能 [せつでんきのう] /(n) {comp} power conservation (facility)/
節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/
節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/
節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/
節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/
節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/
節分 [せつぶん;せちぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/
節米 [せつまい] /(n) conserving rice/
節名 [せつめい] /(n) {comp} section-name/
節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot/(P)/
節目節目 [ふしめふしめ] /(exp) each juncture/each turning point/
節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/
節約家 [せつやくか] /(n) (See 浪費家) pennypincher/saver/frugal person/
節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/
節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/
節旁 [ふしづくり] /(n) (uk) kanji "seal" radical at right/
節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/
節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/
説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/
説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/
説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/
説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/
説教 [せっきょう] /(n,vs,adj-no) propound/preach/sermon/(P)/
説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/
説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/
説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/
説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/
説経 [せっきょう] /(n,vs) {Buddh} lecture on the sutras/
説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/
説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/
説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/
説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/
説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
説法 [せっぽう] /(n,vs) {Buddh} lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/
説明 [せつめい] /(n,vs,adj-no) explanation/exposition/(P)/
説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/
説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/
説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/
説諭 [せつゆ] /(n,vs,adj-no) persuasion/convincing/
説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/
説話集 [せつわしゅう] /(n) collection of stories (esp. myths, legends, etc.)/
説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/
雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/
雪と墨 [ゆきとすみ] /(exp) (obsc) snow and ink (esp. used as an example of diametric opposites, like night and day)/
雪に白鷺 [ゆきにしらさぎ] /(exp) (obsc) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)/
雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/
雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child/type of winter spirit/
雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/
雪隠 [せっちん] /(n) toilet/
雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone/
雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/
雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/
雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/
雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) covered in snow/
雪花 [ゆきばな;せっか] /(n) snowflakes/
雪害 [せつがい] /(n) snow damage/
雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) hepatica/
雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/
雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/
雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/
雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/
雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/
雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/
雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/
雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/
雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/
雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/
雪原 [せつげん] /(n) snow field/
雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/
雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/
雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/
雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/
雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/
雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/
雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/
雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/fairy/
雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow fairy/
雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/
雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/
雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/
雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/
雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/
雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/
雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/
雪線 [せっせん] /(n) snow line/
雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/
雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/
雪中 [せっちゅう] /(n,adj-no) in the snow/
雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) varying hare/
雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/
雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/
雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/
雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/
雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/
雪庇 [せっぴ;ゆきびさし] /(n) overhanging snow/
雪豹 [ゆきひょう;ユキヒョウ] /(n) (uk) snow leopard (Uncia uncia)/ounce/
雪風 [ゆきかぜ] /(n) snow-bearing wind/wind bringing snow/
雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/
雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/
雪模様 [ゆきもよう] /(n) threatening to snow/
雪盲 [せつもう] /(n,adj-no) snow blindness/
雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/
雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/
雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/
雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/
雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/
雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/
絶えざる [たえざる] /(adj-f) constant/incessant/without break/continuous/
絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/
絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/
絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/
絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/
絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/
絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/
絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) (1) breaking off relations/disconnection/(2) insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/
絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/
絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/
絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/
絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/
絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/
絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/
絶技 [ぜつぎ] /(n) (See 離れ業) special move (e.g. in martial arts)/
絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/
絶句 [ぜっく(P);ぜく(ok)] /(n,vs) (1) being lost for words/becoming speechless/(2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)/(P)/
絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/
絶後 [ぜつご] /(n-adv,n-t) (of a kind) never to be seen again/
絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breaking off a relationship/permanent breach of friendship/rupture/(P)/
絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/
絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/
絶好調 [ぜっこうちょう] /(n,adj-na) in perfect form/going swimmingly/(P)/
絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/
絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/
絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/
絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/
絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/
絶対 [ぜったい] /(adv) (1) (See 絶対に) absolutely/unconditionally/(adj-no) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(n) (3) (ant: 相対) absoluteness/(P)/
絶対に [ぜったいに] /(adv) (See 絶対) absolutely/unconditionally/(P)/
絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/
絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/
絶対運動 [ぜったいうんどう] /(n) (See 相対運動) absolute (as opposed to relative) motion/
絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/
絶対音楽 [ぜったいおんがく] /(n) absolute music/
絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/
絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) {ling} absolute respectful speech/absolute honorifics/
絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/
絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/
絶対座標 [ぜったいざひょう] /(n) {comp} absolute coordinate/absolute address/
絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/
絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/
絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/
絶対静止 [ぜったいせいし] /(n) (See 絶対運動) absolute rest/
絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/
絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/
絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/
絶対等級 [ぜったいとうきゅう] /(n) (See 視等級) absolute magnitude/
絶対年代 [ぜったいねんだい] /(n) (See 相対年代) absolute age/
絶対番地 [ぜったいばんち] /(n) {comp} absolute address/
絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n,adj-na) absolutely necessary/
絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/
絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/
絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/
絶対領域 [ぜったいりょういき] /(n) (m-sl) (obsc) exposed skin between top of knee-high socks and hemline of skirt (lit: absolute territory)/
絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/
絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/
絶待 [ぜつだい;ぜったい] /(n) (See 相待) {Buddh} absoluteness/incomparability/supremacy/
絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/
絶頂 [ぜっちょう] /(n,adj-no) summit/peak/climax/(P)/
絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/
絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/
絶版 [ぜっぱん] /(n,adj-no) out of print/
絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/
絶品 [ぜっぴん] /(n,adj-no) unique or superb article/
絶壁 [ぜっぺき] /(n,adj-no) precipice/cliff/
絶望 [ぜつぼう] /(n,vs,adj-no) despair/hopelessness/(P)/
絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/
絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/
絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/
絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/annihilation/
絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/extinction/(P)/
絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/
絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n,adj-no) the point (edge, verge, brink) of extinction/
絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/
舌 [した] /(n) (1) tongue/(2) tongue-like object/clapper (of a bell)/talon (of a lock)/(P)/
舌が回る [したがまわる] /(exp,adj-pn) speaking without hesitation or problems/speaking fluently or skillfully/
舌たるい [したたるい] /(adj-i) (See 舌足らず) lisping/cooing/
舌を巻く [したをまく] /(exp) (id) to be astonished/
舌を出す [したをだす] /(exp) to put out one's tongue/
舌ピアス [したピアス] /(n) tongue piercing/tongue stud/
舌音 [ぜつおん] /(n,adj-no) lingual sound/
舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/
舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/
舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/
舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/
舌形動物 [したがたどうぶつ] /(n) (See 舌虫) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida)/
舌鼓 [したつづみ;したづつみ] /(n) smacking one's lips/
舌骨 [ぜっこつ] /(n,adj-no) hyoid bone (of the skull)/
舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/
舌三寸 [したさんずん] /(n) (See 舌先三寸) eloquence or flattery designed to deceive/
舌触り [したざわり] /(n) texture of food/
舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/
舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/
舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/
舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/
舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/
舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/
舌代 [ぜつだい;しただい] /(n) a notice/
舌端 [ぜったん] /(n,adj-no) tip of the tongue/speech/way of talking/
舌虫 [したむし;シタムシ] /(n) (See 舌形動物) (uk) (obsc) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)/
舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
舌偏 [したへん] /(n) kanji "tongue" radical at left/
舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/
蝉 [せみ(P);セミ] /(n) cicada/locust/(P)/
蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/
仙 [せん] /(n) hermit/wizard/
仙 [せんと;セント(P)] /(n) cent/(P)/
仙翁 [せんのう] /(n) Lychnis ssp./
仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/
仙客 [せんかく] /(n) (1) (See 仙人) (obsc) immortal mountain wizard (in Taoism)/(2) (See 鶴) crane/
仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/
仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/
仙女 [せんじょ;せんにょ;せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/
仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/
仙台 [せんだい] /(n) Sendai (city)/
仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/
仙台虫喰 [せんだいむしくい;センダイムシクイ] /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/
仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/
仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/
仙蓼 [せんりょう] /(n) (See 千両) Chloranthus glaber/
先 [せん] /(n,adj-no) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/
先(P);前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/
先ず [まず] /(adv) (1) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/
先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/
先ず先ず [まずまず] /(adj-no,adj-na,adv) (See まあまあ) tolerable/passable/adequate/so-so/
先っぽ [さきっぽ] /(n) (See 先) tip/end/
先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/
先に [せんに] /(adv) formerly/
先に通す [さきにとおす] /(exp) to let (a person) pass first/
先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/
先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/
先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/
先を越す [さきをこす;せんをこす] /(exp) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/
先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp) to hurry/to hasten/
先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/
先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/
先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/
先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) radicalization/radicalisation/become a radical/
先延ばし [さきのばし] /(n) delay/putting off/procrastination/
先王 [せんおう;せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/
先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/
先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/
先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/
先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/
先学期 [せんがっき] /(n) last semester/
先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g. in patent law)/
先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/
先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/
先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/
先金 [さきがね] /(n) advance payment/
先駆 [せんく] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) (See 前駆) outrider/pilot car/(P)/
先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/
先駆者 [せんくしゃ] /(n) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/herald/forerunner/
先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/
先決 [せんけつ] /(n,vs) previous decision/predetermination/deciding in advance/first priority/(P)/
先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/
先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/
先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/
先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/
先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/
先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/
先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/
先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/
先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/
先験哲学 [せんけんてつがく] /(n) (See 批判哲学) transcendental philosophy/
先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/
先古 [せんこ] /(n) ancient times/
先公 [せんこう] /(n) (sl) (insulting word for) teacher/
先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/
先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/
先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/
先考 [せんこう] /(n) one's late father/
先行 [せんこう] /(n,vs,adj-no) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/
先行き [さきいき(P);さきゆき] /(n) the future/(P)/
先行ゼロ [せんこうゼロ] /(n) {comp} leading zero/
先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/
先行研究 [せんこうけんきゅう] /(n) prior research/previous work/
先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/
先行詞 [せんこうし] /(n) {ling} antecedent/
先行上映 [せんこうじょうえい] /(n) advance(d) screening (of a movie)/
先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/
先行制御 [せんこうせいぎょ] /(n) {comp} advanced control/
先行投資 [せんこうとうし] /(n,adj-no) prior investment/
先行文字 [せんこうもじ] /(n) leading character/
先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/
先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/
先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/
先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/
先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/
先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/
先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/
先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/
先在 [せんざい] /(n,adj-no) pre-existence/
先山 [さきやま] /(n) skilled miner/
先史 [せんし] /(n) prehistory/
先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/
先史時代 [せんしじだい] /(n,adj-no) prehistoric era/prehistoric times/prehistory/
先師 [せんし] /(n) former teacher/
先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/
先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/
先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/
先取点 [せんしゅてん] /(n) (See 先取点を挙げる) first goal/first point/
先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/
先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/
先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/
先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/
先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/
先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/
先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/
先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/
先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/
先住民 [せんじゅうみん] /(n,adj-no) former inhabitant/indigenous people/aborigines/
先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n,adj-no) aborigines/indigenes/
先出 [せんしゅつ] /(n,adj-no) (See 前出) aforementioned/discussed above/former/previous/
先出し [さきだし] /(exp) first out/
先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/
先勝 [せんしょう;せんかち;さきがち] /(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/
先触れ [さきぶれ] /(n) preliminary announcement/previous announcement/portent/sign/forewarning/
先秦 [せんしん] /(n) (See 秦) pre-Qin period (of Chinese history)/
先進 [せんしん] /(n,adj-no) seniority/advance/leadership/(P)/
先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/
先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/
先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/
先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/
先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/
先制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/
先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/
先生 [せんせい] /(n) (1) teacher/master/doctor/(suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/
先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/
先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/
先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/
先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/
先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/
先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/
先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/
先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/
先走り液 [さきばしりえき] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/
先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/
先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/
先太 [さきぶと] /(adj-na,n,adj-no) thicker towards the end/club-shaped/
先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/
先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/
先達 [せんだつ;せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/
先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n,adj-no) high-technology/
先端形状 [せんたんけいじょう] /(n) nose shape/tip shape/
先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/
先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/
先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/
先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/
先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/
先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/
先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/
先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/
先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/
先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/
先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/
先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/
先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/
先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/
先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/
先頭位置 [せんとういち] /(n) {comp} lead position/first position (in a string)/
先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/
先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/
先導 [せんどう] /(n,vs,adj-no) guidance/leadership/(P)/
先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/
先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/
先導性 [せんどうせい] /(n) leadership/
先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/
先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/
先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/
先入れ [さきいれ] /(exp) first in/
先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/preconceived notion/(P)/
先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/
先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/
先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/
先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/
先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/
先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/
先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/
先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/
先輩後輩 [せんぱいこうはい] /(exp) (1) one's seniors and juniors/(2) seniority-based hierarchy/
先買い [さきがい] /(n) buy in advance/
先買権 [せんばいけん] /(n) right of first refusal/(right of) preemption/purchase option/
先売り [さきうり] /(n) advance sale/
先発 [せんぱつ] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(P)/
先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/
先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/
先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/
先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/
先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/
先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/
先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/
先父 [せんぷ] /(n) deceased father/
先負 [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
先払い [さきばらい] /(n,vs) advance payment/payment on delivery/forerunner/
先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/
先物市場 [さきものしじょう] /(n) futures market/forward market/
先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/
先物相場 [さきものそうば] /(n) futures price/forward price/forward rate (of exchange)/
先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/
先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/
先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/
先便 [せんびん] /(n) previous letter/
先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/
先方 [さきがた] /(exp) a little while ago/
先方 [せんぽう(P);さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/
先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/
先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/
先務 [せんむ] /(n) the most important task/
先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/
先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/
先約 [せんやく] /(n,adj-no) previous engagement/prior contract/
先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/
先様 [さきさま] /(n) the other party/
先立ち [さきだち] /(n-t) before/
先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/
先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/
先隣 [さきとなり;さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/
先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/
千 [せん(P);ち] /(num) 1,000/thousand/(P)/
千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/
千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/
千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/(P)/
千億 [せんおく] /(n) (1) 100,000,000,000/hundred billion/(obs) hundred milliard (British)/(2) many/
千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/
千客万来 [せんかくばんらい;せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/
千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/
千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/
千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/
千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/
千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/
千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/
千差万別 [せんさばんべつ;せんさまんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/
千歳鳥 [ちとせどり] /(n) (See 鶴) (obsc) crane (said to live for 1,000 years)/
千載 [せんざい] /(n) thousand years/long time/millennium/perpetuity/
千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/
千載不磨 [せんざいふま] /(n,adj-no) still remaining after a thousand years/immortal/
千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/
千山万水 [せんざんばんすい;せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/
千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/
千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/
千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/
千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/
千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/
千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
千寿蘭 [せんじゅらん] /(n) variegated Spanish violet/Yucca Aloifolia/
千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/
千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/concluding programme/(P)/
千緒万端 [せんしょばんたん] /(n) all sorts of things/all manner of affairs/
千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/
千振 [せんぶり;センブリ] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/
千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/
千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/
千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/
千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/
千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/
千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/
千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk/
千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/
千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/
千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/
千千 [せんせん;ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/
千草 [ちぐさ] /(n) great variety of flowering plants/
千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/
千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/
千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/
千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/
千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/
千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/
千鳥格子 [ちどりごうし] /(n,adj-no) hound's-tooth check/
千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/
千鳥草 [ちどりそう;チドリソウ] /(n) (1) (See 手形千鳥) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/(2) (See 飛燕草) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/drunken staggering/
千度 [せんど;ちたび] /(n) thousand times/
千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/
千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/
千日 [せんにち] /(n) one thousand days/
千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/
千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/
千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/
千入 [ちしお] /(n) (arch) soaking in dye innumerable times/
千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/
千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/
千年期 [せんねんき] /(n) millennium/
千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/
千乃正法 [ちのしょうほう] /(n) Chino Shoho (Japanese religious group founded by Chino Yuuko)/
千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/
千倍 [せんばい] /(adj-na,n,adj-no) thousand-fold/
千般 [せんぱん] /(n) variety/
千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/
千分 [せんぶん] /(n,adj-no) division by 1000/one-thousandth/
千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/
千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/
千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs,adj-no) innumerable changes/infinite variety/
千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/
千本槍 [せんぼんやり;センボンヤリ] /(n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/
千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/
千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/
千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/
千万 [せんばん;ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/
千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/
千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/
千夜 [せんや] /(n) many nights/
千葉 [ちば] /(n) Chiba (city)/
千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/
千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/
千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/
千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/
千慮 [せんりょ] /(n) much thought/
千慮一失 [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/
千慮一得 [せんりょいっとく;せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/
千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) (usu. センリョウ) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/
千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/
千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/
千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/
占う [うらなう] /(v5u,vt) to tell someone's fortune/to forecast/to predict/to divine/(P)/
占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/
占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/
占める [しめる] /(v1,vt) (1) to comprise (some part of the whole)/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/
占屋算 [うらやさん] /(n) (1) (See 占い) divination/(2) a diviner/
占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/
占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation/(P)/
占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/
占算 [うらさん] /(n) (1) divination with rods/(2) (See 算木) divining rods/
占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/
占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/
占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/
占術 [せんじゅつ] /(n) divination/fortune-telling/mantic/
占星学 [せんせいがく] /(n) (See 占星術) astrology/
占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/
占法 [せんぽう] /(n) divination/
占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/
占有 [せんゆう] /(n,vs,adj-no) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/
占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/
占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/
占領 [せんりょう] /(n,vs,adj-no) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/
占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/
占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/
占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/
占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/
占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/
占領統治 [せんりょうとうち] /(n) rule of an occupying power/
占筮 [せんぜい] /(n,vs) (See 筮竹) divination (using bamboo divination sticks)/
宣する [せんする] /(vs-s) (See 宣言) to announce/to declare/
宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/
宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/
宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/
宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/
宣言子 [せんげんし] /(n) {comp} declarator/
宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/
宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) {ling} declarative/
宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/
宣言部分 [せんげんぶぶん] /(n) {comp} declaratives/
宣言文 [せんげんぶん] /(n) {comp} declarative statement/
宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/
宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/
宣誓 [せんせい] /(n,vs,adj-no) oath/abjuration/pledge/(P)/
宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/
宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/
宣誓人 [せんせいじん] /(n) affiant (person who executes an affidavit)/
宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/
宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) proclamation of war/
宣伝 [せんでん] /(n,vs) publicity/advertisement/advertising/propaganda/(P)/
宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/
宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/
宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/
宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/
宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/
宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/
宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/
宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/
宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/
宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/
宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/
宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/
宣伝部 [せんでんぶ] /(n) advertising department/public relations department/PR department/
宣伝文 [せんでんぶん] /(n) (See 宣伝文句) blurb/
宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/
宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/
宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/
宣撫 [せんぶ] /(n,vs) pacification/
宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/
宣命 [せんみょう] /(n) imperial edict/
宣命体 [せんみょうたい] /(n) writing style in the manner of an imperial edict/
宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/
専ら [もっぱら(P);もはら] /(adv) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(P)/
専一 [せんいち;せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/
専科 [せんか] /(n) (1) specialized course/specialised course/(2) something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)/
専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/
専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/
専管租界 [せんかんそかい] /(n) (See 共同租界) concession held by a single nation (in China)/
専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/
専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/
専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) housewife/
専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/
専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/
専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/
専攻 [せんこう] /(n,vs,adj-no) major subject/special study/(P)/
専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/
専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/
専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/
専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/
専修念仏 [せんじゅねんぶつ] /(n) (obsc) intently praying to Buddha (esp. Amitabha)/
専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/
専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/
専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/
専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/
専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/
専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/
専断 [せんだん] /(adj-na,n,adj-no) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/
専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/
専任 [せんにん] /(n,vs,adj-no) full-time service/(P)/
専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/
専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/
専売 [せんばい] /(n,vs,adj-no) monopoly/(P)/
専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/
専売特許 [せんばいとっきょ] /(n,adj-no) patent/
専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/
専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/
専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/
専門化 [せんもんか] /(n,vs) specialization/specialisation/
専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/
専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/
専門課程 [せんもんかてい] /(n) specialist training/upper-level course/
専門外 [せんもんがい] /(n,adj-no) (See 外・がい) outside of one's area of expertise/
専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/
専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/
専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/
専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/
専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/specialised magazine/
専門辞書 [せんもんじしょ] /(n) {comp} specified dictionary/
専門書 [せんもんしょ] /(n) technical book/
専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/
専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/
専門性 [せんもんせい] /(n) specialization/specialty/speciality/expertise/
専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/
専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/
専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/
専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/
専門分野 [せんもんぶんや] /(n,adj-no) (one's) (special) field (of study)/one's line/
専門用語 [せんもんようご] /(n) technical term/
専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/
専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/
専用キー [せんようキー] /(n) {comp} dedicated key/
専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/
専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/
専用車 [せんようしゃ] /(n) private car/personal car/
専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/
尖った [とがった] /(adj-f) pointed/sharp/
尖らす [とがらす] /(v5s) (1) to sharpen (e.g. pencil)/to pout (e.g. lips)/(2) to get nervous/to raise one's voice/
尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/
尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/
尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/
尖鼠 [とがりねずみ;トガリネズミ] /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/
尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/
尖部 [せんぶ] /(n) apex/
尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/
川の面 [かわのおも] /(n) river surface/
川を下る [かわをくだる] /(exp) to descend a river/
川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/
川越し [かわごし] /(n) crossing a river/
川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/
川縁 [かわぶち] /(n) riverside/
川下 [かわしも] /(n,adj-no) downstream/(P)/
川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/
川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/
川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/
川魚 [かわうお;かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/
川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/
川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/
川原松葉 [かわらまつば;カワラマツバ] /(n) (uk) our lady's bedstraw (Galium verum)/yellow bedstraw/
川向かい [かわむかい] /(n) across a river/
川向こう [かわむこう] /(n) to be on the other side of a river/
川崎 [かわさき] /(n) Kawasaki (city)/
川崎七分 [かわさきしちぶ] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/
川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/
川蛇 [かわへび] /(n) (See 田鰻) (obsc) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
川洲 [かわす] /(n) sandbank in a river/
川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/
川床 [かわどこ] /(n) riverbed/
川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/
川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/
川水雲 [かわもずく;カワモズク] /(n) (uk) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)/
川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/
川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/
川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/
川虫 [かわむし] /(n) aquatic insect larva (esp. of caddisflies, mayflies, etc.)/
川釣り [かわづり] /(n) river fishing/
川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/
川伝い [かわづたい] /(n) following a river/
川波 [かわなみ] /(n) ripples on a river/
川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/
川幅 [かわはば] /(n) width of a river/
川辺 [かわべ] /(n,adj-no) riverside/edge of a river/
川霧 [かわぎり] /(n) river mist/
川明り [かわあかり] /(n) glow of river in darkness/
川面 [かわづら;かわも] /(n) river surface/
川柳 [せんりゅう] /(n) (See かわやなぎ) comic haiku/(P)/
川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/
川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/
川路 [かわじ] /(n) river's course/
川獺;獺 [かわうそ;うそ(獺);おそ(獺);だつ(獺);カワウソ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
川螻蛄 [かわげら;カワゲラ] /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/
戦 [せん] /(suf) match/competition/
戦(P);軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/
戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/
戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/
戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/
戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/
戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/
戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/
戦意高揚 [せんいこうよう] /(n) increasing one's fighting spirit/
戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/
戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/
戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/
戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/
戦火 [せんか] /(n) war/(P)/
戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/
戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/
戦旗 [せんき] /(n) battle flag/
戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/
戦記 [せんき] /(n) military history/
戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/
戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/
戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War/(P)/
戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/
戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/
戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/
戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/warring states/(P)/
戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/
戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/
戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/
戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/
戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/
戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/
戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/
戦史 [せんし] /(n) military history or annals/
戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/
戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/killed in action/KIA/(P)/
戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/
戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/
戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/
戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/
戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/
戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/
戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/
戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/
戦時保険 [せんじほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/
戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/
戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/
戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/
戦術 [せんじゅつ] /(n,adj-no) tactics/(P)/
戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/
戦術計画 [せんじゅつけいかく] /(n) tactical plan/
戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/
戦勝 [せんしょう] /(n,vs,adj-no) victory/triumph/(P)/
戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/
戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/
戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/
戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/
戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/
戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/
戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/
戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/
戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t,adj-no) pre-war days/(P)/
戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/
戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/
戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/
戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/
戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/
戦争後 [せんそうご] /(n-adv,n-t) post war/after the war/
戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/
戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/
戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/
戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/
戦争挑発 [せんそうちょうはつ] /(n) aggression/warmongering/
戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/
戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/
戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/
戦争保険 [せんそうほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/
戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/
戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/
戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/
戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/
戦闘 [せんとう] /(n,vs,adj-no) battle/fight/combat/(P)/
戦闘ロボ [せんとうロボ] /(n) (m-sl) battle robot/war robot/
戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/
戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/
戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/
戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/
戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/
戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/
戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/
戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/
戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/
戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/
戦犯 [せんぱん] /(n) (See 戦争犯罪人) (abbr) war criminal/(P)/
戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/
戦備 [せんび] /(n) preparations for war/
戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/
戦斧 [せんぷ;いくさおの] /(n) battleaxe/
戦法 [せんぽう] /(n,adj-no) tactics/strategy/(P)/
戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/
戦務 [せんむ] /(n) service/
戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/
戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/
戦乱 [せんらん] /(n,adj-no) wars/disturbances/
戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/
戦略 [せんりゃく] /(n,adj-no) strategy/tactics/(P)/
戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/
戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/
戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/
戦略的 [せんりゃくてき] /(adj-na) (See 戦略) strategic/
戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/
戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/
戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/
戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/
戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/
戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/
戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/
戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/
戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/
戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/
扇 [おうぎ(P);おおぎ] /(n) folding fan/(P)/
扇形 [おうぎがた(P);せんけい(P)] /(n,adj-no) fan shape/(P)/
扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/
扇歯鯨 [おうぎはくじら;おおぎはくじら(ik);オウギハクジラ;オオギハクジラ(ik)] /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
扇情 [せんじょう] /(n) sensational/
扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/
扇状 [せんじょう] /(n,adj-no) fan form (shape)/
扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/
扇動家 [せんどうか] /(n) demagogue/agitator/
扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/
扇芭蕉 [おうぎばしょう;オウギバショウ] /(n) (See 旅人の木) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/
撰 [せん] /(n) anthology (of poetry, etc.)/selection/compilation/
撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/
撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/
撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/
撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/
栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/
栓を抜く [せんをぬく] /(exp) to uncork a bottle/
栴檀;楝 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach L.)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/
泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/
泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/
泉質 [せんしつ] /(n) onsen water quality/spring quality/
泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/
泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/
泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/
泉門 [せんもん] /(n) (1) soft spot (in the skull of an infant)/fontanelle/fontanel/(2) (See 黄泉) gates of Hades/entrance to the underworld/
浅い [あさい] /(adj-i) shallow/superficial/(P)/
浅からぬ [あさからぬ] /(exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.)/lit: not shallow/
浅はか [あさはか] /(adj-na,n) frivolous/thoughtless/shallow/foolish/silly/(P)/
浅ましい [あさましい] /(adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/
浅羽鳥 [あさはどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/
浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/
浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/
浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/
浅茅生 [あさじう] /(n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass/
浅紅 [せんこう] /(n) light red/
浅黒い [あさぐろい] /(adj-i) darkish/swarthy/(P)/
浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/
浅紫 [あさむらさき] /(n) light purple/
浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/
浅手 [あさで] /(n) a slight wound/
浅瀬 [あさせ] /(n,adj-no) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/
浅草海苔 [あさくさのり;アサクサノリ] /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) (See 海苔) dried nori/dried laver/
浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/
浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/
浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/
浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
浅薄 [せんぱく;せんばく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/
浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow focus earthquake/
浅緋 [あさあけ] /(n) pale scarlet/
浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/
浅緑 [あさみどり;せんりょく] /(n) light green/
浅縹 [あさはなだ] /(n) pale indigo/
洗い [あらい] /(n) (1) washing/(2) {food} sashimi chilled in iced water/
洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/
洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/
洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/
洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) to bring to light/
洗い場 [あらいば] /(n) washing place/
洗い替え [あらいがえ] /(n) (1) (arch) exchanging clothing at the time of laundering/(2) (money) laundering/(3) moving average method of valuation/(4) reassessing/
洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/
洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/
洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/
洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/
洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/
洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/
洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/
洗う [あらう] /(v5u,vt) (1) to wash/(2) to investigate/(P)/
洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/
洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/
洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/
洗口液 [せんこうえき] /(n) mouthwash/
洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
洗剤液 [せんざいえき] /(n) liquid detergent/
洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/
洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/
洗浄 [せんじょう] /(n,vs,adj-no) washing/cleaning/laundering/(P)/
洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/
洗浄剤 [せんじょうざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/
洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/
洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/
洗濯機 [せんたくき(P);せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/
洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/
洗濯槽 [せんたくそう] /(n) washing machine tub/
洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/
洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/
洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/the washing/
洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/
洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/
洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/
洗牌 [せんぱい] /(n) shuffling of tiles (e.g. in mah-jongg)/
洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) shampoo/(P)/
洗米 [せんまい] /(n) washed rice/
洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/
洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/
洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/
洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/
洗礼 [せんれい] /(n,adj-no) baptism/(P)/
洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/
洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/
洗滌 [せんでき;せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
染まる [そまる] /(v5r,vi) to be dyed/(P)/
染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/
染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/
染み入る [しみいる] /(v5r) (See 染み込む) to soak into/to permeate/
染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/
染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/
染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/
染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/
染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/
染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/
染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/
染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/
染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/
染め粉 [そめこ] /(n) dye/
染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/
染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/
染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/
染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/
染色 [せんしょく] /(n,vs,adj-no) staining/stain/dyeing/(P)/
染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/
染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/
染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/
染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/
染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/
染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/
染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/
染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/
染料 [せんりょう] /(n) dyes/
潜く [かずく;かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/
潜り [くぐり] /(n) (uk) side door/side gate/
潜り [もぐり] /(n,adj-no) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/
潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/
潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) (uk) to drive/to pass through/to pass under/(2) to evade/to hide/(3) to survive/(P)/
潜る [もぐる] /(v5r,vi) to dive (into or under water)/to get in/to go underground/
潜海燕 [もぐりうみつばめ;モグリウミツバメ] /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/
潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/
潜航艇 [せんこうてい] /(n) (1) (See 潜水艦) (obs) submarine/(2) midget submarine/
潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/
潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/
潜在意識 [せんざいいしき] /(n,adj-no) subconscious (awareness)/
潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n,adj-no) invisible unemployment/
潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/
潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/
潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/
潜在変数 [せんざいへんすう] /(n) latent variable (e.g. in statistics)/
潜時 [せんじ] /(n) latency/
潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/(P)/
潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/
潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/
潜水中 [せんすいちゅう] /(adv) while diving/while submerged/
潜水艇 [せんすいてい] /(n) submarine/submersible vessel/
潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/
潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/
潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/
潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/
潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/
潜性 [せんせい] /(n,adj-no) (See 劣性) (obsc) recessiveness/
潜像 [せんぞう] /(n) latent image/
潜脱 [せんだつ] /(n,vs) circumvention of the law/evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)/
潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/
潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/
潜熱蓄熱 [せんねつちくねつ] /(n) latent heat storage/
潜函 [せんかん] /(n) caisson/
潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/
潜伏 [せんぷく] /(n,vs) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/
潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/
潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/
潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/
煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/
煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/
煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/
煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/
煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/
煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/
煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/
煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/
煎剤 [せんざい] /(n) decoction/
煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/
煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/
煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/
煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/
煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/
煽てる [おだてる] /(v1,vt) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/
煽り [あおり] /(n) influence/gust (of wind)/
煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/
煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/
煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/
旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/
旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/
旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/
旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/
旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/
旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/
旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/
旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/
旋盤 [せんばん] /(n) lathe/
旋盤工 [せんばんこう] /(n) lathe operator/
旋法 [せんぽう] /(n,adj-no) (See モード) (musical) mode/
旋毛 [つむじ;せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
旋律 [せんりつ] /(n,adj-no) melody/tune/(P)/
穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/
穿り出す [ほじくりだす] /(v5s,vt) (1) to pick something out (nose, hole, etc.)/(2) to pry (into people's private affairs)/
穿り返す [ほじくりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to expose/to disclose/
穿る [ほじる;ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/
穿孔 [せんこう] /(n,vs) (1) perforation/punching (a hole)/rupture/(2) {comp} punch/
穿孔位置 [せんこういち] /(n) {comp} punch position/punching position/
穿孔機構 [せんこうきこう] /(n) {comp} punch/
穿孔通路 [せんこうつうろ] /(n) {comp} punch path/
穿孔部 [せんこうぶ] /(n) {comp} punch station/
穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/
穿刺 [せんし] /(n,vs) puncture/stab/
穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/
穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/
線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/
線を引く [せんをひく] /(exp) to draw a line/
線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/
線引き [せんびき] /(n,vs) delineation/demarcation/
線画 [せんが] /(n) line drawing/
線間隔 [せんかんかく] /(n) {comp} line spacing/
線形関数 [せんけいかんすう] /(n) linear function/
線形写像 [せんけいしゃぞう] /(n) linear mapping/
線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/
線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/
線形探索 [せんけいたんさく] /(n) {comp} linear search/
線形虫 [せんけいちゅう] /(n) nematomorph/horsehair worm/gordian worm/hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)/
線形動物 [せんけいどうぶつ] /(n) nematode/
線形独立 [せんけいどくりつ] /(adj-na) {comp} linearly independent (e.g. equations)/
線形補間 [ぜんけいほかん] /(n) {comp} linear interpolation/
線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/
線径 [せんけい] /(n) wire diameter/
線源 [せんげん] /(n) source of radiation/radiation source/
線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/
線香花火 [せんこうはなび] /(n) (See 花火線香) toy fireworks/sparklers/
線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/
線材 [せんざい] /(n) wire rod/wire/
線種 [せんしゅ] /(n) {comp} linetype/
線上 [せんじょう] /(adj-f) on the line/borderline/
線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/
線条痕 [せんじょうこん] /(n) rifling marks on a fired bullet/
線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/
線状網 [せんじょうもう] /(n) {comp} linear network/
線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/
線審 [せんしん] /(n) linesman/
線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/
線虫 [せんちゅう] /(n) nematode/
線虫類 [せんちゅうるい] /(n) nematodes/
線表 [せんぴょう] /(n) bar chart/Gantt chart/
線描 [せんびょう] /(n) line drawing/
線幅倍率 [せんぷくばいりつ] /(n) {comp} linewidth scale factor/
線分 [せんぶん] /(n) line segment/
線量 [せんりょう] /(n) dose/(P)/
線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/
線量当量 [せんりょうとうりょう] /(n) dose equivalent/
線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/
繊 [せん] /(n) (1) (See 繊蘿蔔) (abbr) daikon julienne/julienned daikon/(2) one ten-millionth/
繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/
繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/
繊維細胞 [せんいさいぼう] /(n) fiber cell (fibre)/
繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/
繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/
繊維素 [せんいそ] /(n) (1) (See セルロース) cellulose/(2) (See フィブリン) fibrin/
繊維素原 [せんいそげん] /(n) (See フィブリノーゲン) (obsc) fibrinogen/
繊月 [せんげつ] /(n) (See 三日月) crescent moon/
繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/
繊細 [せんさい] /(adj-na,n) delicate/dainty/fine/slim/sensitive/subtle/(P)/
繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/
繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/
繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/
繊条 [せんじょう] /(n) filament/
繊度 [せんど] /(n) fineness/
繊毛 [せんもう] /(n) (1) cilia/cilium/(2) fine hairs/
繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/
繊蘿蔔 [せんろふ] /(n) (See 千六本) (obsc) daikon julienne/julienned daikon/
羨ましい [うらやましい] /(adj-i) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/
羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/
羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/
腺 [せん] /(n,n-suf) gland/
腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/
腺癌 [せんがん] /(n) adenocarcinoma/
腺腫 [せんしゅ] /(n) adenoma/
腺熱 [せんねつ] /(n) (See 伝染性単核球症) mononucleosis/glandular fever/
腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/
腺毛 [せんもう] /(n) glandular hair/
腺様 [せんよう] /(n,adj-no) adenoid/
船に乗る [ふねにのる] /(exp) to board a ship/
船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/
船を造る [ふねをつくる] /(exp) to build a ship/
船医 [せんい] /(n) ship's doctor/
船員 [せんいん] /(n,adj-no) sailor/(P)/
船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/
船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/
船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/
船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/BL/
船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/
船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/
船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/
船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/
船客 [せんきゃく] /(n) passenger/
船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/
船渠 [せんきょ] /(n) a dock/
船競べ [ふなくらべ] /(n) (See 競漕) (arch) boat race/
船橋 [ふなばし(P);せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) (せんきょう only) bridge (of a ship)/(P)/
船具 [せんぐ;ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/
船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/
船主 [せんしゅ(P);ふなぬし] /(n) shipowner/(P)/
船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/
船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/
船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/
船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/
船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/
船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/
船上 [せんじょう] /(adv,adj-no) on board/
船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/
船食虫 [ふなくいむし;フナクイムシ] /(n) (uk) shipworm (esp. naval shipworm, Teredo navalis)/teredo/
船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/
船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/
船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/
船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/
船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/
船窓 [せんそう] /(n) porthole/
船側 [せんそく] /(n) side of a ship/
船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship/FAS/
船足 [ふなあし] /(n) speed of a boat/draft/draught/
船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/
船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/
船隊 [せんたい] /(n) fleet/
船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/
船蛸 [ふねだこ;フネダコ] /(n) (See 蛸船) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/
船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/
船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/
船虫 [ふなむし;フナムシ] /(n) wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)/
船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/
船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/
船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/
船底 [せんてい;ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/
船渡し [ふなわたし] /(n) (1) (See 本船渡し) ferry/(2) free on board/FOB/
船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/
船頭 [せんどう] /(n) boatman/
船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/
船舶 [せんぱく] /(n,adj-no) ship/(P)/
船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/
船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/
船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/
船尾 [せんび] /(n,adj-no) stern of a ship/
船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/
船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/
船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/
船方 [ふなかた] /(n) boatman/
船名 [せんめい] /(n) name of a vessel/
船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/
船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/
船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/
船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/
船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/
船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/
船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/
船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/
薦;菰 [こも] /(n) (1) (abbr) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves)/(2) (See 薦被り) beggar/(3) (See 真菰) (arch) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/
薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/
詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/
詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/
詮方 [せんかた] /(n) required means/
賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/
践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/
践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/
践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/
選 [せん] /(n) (1) selection/choice/election/(2) compilation/editing/(P)/
選に入る [せんにはいる] /(exp) to be selected/to be chosen/
選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/
選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
選び抜く [えらびぬく] /(v5k,vt) to single out/
選び方 [えらびかた] /(n) choice/
選り屑 [えりくず;よりくず] /(n) trash/
選り出す [よりだす;えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
選科 [せんか] /(n) elective course or subject/
選科生 [せんかせい] /(n) special student/
選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/
選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/
選外 [せんがい] /(n) unselected/
選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/
選管 [せんかん] /(n) (See 選挙管理委員会) (abbr) election administration/
選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/
選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/
選挙 [せんきょ] /(n,vs,adj-no) election/(P)/
選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/
選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/
選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/
選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/(P)/
選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/
選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/
選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/
選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/
選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/
選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/
選挙日 [せんきょび] /(n) election day/
選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/
選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/
選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (a radio)/
選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/
選言 [せんげん] /(n) {comp} (logical) disjunction/
選言的 [せんげんてき] /(adj-na) disjunctive/
選好 [せんこう] /(n) preference/
選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/
選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/
選時 [せんじ] /(n) election time/election period/
選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/
選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/
選手権 [せんしゅけん] /(n) championship/title (of champion)/(P)/
選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/
選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/
選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/
選集 [せんしゅう] /(n) selection/anthology/selected extracts/
選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/
選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/
選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/
選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/
選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/
選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/
選択解除 [せんたくかいじょ] /(n,vs) {comp} deselection/
選択機能 [せんたくきのう] /(n) {comp} function preselection capability/
選択型 [せんたくがた] /(n) {comp} choice type/
選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/
選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/
選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/
選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/
選択式 [せんたくしき] /(n,adj-f) (See 多肢選択式) (abbr) multiple choice (e.g. question)/
選択授業 [せんたくじゅぎょう] /(n) elective class/
選択抄録 [せんたくしょうろく] /(n) {comp} selective abstract/slanted abstract/
選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition/selection conditions/
選択信号 [せんたくしんごう] /(n) {comp} selection signal/
選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/
選択的に [せんたくてきに] /(n) {comp} selectively/
選択領域 [せんたくりょういき] /(n) {comp} selected area/
選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/
選炭機 [せんたんき] /(n) coal washing system/coal dressing machine/coal washer/
選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/
選日 [せんじつ] /(n) selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar/date selected in such a manner/
選任 [せんにん] /(n,vs) nomination (of a pereson to a position)/selection/election/assignment/appointment/(P)/
選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/
選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/
選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/
選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/
選民 [せんみん] /(n) the chosen people/
選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/
選民思想 [せんみんしそう] /(n) (See 選民) elitism/idea of being part of a chosen people/
選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/
遷移 [せんい] /(n,vs) transition/
遷移確率 [せんいかくりつ] /(n) {comp} transition probability (e.g. in a Markov chain)/
遷移関数 [せんいかんすう] /(n) {comp} transfer function/
遷移元素 [せんいげんそ] /(n) transition element/transition metal/
遷移図 [せんいず] /(n) {comp} transition diagram/
遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/
遷音速 [せんおんそく] /(n) transonic (speed)/transsonic (speed)/
遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/
遷客 [せんかく] /(n) exiled person/
遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/
遷宮祭 [せんぐうさい] /(n) (See 式年遷宮祭) transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is moved from one building to another)/
遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/
遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/
遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/
遷流 [せんる] /(n) {Buddh} transient/
銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) (See 銭・ぜに) coin made of non-precious materials/(3) (See 貫) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/
銭 [ぜに] /(n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center/(2) coin made of non-precious materials/(3) money/
銭葵 [ぜにあおい;ゼニアオイ] /(n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)/
銭貨学 [せんかがく] /(n) (See 古銭学) (obsc) numismatics/
銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/
銭金 [ぜにかね] /(n) money/
銭形海豹 [ぜにがたあざらし;ゼニガタアザラシ] /(n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina)/harbour seal/common seal/
銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/
銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/
銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/
銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/
銑 [ずく] /(n) (See 銑鉄) (abbr) (col) pig iron/
銑鉄 [せんてつ(P);ずくてつ] /(n) pig iron/(P)/
閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/
閃き [ひらめき] /(n) (1) flair/flash/(2) insight/(3) waving (e.g. of a flag in the wind)/
閃く [ひらめく] /(v5k,vi) (1) to flash (lightning, etc.)/to flicker (lights)/to glitter/(2) to wave/to undulate/(3) to hit on a good idea/to occur to someone/(P)/
閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n,adj-no) flash bulb/
閃電 [せんでん] /(n) flash of lightning/
閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/
鮮やか [あざやか] /(adj-na) vivid/clear/brilliant/(P)/
鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/
鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/
鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/
鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 流血淋漓) dripping with fresh blood/
鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/
鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/
鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/
鮮新世 [せんしんせい] /(n) Pliocene epoch/
鮮人 [せんじん] /(n) (col) Korean person/
鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/
鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/
鮮卑 [せんぴ] /(n) Xianbei (ancient nomadic tribe of northern Asia)/
鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/
鮮緑 [せんりょく] /(n) bright green/
鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/
鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vividness/(P)/
前 [ぜん] /(n-pref) (1) (See 前・まえ) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor")/previous/one-time/former/(2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern")/(adj-no,n) (3) before/earlier/(P)/
前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん) ago/before (some event)/previously/(minutes) to (the hour)/(2) in front (of)/before (e.g. the house)/(3) head (of a line)/front (e.g. of a bus)/fore part/(4) in the presence of/(5) (See 人前・にんまえ) helping/portion/(6) privates/private parts/(P)/
前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/
前のめり [まえのめり] /(exp) (See のめる) pitching forward, as if to fall./
前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/
前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/
前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/
前ほど [まえほど] /(exp) (sometines written 前程) to the previous extent/
前を隠す [まえをかくす] /(exp) to cover one's private parts/
前を開く [まえをひらく] /(exp,v5k) to show one's privates/
前カノ [まえカノ] /(n) (See 彼女,元カノ) (ant: 今カノ) (abbr) (sl) former girlfriend/
前ピン [まえピン;マエピン] /(n) (See ピント) focal point of a lens in front of the subject/
前意識 [ぜんいしき] /(n) preconsciousness/
前衛 [ぜんえい] /(n,adj-no) (1) advance guard/vanguard/(2) avant-garde (e.g. music)/(P)/
前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/
前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/
前衛的 [ぜんえいてき] /(adj-na) (See 前衛) avant-garde/
前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/
前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/
前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/
前下がり [まえさがり] /(n) front part low/
前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/
前科者 [ぜんかしゃ;ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) previous time/last time/previous installment/previous instalment/previous session/(P)/
前開き [まえびらき] /(n) open in front/
前額 [ぜんがく] /(n,adj-no) forehead/
前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/
前掛け [まえかけ] /(n) apron/
前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/
前株 [まえかぶ] /(n) (See 後株) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/
前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/
前巻 [ぜんかん] /(n) previous volume/
前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/
前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/
前漢 [ぜんかん] /(n) Former Han (dynasty of China)/
前癌状態 [ぜんがんじょうたい] /(n) precancerous state/premalignant state/
前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/
前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/
前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/
前戯 [ぜんぎ] /(n,adj-no) (sexual) foreplay/
前胸腺 [ぜんきょうせん] /(n) prothoracic gland/
前胸背板 [ぜんきょうはいばん] /(n) pronotum/
前近代的 [ぜんきんだいてき] /(adj-na) premodern/feudalistic/
前金 [まえきん;ぜんきん] /(n,adj-no) advance payment/
前金払い [まえきんばらい;ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/
前駆 [ぜんく;せんぐ(ok);ぜんぐ(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/
前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/
前駆陣痛 [ぜんくじんつう] /(n) (See 陣痛) Braxton-Hicks contractions/practice contractions/false labor pains/
前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/
前駆体 [ぜんくたい] /(n) (biochemical) precursor/
前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/
前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/
前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/
前傾 [ぜんけい] /(n,vs,adj-no) forward inclination (tilt)/
前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/
前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/
前掲書 [ぜんけいしょ] /(exp) (in the work) cited/aforementioned work/op. cit. (opere citato, opus citatum)/
前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/
前景画像 [ぜんけいがぞう] /(n) {comp} foreground image/dynamic image/
前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/
前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/
前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/
前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/
前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/
前言往行 [ぜんげんおうこう] /(n) words and deeds of the people of yore/
前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/
前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another (lit: keeping at bay a tiger at the front gate, while a wolf appears at the back)/out of the frying pan into the fire/
前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/
前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/
前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) the context (of a passage)/
前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/
前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/
前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/
前口動物 [ぜんこうどうぶつ] /(n) (See 旧口動物) protostome/
前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/forward-looking/positive/proactive/(P)/
前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/
前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/
前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/
前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/
前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/
前座 [ぜんざ] /(n,adj-no) (1) opening performance/(2) minor performer/
前妻 [ぜんさい] /(n) (See 先妻) ex-wife/former wife/previous wife/
前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/
前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/
前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/
前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/
前捌き [まえさばき] /(n) (sumo) battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position/
前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/
前史 [ぜんし] /(n) prehistory/
前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/
前歯 [ぜんし;まえば] /(n) front tooth/
前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/
前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/
前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/
前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/
前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/
前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/
前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/
前借金 [ぜんしゃくきん;ぜんしゃっきん(ik)] /(n) loan/advance/
前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/
前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/
前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/
前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/
前出 [ぜんしゅつ] /(n,adj-no) (See 前掲,先出) aforementioned/discussed above/former/previous/
前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/
前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/
前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/
前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/
前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/
前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/
前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/preliminary encounter/prefinals (in games)/(P)/
前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/
前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/
前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/
前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/
前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/
前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/
前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/
前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/
前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/
前振り [まえふり] /(n) (1) (See 前置き) (abbr) preface/introduction/(2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question)/lead up/(3) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer)/
前振込み [まえふりこみ] /(n) payment in advance (by bank transfer)/
前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/
前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/
前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/
前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/
前進回復 [ぜんしんかいふく] /(n) {comp} forward recovery/
前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/
前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/
前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/
前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/
前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/
前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/
前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/
前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/
前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/
前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/
前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/
前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/
前世療法 [ぜんせいりょうほう] /(n) past life therapy/past life regression/
前成説 [ぜんせいせつ] /(n) (See 後成説) preformation (theory)/
前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/
前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/
前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/
前説 [まえせつ] /(n) (1) warm-up (before an act or a TV show recording)/(2) prologue/introduction/
前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/
前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/
前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/
前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/
前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/
前層 [ぜんそう] /(n) {math} presheaf/anterior layer/
前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/
前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/
前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/
前側 [まえがわ] /(n) front side/anterior/
前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/
前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/
前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/
前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/
前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/
前端 [ぜんたん] /(n) front end/
前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/
前段階 [ぜんだんかい] /(n) preliminary step/first step/
前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/
前置 [ぜんち] /(n,adj-no) preface/introduction/
前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/
前置詞 [ぜんちし] /(n) {ling} preposition/
前置胎盤 [ぜんちたいばん] /(n) placenta previa/
前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/
前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/
前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/
前庭 [ぜんてい] /(n,adj-no) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/
前庭器官 [ぜんていきかん] /(n) vestibular system/vestibular organs/
前庭球 [ぜんていきゅう] /(n) vestibular bulb (aggregation of erectile tissue within the clitoris)/
前庭神経 [ぜんていしんけい] /(n) (See 前庭蝸牛神経) vestibular nerve/
前庭窓 [ぜんていそう] /(n) vestibular window/oval window/fenestra ovalis/
前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/condition/assumption/hypothesis/given/(P)/
前提技術 [ぜんていぎじゅつ] /(n) underlying technology/technical premise/precursor technology/
前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/
前程 [ぜんてい] /(n) the journey before one/distance one has to travel/
前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/
前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/
前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/
前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/
前転跳び [ぜんてんとび] /(n) forward handspring (gymnastics)/
前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/
前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/
前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/
前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/
前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/
前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/
前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future/offering promising prospects/
前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/
前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n,adj-na) promising future/
前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/
前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/
前頭 [まえがしら] /(n,adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
前頭筋 [ぜんとうきん] /(n) frontalis muscle/
前頭骨 [ぜんとうこつ] /(n) frontal bone (of the skull)/
前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/
前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/
前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/
前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/
前日 [ぜんじつ(P);まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/
前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/
前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/
前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/
前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/
前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/
前年比 [ぜんねんひ] /(n) year on year/on the previous year/
前納 [ぜんのう] /(n,vs,adj-no) prepayment/advance payment/
前脳 [ぜんのう] /(n,adj-no) forebrain/prosencephalon/
前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/
前半 [ぜんはん(P);ぜんぱん] /(n) first half/(P)/
前半期 [ぜんはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/
前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/
前半戦 [ぜんはんせん(P);ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/
前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/
前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/
前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/
前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
前評判 [まえひょうばん] /(n) (degree of) public interest in forthcoming event or performance/advance reviews/
前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/
前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/
前部 [ぜんぶ] /(n,adj-no) front part/fore/front/(P)/
前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/
前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/
前方 [ぜんぽう] /(n,adj-no) forward/frontward/(P)/
前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/
前方参照 [ぜんぽうさんしょう] /(n) {comp} forward reference/
前方推論 [ぜんぽうすいろん] /(n) {comp} forward reasoning (AI)/
前方端 [ぜんぽうたん] /(n) {comp} leading edge/
前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/
前房 [ぜんぼう] /(n) anterior chamber (of the eyes)/
前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/
前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g. election)/opening slogan/(P)/
前門 [ぜんもん] /(n) front gate/
前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/
前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival) (e.g. Christmas Eve)/(P)/
前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/
前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/
前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/
前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) (See 脳下垂体) anterior pituitary/
前立て [まえだて] /(n) plume/crest/
前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/
前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n,adj-no) inflammation of the prostate/
前立腺癌 [ぜんりつせんがん] /(n) prostate cancer/
前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/
前輪 [ぜんりん;まえわ] /(n) (1) front wheel/(2) (まえわ only) saddle fork/
前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n,adj-no) front-wheel drive/
前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/
前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/
前列 [ぜんれつ] /(n) front row/
前腕 [ぜんわん;まえうで] /(n,adj-no) forearm/
前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/
前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/
前褌 [まえみつ] /(n) front of a mawashi/
前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/
善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/
善い悪い [よいわるい] /(exp,adv) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
善い行い [よいおこない] /(n) good deed/
善き程 [よきほど] /(n,adv) (arch) greatly/considerably/
善くぞ [よくぞ] /(adv) (uk) (pol) how admirably/how wonderfully/how skillfully/
善くも [よくも] /(adv) (uk) How dare .../(P)/
善し悪し [よしあし(P);よしわるし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/
善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/
善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) (ant: 急がば回れ) strike while the iron is hot/
善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/
善悪不二 [ぜんあくふに] /(exp) {Buddh} Good and evil are but two faces of the same coin/
善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) bona fides (legal good faith)/(P)/
善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/
善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/
善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/
善果 [ぜんか] /(n) good results/
善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/
善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/
善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/
善玉 [ぜんだま] /(n) good person/
善玉菌 [ぜんだまきん] /(n) good germ/good bacteria/
善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully/
善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/
善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
善行 [ぜんこう] /(n,adj-no) good deed/good conduct/benevolence/
善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/
善根宿 [ぜんこんやど] /(n) free lodging (for pilgrims, etc.)/
善哉 [ぜんざい] /(n) Well done!/soft bean-jam/
善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/
善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/
善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/
善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/
善女 [ぜんにょ] /(n) {Buddh} female believer/
善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/
善人 [ぜんにん] /(n) good people/
善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/
善政 [ぜんせい] /(n) good government/
善逝 [ぜんぜい] /(n) Sugata (the well-gone; epithet of Buddha)/
善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/
善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/
善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/
善知識 [ぜんちしき] /(n) (See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching/
善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/
善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/
善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/
善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/
善友 [ぜんゆう] /(n) (obsc) good friend/
善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/
善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n,adj-no) goodness/excellence/virtue/(P)/
善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/
善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/
善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/
善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n,adj-no) Good Neighbor Policy/
善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/
善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/
善祓 [よしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to invite good fortune/
漸く [ようやく] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) barely/narrowly/hardly/only just/(3) gradually/little by little/by degrees/(P)/
漸近 [ぜんきん] /(n,adj-no) {math} asymptote/
漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/
漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/
漸悟 [ぜんご] /(n,vs) (See 頓悟) {Buddh} gradual enlightenment/
漸次 [ぜんじ] /(adv,adj-no) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/
漸次的 [ぜんじてき] /(adj-na) gradual/slow/
漸新世 [ぜんしんせい] /(n) Oligocene epoch/
漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/
漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/
漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/
漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/
漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/
漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/
然 [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/
然;爾 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/
然う [そう] /(adv) (1) (See ああ,斯う,如何) (uk) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think)/thus/such/(int) (2) so (used to express agreement with something said)/(int) (3) so? (used to express some doubt with something said)/(P)/
然うした [そうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/
然うして [そうして] /(conj) (See 然して) (uk) and/like that/(P)/
然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/
然かし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/
然こそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/
然したる [さしたる] /(adj-pn) nothing special/of little significance/
然して [さして] /(adv) (uk) (with negative sentence) not much/
然せる [させる] /(adj-pn) (uk) (usu. followed by a negative form) worth special consideration/
然だに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/
然と [ぜんと] /(suf) -like/
然なくば [さなくば] /(conj) (uk) if not so/otherwise/
然ならず [さならず] /(exp) (1) (arch) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/
然なり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/
然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/
然らずば [しからずば] /(conj) (uk) (arch) if not so/
然らば [さらば] /(conj,exp) (1) (arch) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/
然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/
然りげに [さりげに] /(adv) (See さりげない) (uk) (col) nonchalantly/unconcernedly/casually/
然りとて [さりとて] /(conj) (uk) however/having said that/but/
然る [さる;しかる] /(adj-pn) (1) (さる only) a particular/a certain/(2) that kind of/such a/
然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/
然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/
然れど [されど] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/
然れども [されども] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/
然れば [しかれば;されば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) (しかれば only) well then, moving on to another topic.../(3) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (4) that's right/
然許り [さばかり] /(adv) (1) to that degree/that much/(2) a lot/very much/
然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/
然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/
然迄 [さまで] /(adv) (uk) so much/
然有り [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/
全 [ぜん] /(n,pref) all/whole/entire/complete/overall/pan/(P)/
全うする [まっとうする] /(vs-s) (See 全くする,全う) to accomplish/to fulfill/to carry out/
全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/
全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (See 全くもう) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/
全くする [まったくする] /(vs-s) (See 全うする) to accomplish/to fulfill/to carry out/
全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/
全くもう [まったくもう] /(exp,int) (uk) good grief (expression of exasperation)/
全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/
全域 [ぜんいき] /(n,adj-no) the whole area/(P)/
全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/
全員一致 [ぜんいんいっち] /(n,adj-no) unanimity/
全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/
全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/
全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/
全音音階 [ぜんおんおんかい] /(n) whole-tone scale/
全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/
全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/
全加算器 [ぜんかさんき] /(n) {comp} full adder/
全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/
全科 [ぜんか] /(n) complete course/
全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/
全画面 [ぜんがめん] /(n) (See フルスクリーン) {comp} full screen/
全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/
全会一致 [ぜんかいいっち] /(n,adj-no) unanimous/
全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/
全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/
全開 [ぜんかい] /(n,vs,adj-no) opening fully/full throttle/
全角 [ぜんかく] /(n,adj-no) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. double-byte character)/
全角カナ [ぜんかくカナ] /(n) full-width kana/
全角数字 [ぜんかくすうじ] /(n) full-width digit/
全角文字 [ぜんかくもじ] /(n) {comp} full-width character/
全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/
全学連 [ぜんがくれん] /(n) (See 全日本学生自治会総連合) (abbr) Zengakuren (All-Japan Federation of Student Self-Government Associations)/
全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/
全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/
全艦撤退 [ぜんかんてったい] /(exp) (obsc) All ships retreat (military command)/complete ship withdrawal/
全館 [ぜんかん] /(n) entire building/
全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/
全期 [ぜんき] /(n) whole term/entire period/
全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/
全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/
全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/
全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/
全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/
全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/
全銀 [ぜんぎん] /(n) (See 全国銀行協会) (abbr) Japanese Banker's Association/
全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/
全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/
全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/
全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/
全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/
全桁上げ [ぜんけたあげ] /(n) {comp} complete carry/
全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/
全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/
全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/
全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/
全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/
全減算器 [ぜんげんさんき] /(n) {comp} full subtracter/
全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/
全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/
全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/
全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/
全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/
全国 [ぜんこく(P);ぜんごく] /(n,adj-no) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/
全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/
全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/
全国書誌 [ぜんこくしょし] /(n) national bibliography/
全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/
全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/
全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/
全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/
全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/
全財産 [ぜんざいさん] /(n) everything one owns/
全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/
全史 [ぜんし] /(n) complete history/
全市 [ぜんし] /(n) the whole city/
全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/
全紙 [ぜんし] /(n,adj-no) the whole sheet/the whole newspaper/
全治 [ぜんじ(P);ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/
全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/
全質化 [ぜんしつか] /(n,vs) transubstantiation/
全射 [ぜんしゃ] /(n,adj-no) {math} surjection/onto mapping/epimorphism/
全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/
全社規模 [ぜんしゃきぼ] /(n,adj-no) {comp} corporate-wide/
全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/
全集合 [ぜんしゅうごう] /(n) {comp} universal set/
全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/
全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/
全勝 [ぜんしょう] /(n,vs,adj-no) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/
全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/
全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/
全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/
全称 [ぜんしょう] /(n) (logical) universal/
全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/
全真教 [ぜんしんきょう] /(n) Quanzhen (school of Taoism)/
全身 [ぜんしん] /(n,adj-no) (1) whole (body)/full-length (e.g. portrait)/(adj-f) (2) (See 全身性) systemic/(P)/
全身写真 [ぜんしんしゃしん] /(n) full-length photograph/whole body picture/
全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/
全身性 [ぜんしんせい] /(adj-no) systemic/
全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/
全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/
全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/
全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/
全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/
全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/
全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/
全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/
全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/
全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/
全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/
全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) (See 半数) whole number/all/(2) (See 二倍体) diploid/
全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/
全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/
全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/
全盛 [ぜんせい] /(n,adj-no) height of prosperity/(P)/
全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/
全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/
全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/
全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/
全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/
全戦全敗 [ぜんせんぜんぱい] /(n) failed at every attempt/defeated in every (match, battle, etc.)/
全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/
全総 [ぜんそう] /(n) (See 全国総合開発計画) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/
全速 [ぜんそく] /(n,adj-no) full speed/
全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/
全損 [ぜんそん] /(n) total loss/
全村 [ぜんそん] /(n) (1) the whole village/(2) all the villages (in an area)/
全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/
全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/
全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/
全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/
全体語 [ぜんたいご] /(n) {comp} collective term/
全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n,adj-no) totalitarianism/(P)/
全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) {math} universal set/
全体配列 [ぜんたいはいれつ] /(n) {comp} whole array/
全体論 [ぜんたいろん] /(n) (philosophical) holism/
全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/
全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) {math} bijection/
全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/
全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/
全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n,adj-no) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/
全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/
全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/
全長 [ぜんちょう] /(n,adj-no) over-all length/span/(P)/
全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/
全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/
全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/
全天候型 [ぜんてんこうがた] /(n,adj-no) all weather (model)/
全店 [ぜんてん] /(n,adj-no) the whole store/
全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/
全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/
全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/
全島 [ぜんとう] /(n,adj-no) the whole island/
全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/
全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/
全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/
全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways/ANA/(P)/
全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/
全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/
全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/
全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/
全能 [ぜんのう] /(adj-na,n,adj-no) almighty/omnipotent/
全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/
全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/
全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/(P)/
全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/
全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/
全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/
全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/
全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/
全般に [ぜんぱんに] /(adv) (See 全般) in general/
全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/
全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/
全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/
全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) (See 全般的) generally/universally/wholly/
全備 [ぜんび] /(n,vs,adj-no) completeness/perfection/consummation/
全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/
全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/
全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether/(P)/
全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/
全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/
全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/
全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/
全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/
全文検索 [ぜんぶんけんさく] /(n) {comp} full-text search/
全米 [ぜんべい] /(n,adj-no) all-America/pan-American/(P)/
全頁 [ぜんけつ] /(n) page total/total number of pages/
全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/
全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/
全便 [ぜんびん] /(n) all mail/
全方位 [ぜんほうい] /(n) every direction/
全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/
全北区 [ぜんほっく;ぜんほくく] /(n) Holarctic (region)/
全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/
全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/(P)/
全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/
全面 [ぜんめん] /(n,adj-no) whole surface/entire/(P)/
全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/
全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/
全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n,adj-no) full page advertisement/
全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/
全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/
全面積 [ぜんめんせき] /(n) total size (of land)/square measure/
全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/
全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/
全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/
全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/
全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/
全盲 [ぜんもう] /(n,adj-no) total blindness/
全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/
全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/
全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/
全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/
全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/
全裸 [ぜんら] /(n,adj-no) nude/
全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/
全粒 [ぜんりゅう] /(n,adj-no) whole grain/
全粒粉 [ぜんりゅうふん] /(n) whole wheat flour/
全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/
全寮制 [ぜんりょうせい] /(n,adj-no) system where all students live in dormitories/residential system/boarding system (e.g. boarding school)/
全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/
全力 [ぜんりょく] /(n,adj-no) all one's power/whole energy/(P)/
全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) throw a ball as hard as one can/use all of one's strength (to)/give (it) everything one has got/go full-out/
全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/
全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/
禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/
禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/
禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice (practise)/
禅師 [ぜんじ;ぜんし(ik)] /(n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/
禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/
禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/
禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/
禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/
禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/
禅堂 [ぜんどう] /(n) zendo (Zen meditation hall)/
禅那 [ぜんな] /(n) {Buddh} dhyana (profound meditation)/
禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/
禅坊主 [ぜんぼうず] /(n) (See 禅僧) (obsc) Zen monk/
禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/
禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/
禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/
禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/
禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/
繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/
繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/
繕草 [つくろいぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
膳 [ぜん] /(n) (1) small dining table (usu. for a single person)/serving tray (with legs)/(2) meal/food/serving/(ctr) (3) counter for bowlfuls of rice/counter for pairs of chopsticks/(P)/
膳越し [ぜんごし] /(n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks/
膳部 [ぜんぶ] /(n) table/food (on a table)/cooking/a meal/
糎;珊 [サンチ] /(n) (See センチ,センチメートル) (uk) (abbr) centimeter (esp. of cannon caliber, etc.)/
塑性 [そせい] /(n) (See 可塑性) plasticity/
塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/
塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/
塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/
塑像 [そぞう] /(n) earthen image/
塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/
塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/
措いて [おいて] /(exp) except/no other/
措く [おく] /(v5k) to give up/to except/
措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/
措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/
措辞法 [そじほう] /(n) syntax/
措置 [そち] /(n,vs) measure/measures/step/(P)/
措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/
措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/
曾;曽 [ひい;ひ;そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/
曽祖父母 [そうそふぼ] /(n) great-grandparents/
楚;杪 [すわえ;ずわえ;すわい;ずわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) (See 笞) switch (cane used for flogging)/
狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/
狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) shooting/sniping/
狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/
狙い目 [ねらいめ] /(n) one's chance/the right time/target/objective/
狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/
狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/
狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/
疎 [そ] /(n,adj-na) (1) sparse/(2) not close (of a relationship)/
疎い [うとい] /(adj-i) (uk) distant/estranged/disinterested/
疎か [おろそか(P);おろか(P)] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention/needless to say/not to speak of/(P)/
疎ましい [うとましい] /(adj-i) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/
疎む [うとむ] /(v5m,vt) to neglect/to shun/to alienate/
疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/
疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/
疎遠 [そえん] /(adj-na,n,adj-no) estrangement/neglect/silence/(P)/
疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/
疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/
疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/
疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/alienation/casting out/(P)/
疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/
疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/
疎結合 [そけつごう] /(n,adj-no) {comp} loosely-coupled/
疎水基 [そすいき] /(n) hydrophobic group/
疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/
疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/
疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/
疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
疎林 [そりん] /(n) sparse woods/
疎漏 [そろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
礎を築く [いしずえをきずく] /(exp) to lay the foundation (for)/
礎材 [そざい] /(n) foundation materials/
礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/
祖型 [そけい] /(n) prototype/
祖語 [そご] /(n) parent language/
祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/
祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/
祖国戦争 [そこくせんそう] /(n) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)/
祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/
祖師 [そし] /(n) founder of a sect/
祖師西来 [そしせいらい] /(n) {Buddh} the coming of Bodhidharma from western India to China/
祖師禅 [そしぜん] /(n) (See 如来禅) Zen Buddhism based on the teachings of Bodhidharma/
祖宗 [そそう] /(n) ancestors/
祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/
祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/
祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/
祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/
祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/
祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/
祖父 [そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok)] /(n,adj-no) (1) grandfather/(2) (おおじ only) (See 爺) old man/(3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man/(P)/
祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/
祖母 [そぼ(P);ばば;おおば;おば;うば] /(n,adj-no) (See 婆) grandmother/(P)/
祖霊 [それい] /(n) (1) ancestral spirit/collective of ancestral spirits which have lost their individualities/(2) ancestor deified as a kami/spirit of a kami/
租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/
租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/
租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/
租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/
租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/
租税転嫁 [そぜいてんか] /(n) shifting of tax/tax shifting/
租税負担 [そぜいふたん] /(n) tax burden/
租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/
粗;荒 [あら] /(n) (1) leftovers (after filleting a fish)/(2) rice chaff/(3) flaw (esp. of a person)/(pref) (4) rough/roughly/(5) crude/raw/natural/wild/
粗い [あらい] /(adj-i) coarse/rough/(P)/
粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/
粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/
粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/
粗悪 [そあく] /(adj-na,n,adj-no) coarse/crude/inferior/(P)/
粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/
粗衣 [そい] /(n) simple clothes/humble clothes/
粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/
粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/
粗樫 [あらかし;アラカシ] /(n) Ring cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/
粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/
粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/
粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/
粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/
粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/
粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/
粗餐 [そさん] /(n) plain meal/
粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/
粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/
粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/
粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/poor food/
粗炊き [あらだき] /(n) {food} simmered fish/
粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/
粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/
粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/
粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/
粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/
粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/
粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/
粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/
粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/
粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/
粗銅 [そどう] /(n) black copper/
粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/
粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/
粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/
粗品 [そしな;そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/
粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/
粗服 [そふく] /(n) plain clothing/
粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/
粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/
粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/
粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/
粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/
粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/
粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/
粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/
粗利 [あらり] /(n) gross profit/
粗利率 [あらりりつ] /(n) gross margin ratio/
粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/
粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
粗粒度 [そりゅうど] /(adj-f) coarse-grained/
粗漏 [そろう] /(adj-na,n) carelessness/
粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/
粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/
素 [す] /(adj-no,n) (1) plain/unadorned/undecorated/unadulterated/au naturel/(pref) (2) (derog) (before a noun) mere/poor/(3) (before an adjective) exceedingly/
素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) plain, white silk/(2) (See 互いに素) {math} prime/(P)/
素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/
素っぴん [すっぴん] /(n) (1) (uk) face with no make-up/(2) sobriety/
素っ首 [そっくび] /(n) head/
素っ頓狂 [すっとんきょう;スットンキョー] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/
素袷(oK) [すあわせ] /(n) (obsc) wearing a kimono (or awase) without any undergarments on/
素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/
素因 [そいん] /(n,adj-no) (1) basic factor/(2) (medcal) predisposition/diathesis/
素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/
素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/
素馨 [そけい;ソケイ] /(n) (uk) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)/
素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/
素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/
素顔 [すがお] /(n,adj-na,adj-no) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) honesty/frankness/(P)/
素絹 [そけん] /(n) coarse silk/
素元 [そげん] /(n) {math} prime element/
素股 [すまた] /(n) intercrural sex/
素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/
素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/
素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/
素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/
素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/
素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/
素質 [そしつ] /(n,adj-no) character/qualities/genius/the makings of/(P)/
素手 [すで] /(n,adj-no) unarmed/bare hands/
素首 [そくび] /(n) head/
素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/
素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/
素人 [しろうと] /(n,adj-no) amateur/novice/(P)/
素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/
素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/
素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/
素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/
素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/
素人臭い [しろうとくさい] /(adj-i) amateurish/
素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/
素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/
素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/
素人療法 [しろうとりょうほう] /(n) home remedy/medical treatment by a layperson/
素数 [そすう] /(n) prime number/prime numbers/
素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/
素潜り [すもぐり] /(n) (See フリーダイビング) skin diving/free diving/
素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/
素足 [すあし] /(n,adj-no) bare feet/
素体 [そたい] /(n) prime field/
素知らぬ [そしらぬ] /(adj-pn) feigned/pretending/
素地 [そじ] /(n) foundation/
素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/
素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/
素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/
素読 [そどく] /(n,vs) reading without comprehending/
素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g. face)/
素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/
素描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/(P)/
素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/
素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/
素麺南瓜 [そうめんカボチャ;ソウメンカボチャ] /(n) (uk) spaghetti squash/
素養 [そよう] /(n) elementary attainments/
素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/
素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/
素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/
組になる [くみになる] /(exp) to join forces with/to cooperate with/
組み下 [くみした] /(n) subordinate (member of a group)/
組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/
組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to dovetail together/
組み糸 [くみいと] /(n) braid/braided thread or cord/
組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/
組み重 [くみじゅう] /(n) nest of lacquer boxes/
組み天井 [くみてんじょう] /(n) lattice ceiling/
組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/
組む [くむ] /(v5m) (1) to cross (legs or arms)/to link (arms)/(2) to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/(3) to braid/to plait/(4) to grapple/to wrestle/(5) to unite/to link up/to form an alliance/(6) to set (e.g. type)/(7) to issue (e.g. money order)/(P)/
組を作る [くみをつくる] /(exp) to make up a party/
組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/
組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/
組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/
組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/
組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/
組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/
組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/
組始端 [くみしたん] /(n) {comp} first character position of line/
組終端 [くみしゅうたん] /(n) {comp} last character position of line/
組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/
組織横断 [そしきおうだん] /(n) cross-departmental/cross-functional/
組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/
組織改革 [そしきかいかく] /(n) organizational change/organisational change/organizational reform/
組織学 [そしきがく] /(n) histology/
組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/
組織神学 [そしきしんがく] /(n) systematic theology/
組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/
組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/
組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/
組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/
組織培養 [そしきばいよう] /(n) tissue culture/
組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/
組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union, labour union)/
組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/
組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/
組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/
組織論 [そしきろん] /(n) organizational theory/organization theory/
組職 [そしょく] /(n) (mis-spelling of 組織) (See 組織) organization/organisation/business (in licensing terms)/
組成 [そせい] /(n,vs,adj-no) composition/constitution/(P)/
組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/
組頭 [くみがしら] /(n) group leader/
組立て [くみたて] /(n) {comp} reassembling/
組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/
組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/
蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/
蘇鉄 [そてつ;ソテツ] /(n) (uk) Japanese sago palm (species of cycad, Cycas revoluta)/
訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/
訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to sue (a person)/to take someone to court/(2) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence)/(3) (See 理性に訴える) to appeal to/to call for/(4) to raise/to bring to (someone's attention)/(5) to complain/(P)/
訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/
訴因 [そいん] /(n) charge/count/
訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/
訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/
訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/
訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/
訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/
訴訟 [そしょう] /(n,vs,adj-no) litigation/lawsuit/(P)/
訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/
訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/
訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/
訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/
訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/
訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/
訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/
訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/
訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/
訴追者 [そついしゃ] /(n) prosecutor/
訴追側 [そついがわ] /(n) (the) prosecution/
阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/
阻却 [そきゃく] /(n,vs) rejection/
阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/
遡及書誌 [そきゅうしょし] /(n) retrospective bibliography/
遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/
遡求 [そきゅう] /(n) redemption/
遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/
鼠 [ねずみ(P);ネズミ;ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) (See 鼠色) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/
鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/
鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/
鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (harbour)/common porpoise (Phocoena phocoena)/
鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/
鼠径腺 [そけいせん] /(n) inguinal gland/
鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/
鼠鮫 [ねずみざめ;ネズミザメ] /(n) (uk) salmon shark (species of mackerel shark, Lamna ditropis)/
鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/
鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/
鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/
鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/
鼠族 [そぞく] /(n) rodents/
鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/
鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/
鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/
鼠坊 [ねずっぽ;ネズッポ] /(n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)/
鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/
鼠毛 [ねずみげ] /(n) dun (horse coat color)/
鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/
鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/
鼠黐 [ねずみもち;ねずもち;ネズミモチ] /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/
僧になる [そうになる] /(exp) to become a monk/
僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/
僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/
僧位 [そうい] /(n) priestly rank/
僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/
僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/
僧伽 [そうぎゃ] /(n) sangha (the Buddhist community) (san: samgha)/
僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/
僧供 [そうぐ] /(n) (arch) giving to a monk/offerings made to monks/
僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/
僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/
僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/
僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/
僧衆 [そうしゅう;そうしゅ] /(n) large number of priests/
僧職 [そうしょく] /(n,adj-no) {Buddh} priesthood/
僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/
僧籍 [そうせき] /(n) {Buddh} priesthood/
僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/
僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/
僧徒 [そうと] /(n) {Buddh} priests/monks/
僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/
僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/
僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/
僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/
僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/
僧帽筋 [そうぼうきん] /(n) trapezius muscle/
僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/
僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/
僧侶 [そうりょ] /(n,adj-no) {Buddh} priest/monk/(P)/
創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/
創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/
創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/
創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/
創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/lit: Value-Creation Society/(P)/
創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/
創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/
創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/
創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/
創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/
創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/
創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/
創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/
創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/
創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/
創作 [そうさく] /(n,vs,adj-no) production/literary creation/work/(P)/
創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/
創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/
創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/
創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/
創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/
創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/
創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/
創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/
創始者 [そうししゃ] /(n) originator/
創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/
創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g. work of art)/(P)/
創傷 [そうしょう] /(n,adj-no) wound/
創世 [そうせい] /(n) creation of world/
創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/
創世記 [そうせいき] /(n) Book of Genesis (Bible)/
創世神話 [そうせいしんわ] /(n) creation myth/
創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/
創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/
創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/
創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/
創造科学 [そうぞうかがく] /(n) (See 創造論) creation science/
創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/
創造主 [そうぞうしゅ;そうぞうぬし] /(n) Creator/
創造神話 [そうぞうしんわ] /(n) creation myth/
創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/
創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/
創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/
創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/
創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/creativity/(P)/
創造論 [そうぞうろん] /(n) (See 創造科学) creationism/
創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/
創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/
創痍 [そうい] /(n) wound/scar/
双 [そう] /(n,n-suf,ctr) pair/(P)/
双の手 [そうのて] /(n) both hands/
双安定 [そうあんてい] /(n) {comp} bistable/
双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/
双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/
双眼 [そうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/
双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/
双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/
双弓類 [そうきゅうるい] /(n) diapsids/
双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/
双魚宮 [そうぎょきゅう] /(n) Pisces (12th zodiacal sign)/the Fish/the Fishes/
双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/
双極子 [そうきょくし] /(n) dipole/
双極性 [そうきょくせい] /(adj-f) bipolar/
双肩 [そうけん] /(n) shoulders/
双子座 [ふたござ] /(n) (constellation) Gemini/the Twins/
双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/
双児 [そうじ] /(n) (See 双子) twins/
双児宮 [そうじきゅう] /(n) Gemini (3rd zodiacal sign)/the Twins/
双射 [そうしゃ] /(n) {math} bijection/
双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/
双星 [そうせい] /(n) amphiaster/diaster/
双生 [そうせい] /(n,adj-no) bearing twins/twins/
双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/
双節棍 [ぬんちゃく;ヌンチャク] /(n) (uk) (rkb:) {MA} nunchaku (tow linked fighting sticks)/nunchak/
双対 [そうつい;そうたい] /(n) {math;physics} reciprocity/duality (physics)/
双対演算 [そうついえんざん] /(n) {comp} dual operation/
双調 [そうじょう] /(n) (1) (See 十二律,仲呂) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) (See 六調子,呂旋) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on G/
双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/
双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/
双頭 [そうとう] /(n) double-headed/
双頭の鷲 [そうとうのわし] /(n) double-headed eagle (symbol of heraldry)/
双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/
双発 [そうはつ] /(n,adj-no) two-motored/
双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/
双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/
双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/
双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/
双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) two-way/bidirectional/interactive/
双方向性 [そうほうこうせい] /(n,adj-no) {comp} bidirectionality/
双方独占 [そうほうどくせん] /(n) bilateral monopoly/
双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/
双有理 [そうゆうり] /(adj-no) {math} birational/
双翼 [そうよく] /(n,adj-no) both wings/
双輪 [そうりん] /(n) two wheels/
双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/
双璧 [そうへき] /(n) pair of bright jewels/matchless things/matchless people/
双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/
双翅類 [そうしるい] /(n) (See 蠅目) (obsc) dipterans/
双鉤法 [そうこうほう] /(n) (See 単鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers/
叢雲 [むらくも] /(n) cloud masses/
叢雲剣 [むらくものつるぎ] /(n) (See 天叢雲剣) (obsc) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/
叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/
叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/
叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/
叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/
倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/
倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/
倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/
倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/
倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/
倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/
倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/
倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/
倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/
倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/
倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/
倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/
喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/
喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/
喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/
喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/
喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/
喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/
喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/
喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/
喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/
喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/
喪中 [もちゅう] /(n) mourning/
喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/
喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/
壮 [そう] /(n,adj-na) (1) vibrancy/strength/bravery/manliness/(2) (esp. of men) one's prime (approx. age 30)/
壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/
壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/
壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/
壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/
壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/
壮言大語 [そうげんたいご] /(n,vs) (See 大言壮語) heroic words/big talk/boasting/bragging/grandiloquence/rodomontade/
壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/
壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/
壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/
壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/
壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/
壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/
壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/
壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/
壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/
壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/
壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/
壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/
壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/
壮年期 [そうねんき] /(n) (1) prime of one's life/(2) stage of maturity (geology)/
壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/
壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/
壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/
壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/
奏す [そうす] /(v5s,vt) (1) (See 奏する) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) (See 功を奏する) to accomplish/
奏する [そうする] /(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) (See 功を奏する) to accomplish/
奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play an instrument (esp. string instruments)/(P)/
奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/
奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/
奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/
奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/
奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/
奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/
奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/
奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/
奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/
奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/
爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/
爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/
宋 [そう] /(n) Song (dynasty of China)/
宋音 [そうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
宋学 [そうがく] /(n) (See 朱子学) Song-period neo-Confucianism (based esp. on the teachings of Zhu Xi)/
宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/
層 [そう] /(n,n-suf) (1) layer/seam/bed/stream/class/(2) {math} sheaf/(ctr) (3) storey (of a building)/story/floor/
層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/
層雲 [そううん] /(n) stratus/
層化 [そうか] /(n,vs,adj-no) (1) layering/stratification/(2) {math} sheafification/
層管理 [そうかんり] /(n) {comp} layer-management/
層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/
層序学 [そうじょがく] /(n) stratigraphy/
層状 [そうじょう] /(n,adj-no) stratified/
層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/
層相 [そうそう] /(n) facies/
層別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) stratification/classification/(data) distribution/
層楼 [そうろう] /(n) tall building/
惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/
惣領 [そうりょう] /(n,vs) government/administration (fief)/
想 [そう] /(n) (1) conception/idea/thought/(2) (See 五蘊) {Buddh} samjna (perception)/(P)/
想を練る [そうをねる] /(exp) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/
想起 [そうき] /(n,vs) remembering/recollection/recall/
想像 [そうぞう] /(n,vs,adj-no) imagination/guess/(P)/
想像上 [そうぞうじょう] /(adj-no) imaginary/
想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/
想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/
想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/
想定外 [そうていがい] /(n) beyond expectations/beyond what one expected/
想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/
想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/
想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/
捜査 [そうさ] /(n,vs,adj-no) search (esp. in criminal investigations)/investigation/inquiry/enquiry/(P)/
捜査員 [そうさいん] /(n) investigator (usu. of criminal cases)/
捜査官 [そうさかん] /(n) police investigator/investigator/(P)/
捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/
捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/
捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/
捜査網 [そうさもう] /(n) (police) dragnet/
捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/
捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/
掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/
掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/
掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/
掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/
掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/
掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/
掃引 [そういん] /(n) sweeping/scanning/
掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/
掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/
掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/
掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/
掃除魚 [そうじうお] /(n) cleaner fish/
掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/
掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/
掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/
掃蕩 [そうとう] /(n,vs) sweeping or mopping up/
掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/
掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/
挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/
挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/
挿す [さす] /(v5s,vt) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/
挿れる [いれる] /(v1,vt) (from 挿入 and 入れる) (vulg) to insert (usu. as part of sexual intercourse)/
挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/
挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/
挿図 [そうず] /(n) illustration/
挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/
挿入歌 [そうにゅうか] /(n) background music/(movie or commercial) soundtrack/featured songs/
挿入句 [そうにゅうく] /(n) {ling} parenthetical expression/
挿入口 [そうにゅうぐち] /(n) point (opening or slot) of insertion/
挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/
挿入点 [そうにゅうてん] /(n) {comp} insertion point/
挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/
挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion/extraction/
挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/
挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/
掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/
掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/
掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) to slip through/
掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/
掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/
掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (See 掻い込む) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/
掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/
掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/
掻き氷機 [かきごおりき] /(n) (See 掻き氷) shaved ice machine/
掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/
掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) (See 汗をかく) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/
掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/
掻っ切る [かっきる] /(v5r,vt) (See 掻き切る) to cut/to slit/to slash/
掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/
掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to walk off with/
掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/
掻痒 [そうよう] /(adj-na,n) itch/
操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/
操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/
操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/
操る [あやつる] /(v5r,vt) to manipulate/to operate/to pull strings/(P)/
操を守る [みさおをまもる] /(exp) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/
操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/
操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/
操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/
操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/
操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/
操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g. the books)/(P)/
操作者 [そうさしゃ] /(n) operator/
操作性 [そうさせい] /(n) operability/
操作卓 [そうさたく] /(n) {comp} (operator) console/
操作的 [そうさてき] /(adj-na) (1) operational/(2) manipulative/
操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/
操作部 [そうさぶ] /(n) controlling element/actuator/operating portion/
操作方法 [そうさほうほう] /(n) user guide/how to operate/operation procedures/
操作棒 [そうさぼう] /(n) {comp} joy stick/
操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/
操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/
操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/
操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/
操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/
操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/
操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/
操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) control column/yoke/joystick/
操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/
操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/
操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/
操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
操舵輪 [そうだりん] /(n) steered wheel (e.g. at the front of a car)/steering wheel/
操体法 [そうたいほう] /(n) form of muscular or movement therapy developed by Keizo Hashimoto/
操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/
操典 [そうてん] /(n) drill manual/
操法 [そうほう] /(n) (See 文楽) manipulation techniques (e.g. puppets)/handling techniques/
早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/
早い事 [はやいこと] /(n) quickly/
早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/
早い話が [はやいはなしが] /(exp,adv) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/
早う [はよう] /(n,adv) (See 早く) early/
早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/
早くとも [はやくとも] /(exp,adv) (See とも) (ant: 遅くとも) at the earliest/
早くも [はやくも] /(n) already/as early as/
早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a conclusion/
早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/
早め [はやめ] /(n,adj-no) (something) early/
早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/
早よ;早 [はよ] /(n,adv) (See 早う) (abbr) early/
早稲田 [わせだ;わさだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/
早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/
早期 [そうき] /(n,adj-no) early stage/(P)/
早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/
早期治療 [そうきちりょう] /(n) early treatment/(P)/
早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/
早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/
早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/
早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/
早急 [さっきゅう(P);そうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/(P)/
早教育 [そうきょういく] /(n) early education/
早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/
早慶 [そうけい] /(n) (See 早慶戦) Waseda-Keio/
早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/
早計 [そうけい] /(adj-na,n,adj-no) over hasty/rash/
早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/
早見 [はやみ] /(n) chart/table/
早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/
早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/
早合点 [はやがってん;はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
早婚 [そうこん] /(n) early marriage/
早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/
早産 [そうざん] /(n,vs,adj-no) premature birth/
早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/
早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/
早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/
早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/
早耳 [はやみみ] /(n,adj-no) insider/keen of hearing/
早射ち [はやうち] /(n,vs) quick shooting/quick shot/fast draw/
早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/
早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n,adj-no) precocious/(P)/
早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/
早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/
早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/
早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/
早場米 [はやばまい] /(n) early rice/
早食い [はやぐい] /(n,vs) eating quickly/speed-eating/
早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/
早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/
早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/
早成 [そうせい] /(n,adj-no) early completion/maturing early/precocious/
早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/
早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/
早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/
早打ち [はやうち] /(n,vs) (1) fast typing/(2) fast beating/fast drumming/
早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/
早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/
早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/
早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/
早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/
早道 [はやみち] /(n) shortcut/
早馬 [はやうま] /(n) fast horse/
早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/
早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/
早番 [はやばん] /(n) early arrival/
早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/
早苗鳥 [さなえどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
早変わり [はやがわり] /(n) quick change/
早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/
早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/
早老 [そうろう] /(n,adj-no) premature aging/premature ageing/
曹司 [そうし] /(n) cadet/
曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/
曹長石 [そうちょうせき] /(n) albite/
曹洞宗 [そうとうしゅう] /(n) Soto school of Buddhism/
巣(P);栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web/(P)/
巣をくう [すをくう] /(exp,v5u) (See 巣くう) to build (a nest)/to nest/
巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/
巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/
巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/
巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/
巣作り [すづくり] /(n) process of building a nest, hive, web, den, etc./
巣雛 [すひな] /(n) nestling/
巣箱 [すばこ] /(n) nest box/(bee) hive/frame/super/
巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/
巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/
巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/
巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/
槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/
槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/
槍烏賊 [やりいか;ヤリイカ] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/
槍玉 [やりだま] /(n) victim/
槍持ち [やりもち] /(n) spear carrier/
槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/
槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/
槍先 [やりさき] /(n) spearhead/
槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/
槽 [うけ] /(n) (arch) basin/tub/
槽 [そう] /(n) (See 琵琶) body (of a biwa)/
漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/
漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/
漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) (1) (See 舟を漕ぐ) to row/to scull/to paddle/(2) to pedal (e.g. bicycle)/(3) to swing (on a swing)/(4) to operate a hand pump/(5) to push through (deep snow, the jungle, etc.)/(P)/
漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/
燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/
争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/
争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/
争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/
争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/
争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/
争う [あらそう] /(v5u,vi) (1) to compete/to contest/to contend/(2) to quarrel/to argue/to dispute/to be at variance/to oppose/(3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)/(P)/
争えない [あらそえない] /(adj-i) (See 争う・あらそう) indisputable/undeniable/unmistakable/
争で [いかで] /(adv) how/
争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/
争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/
争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/
争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/
争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/
争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/
争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/
争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/
争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/
争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/
争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/
争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/
争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/
痩ける [こける] /(v1) to be come hollow (with age, illness, etc.)/to be scrawny/to be thin/
痩せた [やせた] /(adj-f) (1) (See 痩せる) thin/slim/skinny/(2) barren/infertile/sterile/
痩せ型 [やせがた] /(n) slender figure/
痩せ形 [やせがた] /(n) slender build/
痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/
痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/
痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/
痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/
痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/
痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/
痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/
相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/
相 [しょう] /(suf) minister of state/
相 [そう] /(n) (1) appearance/look/countenance/(2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/(3) {ling} aspect/(4) {physics} phase (e.g. solid, liquid and gaseous)/
相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/
相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/
相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/
相異なる [あいことなる] /(v5r,vi) (See 異なる) {math} to be different and distinct/to be (relatively) distinct (when referring to items in a set)/
相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/
相違ない [そういない] /(adj-i) without doubt/certain/sure/
相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/
相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/
相応 [そうおう] /(adj-na,n,adj-no) suitability/fitness/(P)/
相応しい [ふさわしい] /(adj-i) appropriate/(P)/
相加平均 [そうかへいきん] /(n) (See 調和平均) arithmetic mean/
相姦 [そうかん] /(n) adultery/
相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/
相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/interrelation/intertwining/(P)/
相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/
相関性 [そうかんせい] /(n) relativity/interconnectedness/correlation/
相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/
相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./
相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/
相見え [あいまみえ] /(n) face-to-face encounter/
相見える [あいまみえる] /(v1) (See 見える・まみえる) to have an audience (with)/to have an interview (with)/
相見る [あいみる] /(v1,vi) to face/
相互依存 [そうごいぞん] /(n,adj-no) interdependence/
相互運用 [そうごうんよう] /(n,vs) interoperation/
相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/
相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/
相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/
相互交流 [そうごこうりゅう] /(n) mutual exchange/(P)/
相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/
相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/
相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/
相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/
相互接続 [そうごせつぞく] /(n) {comp} cross connection/interconnection/internetworking/
相互相関 [そうごそうかん] /(n) {comp} cross-correlation/
相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/
相互排除 [そうごはいじょ] /(n) {comp} mutual exclusion/
相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/
相互不信 [そうごふしん] /(n) mutual distrust/
相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/
相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/
相互訪問 [そうごほうもん] /(n) mutual visitation/reciprocal visits/
相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/
相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/
相好 [そうごう] /(n) features/appearance/
相惚れ [あいぼれ] /(n) (arch) mutual love/
相殺 [そうさい(P);そうさつ] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/
相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/
相子 [あいこ] /(n) draw/tie/
相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/
相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/
相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs,adj-no) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (mathematical) similarity/(3) (See 相同) (biological) analogy/(P)/
相似器官 [そうじきかん] /(n) analogous organ/
相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/
相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/
相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/
相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/
相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/
相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/(P)/
相識 [そうしき] /(n) acquaintance/
相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/
相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/
相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/
相手取る [あいてどる] /(v5r,vt) to take on an opponent/to challenge/(P)/
相手先 [あいてさき] /(n) the other party (usu. in business)/person or party with whom you are dealing (on the other end)/
相手方 [あいてかた(P);あいてがた] /(n) other (opposite) party/(P)/
相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/
相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/
相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/
相称 [そうしょう] /(n,adj-no) symmetry/
相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/
相乗効果 [そうじょうこうか] /(n,adj-no) synergy/
相乗作用 [そうじょうさよう] /(n,adj-no) synergism/
相乗積 [そうじょうせき] /(n) {math} product/
相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/
相場 [そうば] /(n) (1) market price/(2) speculation (e.g. on stocks)/(3) reputation (according to conventional wisdom)/estimation/esteem/(P)/
相場師 [そうばし] /(n) speculator/
相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/
相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/
相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/
相制説 [そうせいせつ] /(n) (See 相互作用説) (obsc) interactionism/
相性問題 [あいせいもんだい] /(n) {comp} compatibility issue/
相成る [あいなる] /(v5r) (pol) to become/
相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/
相生い [あいおい] /(n) developing together/
相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/
相席 [あいせき] /(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know/
相接する [あいせっする] /(vs-s) to be adjacent (with each other)/to neighbor (neighbour)/to border/
相争う [あいあらそう] /(v5u) to fight with each other/to fight amongst yourselves/
相即 [そうそく] /(n,vs) (1) {Buddh} coming together and dissolvinge into oneness/(2) being closely related/being inseparable/
相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/
相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/
相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/
相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/
相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty/(P)/
相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/
相対 [あいたい] /(n,vs,adj-no) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/
相対 [そうたい] /(n,vs,adj-f) relative/(P)/
相対す [あいたいす] /(v5s,vi) (1) (See 相対する) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/
相対する [あいたいする] /(vs-s,vi) (1) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/
相対キー [そうたいキー] /(n) {comp} relative key/
相対運動 [そうたいうんどう] /(n) (See 絶対運動) relative motion/
相対勘定 [あいたいかんじょう] /(n) contra account/
相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorifics/
相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/
相対座標 [そうたいざひょう] /(n) {comp} relative coordinate/
相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/
相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/
相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n,adj-no) relativism/
相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/
相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/
相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/
相対値 [そうたいち] /(n) relative value/
相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/
相対年代 [そうたいねんだい] /(n) (See 絶対年代) relative age/
相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/
相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/
相対変位 [そうたいへんい] /(n) {comp} relative offset/
相対編成 [そうたいへんせい] /(n) {comp} relative organization/
相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/
相待 [そうだい] /(n) (See 絶待) {Buddh} existing in opposition or interdependence/
相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/
相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/
相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/confidant/
相談窓口 [そうだんまどぐち] /(n) inquiry counter/consulting service/assistance service/
相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/
相知る [あいしる] /(v5r) (1) to know each other/(2) to exchange vows/to love each other/
相通ずる [あいつうずる] /(vz) (1) to be in common/to have in common/(2) to be in mutually understood/(3) to be mutually connected/to have a link/
相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/
相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/
相転移 [そうてんい] /(n) phase transition/phase change/phase transformation/
相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/
相殿 [あいどの;あいでん] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/
相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) befitting/becoming/worthy of/proportionate/in keeping with/suitable/(2) considerable/substantial/(vs) (3) to be worthy of/to be proportionate to/(vs) (4) to correspond to (in meaning, function, etc.)/to be equivalent/(adv) (5) extremely/considerably/(P)/
相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/
相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/
相等しい [あいひとしい] /(adj-i) equal to each other/
相同 [そうどう] /(n,adj-no) (See 相似) homology/
相同器官 [そうどうきかん] /(n) homologous organ/
相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/
相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/
相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/to contravene/
相反 [そうはん] /(adj-f) (1) reciprocal/antithetic/contrary/(n) (2) repulsion (in medicine)/
相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/
相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/
相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/
相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/
相並ぶ [あいならぶ] /(v5b) to line up with/
相補 [そうほ] /(n,adj-no) complement/
相補演算 [そうほえんざん] /(n) {comp} complementary operation/
相補性 [そうほせい] /(n) complementarity/complementation/
相補分布 [そうほぶんぷ] /(n) {ling} complementary distribution/
相方 [あいかた] /(n) partner/companion/
相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/
相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/
相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
相撲取り [すもうとり(P);すまいとり] /(n) sumo wrestler/rikishi/(P)/
相撲人 [すまいびと] /(n) (arch) sumo wrestler/rikishi/
相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/
相撲部屋 [すもうべや] /(n) sumo stable/
相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
相矛盾 [あいむじゅん] /(n,vs) mutually contradictory/
相役 [あいやく] /(n) colleague/
相輪 [そうりん] /(n) (obsc) pagoda finial/
相和す [あいわす] /(v5s) (See 相和する) to grow together/to join together (in doing something)/
相和する [あいわする] /(vs-s,vi) to get along well together/to be in tune with one another/to harmonize with each other/to go well together/
窓(P);窗 [まど] /(n) window/(P)/
窓の桟 [まどのさん] /(exp) window frame/window sill/
窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/
窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/through the window/
窓外 [そうがい] /(n) outside a window/
窓外放出 [そうがいほうしゅつ] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)/
窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/
窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/teller window/counter/(2) contact person/point of contact/(P)/
窓口販売 [まどぐちはんばい] /(n) (See 窓販) over the counter sales (often of financial packages)/
窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/
窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/
窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/
窓拭き [まどふき] /(n) window cleaning/
窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/
窓販 [まどはん] /(n) (See 窓口販売) (abbr) over the counter sales (often of financial packages)/
窓付き [まどつき] /(n,adj-f) window (e.g. in an envelope, box, etc.)/aperture/
窓辺 [まどべ] /(n) by the window/
窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/
窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/
糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/
糟鮫 [かすざめ;カスザメ] /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/
糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/
総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/
総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/
総セル数 [そうセルすう] /(n) {comp} total cell count/
総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/
総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/
総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/
総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/
総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/
総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/
総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/
総画数 [そうかくすう] /(n) stroke-count of a kanji/
総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/
総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/
総角 [チョンガー] /(n) (uk) bachelor (kor: ch'onggak)/
総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/
総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/
総括 [そうかつ] /(n,vs,adj-no) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/
総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/
総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/
総括票 [そうかつひょう] /(n) {comp} batch-header document/
総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/
総勘定 [そうかんじょう] /(n) final settlement/
総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/
総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/
総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/
総議員 [そうぎいん] /(n) all members of the Diet/members of both houses/
総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/
総計 [そうけい] /(n,vs,adj-no) total/sum/(P)/
総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/
総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/
総研 [そうけん] /(n) general research/total research/
総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/
総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/
総高 [そうだか] /(n) total amount/
総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/
総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/
総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/
総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) total work of art/complete work of art/Gesamtkunstwerk/artwork that integrates music, poetry, and acting/composite art/
総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/
総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/
総合主義 [そうごうしゅぎ] /(n) synthetism/
総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/
総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) general trading company/
総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/
総合大学 [そうごうだいがく] /(n) (ant: 単科大学) university/
総合的 [そうごうてき] /(adj-na) (See 総合) synthetic/comprehensive/(P)/
総合評価 [そうごうひょうか] /(n) comprehensive evaluation/over-all judgment/general comment/
総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/
総合文化 [そうごうぶんか] /(n,adj-f) culture/arts and sciences/
総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/
総裁選 [そうさいせん] /(n) presidential election/
総索引 [そうさくいん] /(n) general index/
総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/
総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/
総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/
総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/
総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/
総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/
総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/
総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/
総資産 [そうしさん] /(n) total assets/
総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/
総需要 [そうじゅよう] /(n) aggregate demand/
総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/
総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/
総重量 [そうじゅうりょう] /(n) gross weight/
総出 [そうで] /(n) all together/
総所得 [そうしょとく] /(n) total income/gross earnings/
総書記 [そうしょき] /(n) (See 主席) secretary-general/general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)/
総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/
総称 [そうしょう] /(n,vs,adj-no) general term/
総状花序 [そうじょうかじょ] /(n,adj-no) racemous inflorescence/raceme/
総人口 [そうじんこう] /(n) total population/
総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/
総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/
総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/
総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/
総選挙 [そうせんきょ] /(n) (See 衆議院) general election (of the lower house)/(P)/
総則 [そうそく] /(n) general rules/
総体 [そうたい] /(adv,n,adj-no) the whole/originally/(P)/
総退却 [そうたいきゃく] /(n) full retreat/general retreat/
総代 [そうだい] /(n) representative/
総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/
総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/
総締め [そうじめ] /(n) the total/
総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/
総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) (See フューラー) fuhrer/fuehrer/(P)/
総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/
総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/
総督 [そうとく] /(n,vs,adj-no) governor-general/governor/viceroy/(P)/
総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/
総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/
総入れ歯 [そういれば] /(n) full dentures (e.g. no real teeth left)/
総排出腔 [そうはいしゅつこう;そうはいしゅつくう] /(n) cloaca/
総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/
総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/
総秘書 [そうひしょ] /(n) (See 書記長,総書記) (obsc) general secretary (esp. of Communist parties of Vietnam and the Democratic Republic of North Korea)/secretary-general/
総罷業 [そうひぎょう] /(n) general strike/
総費用 [そうひよう] /(n) total cost/
総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (See 総合評価) (abbr) general comment/(n) (2) (See 日本労働組合総評議会) (abbr) Sohyo (General Council of Trade Unions of Japan)/(P)/
総譜 [そうふ] /(n) full musical score/
総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/
総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/
総別 [そうべつ] /(adv) generally/
総穂花序 [そうすいかじょ] /(n) (See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)/
総崩れ [そうくずれ] /(n) rout/
総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/
総本山 [そうほんざん] /(n) (1) {Buddh} head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/
総本店 [そうほんてん] /(n) head office/
総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/
総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/
総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/
総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/
総務相 [そうむしょう] /(n) (See 総務大臣) Minister of Internal Affairs and Communications/
総務大臣 [そうむだいじん] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/
総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/
総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/
総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/
総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/
総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/
総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to relate a hair-raising account or experience/
総目録 [そうもくろく] /(n) index/
総門 [そうもん] /(n) main gate/
総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/
総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/
総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/
総理総裁 [そうりそうさい] /(n) (See 総理,総裁) prime minister in office/president in office/
総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/
総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/PMO/(P)/
総裏 [そううら] /(n) (full) lining/
総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/
総領 [そうりょう] /(n) eldest child/
総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/
総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/
総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/
総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/
総力 [そうりょく] /(n,adj-no) total energy/all efforts/(P)/
総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/
総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/
総和 [そうわ] /(n) sum total/
総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/
総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review/
聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/
草 [くさ] /(n) grass/(P)/
草 [そう] /(n) (1) (abbr) draft/rough copy/(2) (See 草書) cursive script/"grass" kanji/
草いきれ [くさいきれ] /(n) strong smell of grass (esp.in summer heat)/
草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/
草とん [そうとん] /(n) (arch) cylindrical seat made of straw covered in fabric/
草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/
草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/
草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/
草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/
草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/
草屋 [そうおく;くさや] /(n) thatched hut/
草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/
草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/
草花 [くさばな(P);そうか] /(n) flower/flowering plant/(P)/
草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) to get tired/to wear out/(P)/
草鎌 [くさがま] /(n) (See 草刈鎌) (obsc) grass sickle/
草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/
草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/
草冠;艸 [くさかんむり(草冠);そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/
草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/
草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/
草原 [そうげん(P);くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/
草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/
草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/
草稿本 [そうこうぼん] /(n) rough draft of a book/draft-manuscript book/dummy comic book/
草根 [そうこん] /(n) grass roots/
草根木皮 [そうこんもくひ;そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/
草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/
草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
草書 [そうしょ] /(n) (See 六体) cursive script/"grass" kanji/(P)/
草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/
草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/
草色 [くさいろ] /(n,adj-no) dark green/
草食 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) herbivorous/(P)/
草食獣 [そうしょくじゅう] /(n) (See 草食動物) herbivore/
草食性 [そうしょくせい] /(adj-no) herbivorous/graminivorous/
草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/
草深い [くさぶかい] /(adj-i) grassy/weedy/
草杉蔓 [くさすぎかずら;クサスギカズラ] /(n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)/
草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/
草石蚕 [ちょろぎ;ちょうろぎ;チョロギ] /(n) Chinese artichoke/
草蘇鉄 [くさそてつ;クサソテツ] /(n) (uk) Ostrich fern/Matteuccia struthiopteris/
草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/
草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/
草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/
草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/
草草不一 [そうそうふいつ] /(n) Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")/
草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/
草炭 [そうたん] /(n) herbaceous peat/
草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/
草地 [くさち;そうち] /(n) meadow/grassland/
草蜘蛛 [くさぐも;クサグモ] /(n) (uk) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)/
草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/
草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/
草肥 [くさごえ] /(n) compost/
草葺き [くさぶき] /(n) thatch/
草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/
草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/
草本 [そうほん] /(n,adj-no) herbs/
草本層 [そうほんそう] /(n) herbaceous layer/
草枕 [くさまくら] /(n) overnight stay when traveling (travelling)/
草木 [くさき(P);そうもく(P)] /(n) plants/vegetation/(P)/
草木瓜 [くさぼけ] /(n) (uk) Japanese quince/(Japanese) flowering quince/Maule's quince/Japonica/Chaenomeles japonica/
草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/
草葉 [くさば] /(n) blades of grass/
草履 [ぞうり] /(n) zori (Japanese footwear sandals)/(P)/
草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/
草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/
草箒 [くさぼうき] /(n) broom/
草苺 [くさいちご;クサイチゴ] /(n) (uk) Rubus hirsutus (species of raspberry)/
草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/
草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/
荘 [チャン] /(suf,ctr) counter for games of mahjongg (chi: zhuang)/
荘;庄 [しょう;そう] /(n,n-suf) (See 荘園) manor/
荘園制 [しょうえんせい] /(n) (See 荘園制度) manorial system/
荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) (See 荘園制) manorial system/
荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/
荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/
荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/
荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/
荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/
葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/
葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/
葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/
葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/
葬儀屋 [そうぎや] /(n) funeral parlor (parlour)/funeral home/undertaker's/
葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/
葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/
葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/
葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/
葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/
葬式 [そうしき] /(n,adj-no) funeral/(P)/
葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/
葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/
葬礼 [そうれい] /(n) funeral/
葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/
蒼鉛 [そうえん] /(n,adj-no) bismuth/
蒼紅 [そうこう] /(n,adj-no) blue and red/azure and crimson/
蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/
蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/
蒼天 [そうてん] /(n) blue (azure) sky/
蒼白 [そうはく] /(adj-na,n,adj-no) pale/pallid/
蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/
蒼氓 [そうぼう] /(n) the people/the public/citizens/
蒼穹 [そうきゅう] /(n) (See 青空) blue sky/
蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/
藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/
藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/
藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/
藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/
藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/
藻屑蟹 [もくずがに;モクズガニ] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/
藻掻く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/(P)/
藻草 [もぐさ] /(n) (aquarium) water-plants/
藻類 [そうるい] /(n,adj-no) seaweed/algae/(P)/
装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/
装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/guise/get-up/(P)/
装う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/to prepare/
装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/
装荷 [そうか] /(n) loading/
装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/
装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/
装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/
装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/
装飾 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) ornament/(P)/
装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/
装飾男子 [そうしょくだんし] /(n) (See 草食系男子) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/
装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/
装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/
装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/
装束 [しょうぞく;そうぞく(ok);そうずく(ok)] /(n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/
装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/
装置空間 [そうちくうかん] /(n) {comp} device space/
装置座標 [そうちざひょう] /(n) {comp} device coordinate/DC/
装置障害 [そうちしょうがい] /(n) {comp} equipment fault/
装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) {comp} device control character (e.g. DC1)/
装置独立 [そうちどくりつ] /(n) {comp} device-independent/
装置名 [そうちめい] /(n) {comp} device name/
装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/
装蹄 [そうてい] /(n) shoeing a horse/horseshoeing/
装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/
装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/
装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/
装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/
走って [はしって] /(exp) (See 走る) etc./
走らせる [はしらせる] /(v1,vt) (1) to dispatch/to make run/(2) to drive/to gallop/to sail/(3) to run (a program)/(4) to rout/to put to flight/
走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/
走り屋 [はしりや] /(n) street racer/
走り寄る [はしりよる] /(v5r) to run up to/
走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/
走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/
走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/
走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/
走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/
走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/(P)/
走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/
走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/
走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/
走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/
走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/
走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/
走行会 [そうこうかい] /(n) track meet (non-competitive driving on a race course)/track day/track event/
走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/
走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/
走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/
走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/
走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g. TV)/traversal/
走査器 [そうさき] /(n) {comp} scanner/
走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/
走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/
走鳥類 [そうちょうるい] /(n) ratites/
走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/
走法 [そうほう] /(n) running style/
走野老 [はしりどころ;ハシリドコロ] /(n) (uk) Japanese belladonna (Scopolia japonica)/
走力 [そうりょく] /(n) running ability/
走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/
走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/
走繞 [そうにょう] /(n) kanji "run" radical at left/
送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/
送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/
送り掛け [おくりがけ] /(n) rear leg trip (sumo)/
送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/
送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/
送り孔 [おくりこう] /(n) {comp} feed hole/
送り込み [おくりこみ] /(n) {comp} feed/
送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/
送り手 [おくりて] /(n) sender/
送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo)/(P)/
送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/
送り状 [おくりじょう] /(n) (See 仕切り書) invoice/
送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/
送り人 [おくりびと] /(n) (See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport)/
送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/
送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/
送り点 [おくりてん] /(n) {comp} escapement point/
送り倒し [おくりたおし] /(n) rear push down (sumo)/
送り投げ [おくりなげ] /(n) rear throw down (sumo)/
送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/
送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/
送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) (See 送り仮名) to affix okurigana/(P)/
送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/deportation/(P)/
送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/
送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/
送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/
送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/
送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/
送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/
送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/
送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/
送辞 [そうじ] /(n) farewell address/
送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/
送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/
送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/
送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/
送信器 [そうしんき] /(n) {comp} transmitter/
送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/
送信者 [そうしんしゃ] /(n) {comp} sender/
送信所 [そうしんじょ] /(n) transmitting station, e.g. for TV/
送信側 [そうしんがわ] /(n) {comp} sending entity/sender/
送信部 [そうしんぶ] /(n) transmitter/
送信要求 [そうしんようきゅう] /(n) {comp} Request-To-Send/RTS/
送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/
送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/
送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/
送像 [そうぞう] /(n,vs) transmission/
送達 [そうたつ] /(n,vs) conveyance/delivery/dispatch/despatch/serving (a summons)/
送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/
送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/
送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/
送電線 [そうでんせん] /(n) power line/
送電網 [そうでんもう] /(n) electricity supply network/transmission network/power grid/
送付 [そうふ] /(n,vs) sending/forwarding/remitting/(P)/
送付状 [そうふじょう] /(n) (See カバーレター) cover letter/covering letter/
送付先 [そうふさき] /(n) addressee/
送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/
送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/
送風口 [そうふうぐち] /(n) ventilation duct/vent/
送別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) farewell/send-off/(P)/
送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/
送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/
送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/
送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/
送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/
送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/
遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/
遭遇説 [そうぐうせつ] /(n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system)/near-collision hypothesis/
遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/engagement/battle/
遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/being stranded/(P)/
遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/
遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/
遭難船 [そうなんせん] /(n) wrecked ship/ship in distress/
霜 [しも] /(n) frost/(P)/
霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/
霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/
霜害 [そうがい] /(n) frost damage/
霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/
霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/
霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/
霜降 [そうこう] /(n) (See 二十四節気) "frost descent" solar term (approx. Oct. 23)/
霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/
霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/
霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/
霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/
騒がしい [さわがしい] /(adj-i) noisy/(P)/
騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/
騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/
騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/
騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/
騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) (1) to make noise/to make racket/to be noisy/(2) to rustle/to swoosh/(3) to make merry/(4) to clamor/to clamour/to make a fuss/to kick up a fuss/(5) to lose one's cool/to panic/to act flustered/(6) to feel tense/to be uneasy/to be excited/(P)/
騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/
騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/to murmur/(P)/
騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/
騒音公害 [そうおんこうがい] /(n,adj-no) noise pollution/
騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/
騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/
騒人 [そうじん] /(n) poet/
騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/
騒動 [そうどう] /(n,vs) strife/riot/rebellion/turmoil/(P)/
騒乱 [そうらん] /(n,adj-no) disturbance/riot/mayhem/(P)/
騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/
騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/
騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/
像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/
像主 [ぞうしゅ] /(n) (1) (obsc) subject (of a portrait or bust)/a person posing for a portrait or bust/(2) (historically) patron/someone who commissions a Buddhist temple or work of art/
増 [ぞう] /(n) increase/
増さる [まさる] /(v5r,vi) to increase/to grow/
増し [まし(P);マシ] /(adj-na) (1) (esp. マシ) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/
増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/
増し締め [ましじめ] /(n) (1) retorquing/(vs) (2) to retorque/
増す [ます] /(v5s,vi,vt) to increase/to grow/(P)/
増やし [ふやし] /(n) increase/
増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/
増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/
増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/
増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/
増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/
増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/
増解結 [ぞうかいけつ] /(n,vs) adding or removing rolling stock to a train that is in service/
増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/
増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/
増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/
増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/
増感 [ぞうかん] /(n) (See 減感) sensitization/hypersensitization/
増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/
増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/
増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/
増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/
増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/
増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/
増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/
増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/
増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/
増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/
増収増益 [ぞうしゅうぞうえき] /(n) increase in income and profit/
増床 [ぞうしょう] /(n) expansion (in space) of a sales area/increase in the number of beds (in a hospital, etc.)/
増殖 [ぞうしょく] /(n,vs,adj-no) increase/multiplication/propagation/(P)/
増殖性 [ぞうしょくせい] /(adj-f) proliferative/productive/proliferating/multiplicative/
増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/
増水 [ぞうすい] /(n,vs) increased water/high water/(P)/
増勢 [ぞうせい] /(n) increasing trend/
増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/
増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/
増設 [ぞうせつ] /(n,vs,adj-no) extension/expansion/(P)/
増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/
増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/
増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/
増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/
増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/
増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/
増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/
増長天 [ぞうじょうてん;ぞうちょうてん] /(n) {Buddh} Virudhaka (Buddhist deity)/
増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) (obsc) braggart/boaster/self-conceited person/
増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/
増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/
増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/
増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/
増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/
増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/
増幅 [ぞうふく] /(n,vs) amplification (elec.)/
増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/
増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/
増分座標 [ぞうぶんざひょう] /(n) {comp} incremental coordinate/
増分量 [ぞうぶんりょう] /(n) {comp} increment size/
増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/
増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/
増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/
増補改訂 [ぞうほかいてい] /(n) revising (and supplementing)/
増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/
増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/
憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/
憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/
憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/
憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/
憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/
憎み合う [にくみあう] /(v5u) to (mutually) hate/to hate each other/
憎らしい [にくらしい] /(adj-i) (See 憎たらしい) odious/hateful/(P)/
憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/
憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/
憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/
臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/
臓器 [ぞうき] /(n,adj-no) viscera/internal organs/(P)/
臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/
臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/
臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/
臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/
蔵 [ぞう] /(n,n-suf) possession/ownership/
蔵する [ぞうする] /(vs-s) to store/to contain/
蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/
蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/
蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/
蔵骨器 [ぞうこつき] /(n) funerary urn/cinerary urn/
蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/library/(P)/
蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/
蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/
蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/
蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/
蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (obsc) concealment/shelter/harboring/harbouring/
蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/
蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/
蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/
蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/
蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/
蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/
贈る [おくる] /(v5r,vt) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/
贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/
贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/
贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/
贈呈 [ぞうてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g. of a gift, etc.)/(P)/
贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/
贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/
贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/
贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/
贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/
贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/
贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/
贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/
贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/
贈与税 [ぞうよぜい] /(n) gift tax/donation tax/
贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/
贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/
造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/
造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/
造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/
造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/
造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/
造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/
造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/
造化 [ぞうか] /(n) creation/nature/the Universe/
造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/
造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/
造機 [ぞうき] /(n) engine construction/
造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/
造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/
造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/
造詣深い [ぞうけいふかい;ぞうけいぶかい] /(adj-i) scholarly/learned/
造血 [ぞうけつ] /(n,vs,adj-no) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/
造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/
造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/
造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/
造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/(P)/
造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/
造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/
造作 [ぞうさく] /(n,vs) making/house fixture/facial features/
造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/
造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/
造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/
造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/
造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/
造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/
造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/
造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/
造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/
造船所 [ぞうせんじょ;ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/
造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/
造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/
造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/
造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/
造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/
造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/
造胞体 [ぞうほうたい] /(n) (See 胞子体) (obsc) sporophyte/
造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/
造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/
造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/
造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/
促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to prompt/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/
促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/
促音便 [そくおんびん] /(n) (See 撥音便) {ling} nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i')/
促進 [そくしん] /(n,vs,adj-no) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/
促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/
促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/
促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/
促迫 [そくはく] /(n,vs) growing urgent/becoming distressful/
側 [がわ(P);かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/
側の者 [がわのもの] /(n) (one's) peers/people around one/
側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/
側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/
側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/
側泳 [そばえい] /(n) side stroke/
側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/
側芽 [そくが] /(n) lateral bud/
側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/
側近く [そばちかく] /(n) nearby/
側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/
側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/
側系統 [そくけいとう] /(n,adj-no) paraphyletic/
側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/
側根 [そっこん] /(n) lateral root/
側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/
側座核 [そくざかく] /(n) (See 脳内) nucleus accumbens (part of the forebrain)/
側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/
側室 [そくしつ] /(n) noble's concubine/
側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/
側車 [そくしゃ] /(n) side car/
側女房 [そばにょうぼう] /(n) (arch) (obsc) mistress/concubine/
側生動物 [そくせいどうぶつ] /(n) parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges)/
側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/
側転 [そくてん] /(n) cartwheel/
側頭骨 [そくとうこつ] /(n) temporal bone (of the skull)/
側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/
側背 [そくはい] /(n,adj-no) flank/
側部 [そくぶ] /(n) the side/
側壁 [そくへき] /(n,adj-no) side wall/
側辺 [そくへん] /(n) corner/
側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/
側面観 [そくめんかん] /(n) side view/
側面図 [そくめんず] /(n) side view/
側役 [そばやく] /(n) personal attendant/
側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g. on a freeway)/service road/bypass/
側廊 [そくろう] /(n) (See 身廊) aisle (of a church)/
則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/
則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/
即 [そく] /(int) (1) that is (to say)/namely/(adv) (2) instantly/immediately/at once/
即す [そくす] /(v5s,vi) (See 即する) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/
即レス [そくレス] /(n) (See レス) (abbr) (sl) replying to someone's email immediately/
即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/
即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/
即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/
即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/
即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/improvization/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/
即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/
即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/
即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/
即金 [そっきん] /(n,adj-no) payment in full/outright purchase/
即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/
即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/
即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/
即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/
即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/fast-acting medicine/
即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/
即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/
即今 [そっこん] /(n) at the moment/
即座 [そくざ] /(n,adj-no) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/
即座に [そくざに] /(adv) (See 即座) immediately/right away/on the spot/(P)/
即死 [そくし] /(n,vs,adj-no) instant death/(P)/
即死亡 [そくしぼう] /(n) (See 即死) instant death/
即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/
即時抗告 [そくじこうこく] /(n) immediate kokoku appeal/
即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/
即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/
即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/
即自 [そくじ] /(n) (See アンジッヒ) thing in itself (philosophy)/
即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/
即身仏 [そくしんぶつ] /(n) monks who practise austerity to the point of death and mummification/
即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/
即席 [そくせき] /(n,adj-no) instant/(P)/
即席料理 [そくせきりょうり] /(n,adj-no) quickly prepared meal or dish/
即接続 [そくせつぞく] /(n) {comp} immediate connection/direct connection/
即戦力 [そくせんりょく] /(n) ready fire power/(P)/
即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/
即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/
即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/
即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/
即値 [そくち] /(n) immediate/
即値命令 [そくちめいれい] /(n) {comp} immediate instruction/
即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/
即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/
即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/
即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/
即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/
即納 [そくのう] /(n,vs,adj-no) prompt payment or delivery/
即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/
即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/
即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/pragmatic/
即返事 [そくへんじ] /(n) prompt reply/
即返信 [そくへんしん] /(n) prompt reply/
即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/
息 [いき(P);おき(ok)] /(n) (1) breath/breathing/(2) (See 息が合う) tone/mood/(P)/
息が合う [いきがあう] /(exp,v5u) to (work, talk, etc.) together smoothly/
息の下 [いきのした] /(n) gasp/
息の根 [いきのね] /(n) life/
息の緒 [いきのお] /(n) life/
息の長い [いきのながい] /(adj-i) (1) lasting (work)/sustained (effort)/prolonged/(2) long-winded/
息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/
息をする [いきをする] /(exp,vs-s) to breathe/
息を殺す [いきをころす] /(exp) to hold one's breath/to catch one's breath/
息を吐く [いきをはく] /(exp) to breathe out/to exhale/
息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/
息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/
息苦しい [いきぐるしい] /(adj-i) choking/oppressive/suffocating/
息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/
息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/
息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/
息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/
息切れ [いきぎれ] /(n,vs) shortness of breath/(P)/
息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/
息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/
息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/
束 [そく] /(n,n-suf) (1) {math} lattice/(n,n-suf,ctr) (2) counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)/(3) handbreadth (unit for measuring the length of arrows)/
束 [たば] /(n,n-suf,ctr) bundle/bunch/sheaf/(P)/
束 [つか] /(n) (1) strut/short vertical post/(2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)/(3) (See 束・そく) (arch) handbreadth/bundle/
束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/
束ねる [たばねる(P);つかねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/
束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/
束群 [そくぐん] /(n) lattice group/
束子 [たわし] /(n) scrubbing brush/scourer/
束指標 [たばしひょう] /(n) {comp} bundle index/
束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/
束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/
束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/
束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/
束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/
束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/
束髪 [そくはつ] /(n) hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head/
束表 [たばひょう] /(n) {comp} bundle table/
束表項目 [たばひょうこうもく] /(n) {comp} bundle table entry/
束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/
測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/
測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/
測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/
測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/
測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/
測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/
測地 [そくち] /(n,vs,adj-no) geodetic survey/
測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/
測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/
測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/
測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/
測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/
測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/
測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/
測定値 [そくていち] /(n) measured value/
測定方法 [そくていほうほう] /(n) {comp} measurement method/
測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/
測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/
測度 [そくど] /(n) measurement/
測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/
測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/
測量家 [そくりょうか] /(n) surveyor/
測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/
測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/
測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/
測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/
測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/
測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/
足 [そく] /(suf,ctr) counter for pairs (of socks, shoes, etc.)/
足が重い [あしがおもい] /(exp) one's legs being leaden (through tiredness, etc.)/
足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/
足が早い [あしがはやい] /(exp) (1) to be fast at walking and running/(2) to be quick to spoil (of foodstuffs)/
足が遅い [あしがおそい] /(exp) (See 足の遅い) to be slow-footed/
足し [たし] /(n) (See 足しになる) top up (e.g. a little bit to remedy an insufficiency)/
足し算 [たしざん] /(n) {math} addition/(P)/
足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/
足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/
足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) (See 用を足す) to take care of (e.g. one's business)/(P)/
足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/
足の指 [あしのゆび] /(n) toe/
足の遅い [あしのおそい] /(adj-i) (See 足が遅い) slow-footed/
足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/
足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/
足りない [たりない] /(adj-i) (1) (ant: 足りる) insufficient/not enough/lacking/(2) dim-witted/slow/one brick short of a full load/
足りる [たりる] /(v1,vi) (1) (in the form verb に足りる) (See 取るに足りない) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/
足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/to be worthy of/(P)/
足を運ぶ [あしをはこぶ] /(exp) to go/to come/
足を洗う [あしをあらう] /(exp) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/
足を崩す [あしをくずす] /(exp) to sit cross-legged/to sit at ease/
足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)/
足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/
足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/
足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/
足掛け [あしかけ] /(n) foothold/pedal/considering fractional periods of time as a whole for purposes of calculation/
足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/
足形 [あしがた] /(n) footprints/
足継ぎ [あしつぎ] /(n) (See 踏み台) (arch) stool (stood on to reach high objects)/stepladder/
足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/
足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/
足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/
足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/
足高蜘蛛 [あしだかぐも;アシダカグモ] /(n) (uk) huntsman spider (Heteropoda venatoria)/
足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/
足骨 [そっこつ;あしぼね] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/
足根 [そくこん] /(adj-f) tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
足根骨 [そっこんこつ] /(n) tarsus (group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/
足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/slow walker/
足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/
足取り [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/(P)/
足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/
足蹴 [あしげ] /(n) kick/
足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/
足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/
足先 [あしさき] /(n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes/
足掻き [あがき] /(adv) struggling/
足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/
足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) (See 足早に) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/
足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/
足相撲 [あしずもう] /(n) Indian wrestling/
足速い [あしばやい] /(adj-i) swift-footed/light-footed/
足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/
足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/
足長蜘蛛 [あしながぐも;アシナガグモ] /(n) (uk) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)/
足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/
足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/
足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/
足背 [そくはい] /(n) (See 足の甲) top of the foot/instep/
足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/
足払い [あしばらい] /(n) tripping up/
足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/
足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/
足偏 [あしへん;あとへん] /(n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left/(2) (あとへん only) being (too) late/the past/the previous/
足利時代 [あしかがじだい] /(n) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e. the Muromachi period, 1333-1573 CE)/
足利幕府 [あしかがばくふ] /(n) (See 室町幕府) Ashikaga shogunate (i.e. the Muromachi shogunate, 1336-1573 CE)/
足裏;蹠 [あしうら;あなうら] /(n) sole of the foot/
足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/
足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/
足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/
足搦 [あしがら] /(n) (See 足搦み) leg lock/
足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/
速 [そく] /(suf) gear/speed (as in 4 speed automatic transmission and such)/
速さ [はやさ] /(n) speed/(P)/
速やか [すみやか] /(adj-na) speedy/prompt/smooth/(P)/
速乾性 [そっかんせい] /(adj-no) quick drying (properties)/
速記 [そっき] /(n,vs,adj-no) shorthand/stenography/(P)/
速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/
速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/
速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/
速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/
速効 [そっこう] /(n) speedy effect/
速攻 [そっこう] /(n,vs) swift attack/(P)/
速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/
速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/
速射 [そくしゃ] /(n,vs,adj-no) quick firing/rapid firing/
速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/
速習 [そくしゅう] /(n,vs) speed learning/
速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/
速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/
速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/
速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/
速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/
速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/
速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/
速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/
速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/
速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/
速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/
速度変換 [そくどへんかん] /(n) {comp} rate adaptation/
速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/
速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/
速報 [そくほう] /(n,vs) prompt report/quick announcement/(P)/
速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/
速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/
俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/
俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj-i) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/
俗なる [ぞくなる] /(adj-f) (See 聖なる) vulgar/
俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/
俗に言う [ぞくにいう] /(exp) commonly referred to as .../
俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/
俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/
俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/
俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/
俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/
俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/
俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/
俗学 [ぞくがく] /(n) popular music/
俗楽 [ぞくがく] /(n) worldly music/
俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/
俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/
俗気 [ぞっき;ぞっけ;ぞくけ;ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/
俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/
俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/
俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/
俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/
俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/
俗語 [ぞくご] /(n,adj-no) colloquialism/colloquial language/(P)/
俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/
俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/
俗事 [ぞくじ] /(n) (1) worldly affairs/daily routine/(2) popular usage/
俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/
俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/
俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/
俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/
俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/
俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/
俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/
俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/
俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/
俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/
俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/
俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/
俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/
俗人 [ぞくじん] /(n,adj-no) ordinary people/layman/worldling/
俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/
俗世 [ぞくせい] /(n,adj-no) this world/earthly life/
俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/
俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/
俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/
俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/
俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/
俗体 [ぞくたい] /(n) {Buddh} condition of the laity/
俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/
俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/
俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/
俗諦 [ぞくたい] /(n) {Buddh} simplified teaching/
俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/
俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/
俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/
俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/
俗物 [ぞくぶつ] /(n,adj-no) worldly-minded person/vulgar person/
俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/
俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/
俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/
俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/
俗名 [ぞくみょう;ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/
俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/
俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/
俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/
俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/
俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/
俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/
俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/
属 [ぞく] /(n) genus/
属す [しょくす] /(v5s,vt) (1) (See 属する・しょくする) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/
属す [ぞくす] /(v5s,vi) (See 属する・ぞくする) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/
属する [ぞくする] /(vs-s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/
属の用語 [ぞくのようご] /(n) {comp} generic term/
属格 [ぞっかく] /(n,adj-no) {ling} genitive case/
属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/
属具 [ぞくぐ] /(n) tool which is attached to something (e.g. fire extinguisher on a boat)/accessory/appliance/
属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/
属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/
属種関係 [ぞくしゅかんけい] /(n) {comp} generic relation/
属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/
属人法 [ぞくじんほう] /(n) law of the country where a person habitually resides or is a national/law applicable to a person or to a person's legal problems/
属性 [ぞくせい] /(n) attribute/property/context/
属性型 [ぞくせいがた] /(n) {comp} attribute-type/
属性指定 [ぞくせいしてい] /(n) {comp} attribute specification/
属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/
属性定義 [ぞくせいていぎ] /(n) {comp} attribute definition/
属性表 [ぞくせいひょう] /(n) {comp} attribute list/
属性並び [ぞくせいならび] /(n) {comp} attribute (specification) list/
属性要素 [ぞくせいようそ] /(n) {comp} attribute elements/
属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/
属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/
属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/genus name (taxonomy)/
属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/
属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/
属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/
賊 [ぞく] /(n) (1) thief/robber/burglar/(2) rebel/insurgent/traitor/
賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/
賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/
賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/
賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/
賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/
賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/
賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/
族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/
族議員 [ぞくぎいん] /(n) influential members of parliament acting for the benefit of the private industries to which they are connected/
族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/
族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/
族長 [ぞくちょう] /(n,adj-no) patriarch/head of a family/
族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/
続 [ぞく;しょく] /(n,n-pref) continuation/sequel/
続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/
続き部屋 [つづきべや;つづきへや] /(n) adjoining rooms/
続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/
続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to be unbroken/(3) to occur again and again/(4) to lead to/to connect to/(P)/
続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/
続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/
続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/
続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/
続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/
続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/
続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/
続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/
続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/
続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/
続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/
続日本紀 [しょくにほんぎ] /(n) (See 六国史) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)/
続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/
続報 [ぞくほう] /(n,vs,adj-no) follow-up report/
続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/
卒 [そつ] /(n) (1) low-ranking soldier/(2) (See 卒業) (abbr) graduation/(3) (See 卒族) (abbr) low-ranking samurai (1870-1872)/(4) (See 卒去) (abbr) death (of a noble, etc.)/
卒す [しゅっす;そっす] /(v5s,vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.)/
卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/
卒なく [そつなく] /(adv) (uk) without a flaw/accurately/
卒アル [そつアル] /(n) (See 卒業アルバム) (abbr) classbook/yearbook/school graduation album/
卒園 [そつえん] /(n,vs) finishing kindergarten/graduating from kindergarten/
卒園式 [そつえんしき] /(n) kindergarten graduation ceremony/
卒去 [しゅっきょ;そっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/
卒業 [そつぎょう] /(n,vs,adj-no) (1) graduation/completion (e.g. of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/
卒業検定 [そつぎょうけんてい] /(n) driving school qualifying test (can lead to waiver of a formal test)/
卒業後 [そつぎょうご] /(n-adv,n-t) after graduation/
卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation examination/graduation test/
卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/
卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/
卒業制作 [そつぎょうせいさく] /(n) (See 卒制) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/
卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/
卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/
卒検 [そっけん] /(n) (See 卒業検定) (abbr) driving school qualifying test/
卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/
卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/
卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
卒制 [そつせい;そっせい] /(n) (See 卒業制作) (abbr) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/
卒族 [そつぞく] /(n) low-ranking samurai (1870-1872)/
卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/
卒論 [そつろん] /(n) (See 卒業論文) (abbr) graduation thesis/bachelor's degree thesis/
袖 [そで] /(n) sleeve/(P)/
袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/
袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/
袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) (See 袖) to put on (of clothing)/lit: to put (arms) through sleeves/
袖下 [そでした] /(n) (1) (arch) bottom of the sleeve/(2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing)/(3) (See 袖の下) secret/secret bribe/
袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/
袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/
袖山 [そでやま] /(n) (1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/(2) sleeve cap (of Western clothing)/
袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/
袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/
袖柱 [そでばしら] /(n) small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate/
袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/
袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/
袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/
其;汝 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/
其の [その] /(adj-pn) (1) (See 其れ,彼の,此の,何の) (uk) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)/the/(int) (2) um.../er.../uh.../(P)/
其の許 [そのもと] /(n) (arch) you (used toward one's equals or inferiors)/
其れ [それ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,何れ) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/
其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/
其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/
其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/
其れと [それと] /(conj) (See それとも) (uk) and then/and/
其れなし [それなし] /(exp) (uk) without that/
其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/
其れに [それに] /(conj) (uk) besides/moreover/(P)/
其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/
其処 [そこ] /(n) (1) (See 彼処,此処,何処) (uk) there (place relatively near listener)/(2) there (place just mentioned)/that place/(3) then (of some incident just spoken of)/that (of point just raised)/(4) (arch) you/(P)/
其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/
其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/therefore/(P)/
其処な [そこな] /(adj-pn) (uk) (arch) there/
其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/
其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/
其奴 [そいつ(P);そやつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/
其方 [そちら(P);そっち(P);そなた;そち] /(pn,adj-no) (1) (See 彼方,此方,何方) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(pn,adj-no) (4) (See 汝・そなた) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/
揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/
揃い踏み [そろいぶみ] /(n) (1) ritual stamping in a sumo ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/
揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/to be a full set/to have everything at one's disposal/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/
揃える [そろえる] /(v1,vt) to put things in order/to arrange/to make uniform/to get something ready/(P)/
揃え箸 [そろえばし] /(n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)/
揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./
揃って [そろって] /(exp) (See 揃う) all together/in a body/en masse/all alike/
揃わない [そろわない] /(adj-i) unequal/uneven/incomplete/odd/
存じる [ぞんじる] /(v1) (See ご存じ) (hum) to think, feel, consider, know, etc./(P)/
存する [そんする] /(vs-s) (See 存在) to exist/
存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./
存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/
存在 [そんざい] /(n,vs,adj-no) existence/being/(P)/
存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/
存在感 [そんざいかん] /(n) one's presence (as felt by others)/
存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/
存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/
存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/
存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/
存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/
存知 [ぞんち;ぞんじ] /(n,vs) (See 存じ) (arch) knowledge of/
存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/
存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/
存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/
存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/
存否 [ぞんぴ;そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/
存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/
存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/
存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/
存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/
存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/
孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/
孫さん [まごさん] /(n) (See お孫さん) grandchild/
孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/
孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/
孫局 [まごきょく] /(n) {comp} (computer) sub-node/sub-station/
孫子 [そんし] /(n) (1) (hon) Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE)/(2) (See 孫子の兵法) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC)/(3) Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin)/
孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/
孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/
孫太郎虫 [まごたろうむし] /(n) (See 蛇蜻蛉) (col) hellgrammite (larva of dobsonfly species Protohermes grandis)/
孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/
孫文主義 [そんぶんしゅぎ] /(n) (See 三民主義) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/
尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/
尊;貴 [とうと] /(n) (See 尊い) (arch) value/preciousness/nobility/
尊;命 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/
尊い油 [たっといあぶら;とうといあぶら] /(n) anointing oil/
尊意 [そんい] /(n) your idea/
尊影 [せいえい;そんえい] /(n) (pol) portrait/
尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/
尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/
尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/
尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/
尊家 [そんか] /(n) your house/
尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/
尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/
尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/
尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/
尊兄 [そんけい] /(pn,adj-no) (pol) an elder brother/elderly person/
尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/
尊敬語 [そんけいご] /(n) {ling} honorific language/
尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/
尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/
尊公 [そんこう] /(pn,adj-no) (pol) you/your father/
尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/
尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/
尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/
尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/
尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/
尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/
尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/
尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/
尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/
尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/
尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/
尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) {Buddh} image/
尊台 [そんだい] /(pn,adj-no) you (ancient or literary)/
尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/
尊大語 [そんだいご] /(n) (hon) speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener/language conveying that the speaker is of greater social status than the listener/
尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/
尊宅 [そんたく] /(n) your house/
尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/
尊堂 [そんどう] /(pn,adj-no) your family/your mother/
尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/
尊父 [そんぷ] /(n) your father/
尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/
尊命 [そんめい] /(n) your order/
尊容 [そんよう] /(n) your countenance/
尊来 [そんらい] /(n) your visit/
尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/
尊攘 [そんじょう] /(n) (See 尊皇王攘夷) (abbr) revering the Emperor/
損 [そん] /(adj-na,n,n-suf) loss/disadvantage/(P)/
損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/
損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/
損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/
損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
損になる [そんになる] /(exp) do not pay/
損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/(aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do/(P)/
損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/
損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/
損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/
損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/
損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/
損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/
損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/compensation for damages/
損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/
損気 [そんき] /(n) disadvantage/
損金 [そんきん] /(n) financial loss/
損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/
損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/
損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/
損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/
損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/
損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/
損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/
損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/
損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/
損率 [そんりつ] /(n) loss factor/
損流 [そんりゅう] /(n) loss current/
損料 [そんりょう] /(n) rental fee/
村 [むら] /(n) village/(P)/
村々 [むらむら] /(n) villages/
村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/
村翁 [そんおう] /(n) village elder/
村会 [そんかい] /(n) village assembly/
村外れ [むらはずれ] /(n) edge of town/outskirts of a village/
村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/
村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/
村社 [そんしゃ] /(n) township shrine/
村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/
村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/
村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/
村童 [そんどう] /(n) village child/
村道 [そんどう] /(n) village road/
村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/
村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/
村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/
村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/
村役場 [むらやくば] /(n) village office/
村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/
村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/
村里 [むらざと] /(n) village/
村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/
遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/
他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/
他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/
他愛 [たあい] /(n) altruism/
他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/
他家 [たけ] /(n) another family/
他界 [たかい] /(n) (1) death/the next world/(vs) (2) to pass away/to die/
他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/
他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/
他県 [たけん] /(n) another prefecture/
他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/
他言 [たげん;たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/
他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/
他行 [たぎょう;たこう] /(n,vs) (1) absence from home/going out/(2) another bank/
他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/
他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/
他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/
他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/
他殺 [たさつ] /(n) a murder/(P)/
他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/
他山の石 [たざんのいし] /(n) object lesson/food for thought/
他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/
他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/
他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/
他車 [たしゃ] /(exp) other cars/
他宗 [たしゅう] /(n) another sect/
他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/
他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/
他称 [たしょう] /(n) {ling} third person/
他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/
他人 [たにん(P);あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/
他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/
他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/
他人任せ [たにんまかせ;ひとまかせ(ik)] /(n) (See 人任せ) leaving (it) to others/
他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/
他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/
他世界 [たせかい] /(n) other worlds/
他姓 [たせい] /(n) another surname/
他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/
他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/
他薦 [たせん(P);たぜん] /(n,vs) recommendation/(P)/
他村 [たそん] /(n) another village/
他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/
他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/
他動 [たどう] /(n) (See 他動詞) (abbr) {ling} transitive verb/
他動詞 [たどうし] /(n) {ling} transitive verb (direct obj.)/
他動的 [たどうてき] /(adj-na) passive/lacking initiative/lacking autonomy/
他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/
他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/
他念 [たねん] /(n) thinking about something else/
他派 [たは] /(n) the other group/(P)/
他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/
他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/
他聞 [たぶん] /(n) informing/
他方 [たほう] /(n,adj-no) (1) (See 一方) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the other hand/(P)/
他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/
他律 [たりつ] /(n,adj-no) heteronomy/subjection/subordination/
他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/
他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/
他領 [たりょう] /(n) another fief/
他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/
他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/
他励 [たれい] /(n,adj-no) separate excitation/
多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/
多い [おおい] /(adj-i) many/numerous/(P)/
多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/
多とする [たとする] /(exp) to appreciate/to be thankful/
多ソート [たソート] /(n) multisort/
多バイト [たバイト] /(n) multibyte/
多飲 [たいん] /(n) polydipsia/excessive thirst (e.g. with diabetes)/
多雨 [たう] /(n,adj-no) heavy rain/
多雨林 [たうりん] /(n) (obsc) tropical rainforest/
多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/
多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/
多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/
多角 [たかく] /(n,adj-no) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/
多角化 [たかくか] /(n,vs) diversification/
多角形 [たかくけい;たかっけい] /(n) polygon/
多角経営 [たかくけいえい] /(n,adj-no) diversified management/diversification/
多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/
多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/
多額 [たがく] /(adj-na,n,adj-no) large amount of money/(P)/
多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/
多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/
多関節 [たかんせつ] /(n,adj-no) multiple joints/multijoint/articulated/
多岐 [たき] /(adj-na,n) (See 多岐にわたる) digression/many divergences/(P)/
多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/
多機能 [たきのう] /(n) {comp} multifunction, multipurpose/
多義 [たぎ] /(n,adj-no) various meanings/
多義語 [たぎご] /(n) {comp} polyseme/
多義性 [たぎせい] /(n) {ling} ambiguity (of a word)/polysemy/
多義的 [たぎてき] /(adj-na) ambiguous/polysemous/equivocal/having many meanings/
多極 [たきょく] /(adj-no) multipolar/
多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/
多型 [たけい] /(n,adj-no) polymorphism/
多形 [たけい] /(n,adj-no) polymorphous/
多系統 [たけいとう] /(n,adj-no) (1) multisystem/(2) polyphyletic/
多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/
多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/
多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na,adj-no) versatile/multi-talented/
多結晶性 [たけっしょうせい] /(adj-f) (See 非結晶性) polycrystalline/
多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine temperament/
多元 [たげん] /(n,adj-no) pluralistic/
多元接続 [たげんせつぞく] /(n) {comp} multiple-access (e.g. TDMA, CDMA)/
多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/
多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/
多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/
多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/
多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/
多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/
多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/
多孔質材 [たこうしつざい] /(n) porous material/
多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/
多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/
多幸感 [たこうかん] /(n) (1) (See 多幸) euphoria/eudemonia/(adj-f) (2) euphoric/
多幸症 [たこうしょう] /(n) (1) euphoria/(adj-f) (2) euphoric/
多項回帰 [たこうかいき] /(n) {comp} polynomial regression/
多項式 [たこうしき] /(n,adj-no) polynomial/
多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/
多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/
多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/
多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/
多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/
多彩 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/
多才 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) talented/(P)/
多剤耐性 [たざいたいせい] /(n) multi-drug-resistance/MDR/
多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/
多産 [たさん] /(n,adj-no) (1) fecundity/(adj-na) (2) fecund/fertile/fruitful/prolific/reproductive/
多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/
多酸塩基 [たさんえんき] /(n) polyacidic base/
多肢選択 [たしせんたく] /(adj-no) multiple-choice/
多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/
多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/
多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/
多時 [たじ] /(n) (arch) lots of time/
多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/
多湿 [たしつ] /(adj-na,n,adj-no) high humidity/(P)/
多者通話 [たしゃつうわ] /(n) conference call (phone option)/conference calling/
多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/
多種 [たしゅ] /(adj-na,n,adj-no) many kinds/various/
多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n,adj-no) a great variety of/diversity/
多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/
多重 [たじゅう] /(n,adj-no,adj-na) multiple/multiplex/(P)/
多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/
多重階層 [たじゅうかいそう] /(n) {comp} poly-hierarchy/
多重処理 [たじゅうしょり] /(n) {comp} multiplexing/multiprocessing/
多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/
多重塔 [たじゅうとう] /(n) many-tiered tower/pagoda/
多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/
多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/
多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/
多情 [たじょう] /(adj-na,n) amorous/
多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/
多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/
多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/
多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/
多色 [たしょく] /(n,adj-no) many colors/many colours/
多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/
多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/
多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/
多人数 [たにんずう;たにんず] /(n) large number of people/
多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/
多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/
多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/
多数党 [たすうとう] /(n) majority party/
多数派 [たすうは] /(n) (ant: 少数派) the majority/
多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/
多生 [たしょう] /(n) (1) {Buddh} metempsychosis/(2) (See 一殺多生) saving the lives of many/
多層 [たそう] /(n,adj-no) multilayer/
多層塔 [たそうとう] /(n) (See 多重塔) many-tiered tower/pagoda/
多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/
多体 [たたい] /(n,adj-no) many-body (physics)/
多対多 [たたいた] /(n) (See 一対多) many-to-many/
多態性 [たたいせい] /(n) {comp} polymorphism/
多胎 [たたい] /(n) multiple conception/multiple birth/
多胎児 [たたいじ] /(n) children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.)/
多胎分娩 [たたいぶんべん] /(n) (a) multiple birth/childbirth resulting in twins, triplets, etc./
多大 [ただい] /(adj-na,n,adj-no) heavy/much/(P)/
多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/
多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/
多値属性 [たちぞくせい] /(n) {comp} multi-valued attribute/
多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/
多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/
多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/
多糖類 [たとうるい] /(n) (See 少糖類) polysaccharide (sugar polymer containg multiple (many) component simple sugars)/
多読 [たどく] /(n,vs,adj-no) wide (extensive) reading/
多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/
多肉 [たにく] /(n,adj-no) fleshiness/
多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/
多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/
多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/
多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/
多尿 [たにょう] /(n) polyuria/diuresis/
多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/
多年生 [たねんせい] /(n) (See 一年生) perennial (plant)/
多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/
多能 [たのう] /(adj-na,n,adj-no) versatility/
多倍精度 [たばいせいど] /(n) {comp} multiple-precision/
多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/
多発 [たはつ] /(n,vs,adj-no) repeated occurrence/(P)/
多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/
多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/
多病 [たびょう] /(adj-na,n,adj-no) sickly/delicate constitution/
多分 [たぶん] /(adv,n) (1) perhaps/probably/(adj-na,adj-no) (2) generous/many/much/great/(P)/
多分に [たぶんに] /(adv) in great amount/considerably/substantially/quite/
多聞天 [たもんてん] /(n) {Buddh} Vaisravana (Buddhist deity)/
多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/
多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/
多弁 [たべん] /(adj-na,n,adj-no) talkativeness/verbosity/
多宝塔 [たほうとう] /(n) (See 裳階) two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top)/
多宝如来 [たほうにょらい] /(n) Prabhutaratna (buddha)/
多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/
多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/
多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/
多忙中 [たぼうちゅう] /(n) (See ご多忙中) being very busy/being busy at work/
多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/
多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/
多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/
多面 [ためん] /(n,adj-no) many-sided/multifaceted/(P)/
多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/
多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/
多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/
多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/
多毛 [たもう] /(n,adj-no) hairy/
多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/
多毛類 [たもうるい] /(n) bristle worm/polychaete/
多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/
多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/
多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/
多様 [たよう] /(adj-na,adj-no) diverse/varied/(P)/
多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/
多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/
多様体 [たようたい] /(n) {math} manifold (differential geometry)/algebraic variety/
多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/
多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/
多用途 [たようと] /(n-pref) multi-purpose/
多羅 [たら] /(n) (1) (See 多羅樹) (abbr) palmyra/(2) (See 多羅葉) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/
多羅樹 [たらじゅ] /(n) (1) (See パルミラ椰子) palmyra/(2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m)/
多羅菩薩 [たらぼさつ] /(n) (See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara)/
多羅葉 [たらよう] /(n) (1) (uk) lusterleaf holly (Ilex latifolia)/(2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
多量 [たりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/
太い [ふとい] /(adj-i) (1) fat/thick/(2) deep (of a voice)/(3) daring/shameless/brazen/(P)/
太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/
太い線 [ふといせん] /(n) thick line/
太い腕 [ふというで] /(n) big arm/
太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/
太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/
太め [ふとめ] /(n,adj-na) (See 太い,目・め) having girth/plumpness/
太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/
太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/
太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/
太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/
太陰 [たいいん] /(n,adj-no) the moon/lunar/
太陰月 [たいいんげつ] /(n) lunar month/
太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/
太陰潮 [たいいんちょう] /(n) lunar tide (tides caused by the moon)/
太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/
太極 [たいきょく] /(n) taiji (in Chinese philosophy, the principle that embodies all potential things, inc. time and space)/
太極拳 [たいきょくけん] /(n) {MA} grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/
太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/
太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
太鼓 [たいこ] /(n,adj-no) drum/(P)/
太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/
太鼓打 [たいこうち;タイコウチ] /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/
太鼓台 [たいこだい] /(n) very large float used to carry taiko at festivals/
太鼓虫 [たいこむし] /(n) dragonfly naiad (nymph)/
太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/
太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/
太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/
太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/
太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/
太皇太后 [たいこうたいごう] /(n) (See 三后) Grand Empress Dowager/
太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser (advisor)/
太閤検地 [たいこうけんち] /(n) Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582 CE)/
太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (from 聖徳太子) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/
太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/
太字 [ふとじ] /(n,adj-no) boldface/bold-type/thick characters/(P)/
太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/
太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/
太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/
太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/
太神楽 [だいかぐら] /(n) daikagura/sehi camelia/Camellia japonica var./
太政官 [だじょうかん;だいじょうかん;おおいまつりごとのつかさ] /(n) (1) (だじょうかん, だいじょうかん only) Grand Council of State (1868-1885 CE)/(2) (usu. だいじょうかん) (See 律令制) Department of State (under the ritsuryo system)/
太政大臣 [だいじょうだいじん;だじょうだいじん;おおきおおいどの;おおきおおいもうちぎみ;おおきおとど;おおきまつりごとのおおまえつぎみ;おおまつりごとのおおまえつぎみ;おおいまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
太線 [ふとせん] /(n) heavy line (for emphasis)/thick line/underline/border/
太笛 [ふとぶえ] /(n) (See 神楽笛) (obsc) kagura flute (six-holed horizontal flute)/
太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/
太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/
太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/
太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/
太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/
太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/
太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/
太腹 [ふとばら] /(n) (arch) belly/flanks/
太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/
太平州 [たいへいしゅう] /(n) (See 大洋州) Oceania/Pacific Ocean countries/
太平洋岸 [たいへいようがん] /(n) Pacific coast/
太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/
太陽儀 [たいようぎ] /(n) heliometer/
太陽鏡 [たいようきょう] /(n) helioscope/
太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/
太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/
太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/
太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/
太陽歯車 [たいようはぐるま] /(n) sun gear/sun wheel/
太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/
太陽柱 [たいようちゅう] /(n) sun pillar/solar pillar/
太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/
太陽潮 [たいようちょう] /(n) solar tide (tides caused by the Sun)/
太陽蝶 [タイヨウチョウ;たいようちょう] /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/
太陽鳥 [タイヨウチョウ;たいようちょう] /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/
太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/
太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/
太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/
太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/
太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/
太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/
太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/
太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/
太陽暦 [たいようれき] /(n) solar (Julian) calendar/
太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/
太郎さん [たろうさん] /(n) (1) (See 隠語) (sl) cockroach (word used in restaurants so customers won't catch on)/(2) Mr Tarou/
太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/
太藺;莞 [ふとい;フトイ] /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/
唾する [つばする] /(vs-s,vi) (See 天に唾する) to spit/
唾液 [だえき] /(n,adj-no) saliva/sputum/
唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/
唾棄 [だき] /(n,vs) contemptuous/despicable/
唾腺 [だせん] /(n) (See 唾液腺) salivary gland/
唾壷 [だこ] /(n) spittoon/
堕す [だす] /(v5s,vi) (See 堕する) to degenerate/to lapse into/
堕する [だする] /(vs-s,vi) to degenerate/to lapse into/
堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/
堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/
堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/aborticide/miscarriage/(P)/
堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/
堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/
堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/
堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/
堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/
堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/
妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/
妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/
妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/
妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/
妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/
妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/
惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/
惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) enervated/effete/effeminate/
惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/
惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/
打たせ湯 [うたせゆ] /(n) (in an onsen) stream of water cascading onto one's back/pelting water/waterfall shower/
打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/
打ち割る [うちわる;ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/
打ち金 [うちがね] /(n) (See 撃鉄) hammer (of a gun)/
打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/
打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome/
打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) {comp} step recording (in electronic or computer music)/(P)/
打ち砕く [うちくだく;ぶちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/
打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/
打ち出し [うちだし] /(n) embossing/end (of a performance)/
打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/
打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/
打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) to conquer (e.g. difficulty, an enemy)/to overcome/to defeat/to outbox/to out-hit/
打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/
打ち身 [うちみ] /(n) bruise/
打ち水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/
打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/
打ち竹 [うちたけ] /(n) (See 火種) an antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)/
打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/
打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/
打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to hit/
打ち物 [うちもの] /(n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.)/forged weapon/(2) molded dry confectionery/moulded dry confectionery/(3) percussion instrument/
打ち粉 [うちこ] /(n) (1) flour/(2) powder (for polishing, dusting, etc.)/
打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/
打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/
打ち放す [ぶちはなす] /(v5s) to unsheath a sword/to slay/
打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/
打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/
打っ掛け [ぶっかけ] /(n) (1) (uk) (sl) splashing on/splashing at/(2) (See 打っ掛け蕎麦) dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba)/(3) (vulg) ejaculation onto someone's face/
打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/
打っ込み [ぶっこみ;ブッコミ] /(n) (1) (See ぶちこむ) thrusting into/a put-down/(2) (See ぶっこみづり) bottom fishing/legering/
打っ込む [ぶっこむ] /(v5m,vt) to throw in/to shoot into/
打っ飛ぶ [ぶっとぶ] /(v5b) (1) to jump, to leap with great strength/(2) to lack common sense/(3) to be surprised by something/
打つ [うつ] /(v5t) (1) to hit (something inanimate)/to strike/to beat (on something)/(2) to type/to tap (e.g. a key)/(3) to inject/(4) (See 飲む打つ買う) to indulge in gambling/(5) to visit (on a pilgrimage)/(P)/
打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/
打つかる [ぶつかる] /(v5r) (uk) to strike/to collide with/to bump into/(P)/
打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/
打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/
打開策 [だかいさく] /(n) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock/breakthrough solution/
打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/
打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/
打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/
打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/
打撃数 [だげきすう] /(n) (1) number of blows (used in measuring the b.p.m. of an air hammer, etc.)/(2) (See 打数) (number of) at bats/
打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/
打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/
打刻 [だこく] /(vs) (1) to impress/to engrave/to incise/(2) to stamp (e.g. symbol)/to punch/
打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/
打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/
打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/
打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/
打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sounding someone out/probe/(P)/
打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/
打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/
打席数 [だせきすう] /(n) (number of) plate appearances (baseball)/
打切り [うちきり] /(n) {comp} truncation (e.g. of a string)/
打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/
打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/
打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/
打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/
打刀 [うちがたな] /(n) (See 刀) katana/var. of Japanese long sword/
打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/
打法 [だほう] /(n) batting form/
打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/
打撲 [だぼく] /(n,vs) blow/hit (on the body)/beating/(P)/
打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/
打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/
打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/
打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrashing/beating/
舵を取る [かじをとる] /(exp) to manage/
舵を切る [かじをきる] /(exp) to turn the rudder of a ship/to change direction (of policy, etc.)/
舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
楕円銀河 [だえんぎんが] /(n) elliptical galaxy/
楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/
楕円体 [だえんたい] /(n) ellipsoid body/
楕円面 [だえんめん] /(n) ellipsoid/
陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/
駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/
駄菓子屋 [だがしや] /(n) small-time candy store/(P)/
駄句 [だく] /(n) poor poem/
駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/
駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/
駄駄 [だだ;ダダ] /(n) (See 駄駄を捏ねる) tantrum/fretting/
駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/
駄津 [だつ;ダツ] /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/
駄馬 [だば;だうま] /(n) packhorse/workhorse/hack/
駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/
駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/
駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/
駄弁る [だべる;ダベる] /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/
駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/
駄目 [だめ(P);ダメ] /(adj-na,n) (uk) useless/no good/hopeless/(P)/
駄目元 [だめもと] /(n) (See 駄目で元々) (sl) giving something a try because one has nothing to lose/
体 [たい] /(n,n-suf) (1) body/physique/posture/(2) shape/form/style/(3) substance/identity/reality/(4) {math} field/(ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.)/
体;態 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/
体が強い [からだがつよい] /(exp,adj-i) in good health/having a strong constitution/
体する [たいする] /(vs-s,vt) to keep in mind and do as one has been told/to learn and obey/to act in accordance/to comply/
体に障る [からだにさわる] /(exp) to be bad for health/to affect one's health/
体を壊す [からだをこわす] /(exp,v5s) to harm one's health/
体を成す [たいをなす] /(exp) to take form (shape)/
体を張る [からだをはる] /(exp) to be risking one's life/
体位 [たいい] /(n,adj-no) physique/posture/physical standard/
体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/
体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day/
体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/
体育会系 [たいいくかいけい] /(adj-no) sports-minded/sports-oriented/
体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/
体育座り [たいいくずわり] /(n) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/
体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/
体液 [たいえき] /(n) body fluids/
体温 [たいおん] /(n) temperature/body temperature (human, animal)/(P)/
体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/
体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/
体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n,adj-no) thermoregulation (of the body)/
体外 [たいがい] /(n,adj-no) ectogenesis/outside the body/
体外受精 [たいがいじゅせい] /(n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/
体外離脱 [たいがいりだつ] /(n,adj-no) out of body/leaving your body/
体格 [たいかく] /(n,adj-no) physique/constitution/(P)/
体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/
体感 [たいかん] /(n,vs,adj-no) bodily sensation/sense/experience/(P)/
体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/
体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/
体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/
体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/
体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/
体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/
体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/
体系 [たいけい] /(n) system/organization/organisation/architecture/(P)/
体系化 [たいけいか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/
体系学 [たいけいがく] /(n) systematics/
体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/
体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) {ling} systemic grammar/
体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/
体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/
体験入隊 [たいけんにゅうたい] /(n) boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force)/
体験版 [たいけんばん] /(n) playable version (demo)/trial version/
体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/
体言 [たいげん] /(n) {ling} uninflected word/
体腔 [たいこう] /(n,adj-no) body cavity/
体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/
体細胞 [たいさいぼう] /(n) somatic cell/
体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/
体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/
体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/
体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/
体質 [たいしつ] /(n,adj-no) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/
体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/
体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/
体重 [たいじゅう] /(n) body weight (usu. one's own)/(P)/
体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/
体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/
体色 [たいしょく;タイショク] /(n) body color/
体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/
体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/
体性感覚 [たいせいかんかく] /(n) somatic sensation/somesthesis/
体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/
体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/
体節動物 [たいせつどうぶつ] /(n) articulate (i.e. an arthropod or an annelid)/
体操 [たいそう] /(n,vs,adj-no) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/
体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/artistic gymnastics/
体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/
体操着 [たいそうぎ] /(n) (See 体操服) gym uniform/track suit/
体操服 [たいそうふく] /(n) gym uniform/track suit/
体造り [からだずくり] /(n) physical culture/
体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/
体調不良 [たいちょうふりょう] /(n,adj-no) poor physical health/bad shape/
体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/
体動 [たいどう] /(n) body motion/
体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/
体内 [たいない] /(n,adj-no) inside the body/(P)/
体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/
体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/
体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/
体熱 [たいねつ] /(n) body heat/
体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/
体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/
体文 [たいもん] /(n) (See 悉曇) consonant (in the Siddham script)/
体貌 [たいぼう] /(n) appearance/
体鳴楽器 [たいめいがっき] /(n) idiophone/
体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/
体毛 [たいもう] /(n) body hair/
体要 [たいよう] /(n) important point/
体量 [たいりょう] /(n) body weight/
体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/
体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/
体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/
堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/
堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/
堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/
堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/(P)/
堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/
堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/
堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/
堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/
堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/
堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/
対 [たい] /(n,conj) (1) opposite/opposition/(2) versus/vs/(3) to (i.e. "we won the game five to three")/(4) equal footing/equal terms/(5) against .../anti-/toward .../to .../(P)/
対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/
対して [たいして] /(exp) (See に対して) for/in regard to/per/
対す [たいす] /(v5s,vi) (1) (See 対する) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/
対す [ついす] /(v5s,vi) (arch) to form a pair/to correspond/
対する [たいする] /(vs-s) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/(P)/
対になる [ついになる] /(exp) to form a pair/
対イオン [たいイオン] /(n) counter ion/
対スコア [たいスコア] /(n) tie score/
対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/
対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/
対応 [たいおう] /(n,vs) (1) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(2) {comp} software support/ability of a computer system to run specific software/(P)/
対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
対応説 [たいおうせつ] /(n) (See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts)/
対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/
対応版 [たいおうばん] /(n) (1) corresponding version/(2) {comp} supported version/
対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/
対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/
対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/
対外関係 [たいがいかんけい] /(n,adj-no) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/
対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/
対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/
対格 [たいかく] /(n,adj-no) {ling} accusative case/
対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/
対角化 [たいかくか] /(n,vs) {math} diagonalisation/diagonalization/
対角行列 [たいかくぎょうれつ] /(n) {comp} diagonal matrix/
対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/
対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/
対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/
対顔 [たいがん] /(n) meeting/
対義語 [たいぎご] /(n) antonym/
対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/
対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/
対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/
対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/
対空 [たいくう] /(n,adj-no) antiaircraft/
対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/
対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/
対偶 [たいぐう] /(n,vs,adj-no) (1) married couple/(2) {math} contraposition/
対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/
対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/
対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/
対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/
対語 [ついご;たいご] /(n) (1) (See 大小,男女) kanji compound formed of opposing elements/(2) (See 対義語) antonym/(3) (たいご only) conversation (face-to-face)/
対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/
対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/
対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/
対向循環 [たいこうじゅんかん] /(n) {comp} counter-rotating/
対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/
対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/
対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
対抗試合 [たいこうじあい] /(n) match/tournament/interschool match/
対抗商品 [たいこうしょうひん] /(n) {comp} competing product/
対抗措置 [たいこうそち] /(n) countermeasure/
対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/
対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/
対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/
対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/
対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite/
対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/
対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/
対策路線 [たいさくろせん] /(n) (1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem/(2) countermeasure program (policy)/
対支 [たいし] /(n) concerning China/
対自 [たいじ] /(n) being-for-others (philosophical term used by Hegel and Sartre (etre-en-soi))/
対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/
対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/
対処法 [たいしょほう] /(n) coping method/approach/how to deal with (problem, etc.)/
対消滅 [ついしょうめつ] /(n) annihilation (of particle and anti-particle)/
対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/
対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/
対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/
対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n,adj-no) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/
対称 [たいしょう] /(n,adj-no) symmetry/(P)/
対称行列 [たいしょうぎょうれつ] /(n) {comp} symmetric matrix/
対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/
対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/
対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/
対象 [たいしょう] /(n,adj-no) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/
対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/
対象機種 [たいしょうきしゅ] /(n) {comp} target machine/
対象者 [たいしょうしゃ] /(n) target group/target persons/
対象体 [たいしょうたい] /(n) object/
対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/
対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/
対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/
対心 [たいしん] /(adj-f) {math} antipodal/
対心的 [たいしんてき] /(adj-na) (See 対心) antipodal/
対人 [たいじん] /(n,adj-no) personal/
対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/
対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/
対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/
対数 [たいすう] /(n) logarithm/
対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/
対数尺 [たいすうしゃく] /(n) log rule/
対数的 [たいすうてき] /(adj-na) {comp} logarithmic/
対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table/log tables/
対数螺線 [たいすうらせん] /(n) logarithmic spiral/equiangular spiral/
対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/
対生 [たいせい] /(n,vs,adj-no) opposing pairs (of leaves)/
対生成 [ついせいせい] /(n) {physics} pair production/
対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/
対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/
対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/
対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/
対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/
対戦相手 [たいせんあいて] /(n,adj-no) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/
対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/
対前年比 [たいぜんねんひ] /(n) relative change from last year/
対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/
対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/
対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/
対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/
対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/
対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/
対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/
対置 [たいち] /(n,vs,adj-no) opposing (a thing) to (another)/contrast/
対中 [たいちゅう] /(n) relating to China/(P)/
対中戦略 [たいちゅうせんりゃく] /(n) strategy for dealing with China/
対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/
対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/
対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/
対等 [たいとう] /(adj-na,n,adj-no) equivalent/(P)/
対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/
対内 [たいない] /(n) domestic/internal/
対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/
対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/
対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/
対馬音 [つしまおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
対馬山猫 [つしまやまねこ;ツシマヤマネコ] /(n) (uk) Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)/
対馬貂 [つしまてん;ツシマテン] /(n) (See 貂) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/
対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/
対物 [たいぶつ] /(n,adj-no) pertaining to objects/
対米 [たいべい] /(adj-no) relating to the USA/toward America/with America/(P)/
対辺 [たいへん] /(n) {geom} opposite side/
対面 [たいめん] /(n,vs,adj-no) interview/meeting/(P)/
対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/
対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/
対立 [たいりつ] /(n,vs,adj-no) confrontation/opposition/antagonism/(P)/
対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/
対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/
対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/
対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/
対立形質 [たいりつけいしつ] /(n,adj-no) allelic character/allelomorphic character/
対流 [たいりゅう] /(n,adj-no) convection/
対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/
対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/
対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/
対話 [たいわ] /(n,vs,adj-no) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/
対話型 [たいわがた] /(n,adj-no) {comp} interactive/
対話形 [たいわがた] /(n) {comp} conversational mode/interactive mode/
対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/
対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/
対話処理 [たいわしょり] /(n) {comp} interactive processing/
対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/
対話的 [たいわてき] /(adj-na) {comp} interactive/
対話方式 [たいわほうしき] /(n) {comp} interactive mode/
対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/
対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/
対蹠 [たいせき] /(adj-f) {math} antipodal/
対蹠地 [たいせきち;たいしょち] /(n) the antipodes/
対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/
対蹠的 [たいせきてき] /(adj-na) (See 対蹠) {math} antipodal/
耐え抜く [たえぬく] /(v5k) to stick it out (until the end)/
耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/
耐圧試験 [たいあつしけん] /(n) pressure test/
耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/
耐火 [たいか] /(n,adj-no) fireproof/(P)/
耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/
耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/
耐火被覆 [たいかひふく] /(n) fire resistive covering/fireproof coating/fireproof covering/
耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/
耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/
耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/
耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/
耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/
耐久財 [たいきゅうざい] /(n) durable goods/durables/
耐久商品 [たいきゅうしょうひん] /(n) (See 耐久消費財) durable (consumer) goods/
耐久性 [たいきゅうせい] /(n) (See 耐久,性・せい) durability/(P)/
耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/
耐屈曲 [たいくっきょく] /(n) flexibility/bend-tolerance/
耐酸 [たいさん] /(n,adj-no) acid-resistant/
耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/
耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/
耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/
耐震 [たいしん] /(n,adj-no) resistant to earthquakes/
耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/
耐震基準 [たいしんきじゅん] /(n) earthquake resistance standards/
耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n,adj-no) earthquake-resistant construction/
耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/
耐水 [たいすい] /(n,adj-no) water-resistant/waterproof/
耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/
耐性 [たいせい] /(n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/
耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/
耐熱 [たいねつ] /(n,adj-no) heat-resisting/(P)/
耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/
耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/
耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/
耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/
耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/
耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/
耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/
耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/
耐容線量 [たいようせんりょう] /(n) tolerance dose/
耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/
帯 [おび] /(n) (1) obi (kimono sash)/(2) (See 帯紙) paper wrapper on books, CDs, etc./(P)/
帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/
帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g. with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/
帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/
帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/
帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/
帯域圧縮 [たいいきあっしゅく] /(n) {comp} band compression/
帯域確保 [たいいきかくほ] /(n) {comp} bandwidth guarantee/
帯域制限 [たいいきせいげん] /(n) {comp} bandlimited/
帯域制御 [たいいきせいぎょ] /(n) {comp} bandwidth control/
帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/
帯域予約 [たいいきよやく] /(n) {comp} bandwidth reservation/bandwidth contract/
帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/
帯化 [たいか] /(n) fasciation (in botany)/
帯鋸 [おびのこ;おびのこぎり] /(n) band saw/
帯金 [おびがね] /(n) iron band/
帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/
帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/
帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/
帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/
帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/
帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/
帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/
帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n,adj-no) shingles/herpes zoster/
帯水層 [たいすいそう] /(n) aquifer/
帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/
帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/
帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/
帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/
帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/
帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/
帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/
帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/
帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/
帯分数 [たいぶんすう] /(n) {math} mixed fraction/compound number/
帯枕 [おびまくら] /(n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller/
帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/
帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/
待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/
待たせる [またせる] /(v1) (See 待つ) to keep (a person) waiting/(P)/
待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/
待ち駒 [まちごま] /(n) anticipating the escape of the king and blocking him in advance with a knight (shogi)/
待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/
待ち行列 [まちぎょうれつ] /(n) {comp} queue/pushup list/
待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g. cellular phones)/
待ち状態 [まちじょうたい] /(n) {comp} waiting state/
待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/
待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/
待った [まった] /(n) (1) false start of the sumo bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/
待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/
待遇 [たいぐう] /(n,vs) treatment/reception/(P)/
待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/
待遇表現 [たいぐうひょうげん] /(n) attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)/
待兼鰐 [まちかねわに;マチカネワニ] /(n) (uk) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)/
待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/
待合所 [まちあいじょ] /(n) (1) shelter (for buses)/waiting area/(2) waiting room/
待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/
待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta)/
待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/
待避壕 [たいひごう] /(n) bomb shelter/dugout/trench/
待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/
待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/
待望 [たいぼう] /(n,vs) (1) expectant waiting/(adj-no) (2) long-awaited/(P)/
待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/
怠い [だるい] /(adj-i) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/
怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/
怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/
怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/
怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/
怠る [おこたる] /(v5r,vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/
怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/
怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/
怠慢 [たいまん] /(adj-na,n,adj-no) negligence/procrastination/carelessness/(P)/
態 [たい] /(n,n-suf) (See ボイス) {ling} voice/
態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/
態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/
態度 [たいど] /(n,adj-no) attitude/manner/behaviour/(P)/
態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/
戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/
戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/enthronement/
戴勝 [やつがしら] /(n) (uk) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops)/
戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/
替え [かえ] /(n) change/alteration/substitute/(P)/
替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/
替わり [かわり] /(n) a turn (i.e. at bat)/a replacement/(P)/
泰 [たい;タイ(P)] /(n) (uk) Thailand/(P)/
泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/
泰国 [たいこく] /(n) Thailand/
泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/
泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/
泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/
泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/
泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/
泰然自若 [たいぜんじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/
泰斗 [たいと] /(n) (See 泰山北斗) (abbr) a great authority/
滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/
滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/
滞英 [たいえい] /(n) staying in Britain/
滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/
滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/
滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/
滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/
滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/
滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/
滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/
滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/
滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/
滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/
滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/
滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/
滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/
滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/
滞納 [たいのう] /(n,vs,adj-no) non-payment/default/(P)/
滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/
滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/
滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/
滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/
胎 [たい;はら] /(n) womb/
胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/
胎児死亡 [たいじしぼう] /(n) fetal death (foetal)/embryonic demise/
胎児認知 [たいじにんち] /(n) recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality)/
胎生 [たいせい] /(n) (1) viparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/
胎生学 [たいせいがく] /(n) (See 発生学) embryology/
胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/
胎蔵 [たいぞう] /(n) (abbr) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
胎蔵界 [たいぞうかい] /(n) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/
胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/
胎内 [たいない] /(n,adj-no) interior of womb/
胎嚢 [たいのう] /(n) fetal sac/foetal sac/gestation sac/gestational sac/
胎盤 [たいばん] /(n,adj-no) placenta/afterbirth/(P)/
胎便 [たいべん] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/
腿骨 [たいこつ] /(n) (obsc) bones of the upper and lower leg/
腿節 [たいせつ] /(n) femur (in entomology)/
苔;蘚;蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/
苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to become aged/
苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/
苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/
苔虫 [こけむし;コケムシ] /(n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa)/
苔虫類 [こけむしるい] /(n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa)/
苔庭 [こけにわ] /(n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji)/
苔桃 [こけもも;コケモモ] /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/
苔類 [こけるい] /(n) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
苔類 [たいるい] /(n) liverworts/hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta)/
苔癬 [たいせん] /(n,adj-no) lichen/
袋(P);嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/
袋蟻食 [ふくろありくい;フクロアリクイ] /(n) (uk) numbat (Myrmecophaga tridactyla)/banded anteater/
袋熊 [ふくろぐま;フクログマ] /(n) (See コアラ) (uk) koala (Phascolarctos cinereus)/
袋形動物 [たいけいどうぶつ;ふくろがたどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/
袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/
袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/
袋手長猿 [ふくろてながざる;フクロテナガザル] /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/
袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/
袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence (lit: cul-de-sac sentence)/garden-path sentence/
袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/
袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/
袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/
袋茸 [ふくろたけ;フクロタケ] /(n) paddy straw mushroom/straw mushroom/Volvariella volvacea/
袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/
袋棚 [ふくろだな] /(n) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou)/
袋蜘蛛 [ふくろぐも;フクログモ] /(n) (1) (uk) sac spider (any spider of family Clubionidae)/(2) (See 地蜘蛛) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/
袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/
袋文字 [ふくろもじ] /(n) {comp} open face/
袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/
袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/
袋狼 [ふくろおおかみ;フクロオオカミ] /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/
貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/
貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/
貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/
貸し金 [かしきん] /(n) loan/
貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/
貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/
貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/
貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/
貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/(P)/
貸し席 [かしせき] /(n) meeting room for rent/
貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/
貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/
貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/
貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/
貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/
貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/
貸金業 [かしきんぎょう] /(n) money lending business/
貸座敷 [かしざしき] /(n) (1) (Edo-period) brothel/(2) facilities rented out for meetings, meals, etc./(3) place for assignations/
貸室 [かししつ] /(n) room for rent (lease)/office space for rent (lease)/
貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/
貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/
貸切風呂 [かしきりぶろ] /(n) bath, often at ryokan, where you can reserve time for private bathing/
貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/
貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/
貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/
貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/
貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/
貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works under Japan's copyright law)/
退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/
退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/
退く [どく;のく(P)] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/(2) (のく only) to resign/to retire/to quit/to secede/(P)/
退く [ひく] /(v5k,vi) (1) (also written as 引く) to move back/to draw back/to recede/(2) to lessen/to subside/to ebb/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/
退位 [たいい] /(n,vs) abdication/
退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/discharge from hospital/(P)/
退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/
退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/
退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/
退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/
退化器官 [たいかきかん] /(n) vestigial organ/
退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/
退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/
退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/
退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/
退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
退去 [たいきょ] /(n,vs,adj-no) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/
退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital or Tokyo/
退勤 [たいきん] /(n) leaving work/clockout/
退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/
退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/
退耕 [たいこう] /(n) (obs) giving up government service and engaging in agriculture/
退行 [たいこう] /(n,vs,adj-no) retrogression/regression/
退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/
退散 [たいさん] /(n,vs) (intr.) disperse/break up/
退治 [たいじ] /(n,vs) extermination/(P)/
退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/
退社 [たいしゃ] /(n,vs) (1) resignation/leaving office/(2) (ant: 出社) leaving work (e.g. at the end of the day)/(P)/
退縮 [たいしゅく] /(n,vs,adj-no) regression (of cancer)/involution (of an organ)/atrophy/
退出 [たいしゅつ] /(n,vs) withdrawal/leaving/
退場 [たいじょう] /(n,vs,adj-no) leaving/exit/(P)/
退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/
退職給付 [たいしょくきゅうふ] /(n) accrued benefit/retirement benefits/post-employment benefits/
退職金 [たいしょくきん] /(n) (See 年金) severance payment/retirement money (usu. lump-sum)/redundancy payment/
退職後 [たいしょくご] /(n-adv,n-t) after retirement/
退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/
退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/
退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/
退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/
退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/
退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/
退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/
退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/
退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/
退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/
退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/
退転 [たいてん] /(n,vs) {Buddh} backsliding/
退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/
退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/
退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/
退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/
退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/
退役 [たいえき] /(n,vs,adj-no) retiring from military service/(P)/
退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/
退路 [たいろ] /(n) path of retreat/
逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/
逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/
逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/
逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/
逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/
逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/
逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/
隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/
隊を組む [たいをくむ] /(exp) to line up/to form a party/
隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/
隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/
隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/
隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/
隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/
隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/
隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/
隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/
黛;眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/
鯛 [たい(P);タイ(P)] /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/
鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/
代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g. for stapling, etc.)/area required for something/(5) (See 段) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/
代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geological) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(ctr) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (See 代理申請会社) (abbr) proxy application company/
代え [かえ] /(n) substitute/proxy/
代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/
代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/
代案 [だいあん] /(n) alternate plan/
代位 [だいい] /(n,vs) substitution/
代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/
代員 [だいいん] /(n) proxy/
代引き [だいびき] /(n) (See 代金引き換え,着払) (abbr) cash on delivery/COD/
代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/
代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/
代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/
代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/
代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/
代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/
代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/
代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/
代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/
代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/
代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/
代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/
代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/
代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/
代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/
代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/
代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/
代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/
代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/
代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/
代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/
代行 [だいこう] /(n,vs,adj-no) acting as agent/(P)/
代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/
代行業 [だいこうぎょう] /(n) agency/proxy service/
代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/
代行送信 [だいこうそうしん] /(n) {comp} delayed delivery/
代講 [だいこう] /(n,vs) substitute lecturing/substitute lecturer/
代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/
代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/
代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/
代謝 [たいしゃ] /(n,vs,adj-no) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/
代謝経路 [たいしゃけいろ] /(n) metabolic pathway/
代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/
代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/
代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/
代書屋 [だいしょや] /(n) (col) (obsc) notary public/scribe/amanuensis/
代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/
代償 [だいしょう] /(n,adj-no) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/
代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/
代親 [だいしん] /(n) godparent/
代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/
代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/
代数 [だいすう] /(n) algebra/
代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/
代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/
代数系 [だいすうけい] /(n) {math} algebraic system/
代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/
代数的 [だいすうてき] /(adj-na) {math} algebraical/
代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/
代数閉体 [だいすうへいたい] /(n) {math} algebraically closed field/
代数理論 [だいすうりろん] /(n) {comp} algebraic theory/
代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/
代走 [だいそう] /(n) substitute runner/
代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/
代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/
代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/
代替パス [だいがえパス] /(n) {comp} alternate path/alternative path/
代替医療 [だいたいいりょう] /(n) alternative medicine/
代替効果 [だいたいこうか] /(n) substitution effect/
代替手段 [だいたいしゅだん] /(n) alternative means (alternate)/alternative method/
代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/
代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/
代諾者 [だいだくしゃ] /(n) legal representative/legal guardian/
代地 [だいち] /(n) substitute land/
代置 [だいち] /(n,vs) replace/
代当主 [だいとうしゅ] /(suf) (See 代,当主) indicates a person is the n-th generation head of a family/
代動詞 [だいどうし] /(n) {ling} pro-verb (e.g. "to do")/
代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/
代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/
代入文 [だいにゅうぶん] /(n) {comp} assignment statement/
代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/
代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/
代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/
代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/
代表 [だいひょう] /(n,vs,adj-no) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/
代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/
代表権 [だいひょうけん] /(n) (right of) representation/right to represent (e.g. a company)/
代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/
代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/
代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/
代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/
代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/
代表電話 [だいひょうでんわ] /(n) switchboard/
代表番号 [だいひょうばんごう] /(n) pilot number/
代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/
代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/
代品 [だいひん] /(n) substitute article/
代父 [だいふ] /(n) godfather/
代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/
代物 [だいぶつ] /(n) substitute/
代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/
代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/
代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/
代母 [だいぼ] /(n) godmother/
代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/
代名詞 [だいめいし] /(n) (1) {ling} pronoun/(2) synonym/classic example/pattern/byword/representative/(P)/
代名動詞 [だいめいどうし] /(n) (See 代名詞) pronominal verb/
代役 [だいやく] /(n) important mission/heavy role/substitute actor/stand-in/double/(P)/
代用 [だいよう] /(n,vs,adj-no) substitution/(P)/
代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/
代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/
代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/
代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/
代用品 [だいようひん] /(n) substitute/
代理 [だいり] /(n,vs,adj-no) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/
代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/
代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/
代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/
代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/
代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/
代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/
代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/
代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/
代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/
代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/
代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/
代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/
代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/
代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/
代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/
台 [うてな] /(n) (1) tower/(2) stand/pedestal/(3) (See 萼) calyx/
台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(n) (5) setting (e.g. in jewellery)/(P)/
台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/
台閣 [たいかく;だいかく] /(n) tall building/the cabinet/
台顔 [たいがん;だいがん] /(n) your face/
台形 [だいけい] /(n,adj-no) trapezium/trapezoid/
台座 [だいざ] /(n) pedestal/
台子 [だいす] /(n) large utensil stand (tea ceremony)/
台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/
台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/
台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/
台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/
台所 [だいどころ(P);だいどこ] /(n,adj-no) kitchen/(P)/
台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/
台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/
台場 [だいば] /(n) fort/battery/
台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/
台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./
台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/
台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/
台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/
台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/
台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/
台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/
台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/
台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/
台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/
台風並み [たいふうなみ] /(n,adj-no) typhoon-strength (winds, etc.)/
台甫 [たいほ] /(n) your personal name/
台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/
台本作家 [だいほんさっか] /(n) scriptwriter/
台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/
台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/
台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/
台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/
台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/
台流 [たいりゅう] /(n) (See 韓流) influx of Taiwanese pop culture (into Japan)/
台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/
台輪 [だいわ] /(n) architrave/
台湾 [たいわん] /(n,adj-no) Taiwan/(P)/
台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/
台湾金魚 [たいわんきんぎょ;タイワンキンギョ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/
台湾栗鼠 [たいわんりす;タイワンリス] /(n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)/
台湾語 [たいわんご] /(n) Taiwanese (dialect)/
台湾鹿 [たいわんじか;タイワンジカ] /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/
台湾出兵 [たいわんしゅっぺい] /(n) Taiwan Expedition (punitive expedition by the Japanese military forces; 1874)/
台湾人 [たいわんじん] /(n) a Taiwanese/
台湾茶 [たいわんちゃ] /(n) Taiwanese tea (i.e. oolong)/
台湾泥鰌 [たいわんどじょう;タイワンドジョウ] /(n) (See 雷魚) (uk) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/
台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/
大 [おお] /(pref) (See 大・だい) big/large/
大 [だい] /(pref) (1) the large part of/(pref) (2) big/large/great/(suf) (3) approximate size/no larger than/(suf) (4) (See 大学) (abbr) -university/(n) (5) large (e.g. serving size)/loud (e.g. volume setting)/
大い;大 [おおい] /(pref) (1) (also written as 正) (See 従・ひろい) (arch) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (2) (See 大いなる,大いに) a great deal/very much/
大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/a lot of/(P)/
大かっこ [だいかっこ] /(n) {comp} (square) brackets/
大きい [おおきい] /(adj-i) big/large/great/loud/(P)/
大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/
大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/
大きな [おおきな] /(adj-f) (See 小さな) big/large/great/(P)/
大きに [おおきに] /(adv) (1) (uk) greatly/very much/(int) (2) (abbr. of おおきにありがとう) (ksb:) thanks a lot/
大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/
大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/
大それた [だいそれた] /(adj-pn) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/
大っきい [おっきい] /(adj-i) (See 小っちゃい) (uk) big/large/great/(P)/
大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/
大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/
大なり [だいなり;ダイナリ] /(n) {comp} greater-than mark (>)/right angle bracket/
大の [だいの] /(adj-pn) (1) large/big/(2) grown (man, etc.)/(3) great (friend, etc.)/huge (football fan, etc.)/
大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/
大の月 [だいのつき] /(n) (See 小の月) long month (i.e. having 31 days)/
大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/
大の字に [だいのじに] /(adv) sprawled/spread-eagled/in the shape of the "dai" kanji/
大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/
大まか [おおまか] /(adj-na,n) (1) rough (e.g. sketch, approximation)/broad/(2) generous/openhanded/(P)/
大まかに [おおまかに] /(exp) in broad terms/as a rule of thumb/loosely/
大ヒット [だいヒット] /(n,vs) (sl) big hit/popular item (e.g. movie, music)/
大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/
大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/
大葦切 [おおよしきり;オオヨシキリ] /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/
大粟反 [おおあわがえり;オオアワガエリ] /(n) (See チモシー) (uk) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/
大安 [たいあん;だいあん] /(n) {Buddh} lucky day/auspicious day/
大安吉日 [たいあんきちじつ;たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/
大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/
大威張り [おおいばり] /(adj-na,n) bragging/showing off/
大尉 [たいい(P);だいい] /(n) (pron. だいい in ref. to the old Japanese navy) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/(P)/
大意 [たいい] /(n) synopsis/precis/summary/gist/outline/
大違い [おおちがい] /(n) (1) great difference/(2) major mistake/
大域 [たいいき] /(n,adj-no) wide area/
大域的 [たいいきてき] /(adj-na) {comp} global/
大域変数 [たいいきへんすう] /(n) (See グローバル変数) {comp} global variable/
大域名 [たいいきめい] /(n) {comp} global name/
大域要素 [だいいきようそ] /(n) {comp} global entity/
大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/
大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/
大宇宙 [だいうちゅう] /(n) (See 小宇宙) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/
大羽 [おおば] /(n,adj-no) (See 真鰯) large Japanese pilchard/
大羽 [おおばね] /(n) contour feather/quill feather/
大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/
大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/
大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/
大鰻 [おおうなぎ;オオウナギ] /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/
大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/
大永 [たいえい] /(n) Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)/
大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/
大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/
大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/
大円鏡智 [だいえんきょうち] /(n) {Buddh} adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)/
大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/
大奥 [おおおく] /(n) shogun's harem/palace's ladies chambers/
大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/
大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/
大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/
大王 [だいおう] /(n) great king/
大王烏賊 [だいおういか] /(n) (uk) giant squid/
大王松 [だいおうしょう;だいおうまつ;ダイオウショウ;ダイオウマツ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/
大王椰子 [だいおうやし;ダイオウヤシ] /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/
大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/
大岡裁き [おおおかさばき] /(n) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Oooka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan)/
大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/
大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/
大化 [たいか] /(n) Taika era (645.6.19-650.2.15)/
大伽藍 [だいがらん] /(n) large temple edifice/large temple/
大家 [たいか] /(n) expert/(P)/
大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/
大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/
大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/
大河 [おおかわ(P);たいが(P)] /(n) river/stream/(P)/
大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/
大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/
大火事 [おおかじ] /(n) big fire (buildings, etc. on fire)/
大禍時 [おおまがとき] /(exp) (See 逢う魔が時) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/
大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/
大蚊 [ががんぼ;かがんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/
大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/
大雅 [だいが] /(n) (See 雅) major festal song (subgenre of the Shi Jing)/
大会 [たいかい] /(n,adj-no) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/
大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/
大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/
大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/
大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/
大改訂 [だいかいてい] /(n) {comp} major revision/
大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/
大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/
大海 [たいかい(P);おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(n) (2) (おおうみ only) fabric pattern/(P)/
大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
大海烏 [おおうみがらす;オオウミガラス] /(n) (uk) great auk (Pinguinus impennis)/
大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/
大貝;頁 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/
大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/
大外刈 [おおそとがり] /(n) {MA} osotogari (in judo, a major sweeping leg throw)/
大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/
大覚寺統 [だいかくじとう] /(n) imperial lineage starting with Emperor Kameyama/
大角鹿 [おおつのじか] /(n) giant fallow deer (extinct)/
大角豆 [ささげ(gikun)] /(n) black-eyed pea (Vigna unguiculata)/cowpea/
大角羊 [おおつのひつじ;オオツノヒツジ] /(n) (See ビッグホーン) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
大学 [だいがく] /(n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/
大学芋 [だいがくいも] /(n) candied sweet potato/
大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/
大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/
大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/
大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/
大学校 [だいがっこう] /(n) educational facilities established in affiliation with government agencies/
大学祭 [だいがくさい] /(n) (See 学校祭) university festival/rag day/
大学者 [だいがくしゃ] /(n) great scholar/savant/polymath/
大学進学 [だいがくしんがく] /(n) continuing one's education into university/(P)/
大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/
大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/
大学卒 [だいがくそつ] /(n) university graduate/college graduate/
大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/
大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/
大学寮 [だいがくりょう] /(n) (See 律令制) Bureau of Education (under the ritsuryo system)/
大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/
大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/
大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/
大括弧 [だいかっこ] /(n) square brackets/
大樺斑 [おおかばまだら;オオカバマダラ] /(n) monarch butterfly (Danaus plexippus)/
大鎌 [おおがま;だいかま] /(n) scythe/
大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/
大寒小寒 [おおさむこさむ] /(exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")/
大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/
大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/
大汗 [おおあせ] /(n) heavy sweating/a great deal of sweat/
大汗 [たいかん] /(n) Great Khan/Grand Khan/
大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/
大還暦 [だいかんれき] /(n) 120th birthday/
大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/
大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/
大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/
大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) demotion from oozeki (the second highest rank in sumo wrestling) ranking/
大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/
大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/
大願 [たいがん] /(n) {Buddh} ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/
大願成就 [たいがんじょうじゅ;だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/
大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/
大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/
大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/
大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/
大寄 [おおよせ] /(n) (1) calling many harlots and entertainers and have a big party/(2) starting an important maneuver at the end of a game of go/
大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/
大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/
大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/
大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/
大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
大記憶 [だいきおく] /(n) {comp} mass storage/
大飢饉 [だいききん] /(n) severe famine/
大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/
大亀の木 [おおかめのき;オオカメノキ] /(n) viburnum furcatum/
大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/
大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/
大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/
大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/
大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/
大逆 [たいぎゃく;だいぎゃく] /(n) high treason/
大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/
大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/
大逆手 [おおさかて] /(n) backward-twisting overarm throw (sumo)/
大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
大宮 [おおみや] /(n) (1) (hon) imperial palace/shrine/(2) Grand Empress Dowager/Empress Dowager/(3) woman of imperial lineage who has borne a child/(4) elderly woman of imperial lineage/
大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/
大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/
大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/
大弓 [だいきゅう] /(n) a bow/
大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/
大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/
大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/
大鋸 [おが;おおが] /(n) large saw/framed pit saw/
大漁 [たいりょう] /(n) big catch/
大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/
大魚 [たいぎょ] /(n) large fish/
大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/
大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/
大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/
大胸筋 [だいきょうきん] /(n) pectoralis major muscle/
大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/
大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/
大局的 [たいきょくてき] /(adj-na) (See 大局) in perspective/big-picture/
大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/
大玉 [おおだま] /(n) large ball/giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)/
大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/
大金 [たいきん(P);おおがね] /(n) large amount of money/great cost/(P)/
大金星 [だいきんぼし] /(n) most spectacular victory/win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/
大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/
大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/
大空 [おおぞら] /(n) heavens/firmament/sky/(P)/
大熊座 [おおぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Major/
大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/
大君 [おおきみ;おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/
大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/
大群 [たいぐん] /(n,adj-no) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/
大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/
大兄 [たいけい] /(pn,adj-no) honorific title for someone a little older/older brother/
大型化 [おおがたか] /(n,vs) increasing in size/
大型機 [おおがたき] /(n) large machine/
大型犬 [おおがたけん] /(n) large-breed dog/
大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/
大型植物 [おおがたしょくぶつ] /(n) macroflora/large plant/
大型連休 [おおがたれんきゅう] /(n) (See ゴールデンウィーク) season of successive holidays from late April to early May/
大慶 [たいけい] /(n) great joy/
大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/
大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/
大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/
大穴 [おおあな] /(n) (1) large hole/(2) great deficit/heavy losses/(3) big and unexpected winnings/a killing (e.g. on a race)/(4) dark horse (horse racing)/
大剣 [たいけん] /(n) large sword/long sword/
大圏 [たいけん] /(n) great circle/
大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/
大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/
大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/
大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/
大検 [だいけん] /(n) (See 大学入学資格検定) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/
大権 [たいけん] /(n) supreme authority/
大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/
大犬座 [おおいぬざ] /(n) (constellation) Canis Major/
大見出し [おおみだし] /(n) (See 小見出し) banner headline/
大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/
大賢 [たいけん] /(n) great sage/
大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/
大原の里 [おおはらのさと] /(n) ooharanosato camelia/Camellia japonica var./
大原則 [だいげんそく] /(n) (See 原則) great principle/
大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs,adj-no) big talk/boasting/bragging/
大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/
大股 [おおまた] /(n,adj-no) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) thigh-scooping body drop (sumo)/
大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/
大御 [おおいご] /(n) (arch) (hon) older lady/
大御;御 [おおみ(大御);おおん;おおむ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/
大御神 [おおみかみ] /(n) (arch) (hon) god/
大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/
大悟 [たいご;だいご] /(n,vs) {Buddh} enlightenment/great wisdom/
大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/
大公 [たいこう] /(n,adj-no) archduke/
大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/
大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/
大口 [おおぐち] /(n,adj-no) large amount/big mouth/tall talk/(P)/
大口バス [おおくちバス;おおぐちバス;オオクチバス;オオグチバス] /(n) (See ブラックバス) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/
大向こう [おおむこう] /(n) to play to the gallery (masses, general public)/
大好き [だいすき] /(adj-na,n) loveable/very likeable/like very much/(P)/
大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/
大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/
大巧 [たいこう] /(n) great talent/
大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/
大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/
大洪水 [だいこうずい] /(n) heavy floods/
大綱 [おおづな] /(n) (1) thick rope/(2) fundamental principles/outline/general features/
大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/
大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/
大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/
大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/
大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favouring major powers (favoring)/policy of great powers favorable only to themselves/
大黒 [だいこく] /(n) (1) (See 大黒天) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/
大黒黄金 [だいこくこがね;ダイコクコガネ] /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/
大黒慈姑 [おおくろぐわい;オオクログワイ] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
大黒鼠 [だいこくねずみ;ダイコクネズミ] /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/
大黒柱 [だいこくばしら] /(n) central pillar/mainstay/(P)/
大黒天 [だいこくてん] /(n) (1) (See 大自天) {Buddh} Mahakala (incarnation of Mahesvara)/(2) Daikokuten (god of wealth)/
大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/
大骨 [おおぼね] /(n) large bone/thick bone/
大根 [だいこん] /(n,adj-no) (1) daikon radish (Raphanus sativus)/(2) ham actor/(P)/
大根足 [だいこんあし] /(n) thick legs/fat legs/cankle/cankles/
大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/
大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/
大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/
大差 [たいさ] /(n,adj-no) great difference/(P)/
大宰府 [だざいふ] /(n) (See 律令制) dazaifu (under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima)/
大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/
大祭 [たいさい] /(n) grand festival/
大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/
大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/
大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/
大阪高裁 [おおさかこうさい] /(n) Osaka High Court/
大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/
大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/
大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (metropolitan area)/
大阪弁 [おおさかべん] /(n) Osaka dialect/
大阪鮨 [おおさかずし] /(n) (See バッテラ) Kansai-style sushi (esp. pressed sushi, such as battera)/
大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/
大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/
大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/
大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/
大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/
大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/
大山椒魚 [おおさんしょううお;オオサンショウウオ] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/
大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/
大使 [たいし] /(n,adj-no) ambassador/(P)/
大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/
大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/
大司教 [だいしきょう] /(n) (See 大主教) archbishop (Catholic)/
大司教区 [だいしきょうく] /(n) archdiocese/
大姉 [おおあね] /(n) (obsc) eldest sister/
大姉 [だいし] /(n,n-suf) (hon) {Buddh} Sister (i.e. a nun; sometimes used as a posthumous suffix)/
大師 [だいし] /(n) (hon) {Buddh} great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)/(P)/
大師堂 [だいしどう] /(n) hall with an enshrined statue of Kobo Daishi (at a Shingon temple)/
大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/
大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/
大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/
大死一番 [だいしいちばん;たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/
大紫 [おおむらさき;オオムラサキ] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/
大至急 [だいしきゅう] /(n,adj-no,adv) as soon as possible/ASAP/
大試合 [おおしあい;だいしあい] /(n) big match/
大事 [だいじ(P);おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/
大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/
大事件 [だいじけん] /(n) (ant: 小事件) major incident/major event/(P)/
大事故 [だいじこ] /(n) serious accident/major incident/
大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/
大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/
大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/
大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/
大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/
大持て [おおもて] /(n) great popularity/
大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/
大治 [だいじ] /(n) Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)/
大自在 [だいじざい] /(n) {Buddh} complete freedom/great freedom/great unhinderedness/
大自在天 [だいじざいてん] /(n) {Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/
大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/
大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/
大鹿;麋 [おおじか;オオジカ] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/
大失敗 [だいしっぱい] /(n,vs) massive failure/debacle/
大写し [おおうつし] /(n,vs) a close-up/
大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/
大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/
大社教 [たいしゃきょう] /(n) (See 出雲大社教) (obs) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951)/
大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/
大蛇 [だいじゃ;おろち] /(n) big snake/serpent/
大尺 [だいしゃく;たいしゃく] /(n) (arch) large shaku (approx. 35.6cm)/
大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/
大主教 [だいしゅきょう] /(n) (See 大司教) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.)/
大手 [おおて(P);おおで] /(n,adj-no) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/
大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/
大手毬 [おおでまり;オオデマリ] /(n) (uk) Japanese snowball/Viburnum plicatum/
大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/
大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/
大儒 [たいじゅ] /(n) (1) great Confucian (scholar)/(2) great scholar/person of great erudition/
大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/
大寿林 [おおじゅりん;オオジュリン] /(n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus)/
大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/
大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/
大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/
大衆 [たいしゅう] /(n,adj-no) general public/(P)/
大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/
大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/
大衆魚 [たいしゅうぎょ] /(exp) cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike)/
大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/
大衆社会 [たいしゅうしゃかい] /(n) mass society/
大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/
大衆小説 [たいしゅうしょうせつ] /(n) novel for the masses/popular fiction/pulp/
大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/
大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/
大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/
大衆部 [だいしゅぶ] /(n) (See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement)/
大衆文化 [たいしゅうぶんか] /(n) mass culture/pop culture/popular culture/culture of the people (as opposed to the elite)/
大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/
大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/
大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/
大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/
大所 [おおどころ;おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/
大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/
大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23)/
大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/
大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/
大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/
大女将 [おおおかみ] /(n) senior proprietress (hostess) of a Japanese inn or restaurant/
大勝 [たいしょう] /(n,vs,adj-no) great victory/crushing victory/(P)/
大勝利 [だいしょうり] /(n) huge win/overwhelming victory/
大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/
大商人 [おおあきんど] /(n) (obsc) major dealer/wealthy merchant/
大嘗会 [だいじょうえ] /(n) (See 大嘗祭) banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor/
大嘗祭 [だいじょうさい;おおにえのまつり;おおなめまつり] /(n) (See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
大将 [たいしょう(P);だいしょう] /(n,adj-no) general/admiral/boss/leader/(P)/
大将軍 [だいしょうぐん] /(n) commander-in-chief/
大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) daisho (matched pair of long and short swords)/(3) large and small drums/(4) long months and short months/(P)/
大小順序 [だいしょうじゅんじょ] /(n) {comp} collating sequence/
大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/
大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/
大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/
大証 [だいしょう] /(n) (See 大阪証券取引所) (abbr) Osaka Securities Exchange/
大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/
大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/
大象虫 [おおぞうむし;オオゾウムシ] /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/
大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/
大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/
大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/okay/(P)/
大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/
大乗り気 [おおのりき] /(n) good mood/excited mood/
大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/
大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/
大食 [たいしょく] /(n,vs,adj-no) gluttony/
大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/
大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/
大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/
大食細胞 [たいしょくさいぼう] /(n) (See マクロファージ) macrophage/
大審院 [だいしんいん] /(n) (pre-war Japanese) Supreme Court/
大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/
大新聞 [おおしんぶん;だいしんぶん] /(n) (1) (See 小新聞) type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language)/(2) major newspaper/
大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/
大神 [おおかみ;おおがみ;だいじん] /(n) (arch) (hon) god/
大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/
大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/
大身 [おおみ] /(n) long blade/
大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/
大進歩 [だいしんぽ] /(n) major progress/huge advance/
大震災 [だいしんさい] /(n) great earthquake (disaster)/(P)/
大人 [おとな(P);だいにん] /(n) adult/(P)/
大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/
大人しい [おとなしい] /(adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/
大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/
大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/
大人共 [おとなども] /(n) adults/
大人数 [おおにんずう;おおにんず] /(n) large number of people/
大人買い [おとながい] /(n,vs) (col) buying a large amount (esp. of collectible items aimed at kids, such as manga)/
大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/
大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/
大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/
大水 [おおみず] /(n,adj-no) flood/(P)/
大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/
大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/
大勢 [おおぜい(P);たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/
大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/
大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/
大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/
大成教 [たいせいきょう] /(n) (See 神道大成教) (abbr) Taiseikyo (sect of Shinto)/
大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/
大成者 [たいせいしゃ] /(n) person who achieves perfection/person who perfects (e.g. a theory)/
大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/
大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/
大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/
大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/
大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/
大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/
大正政変 [たいしょうせいへん] /(n) Taisho Political Crisis (1913)/
大生 [だいせい] /(suf) (See 大学生,女子大生) (abbr) college student/
大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/
大聖 [たいせい] /(n) great sage/
大聖堂 [たいせいどう;だいせいどう] /(n) cathedral/
大声 [おおごえ] /(n,adj-no) large voice/(P)/
大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/
大声出す [おおごえだす] /(exp,v5s) (See 大声を出す) to raise one's voice/to shout/
大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/
大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/
大西洋鮭 [たいせいようさけ;タイセイヨウサケ] /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/
大西洋鯡 [たいせいようにしん;タイセイヨウニシン] /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/
大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/
大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/
大石 [おおいし] /(n) (1) large stone or boulder/(2) go (game) term/
大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/
大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/
大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/
大雪 [おおゆき(P);たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/
大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/
大船 [おおぶね(P);おおふね;たいせん] /(n) large boat/(P)/
大前 [おおまえ] /(n) (See 御前・みまえ) presence (of a god, emperor, etc.)/
大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/
大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/
大膳 [だいぜん;ダイゼン] /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/
大祖父 [だいそふ] /(n) great-grandfather/
大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/
大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/
大喪 [たいそう] /(n) (obsc) Imperial mourning/
大喪の礼 [たいそうのれい] /(n) funeral service of a Japanese emperor/
大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/
大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/
大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/
大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/
大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/uproar/tumult/(P)/
大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/
大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/
大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (See 財務省) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/
大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/
大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/
大足 [おおあし] /(n,adj-no) big feet/long stride/
大卒 [だいそつ] /(n,adj-no) university graduate/(P)/
大卒者 [だいそつしゃ] /(n) (See 大卒) university graduate/
大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/
大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/
大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/
大打撃 [だいだげき] /(n) serious damage/injury or loss/
大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/
大待宵草 [おおまつよいぐさ;オオマツヨイグサ] /(n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala)/
大腿 [だいたい] /(n,adj-no) thigh/
大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/
大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/
大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/
大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/
大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/
大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/
大鷹 [おおたか;オオタカ] /(n) (1) (See 小鷹) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (See 大鷹狩) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/
大谷派 [おおたには] /(n) (See 浄土真宗) Otani sect (of Shin Buddhism)/
大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/
大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/
大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/
大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/
大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/
大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/
大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/
大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/
大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/
大地震 [おおじしん;だいじしん] /(n) major earthquake/
大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/
大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/
大潮 [おおしお] /(n) spring tide/
大腸 [だいちょう(P);おおわた(ok)] /(n,adj-no) large intestine/large bowel/colon/(P)/
大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/
大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/
大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/
大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/
大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/
大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/
大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) mostly/ordinarily/usually/generally/(2) probably/(adj-no,n) (3) most/almost all/(4) (before a neg. form) ordinary/(adj-na) (5) (usu. as 〜にする) proper/appropriate/moderate/(P)/
大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/
大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/
大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/
大天使 [だいてんし] /(n) archangel/
大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/
大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/
大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/
大度 [たいど] /(n) magnanimity/
大島桜 [おおしまざくら;オオシマザクラ] /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosam, P. lannesiana var. speciosa)/
大東亜語 [だいとうあご] /(n) Manchukuo dialect/Greater East Asian dialect/
大筒 [おおづつ] /(n) cannon/
大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/
大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/
大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/
大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/
大豆粉 [だいずこ] /(n) soy flour/
大豆油 [だいずゆ;だいずあぶら] /(n) soybean oil/
大頭 [おおがしら] /(n) (1) (See 小頭) leader of a (large) group/(2) (See 大纛) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(3) leader of a (large) group/(4) (uk) puffbird (any bird of family Bucconidae)/(5) first makushita rikishi listed on the banzuke (sumo)/
大頭 [だいがしら] /(n) (See 幸若舞) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon/
大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/
大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/
大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n,adj-no) essentially the same with only minor differences/
大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/
大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/
大道 [だいどう(P);たいどう] /(n) main street/avenue/(P)/
大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/
大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/
大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/
大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/
大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/
大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/
大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/
大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/
大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/
大日経 [だいにちきょう] /(n) (abbr) Mahavairocana Sutra/
大日如来 [だいにちにょらい] /(n) Mahavairocana/
大入り [おおいり] /(n) large attendance/full house/packed to capacity/large seating capacity/
大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/
大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/
大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/
大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/
大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/
大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/chief councilor of state/
大脳 [だいのう] /(n,adj-no) cerebrum/(P)/
大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/
大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/
大巴旦 [おおばたん;オオバタン] /(n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)/salmon-crested cockatoo/
大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/
大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/
大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/
大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/
大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/
大白 [たいはく] /(n) large cup/
大白鳥 [おおはくちょう;オオハクチョウ] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/
大白檜曾 [おおしらびそ;オオシラビソ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/
大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/
大箱 [おおばこ] /(n) large box/chest/
大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/
大八洲 [おおやしま] /(n) (See 大八洲国) (abbr) (arch) Japan/
大八洲国 [おおやしまぐに] /(n) (See 大八洲) (arch) Japan/
大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/
大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/
大発作 [だいほっさ] /(n) (See 小発作) grand mal (seizure)/
大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/
大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/
大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/
大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/
大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/
大般若経 [だいはんにゃきょう] /(n) Great Perfection of Wisdom Sutra/
大飯 [おおめし] /(n) large meal/large meals/
大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/
大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/
大菱形骨 [だいりょうけいこつ] /(n) os trapezium/trapezium/
大姫蜘蛛 [おおひめぐも;オオヒメグモ] /(n) (uk) common house spider (Achaearanea tepidariorum)/
大百舌 [おおもず;オオモズ] /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/
大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/
大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/
大蒜;蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/
大不敬 [だいふけい] /(n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family)/(2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.)/
大夫 [だいぶ;たいふ] /(n) high steward/grand master/
大富豪 [だいふごう] /(n) multi-millionare/extremely rich person/
大負け [おおまけ] /(n) (1) major loss/crushing defeat/(2) big discount/
大部 [たいぶ;だいぶ] /(adj-no) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/
大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/
大部隊 [だいぶたい] /(n) battalion/large force/
大部分 [だいぶぶん] /(n-t) (ant: 小部分) most part/greater part/majority/(P)/
大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/
大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/
大幅 [おおはば] /(adj-na,n) (See 幅の広い) full width/large scale/drastic/(P)/
大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/
大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/
大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/
大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/
大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/
大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/
大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/
大物 [おおもの] /(n,adj-no) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/
大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/
大分 [だいぶ(P);だいぶん(P)] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/
大分類 [だいぶんるい] /(n) broad category/
大文字 [おおもじ(P);だいもんじ] /(n) (1) (See 小文字) upper case letters/large characters/capital letter/(n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(n) (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/(P)/
大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/
大兵 [だいひょう;たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
大兵肥満 [だいひょうひまん;たいひょうひまん] /(n) big portly man/
大幣 [おおぬさ] /(n) (1) (arch) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies)/(2) being in great demand/
大柄 [おおがら;おおへい] /(adj-na,n,adj-no) large build/large pattern/
大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/
大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/
大変化 [だいへんか] /(n,vs) major change/major transformation/
大変革 [だいへんかく] /(n) revolution/cataclysm/drastic change/
大変身 [だいへんしん] /(n,vs) (See 変身) makeover/major change/
大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/
大募集 [だいぼしゅう] /(n) mass recruitment/(P)/
大宝 [たいほう;だいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (obsc) {Buddh} great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (See 護摩壇) (obsc) {Buddh} homa-mandala (fire altar)/
大宝律令 [たいほうりつりょう] /(n) Taiho Code (701 CE)/
大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/
大法 [たいほう] /(n) basic law/
大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/
大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/
大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/
大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/
大胞子 [だいほうし] /(n) macrospore/
大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/
大望 [たいもう;たいぼう] /(n) aspiration/ambition/
大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/
大本 [たいほん;おおもと] /(n) foundation/
大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/
大本教 [おおもときょう] /(n) Oomoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto)/
大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/
大凡;凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
大麻 [たいま] /(n,adj-no) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/
大麻樹脂 [たいまじゅし] /(n) cannabis resin/
大麻草 [たいまそう] /(n) hemp/
大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/
大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/
大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/
大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/daimio/(P)/
大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/
大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/
大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/a junket/
大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/
大迷惑 [だいめいわく;おおめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/
大毛蓼 [おおけたで;オオケタデ] /(n) (uk) kiss-me-over-the-garden-gate (species of smartweed, Polygonum orientale)/prince's feather/
大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/
大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/
大目に [おおめに] /(adv) rather large/
大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/
大目白鮫 [おおめじろざめ;オオメジロザメ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
大門 [だいもん;おおもん] /(n) large front gate/
大野 [おおの] /(n) large field/(P)/
大野貝 [おおのがい;オオノガイ] /(n) (uk) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam)/
大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/
大役 [たいやく] /(n) important task or role or duty/(P)/
大躍進 [だいやくしん] /(n) (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)/(n,vs) (2) significant breakthrough/great strides/
大勇 [たいゆう] /(n) real courage/
大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/
大容量 [だいようりょう] /(n) {comp} high capacity/
大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/
大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/
大洋 [たいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/
大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/
大葉 [おおば] /(n,adj-no) (See 紫蘇) beefsteak plant/perilla/
大要 [たいよう] /(n) summary/outline/
大欲 [たいよく] /(n) avarice/
大浴場 [だいよくじょう] /(n) large public bath/
大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/
大嵐 [おおあらし] /(n,adj-no) raging storm/
大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/
大陸 [たいりく] /(n,adj-no) continent/(P)/
大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/
大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/
大陸法 [たいりくほう] /(n) (See 市民法) civil law/continental law/
大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/
大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/
大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/
大流行 [だいりゅうこう] /(n,vs) extremely popular/extremely common/widespread contagion/
大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n,adj-no) large grain/large drop/
大猟 [たいりょう] /(n) large catch/
大猟獣 [だいりょうじゅう] /(n) big game/
大量 [たいりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/
大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n,adj-no) massacre/genocide/
大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/
大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n,adj-no) hemorrhaging/
大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/
大量退職 [たいりょうたいしょく] /(n) mass retirement (esp. that of the Japanese baby boomers)/
大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/
大力 [だいりき] /(n,adj-no) immense physical strength/
大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/
大瑠璃 [おおるり;オオルリ] /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/
大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/
大連立 [だいれんりつ] /(n) grand coalition/grand alliance/
大呂 [たいりょ;たいろ] /(n) (1) (See 十二律,断吟) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/(2) twelfth lunar month/
大路 [おおじ] /(n) (arch) main street (esp. in a capital)/
大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/
大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/
大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/
大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/
大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/
大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/
大和紙魚 [やまとしみ;ヤマトシミ] /(n) (uk) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/
大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/
大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/
大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/
大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/
大和撫子 [やまとなでしこ;ヤマトナデシコ] /(n) (1) (See 撫子) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/
大和文 [やまとぶみ] /(n) (See 和文) (arch) Japanese text/sentence in Japanese/
大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/
大枠 [おおわく] /(n) general framework/
大鷲 [おおわし] /(n) (uk) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)/
大嘴海烏 [おおはしうみがらす;オオハシウミガラス] /(n) (uk) razorbill (Alca torda)/
大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/
大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/
大祓の詞 [おおはらえのことば] /(n) (See 祝詞・のりと,大祓) (obsc) norito read at a grand purification event/
大篆 [だいてん] /(n) (See 六体) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
大纛 [たいとう] /(n) (1) (also written as 大頭) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(2) emperor's encampment/
大茴香 [ダイウイキョウ;だいういきょう] /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/
大薔薇苺 [おおばらいちご;オオバライチゴ] /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/
大蜈蚣 [おおむかで;オオムカデ] /(n) (uk) Scolopendra subspinipes (species of centipede)/
大蜥蜴 [おおとかげ;オオトカゲ] /(n) (uk) monitor lizard/
大蝙蝠 [おおこうもり;オオコウモリ] /(n) (uk) fruit bat/flying fox/
大蟇 [おおひきがえる;オオヒキガエル] /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/
大辟 [たいへき] /(n) (arch) severe punishment/death penalty/
大鮃 [おひょう;オヒョウ] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/
大鷭 [おおばん;オオバン] /(n) coot/
第 [だい] /(n,pref) ordinal/
第２帝政 [だいにていせい] /(n) (French) Second Empire/
第一位 [だいいちい] /(n) first place/
第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/
第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/
第一回 [だいいっかい] /(n) (1) first time/(adj-no) (2) first/initial/
第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/
第一巻 [だいいっかん] /(n) volume 1/first volume/
第一関節 [だいいちかんせつ] /(n) first knuckle joint/
第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/
第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/
第一言語 [だいいちげんご] /(n) first language/
第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/
第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/
第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/
第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/
第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/
第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) {ling} first person/
第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/
第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/
第一帝政 [だいいちていせい] /(n) (French) First Empire/
第一哲学 [だいいちてつがく] /(n) first philosophy/
第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/
第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/
第一幕目 [だいいちまくめ] /(n) first act (play, ballet, opera, etc.)/
第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/
第九 [だいく] /(n) the ninth (i.e. Beethoven's Ninth Symphony)/
第五 [だいご] /(n) the fifth/
第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/
第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/
第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/
第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/
第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/
第三者 [だいさんしゃ] /(n) third person/outsider/disinterested person/(P)/
第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) {ling} third person/
第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/
第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/
第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/
第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/
第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
第四の壁 [だいよんのかべ] /(n) fourth wall (in theatre)/
第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/
第四紀 [だいよんき;だいしき] /(n) Quaternary period/
第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/
第二言語 [だいにげんご] /(n) second language/
第二次 [だいにじ] /(n) the second .../
第二人称 [だいににんしょう] /(n) {ling} second person/
第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/
第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/
第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/
醍醐 [だいご] /(n) {Buddh} the finest thing in this world/
醍醐味 [だいごみ] /(n) the best/the epitome/
題 [だい] /(n) (1) title/subject/theme/topic/(2) problem (on a test)/question/(n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)/(P)/
題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/
題意 [だいい] /(n) meaning of a question/
題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/
題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/
題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/
題号 [だいごう] /(n) title/
題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/
題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/
題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/
題名 [だいめい] /(n) title/(P)/
題目 [だいもく] /(n,adj-no) title of a book/heading/
題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/
鷹 [たか] /(n) falcon (Falconidae family)/hawk/(P)/
鷹の爪 [たかのつめ;タカノツメ] /(n) (1) deciduous tree (evodiopanax innovans)/(2) whole dried cayenne peppers/(3) var. of high-quality green tea/
鷹詞 [たかことば] /(n) (obsc) falconry term/
鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/
鷹柱 [たかばしら] /(n) group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration)/
鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/
鷹野 [たかの] /(n) (See 鷹狩り) (arch) falconry/
滝 [たき] /(n) (1) waterfall/(2) (See 垂水) (arch) rapids/(P)/
滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/
滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/
滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/
瀧(oK) [たき] /(n) waterfall/
卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/
卓を囲む [たくをかこむ] /(exp) to have a meal together/to sit at table/
卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/
卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/
卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/
卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/
卓子 [たくし] /(n) (See テーブル) table/
卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
卓上 [たくじょう] /(n,adj-no) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/
卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/
卓上出版 [たくじょうしゅっぱん] /(n) {comp} desktop publishing/DTP/
卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/
卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/
卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/
卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/
卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/
卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/
卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/
卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/
啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/
啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/
啄木鳥 [きつつき(gikun);たくぼくちょう;けら;けらつつき;キツツキ] /(n) (uk) woodpecker/
宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/
宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/
宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/
宅飲み [たくのみ] /(n) (See 家飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
宅急便 [たっきゅうびん] /(n) (See 宅配便) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/door-to-door parcel delivery/courier service/
宅建 [たっけん] /(n) (See 宅地建物取引主任者) (abbr) registered real-estate broker/
宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/
宅送 [たくそう] /(n,vs) home delivery/
宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/
宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/
宅電 [たくでん] /(n) (See 家電) (sl) home telephone/
宅配 [たくはい] /(n,vs,adj-no) home delivery/(P)/
宅配便 [たくはいびん] /(n) express home delivery company/
托子 [たくす;たくし] /(n) (See 茶托) saucer (for a teacup)/
托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/
托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) {Buddh} mendicant priest/
択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/
択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/
択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/
拓く [ひらく] /(v5k) to open (e.g. path)/to clear (the way)/to break up (e.g. land)/
拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/
拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/
拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/
沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/
沢庵 [たくあん] /(n) (See 沢庵漬け) (abbr) pickled daikon radish/
沢蟹 [さわがに;サワガニ] /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/
沢胡桃 [さわぐるみ;サワグルミ] /(n) Japanese wing nut/pterocarya rhoifolia/
沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/
沢柴 [さわしば;サワシバ] /(n) heartleaf hornbeam/carpinus cordata/
沢地 [さわち] /(n) marshy land/
沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/
沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/
琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/
託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/
託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/
託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/
託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/
託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/
託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/
鐸 [たく;すず;ぬりて(ok);ぬて(ok);さなき(ok)] /(n) (1) (See 鈴) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/(2) (たく only) (See 風鈴) large wind bell/
濁す [にごす] /(v5s,vt) to make muddy/to prevaricate/(P)/
濁った頭 [にごったあたま] /(n,adj-no) light head/vague head/
濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) Japanese voiced consonant mark/(2) muddiness/murkiness/lack of clarity/
濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/
濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/
濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/
濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/
濁る [にごる] /(v5r,vi) to become muddy/to get impure/(P)/
濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/
濁酒 [だくしゅ;どぶろく] /(n) unrefined sake/
濁水 [だくすい] /(n) muddy water/
濁世 [だくせ;だくせい;じょくせ] /(n) {Buddh} this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/
濁点 [だくてん] /(n) (See 半濁点) voiced consonant marks (nigori)/
濁度 [だくど] /(n) turbidity/
濁度計 [だくどけい] /(n) turbidity meter/nephelometer/turbidimeter/
濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/
諾う [うべなう] /(v5u,vt) to agree/to assent/to consent/to obey/to conform/
諾威 [のるうぇー;ノルウェー] /(n) (uk) Norway/
諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject/(P)/
茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/
茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/
茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/
凧 [たこ(P);いかのぼり] /(n) kite/(P)/
蛸の足 [たこのあし;タコノアシ] /(n) (uk) Penthorum chinensis (species of saxifrage)/
蛸烏賊 [たこいか;タコイカ] /(n) (uk) boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis)/
蛸船 [たこぶね;タコブネ] /(n) (1) (See 船蛸) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
蛸足 [たこあし] /(n) table, etc. with many legs/
蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/
蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/
蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/
蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/
只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/
只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/
只取り [ただとり] /(n) getting something for nothing/
只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/
只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/
叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/
叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/
叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/
叩き込み [はたきこみ] /(n) slap down (sumo)/
叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/
叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/
叩き上げ [たたきあげ] /(n) working one's way up/veteran/
叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/
叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/
叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/
叩き箸 [たたきばし] /(n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)/
叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/
但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/
但し付き [ただしづき;ただしつき] /(adj-no) conditional/
達 [たち] /(suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)/(P)/
達し [たっし] /(n) official notice/notification/
達す [たっす] /(v5s) (See 達する) to reach/to get to/
達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/
達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/
達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/
達士 [たっし] /(n) expert/skilled hand/master/
達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/
達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/
達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/
達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/
達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/
達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/
達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/
達弁 [たつべん] /(n) eloquence/
達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma (tumbling doll)/Bodhidharma/(2) prostitute/(P)/
達磨歌 [だるまうた] /(n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)/
達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/
達磨宗 [だるましゅう] /(n) (1) (See 禅宗) (arch) (obsc) Zen (Buddhism)/(2) (See 達磨歌) (derog) confusing style of middle-age Japanese poetry/
達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/
達率 [たつりつ] /(n-suf) coefficient/rate/
辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/
辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/
辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/
辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/
辰巳;巽 [たつみ] /(n) southeast/
奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/
奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/
奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/
奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/
奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/
奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/to steal/(P)/
奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
奪格 [だっかく] /(n,adj-no) {ling} ablative/
奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/
奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/
奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/
脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/
脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/
脱ぎ脱ぎ [ぬぎぬぎ] /(n,vs) (chn) undressing/
脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/
脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/
脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/
脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/
脱オタク [だつオタク] /(n) (See オタク) ex-nerd/one who has given up geeky or nerdy hobbies/one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc./
脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/quitting a job as a salaryman and launching an independent business/
脱メタボ [だつメタボ] /(n,vs) losing weight/dieting/
脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/
脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/
脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/
脱衣所 [だついじょ(P);だついしょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/
脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/
脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/
脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/
脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/
脱官僚 [だつかんりょう] /(n) debureaucratization/curtailing the power of the bureaucracy/
脱感作 [だっかんさ] /(n) (immunological) desensitization/
脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/
脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding (freeing) oneself/(P)/
脱工業化 [だつこうぎょうか] /(n,adj-no) post-industrialization/
脱構築 [だつこうちく] /(n) deconstruction (as in the term coined by Jacques Derrida)/
脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/
脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing (e.g. rice)/
脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/
脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/
脱獄犯 [だつごくはん] /(n) escaped prisoner/fugitive/
脱魂 [だっこん] /(n) ecstatic trance/
脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/
脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (See 脱脂粉乳) (abbr) skim milk/skimmed milk/nonfat milk/
脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/
脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/
脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/
脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/
脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/
脱臭 [だっしゅう] /(n,vs,adj-no) deodorization/deodorisation/
脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/
脱出 [だっしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) escape/break-out/(2) prolapse/proptosis/(P)/
脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/
脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/
脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/
脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/
脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/
脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/
脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/
脱水反応 [だっすいはんのう] /(n,vs) dehydration/
脱税 [だつぜい] /(n,vs,adj-no) tax evasion/(P)/
脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/
脱線 [だっせん] /(n,vs) derailment/digression/(P)/
脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/
脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/
脱走者 [だっそうしゃ] /(n) escapee/fugitive/
脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/
脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/saintliness/
脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/
脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/
脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/
脱着 [だっちゃく] /(n) removing and installing/desorption/
脱腸 [だっちょう] /(n,adj-no) (See ヘルニア) abdominal hernia/
脱腸帯 [だっちょうたい] /(n) hernia truss/hernia belt/
脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/
脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/
脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/
脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/
脱皮 [だっぴ] /(n,vs) shedding/molting/emergence/(P)/
脱皮動物 [だっぴどうぶつ] /(n) ecdysozoan (any animal of the superphylum Ecdysozoa, inc. arthropods, nematodes, etc.)/
脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/
脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/
脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/
脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/
脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/
脱北 [だっぽく] /(n) successfully fleeing from North Korea/
脱北者 [だっぽくしゃ] /(n) people who have successfully fled from North Korea/North Korean defectors/
脱毛 [だつもう] /(n,vs,adj-no) hair removal/
脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/
脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/
脱落 [だつらく] /(n,vs) (1) loss/dropping out/falling by the wayside/(2) omission/lacuna/gap/hiatus/(3) desertion/defection/(4) apostasy/(P)/
脱離酵素 [だつりこうそ] /(n) (See リアーゼ) lyase/
脱離反応 [だつりはんのう] /(n) elimination reaction/
脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/
脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/
脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/lassitude/lethargy/
脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/
脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/
脱疽 [だっそ] /(n,adj-no) gangrene/
脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/
巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/
竪琴 [たてごと] /(n) harp/
竪琴海豹 [たてごとあざらし;タテゴトアザラシ] /(n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica)/
竪子 [じゅし] /(n) greenhorn/stripling/
辿々しい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/
辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/to follow (hyperlink)/(P)/
棚 [たな] /(n) (1) shelf/shelves/ledge/rack/(2) trellis/(P)/
棚卸資産 [たなおろししさん] /(n,vs) inventory/inventories/inventory asset/
棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/
棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/
棚氷 [たなごおり] /(n) ice shelf/
棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/
谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/
谷垣派 [たにがきは] /(n) Tanigaki Faction (of the LDP)/
谷空木 [たにうつぎ;タニウツギ] /(n) Weigela (genus of deciduous shrubs in the family Caprifoliaceae)/
谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/
谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/
谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/
谷地ダモ [やちダモ;ヤチダモ] /(n) (See タモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/
谷町 [たにまち] /(n) (uk) sponsors of sumo rikishi or their stables/
谷底 [たにそこ(P);たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/
谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/
谷偏 [たにへん] /(n) kanji "valley" radical at left/
狸;貍 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/
狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/
狸汁 [たぬきじる] /(n) tanuki soup/raccoon-dog soup/
狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/
狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/
狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/
狸囃子 [たぬきばやし] /(n) tanuki drumming on their stomachs/
狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/
鱈子 [たらこ] /(n) (See 鱈) roe of a fish from family Gadidae (esp. salted walleye pollack roe)/
樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/
樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/
樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/
樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/
樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/
誰 [だれ(P);たれ(ok);た(ok)] /(pn,adj-no) who/(P)/
誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/
誰かさん [だれかさん] /(n) (See 誰か) (col) a certain somebody (usu. obvious who is being referred to)/
誰しも [だれしも] /(n) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰も,誰でも) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
誰であれ [だれであれ] /(conj) (See であれ) whoever/
誰にでも [だれにでも] /(conj) (adv. equivalent of 誰でも) (See 誰でも) (uk) anyone (used with positive verbs)/anybody/everyone/whoever/
誰にも [だれにも] /(adv) (adv equivalent of 誰も) (See 誰も) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/
誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/
誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/
誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/
誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/
誰知らぬ [だれしらぬ] /(exp,adv) nobody knows/
丹 [に] /(n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium)/vermilion/(P)/
丹花 [たんか] /(n) red flower/
丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/
丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/
丹色 [にいろ] /(n) red/
丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/
丹青 [たんせい] /(n) red and blue/painting/
丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/
丹頂 [たんちょう;タンチョウ] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
丹頂鶴 [たんちょうづる;タンチョウヅル] /(n) (See 丹頂) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/
丹毒 [たんどく] /(n,adj-no) erysipelas/
丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/
丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/
単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/
単に [たんに] /(adv,n) simply/merely/only/solely/(P)/
単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/
単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/
単位元 [たんいげん] /(n) unit element/
単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) {math} unit matrix/
単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/
単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/
単位倍率 [たんいばいりつ] /(n) {comp} unit scaling/
単位列 [たんいれつ] /(n) {comp} unit string/
単為生殖 [たんいせいしょく] /(n,adj-no) parthenogenesis/virgin birth/
単衣 [たんい;ひとえ] /(n) unlined kimono/
単一 [たんいつ] /(adj-na,n,adj-no) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/
単一化 [たんいつか] /(n,vs) simplification/unification/
単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) henotheism/
単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/
単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/
単一民族 [たんいつみんぞく] /(adj-no) racially homogeneous/monoracial/
単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/
単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/
単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/
単価 [たんか] /(n,adj-no) unit price/unit cost/(P)/
単科大学 [たんかだいがく] /(n) (ant: 総合大学) college (offering a single course of study)/
単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/
単漢 [たんかん] /(n) single kanji/
単漢字 [たんかんじ] /(n,n-pref) single kanji/
単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/
単眼 [たんがん] /(n,adj-no) one eye/
単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/
単眼的 [たんがんてき] /(adj-na) narrow-minded/short-sighted/
単機 [たんき] /(n) lone plane/
単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/
単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/
単騎 [たんき] /(n) single horseman/
単弓類 [たんきゅうるい] /(n) synapsids (formerly used esp. in reference to the mammal-like reptiles)/
単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
単句 [たんく] /(n) simple phrase/
単系統 [たんけいとう] /(n,adj-no) monophyletic/
単結合 [たんけつごう] /(n) {chem} single bond/
単元 [たんげん] /(n) teaching unit/
単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/
単語 [たんご] /(n,adj-no) {ling} word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/
単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/
単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/
単語表 [たんごひょう] /(n) vocabulary word list/
単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/
単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/
単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/
単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/
単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/
単項 [たんこう] /(adj-na,n,adj-no) monadic/simplex/unary/
単項演算 [たんこうえんざん] /(n) {comp} monadic operation/unary operation/
単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/
単婚 [たんこん] /(n,adj-no) (See 一夫一妻) (obsc) monogamy/
単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/
単座 [たんざ] /(n,adj-no) single seat/single-seated/
単細胞 [たんさいぼう] /(n) (1) single cell/(n,adj-no) (2) (col) simple-minded person/
単作 [たんさく] /(n) single crop/
単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/
単子 [たんし] /(n) (See モナド) (philosophical) monad/
単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/
単子論 [たんしろん] /(n) monadism/
単紙 [たんし] /(n) {comp} cut sheet (paper)/
単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/
単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/
単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/
単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single-entry bookkeeping/
単射 [たんしゃ] /(n) {math} injection/monomorphism/
単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/
単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/
単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/
単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/
単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/
単純階層 [たんじゅんかいそう] /(n) {comp} mono-hierarchy/
単純型 [たんじゅんがた] /(n) {comp} simple type/
単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/
単純語 [たんじゅんご] /(n) (See 複合語) {ling} simple word/
単純脂質 [たんじゅんししつ] /(n) (See 複合脂質) simple lipid/
単純条件 [たんじゅんじょうけん] /(n) {comp} simple condition/
単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/
単純泉 [たんじゅんせん] /(n) simple thermal hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)/
単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/
単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/
単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and simple/
単純労働 [たんじゅんろうどう] /(n) unskilled labor/simple labor/menial job/
単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/
単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/
単色 [たんしょく] /(n,adj-no) monochromatic/
単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/
単色光 [たんしょっこう;たんしょくこう] /(n) monochromatic light/
単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/
単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/
単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/
単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/
単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/
単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/
単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/
単性 [たんせい] /(n,adj-no) unisexual/
単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/
単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/
単成火山 [たんせいかざん] /(n) monogenetic volcano/
単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/
単節 [たんせつ] /(n,adj-no) simple link/
単線 [たんせん] /(n,adj-no) single line/solid wire/single track/
単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/
単層 [たんそう] /(n,adj-no) (obsc) monolayer/single layer/single story (storey)/
単相 [たんそう] /(n,adj-no) (1) single phase/(2) haploid phase/
単走 [たんそう] /(n) first or solo run in a race (grand prix, horse race, etc.)/
単打 [たんだ] /(n) one-base hit/
単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g. chemical)/(2) something standing alone/separate item/
単体試験 [たんたいしけん] /(n) {comp} unit test/
単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/
単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/
単調増加 [たんちょうぞうか] /(n) {comp} monotonic increase/
単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/
単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/
単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/
単独 [たんどく] /(n,adj-no) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/
単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/
単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/
単独海損 [たんどくかいそん] /(n) particular average/particular average loss/particular loss/
単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/
単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/
単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/
単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/
単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/
単独主義 [たんどくしゅぎ] /(n) (See 単独行動主義) unilateralism/
単独正犯 [たんどくせいはん] /(n) acting alone in committing a crime/
単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/
単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/
単発 [たんぱつ] /(n,adj-no) single-engined aeroplane/single-engined airplane/anything which fires only one shot/
単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/
単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/
単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/
単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/
単票 [たんぴょう] /(n) {comp} cut form/
単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/
単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/
単複同形 [たんぷくどうけい] /(n) nouns whose plural has the same form as their singular (e.g. sheep)/
単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/
単弁 [たんべん] /(n,adj-no) univalve/
単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/
単母音 [たんぼいん] /(n) monophthong/simple vowel/
単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/
単方向 [たんほうこう] /(n,adj-no) {comp} simplex/
単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
単密度 [たんみつど] /(n) {comp} single density/
単葉 [たんよう] /(n,adj-na,adj-no) simple leaf/monoplane/
単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/
単利 [たんり] /(n) simple interest/
単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/
単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/
単離 [たんり] /(n,vs) isolation (e.g. of a particular chemical substance within a mixture)/
単立 [たんりつ] /(n) (obsc) establishing something (e.g. a company or a religious order) by oneself/company or religious order founded in such a way/
単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/
単鉤法 [たんこうほう] /(n) (See 双鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger/
嘆;歎 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/
嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/
嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/
坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/
担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/
担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/
担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/
担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/
担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/
担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) to carry something out of a place/
担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) (1) to shoulder/to carry on one's shoulder/(2) to take (someone) for a ride/to deceive/to take in/(P)/
担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/
担子器 [たんしき] /(n) basidium/
担子菌 [たんしきん] /(n) basidiomycete/
担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/
担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/
担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge (of an area of responsibility, but not necessarily supervision of staff)/(P)/
担当医 [たんとうい] /(n) attending physician/doctor-in-charge/attending doctor/one's doctor/
担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/
担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff)/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)/(P)/
担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/
担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (See 担任教師) (abbr) homeroom teacher/(P)/
担任教師 [たんにんきょうし] /(n) homeroom teacher/
担保 [たんぽ] /(n,adj-no) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/
担保資産 [たんぽしさん] /(n) pledged assets/
担保責任 [たんぽせきにん] /(n) warranty/
担保物件 [たんぽぶっけん] /(n) collateral/security/
担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/
探しに [さがしに] /(exp) in search of/in order to look for/
探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/
探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/
探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/
探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/
探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/
探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/
探り箸 [さぐりばし] /(n) using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)/
探る [さぐる] /(v5r,vt) to search/to look for/to sound out/(P)/
探餌 [たんじ] /(n) (animal's) foraging/
探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/
探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/
探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/
探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/
探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/
探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/
探検家 [たんけんか] /(n) explorer/
探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/
探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/
探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/
探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/
探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/
探索かぎ [たんさくかぎ] /(n) {comp} search key/
探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/
探傷面 [たんしょうめん] /(n) scanning surface/test surface/
探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/
探針 [たんしん] /(n) probe/
探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/
探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/
探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/
探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/
探偵 [たんてい] /(n,vs,adj-no) detective/sleuth/investigator/(P)/
探偵社 [たんていしゃ] /(n) detective agency/
探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/
探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/
探湯 [くかたち;くかだち;くがたち] /(n) trial by ordeal/
探番 [たんばん] /(n,vs) {comp} attributing a sequence number (packet, message, etc.)/
探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/
探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/
旦つく [だんつく] /(n) husband/
旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/
旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/
旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/
旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/
歎じる [たんじる] /(v1,vi) (See 歎ずる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
歎ずる [たんずる] /(vz,vi) (See 歎じる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/
淡い [あわい] /(adj-i) light/faint/pale/fleeting/(P)/
淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/
淡黄色 [たんおうしょく;たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/
淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/
淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/
淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/
淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/
淡紫色 [たんししょく] /(n) lilac (colour)/mauve/light purple/
淡色 [たんしょく] /(n,adj-no) light color/light colour/
淡色野菜 [たんしょくやさい] /(n) vegetables not high in beta-carotene/
淡水 [たんすい] /(n,adj-no) fresh water/(P)/
淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/
淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/
淡青色 [たんせいしょく] /(adj-no) (obsc) light blue/ice blue/sky blue/powder blue/
淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
淡竹 [はちく;ハチク] /(n) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
淡緑色 [たんりょくしょく] /(n,adj-no) light green/
淡路結び [あわじむすび] /(n) (1) (See 鮑結び) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
淡路島 [あわじしま] /(n) Awaji Island (Hyogo)/
湛える [たたえる] /(v1,vt) to fill (to the brim)/
炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/
炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/
炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/
炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/
炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/
炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/
炭酸 [たんさん] /(n,adj-no) carbonic acid/(P)/
炭酸ガス [たんさんガス] /(n) carbon dioxide (gas)/
炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/
炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/
炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/
炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/
炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/
炭焼き [すみやき] /(n) charcoal maker/charcoal-grilled/
炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/
炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/
炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/
炭素 [たんそ] /(n,adj-no) carbon (C)/(P)/
炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/
炭素循環 [たんそじゅんかん] /(n) carbon cycle/
炭素税 [たんそぜい] /(n) carbon tax/
炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/
炭素中立 [たんそちゅうりつ] /(n,adj-na,adj-no) (See カーボンニュートラル) (obsc) carbon-neutral/
炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/
炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/
炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/
炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/
炭肺 [たんはい] /(n) black lung/
炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/
炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/
炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/
炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/
炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/
短を補う [たんをおぎなう] /(exp) to remedy one's defects/
短パン [たんパン] /(n) shorts/short pants/
短音 [たんおん] /(n) short sound/
短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/
短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/
短過ぎる [みじかすぎる] /(exp) too short/
短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/
短期 [たんき] /(n,adj-no) short term/(P)/
短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/
短期記憶 [たんききおく] /(n) short-term memory/
短期計画 [たんきけいかく] /(n) short-term plan/short-run project/
短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/
短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill/TB/
短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/
短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/
短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/
短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/
短気 [たんき] /(adj-na,n,adj-no) quick temper/(P)/
短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/
短句 [たんく] /(n) short phrase/
短躯 [たんく] /(n) short stature/
短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/
短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/
短見 [たんけん] /(n) narrow view/
短詩 [たんし] /(n,adj-no) verselet/
短資 [たんし] /(n) short-term loan/
短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/
短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/
短軸 [たんじく] /(n) minor axis/
短周期 [たんしゅうき] /(n,adj-no) short cycle/short period/
短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/
短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/
短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/
短所 [たんしょ] /(n) (ant: 長所) defect/demerit/weak point/disadvantage/(P)/
短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/
短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/
短針 [たんしん] /(n) hour hand/
短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/
短足 [たんそく] /(n,adj-no) short legs/
短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/
短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/
短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/
短調 [たんちょう] /(n) (See 長調) minor key (music)/(P)/
短艇 [たんてい] /(n) boat/
短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/
短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/
短日 [たんじつ] /(n) short time/
短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/
短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/
短波 [たんぱ] /(n,adj-no) short wave/(P)/
短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/
短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/
短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/
短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/
短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/
短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/
短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/
短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/
短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/
短命 [たんめい] /(adj-na,n,adj-no) short life/short lived/(P)/
短毛 [たんもう] /(n,adj-no) short hair/
短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/
短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/
短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/
短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/
短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/
短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/
短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/
短路 [たんろ] /(n) short circuit/
端 [はし(P);はじ;はな] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/(P)/
端から [はしから] /(exp) (usu. preceded by -ta) every last one/one and all/from A to Z/
端から [はなから] /(exp) (uk) from the start/from the beginning/from the outset/
端くれ [はしくれ] /(n) piece/fag end/
端っこ [はしっこ;はじっこ] /(n) (See 端) end/edge/tip/
端ミシン [たんミシン] /(n,vs) machined edge/edge-stitched seam/
端唄 [はうた] /(n) short love song (popular in late Edo period)/
端黄卵 [たんおうらん] /(n) (See 等黄卵) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)/
端株 [はかぶ] /(n,adj-no) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/
端脚類 [たんきゃくるい] /(n) amphipods/
端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/
端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/
端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/
端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/
端午 [たんご] /(n) (See 端午の節句) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/
端綱 [はづな] /(n) halter/
端材 [はざい] /(n) mill ends/lumber remnants/wood waste/
端山 [はやま] /(n) foothill/end section of a mountain range/
端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/
端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/
端緒 [たんしょ(P);たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/
端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/
端女 [はしため] /(n) lowly maidservant/
端数 [はすう] /(n,adj-no) fraction/
端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/
端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/
端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/
端折る [はしおる;はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/
端線 [たんせん] /(n) edge/
端銭 [はせん] /(n) small change/
端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/
端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/
端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/
端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/(P)/
端点 [たんてん] /(n) {comp} anchor/endpoint node/peripheral node/
端脳 [たんのう] /(n) (See 終脳) telencephalon/
端武者 [はむしゃ] /(n) common soldier/
端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/
端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/
端末 [たんまつ] /(n) {comp} computer terminal/(P)/
端末画面 [たんまつがめん] /(n) {comp} terminal screen/
端末機 [たんまつき] /(n) terminal (unit)/(P)/
端末種別 [たんまつしゅべつ] /(n) {comp} terminal type/
端末装置 [たんまつそうち] /(n) {comp} terminal equipment/
端末入力 [たんまつにゅうりょく] /(n) {comp} terminal input/
端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/
端役 [はやく] /(n,adj-no) minor role/
端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/
端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/
端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/
箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)/
綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/
綻びる [ほころびる] /(v1,vi) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/
綻ぶ [ほころぶ] /(v5b) (1) to begin to open/to come out/(2) to smile broadly/(3) to come apart at the seams (clothes)/
耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/
耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/
耽美 [たんび] /(n) aesthetics/
耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/
耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/
胆汁 [たんじゅう] /(n,adj-no) bile/gall/
胆汁酸 [たんじゅうさん] /(n) bile acid/
胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric temperament/
胆汁色素 [たんじゅうしきそ] /(n) bile pigment/
胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/
胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/
胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/
胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/
胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/
胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/
蛋白 [たんぱく] /(n) (1) egg white/albumen/albumin/(2) (See 蛋白質) (abbr) protein/
蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein/protein source/
蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/
誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/
誕生会 [たんじょうかい] /(n) birthday party/
誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/
誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/
誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/
誕辰 [たんしん] /(n) birthday/
鍛える [きたえる] /(v1,vt) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/
鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/
鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/
鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/
鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/
鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/
鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/
鍛冶屋 [かじや] /(n) smith/blacksmith/
団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/
団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/
団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/
団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/
団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/
団亀 [どんがめ] /(n) (See 鼈) (arch) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/
団栗 [どんぐり] /(n) acorn/
団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/
団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/
団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/
団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/
団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/
団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/
団子状態 [だんごじょうたい] /(n) being bunched up together/being crowded together/
団子虫 [だんごむし;ダンゴムシ] /(n) (uk) pillbug/pill bug/
団子鼻 [だんごばな;だんごっぱな] /(n) snub nose/pug nose/button-shaped nose/bulbous nose/cauliflower-shaped nose/
団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/
団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/
団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/
団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/
団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/
団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/
団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/
団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) collective agreement/
団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/
団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/
団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/
団体著者 [だんたいちょしゃ] /(n) {comp} corporate author/
団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/
団体名 [だんたいめい] /(n) corporate name/
団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/
団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/
団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/
団茶 [だんちゃ] /(n) cake tea (e.g. Pu-erh tea)/
団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/
壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/
壇に登る [だんにのぼる] /(exp) to get on the platform/
壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/
壇場 [だんじょう] /(n) stage/
弾 [だん] /(ctr) counter for parts (of a story, etc.)/
弾き [はじき] /(n) (1) (See ピストル) (uk) gun (slang)/pistol/(2) (See お弾き) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/
弾き [ひき] /(suf) player (of music, instrument, etc.)/
弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/
弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/
弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/
弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/
弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/
弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/
弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/(2) to repel/(P)/
弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/
弾ける [はじける] /(v1,vi) to burst open/to split open/to pop/
弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/
弾じる [だんじる] /(v1,vt) to play (a stringed instrument)/
弾ずる [だんずる] /(vz,vt) to play (a stringed instrument)/
弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/
弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/
弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/
弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/
弾音 [だんおん] /(n) {ling} (alveolar) flap/
弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/
弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/
弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/
弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/
弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/
弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/
弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/
弾性 [だんせい] /(n) elasticity/
弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/
弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/
弾正台 [だんじょうだい;ただすつかさ] /(n) (1) (だんじょうだい only) Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871 CE)/(2) (See 律令制) Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)/
弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a rifle)/cylinder (of a revolver)/
弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/
弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/
弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/
弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/
弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/
弾道 [だんどう] /(n,adj-no) ballistic/(P)/
弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/
弾発 [だんぱつ] /(n) (from 弾力 and 発条) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/
弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/
弾幕 [だんまく] /(n) barrage/
弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/
弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/
弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/
弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/
弾力的 [だんりょくてき] /(adj-na) (See 弾力) elastic/flexible/
断 [だん] /(n) decision/judgment/resolution/(P)/
断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/
断じる [だんじる] /(v1) to draw the conclusion that .../to conclude/
断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/
断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/
断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/
断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/
断を下す [だんをくだす] /(exp) to pass judgment (judgement)/to make a decision/
断トツ [ダントツ(P);だんトツ] /(adj-na,n,adj-no) (from 断然 + トップ) (uk) (abbr) the best/far and away the best/decisive lead/(P)/
断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/
断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/
断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/
断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/
断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/
断言的 [だんげんてき] /(adj-na) (See 定言的) categorical/
断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/
断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/
断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/
断獄 [だんごく] /(n,vs) (1) (obsc) trying of a crime/conviction/(2) condemnation to death by beheading/
断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/
断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/
断罪 [だんざい] /(n,vs) conviction/
断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/
断酒 [だんしゅ] /(n,vs) (See 禁酒) abstinence from alcohol/
断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/
断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/
断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/
断絶 [だんぜつ] /(n,adj-no) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(vs) (4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/
断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/burn-out/
断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/
断層 [だんそう] /(n) dislocation/(P)/
断層撮影 [だんそうさつえい] /(n) tomography/
断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/
断層像 [だんそうぞう] /(n) tomographical image/
断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/
断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/
断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/
断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/
断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/
断熱 [だんねつ] /(n,vs,adj-no) insulation/(P)/
断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/
断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/
断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/
断髪 [だんぱつ] /(n,vs,adj-no) bobbed hair/
断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/
断碑 [だんぴ] /(n) broken stone monument/
断尾 [だんび] /(n,vs) cropping a tail/
断片 [だんぺん] /(n,adj-no) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/
断片化 [だんぺんか] /(n) {comp} fragmentation/
断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/
断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/
断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/
断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/
断裂 [だんれつ] /(n,vs) snapping apart/
断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/
暖;煖 [だん] /(n) warming/warmth/
暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/
暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/
暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/
暖を取る [だんをとる] /(exp) to warm oneself/
暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/
暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/
暖国 [だんこく] /(n) warm country/
暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/
暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/
暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/
暖竹 [ダンチク;だんちく] /(n) (uk) Arundo donax/
暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/
暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/
暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/
暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/
暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/
暖簾 [のれん] /(n) (1) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/(2) reputation (of a store)/goodwill/(P)/
暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/
檀越 [だんおつ] /(n) alms-giver/person who donates to a monk or a temple/dana-pati/
檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/
檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/
檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/
段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/columns (of print)/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/
段を取る [だんをとる] /(exp) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/
段シフト [だんシフト] /(n) {comp} case shift/
段ボール [だんボール(P);ダンボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/
段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/
段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/
段階 [だんかい] /(n) gradation/grade/stage/steps/order/class/phase/(P)/
段階評価 [だんかいひょうか] /(suf) (after number N) graded on N steps/scored out of N/
段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/
段級位制 [だんきゅういせい] /(n) (See 段,級) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./
段級制 [だんきゅうせい] /(n) (See 段,級) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./
段差 [だんさ] /(n) difference in level/
段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/
段組み [だんぐみ] /(n) {comp} column setting/
段袋 [だんぶくろ] /(n) large cloth sack/baggy trousers/
段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/
段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/
段幕 [だんまく] /(n) curtain with horizontal stripes/
段落 [だんらく] /(n) (1) paragraph/(2) end/stopping place/conclusion/(P)/
段落名 [だんらくめい] /(n) {comp} paragraph-name/
男 [おとこ] /(n) man/(P)/
男っぽい [おとこっぽい] /(adj-i) manly/boyish/
男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/
男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/man's looks/
男の人 [おとこのひと] /(n) man/
男らしい [おとこらしい] /(adj-i) manly/(P)/
男伊達 [おとこだて] /(n) chivalrous man/
男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/
男運 [おとこうん] /(n) luck with men/
男気 [おとこげ;おとこけ] /(n) male presence/
男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. someone not prone to tears)/
男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/
男系 [だんけい] /(n,adj-no) male lineage/
男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/
男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/
男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/
男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/
男根 [だんこん] /(n,adj-no) penis/phallus/
男根期 [だんこんき] /(n) phallic stage/
男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/
男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/
男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/
男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/
男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/
男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/
男子用 [だんしよう] /(n,adj-no) for men/
男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/
男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/
男爵 [だんしゃく] /(n,adj-no) (1) (See 五等爵) baron/(2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/
男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/
男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/
男手 [おのこで] /(n) (See 万葉仮名) Man'yougana written in kaisho or gyousho style/
男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/
男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/
男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/
男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/
男女 [おとこおんな] /(n) (1) masculine (mannish) woman/(2) feminine (effeminate) man/(3) intersexual/hermaphrodite/
男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/
男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/
男女共学 [だんじょきょうがく] /(n,adj-no) co-education/mixed education/
男女差別 [だんじょさべつ] /(n) sexual discrimination/sexism/
男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/
男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/
男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) equal rights for both sexes/equality of the sexes/
男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/
男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/
男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/
男色 [だんしょく;なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/
男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/
男神 [おがみ;おのかみ;おとこがみ] /(n) god/
男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/
男性 [だんせい] /(n,adj-no) (1) man/male/(2) {ling} masculine gender/(P)/
男性観 [だんせいかん] /(n) one's view (opinion) of men/
男性器 [だんせいき] /(n) male genitalia/male genital organs/penis/
男性雑誌 [だんせいざっし] /(n) men's magazine/
男性社会 [だんせいしゃかい] /(n) male society/male-dominated society/
男性上位 [だんせいじょうい] /(n,adj-no) male dominance/male supremacy/
男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/
男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/
男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/
男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/
男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/
男声 [だんせい] /(n) male voice/
男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/
男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/
男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/
男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/
男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/
男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/
男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/
男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/
男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/
男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/
男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/
男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/
男役 [おとこやく] /(n) male part or role/
男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/
男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/
男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/
男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/
男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/
談じる [だんじる] /(v1) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/
談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/
談ずる [だんずる] /(vz,vt) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/
談義 [だんぎ] /(n) (1) discussion/discourse/(2) lecture/sermon/
談義所 [だんぎしょ] /(n) Buddhist seminary/
談義本 [だんぎぼん] /(n) type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)/
談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/
談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/
談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) (See 入札談合) prearranged bidding/collusive bidding/
談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/(P)/
談判 [だんぱん] /(n,vs,adj-no) negotiations/
談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/
談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/
談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/
談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/
談話分析 [だんわぶんせき] /(n) discourse analysis/
値 [ち] /(suf) level/value/
値が張る [ねがはる] /(exp) to be expensive/
値安 [ねやす] /(n) cheapness/
値域 [ちいき] /(n) (See 定義域) {math} range (of a function or relation)/
値引率 [ねびきりつ] /(n) discount rate/
値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/
値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/
値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/
値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/
値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/
値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/
値参照名 [あたいさんしょうめい] /(n) {comp} value reference name/
値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/
値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/
値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/
値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/
値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/
値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/
値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/
値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/
値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/
値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/
値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/
値動き [ねうごき] /(n,vs) price fluctuation/
値付け [ねづけ] /(n) pricing/(price) positioning/
値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/
知;智 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) {Buddh} jnana (higher knowledge)/
知らす [しらす] /(v5s) (1) (知らす only) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/
知らず [しらず] /(n-suf) not having/unaffected by/
知らない [しらない] /(adj-i) (1) unknown/strange/(2) (id) I don't care/I don't know and I feel nothing/
知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/
知らん顔 [しらんかお] /(n,vs) unconcerned air/indifference/feigned ignorance/pretending not to recognize (somebody)/(P)/
知り得る [しりえる] /(v1) to acquire knowledge/
知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/
知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/
知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/
知れる [しれる] /(v1,vi) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/
知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/
知育 [ちいく] /(n) intellectual training/
知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/
知音 [ちいん] /(n) exceptionally close friend/
知覚 [ちかく] /(n,vs,adj-no) perception/(P)/
知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/
知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/
知覚品質 [ちかくひんしつ] /(n) perceived quality/
知客 [しか] /(n) (See 禅堂) {Buddh} head monk in charge of the administrative section of a zendo (Zen)/
知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/
知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/
知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/
知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/
知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) (1) bag full of wisdom/bag containing all the world's wisdom/(2) person who is a fountain of wisdom/brains (of a company)/
知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/
知恵熱 [ちえねつ;ちえぼとり] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/
知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/
知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/
知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/
知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/
知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/
知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/
知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/
知財 [ちざい] /(n) (See 知的財産) (abbr) intellectual property/IP/
知事 [ちじ] /(n,adj-no) prefectural governor/(P)/
知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/
知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/
知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n,adj-no) the intelligensia/
知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/
知識参照 [ちしきさんしょう] /(n) {comp} knowledge reference/
知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/
知識情報 [ちしきじょうほう] /(n) {comp} knowledge information/
知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/
知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/
知識体系 [ちしきたいけい] /(n,adj-no) body of knowledge/
知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/
知識豊富 [ちしきほうふ] /(n,adj-na) knowledgeable/
知識木 [ちしきぎ] /(n) {comp} knowledge tree/
知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/
知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/
知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/
知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/
知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/
知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/
知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/
知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/
知的障害 [ちてきしょうがい] /(n,adj-no) mental disability/mental retardation/
知的端末 [ちてきたんまつ] /(n) {comp} intelligent terminal/
知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/
知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/
知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/
知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/
知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/
知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/
知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/
知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/
知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/
知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient/IQ/
知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/
知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/(2) intellectual criminal/
知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/
知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/
知命 [ちめい] /(n) age 50/
知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/
知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/
知力 [ちりょく] /(n,adj-no) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/
地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/
地 [ち] /(n,n-suf) (1) earth/ground/land/soil/(2) place/(3) territory/(4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.)/(5) (See 五大,土) earth (one of the five elements)/(P)/
地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/
地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/
地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/
地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/
地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/
地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/
地を均す [じをならす] /(exp) to level the ground/
地デジ [ちデジ] /(n) (See 地上デジタル放送) (abbr) (sl) terrestrial digital broadcasting/
地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/
地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/
地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/
地衣 [ちい] /(n,adj-no) lichen/
地衣植物 [ちいしょくぶつ] /(n) (See 地衣類) (obsc) lichen/
地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/
地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/
地域化 [ちいきか] /(n,vs) (See ローカライズ) localisation/localization/L10n (in IT)/
地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/
地域競争 [ちいききょうそう] /(n) {comp} local competition (between telephone service providers)/
地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/
地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/
地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/
地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/
地域主義 [ちいきしゅぎ] /(n) regionalism/sectionalism/localism/
地域色 [ちいきしょく] /(n) regional colour (color)/regional flavour (flavor)/
地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/
地域暖房 [ちいきだんぼう] /(n) district heating/
地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/
地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/
地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/
地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/
地下 [ちか] /(n,adj-no) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(pref) (3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/
地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/
地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/
地下駅 [ちかえき] /(n) underground train station/
地下化 [ちかか] /(n,vs) burying/underground installation (cables, etc.)/
地下家蚊 [ちかいえか;チカイエカ] /(n) (See 赤家蚊) (uk) Culex pipiens molestus (subspecies of house mosquito)/
地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/
地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/
地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/
地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/
地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/
地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/
地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/
地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/
地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/
地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/
地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/
地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/
地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/
地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/
地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/
地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/
地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/
地核 [ちかく] /(n) earth core/
地殻 [ちかく] /(n,adj-no) earth's crust/(P)/
地殻変動 [ちかくへんどう] /(n,adj-no) change in earth's crust/(P)/
地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/
地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/
地官 [ちかん] /(n) (See 六官) Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/
地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/
地久節 [ちきゅうせつ] /(n) Empress's Birthday (esp. as celebrated prior to WWII)/
地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/the globe/(P)/
地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/
地球化学 [ちきゅうかがく] /(n,adj-no) geochemistry/
地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/
地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n,adj-no) global scale/
地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/
地球局 [ちきゅうきょく] /(n) {comp} earth station (for a satellite)/
地球照 [ちきゅうしょう] /(n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth)/earthshine/
地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/
地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/
地級市 [ちきゅうし] /(n) prefecture-level city (of China)/
地境 [じざかい;ぢざかい] /(n) land border/boundary/
地峡 [ちきょう] /(n,adj-no) isthmus/
地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/
地均し [じならし] /(n,vs) ground levelling (leveling)/laying groundwork/smoothing the way/
地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/
地区 [ちく] /(n,adj-no) district/section/sector/(P)/
地栗鼠 [じりす;ジリス] /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/
地形 [ちけい(P);じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/
地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/
地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/
地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/
地鶏 [じとり;じどり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/
地検 [ちけん] /(n) (See 地方検察庁) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/
地肩 [じがた] /(n) (one's natural) shoulder strength/
地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/
地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/
地元語 [じもとご] /(n) local language/local dialect/
地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred/
地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/
地元住民 [じもとじゅうみん] /(n) local residents/
地元政府 [じもとせいふ] /(n) local government/
地元民 [じもとみん] /(n) local people/
地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/
地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/
地溝 [ちこう] /(n) rift valley/
地合い [じあい] /(n) texture/(P)/
地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/
地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/
地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/ability to remember everything one hears/
地獄道 [じごくどう] /(n) (See 六道) {Buddh} nakara (hell) realm/
地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/
地裁 [ちさい] /(n) (See 地方裁判所) district court/(P)/
地産地消 [ちさんちしょう] /(n) local production for local consumption/
地子 [じし;ちし] /(n,vs) type of land rent paid by farmers/
地支 [ちし] /(n) (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)/
地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/
地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/
地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/
地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/
地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/
地質学 [ちしつがく] /(n) geology/
地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/
地質図 [ちしつず] /(n) geological map/
地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/
地質年代 [ちしつねんだい] /(n) geological time/
地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/
地取り [じどり] /(n) layout/obtaining land/
地酒 [じざけ] /(n) local sake/
地所 [じしょ;ちしょ] /(n) estate/plot of land/
地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/
地象 [ちしょう] /(n) terrestrial phenomena (phenomenon)/
地上 [ちじょう] /(n,adj-no) above ground/(P)/
地上げ屋 [ちあげや] /(n) land shark/land speculator/
地上絵 [ちじょうえ] /(n) geoglyph (drawing on the ground)/
地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/
地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/
地上波 [ちじょうは] /(n) {comp} airborne signal/
地場 [じば] /(n,adj-no) local/
地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/
地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/
地心 [ちしん] /(n,adj-no) center of the earth/centre of the earth/
地心天頂 [ちしんてんちょう] /(n) geocentric zenith/
地神五代 [ちじんごだい] /(n) (See 天神七代) five generations of earthly deities/
地震 [じしん(P);ない(ok);なえ(ok)] /(n) earthquake/(P)/
地震の徴 [じしんのしるし] /(n) signs of an earthquake/
地震学 [じしんがく] /(n) seismology/
地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/
地震観測 [じしんかんそく] /(n) seismic observation/
地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/
地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/
地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/
地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/
地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/
地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/
地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/
地図 [ちず] /(n) map/(P)/
地図作成 [ちずさくせい] /(n) {comp} cartography/
地図帳 [ちずちょう] /(n) {comp} atlas/
地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/
地水火風 [ちすいかふう;じすいかふう] /(n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements)/
地勢 [ちせい] /(n) topography/
地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/
地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/
地税 [ちぜい] /(n) land tax/
地積 [ちせき] /(n) area of a piece of land/acreage/
地籍 [ちせき] /(n) land register/
地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/
地租 [ちそ] /(n) land tax/
地鼠 [じねずみ;ジネズミ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/
地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/
地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/
地蔵 [じぞう] /(n) (See 地蔵菩薩) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/(P)/
地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/
地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/
地蔵菩薩 [じぞうぼさつ] /(n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/
地続き [じつづき] /(n) adjoining land/
地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/
地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/
地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/
地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/
地代 [ちだい;じだい] /(n) land rent/
地蜘蛛 [じぐも;ジグモ] /(n) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
地中 [ちちゅう] /(n,adj-no) underground/subterranean/(P)/
地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/
地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/
地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/
地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/
地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/
地鉄 [じてつ] /(n) (See フェライト) ferrite/
地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/
地塗り [じぬり] /(n,vs) undercoating/underpainting/first coating/
地頭 [じとう] /(n) lord of a manor/
地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/
地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/
地熱 [じねつ;ちねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/
地熱発電 [ちねつはつでん;じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/
地髪 [じがみ] /(n) natural hair/
地番 [ちばん] /(n) lot number/
地盤 [じばん] /(n) stronghold/base/(the) ground/(P)/
地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/
地百足 [じむかで;ジムカデ] /(n) (uk) Alaska bellheather (Harrimanella stelleriana)/
地表 [ちひょう] /(n,adj-no) surface of the earth/ground surface/(P)/
地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/
地物 [じもの] /(n) local produce/
地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/
地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/
地平 [ちへい] /(n) ground level/
地平座標 [ちへいざひょう] /(n) horizontal coordinates/
地平線 [ちへいせん] /(n) (See 水平線) horizon (related to land)/(P)/
地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/
地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/
地変 [ちへん] /(n) natural calamity/
地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/
地方 [ちほう(P);じかた] /(n,adj-no) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(4) (じかた only) person singing ballads in Noh/person in charge of music in a Japanese dance performance/(P)/
地方官 [ちほうかん] /(n) (See 地方行政官) (arch) regional administrator/local government official/
地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/
地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/
地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/
地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/
地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/
地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/
地方型 [ちほうけい] /(n) (See 地理的品種) geographic race/
地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/
地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/
地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/
地方時 [ちほうじ] /(n) local time/
地方自治 [ちほうじち] /(n,adj-no) local (governmental) autonomy/(P)/
地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/
地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/
地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/
地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/
地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/
地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/
地方都市 [ちほうとし] /(n) provincial city/provincial town/suburban city/regional towns and cities/
地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/
地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/
地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/
地蜂 [じばち] /(n) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/
地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/
地無し [じなし] /(n) fabric dyed, embroided or impressed so that the original fabric is completely covered/
地無し管 [じなしかん] /(n) uncoated bamboo flute/
地名 [ちめい] /(n,adj-no) place name/(P)/
地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/
地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/
地面 [じめん] /(n,adj-no) ground/earth's surface/(P)/
地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/
地目 [ちもく] /(n) land classification/
地紋 [じもん] /(n) woven pattern/
地役権 [ちえきけん] /(n) easement/
地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/
地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/
地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/
地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/
地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/
地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/
地理 [ちり] /(n) geography/(P)/
地理学 [ちりがく] /(n) geography/
地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/
地理的 [ちりてき] /(adj-na) {comp} geographic/
地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/
地力 [ちりょく] /(n) fertility/
地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/
弛まない [たゆまない] /(adj-i) (See 弛む) (uk) untiring/steady/persistent/
弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/
弛む [たゆむ] /(v5m) to slacken/to relax/
弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/
弛緩 [しかん;ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/
弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/
弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/
恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/
恥ずい [はずい] /(adj-i) (See 恥ずかしい) (col) (abbr) embarrassing/
恥ずべき [はずべき] /(adj-f) disgraceful/shameful/
恥をかく [はじをかく] /(exp) to be embarrassed/to lose face/
恥を知る [はじをしる] /(exp,v5r) to know shame/to have a sense of shame/to be ashamed/
恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp) to abide one's shame/
恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/
恥垢 [ちこう] /(n) (See スメグマ) smegma/
恥骨 [ちこつ] /(n,adj-no) pubis/pubes/
恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/
恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/
恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/
恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/
智を磨く [ちをみがく] /(exp) to cultivate wisdom/
智山派 [ちさんは;ちざんは] /(n) Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/Chizan sect/
智識 [ちしき] /(n) knowledge/
智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/
智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/
智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/
智利 [ちり;チリ(P)] /(n) (uk) Chile/(P)/
智慮 [ちりょ] /(n) foresight/
智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/
池 [いけ] /(n) pond/(P)/
池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (See 知的障害者) (sl) (derog) mentally-handicapped person/
池泉 [ちせん] /(n) (obsc) pond in a garden/
池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/
池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/
痴;癡(oK) [ち] /(n) (1) foolishness/fool/(2) {Buddh} moha (ignorance, folly)/
痴れ言 [しれごと] /(n) foolish talk/nonsense/gibberish/
痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/
痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/
痴漢行為 [ちかんこうい] /(n) groping/molestation/
痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/
痴女 [ちじょ] /(n) (See 痴漢) female pervert/(P)/
痴情 [ちじょう] /(n) blind love/
痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/
痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/
痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/
痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/
痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/
稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/
稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/
稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/
稚児 [ちご] /(n) (1) (festivity) page/(2) baby/child/(3) (arch) boys kept by pederasts/
稚児隼 [ちごはやぶさ;チゴハヤブサ] /(n) (uk) northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)/
稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/
稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/
置きに [おきに] /(exp,suf) (uk) repeated at intervals/
置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/
置き換え [おきかえ] /(n) {comp} replacement/
置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/
置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/
置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/
置き所 [おきどころ] /(n) (1) (See 置き場) place to put things/shed/storage space/(2) (See 身の置き所が無い) place to put oneself/
置き床 [おきどこ] /(n) platform which may be used as a movable tokonoma/
置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/
置き場所 [おきばしょ] /(n) houseroom/
置き石 [おきいし] /(n) garden stone/
置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/
置き勉 [おきべん] /(n,vs) leaving all your textbooks, etc., at school/
置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/
置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/
置換え [おきかえ] /(n) substitute/
置換文 [ちかんぶん] /(n) {comp} replacement text/
置換文字 [ちかんもじ] /(n) {comp} replacement character/
致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/
致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/
致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/
致死因子 [ちしいんし] /(n) (See 致死遺伝子) (obsc) lethal factor/lethal gene/
致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/
致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/
致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/
致命 [ちめい] /(n) fatal/
致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/
致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/
蜘蛛 [くも] /(n) spider/(P)/
蜘蛛の子 [くものこ] /(n) baby spider/
蜘蛛猿 [くもざる;クモザル] /(n) (uk) spider monkey/
遅く [おそく] /(adv) late/
遅くとも [おそくとも] /(adv) (ant: 早くとも) at the latest/
遅じまい [おそじまい] /(n) late closing/
遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/
遅れ馳せ [おくればせ] /(n,adj-no) belated/eleventh hour/
遅延 [ちえん] /(n,vs,adj-no) delay/latency/(P)/
遅延回路 [ちえんかいろ] /(n) {comp} delay circuit/
遅延更新 [ちえんこうしん] /(n) {comp} deferred update/
遅延処理 [ちえんしょり] /(n) {comp} deference/
遅延線 [ちえんせん] /(n) {comp} delay line/
遅延素子 [ちえんそし] /(n) {comp} delay element/
遅延登録 [ちえんとうろく] /(n) late registration/delayed registration/
遅延配信 [ちえんはいしん] /(n) {comp} deferred delivery/
遅延変動 [ちえんへんどう] /(n) {comp} delay variation/
遅延歪み [ちえんひずみ] /(n) {comp} delay distortion/
遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/
遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/
遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/
遅刻 [ちこく] /(n,vs,adj-no) lateness/late coming/(P)/
遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/
遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/
遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/
遅蒔き [おそまき] /(n) sowing late/lateness/
遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g. at the office)/
遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/
遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/
遅早時間 [ちそうじかん] /(n) (See 遅刻,早退) (abbr) coming late or leaving early time (e.g. on a pay slip)/
遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/
遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/
遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/
遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/
遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/
遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/
遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/
遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/
遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/
遅発性 [ちはつせい] /(adj-f) late-onset (usu. disease, etc.)/delayed onset/tardive/
遅番 [おそばん] /(n) the late shift/
遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/
遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/
遅脈 [ちみゃく] /(n,adj-no) slow pulse/
遅漏 [ちろう] /(n) (See 早漏) late ejaculation/impotence/
馳せる [はせる] /(v1,vi) to drive (car)/to ride (horse)/to win (fame)/
馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/
馳走 [ちそう] /(n,vs) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/
築後 [ちくご] /(n-t) after construction/after building/since construction/
築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/
築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/
築城 [ちくじょう;ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/
築浅 [ちくあさ] /(adj-no) relatively new (esp. a building)/
築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/
築地 [ついじ] /(n) a mud wall with a roof/(P)/
築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/
築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/
築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/
畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/
畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/
畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/
畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/
畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/
畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/
畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/
畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/
畜生 [ちくしょう(P);ちきしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (See 畜生道) {Buddh} person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/
畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (See 六道) {Buddh} animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/
畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/
畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/
竹 [たけ] /(n) (1) bamboo/(2) middle (of a three-tier ranking system)/(P)/
竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/
竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/
竹の皮 [たけのかわ] /(n) bamboo sheath/bamboo peel/
竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/
竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/
竹笠 [たけがさ] /(n) (See 笠) bamboo hat/
竹冠 [たけかんむり] /(n) kanji "bamboo" radical at top/
竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/
竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/
竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/
竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/
竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/
竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/
竹取物語 [たけとりものがたり] /(n) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)/
竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/
竹節人参 [ちくせつにんじん] /(n) (See 栃葉人参) (obsc) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
竹槍 [たけやり;ちくそう] /(n) bamboo spear/
竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/
竹笛 [たけぶえ] /(n) flute constructed of bamboo/
竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/
竹島問題 [たけしまもんだい] /(n) Takeshima problem/
竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/
竹馬 [たけうま;ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
竹馬の友 [ちくばのとも] /(n) childhood friend/
竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/
竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/
竹林 [ちくりん(P);たけばやし] /(n) bamboo thicket/(P)/
竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/
竹輪麩 [ちくわぶ] /(n) flour paste cake in the form of a tube/
竹帛 [ちくはく] /(n) history/
竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/
筑紫鴨 [つくしがも;ツクシガモ] /(n) (uk) common shelduck (Tadorna tadorna)/
筑前 [ちくぜん] /(n) name of ancient country located in the modern Fukuoka prefecture/
筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./
蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/
蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/
蓄積 [ちくせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/accumulate/store/(P)/
蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/
蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/
蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/
蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/
蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/
逐一 [ちくいち(P);ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/
逐語 [ちくご] /(adj-f) (See 逐語訳) word-for-word/verbatim/
逐語的 [ちくごてき] /(adj-na) (See 逐語訳) word-for-word/verbatim/
逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/
逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/
逐次 [ちくじ] /(adv,adj-no) successively/one after another/sequentially/(P)/
逐次実行 [ちくじじっこう] /(n) {comp} sequential execution/
逐次通訳 [ちくじつうやく] /(n) consecutive interpretation/consecutive interpreting/
逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/
逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/
逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/
逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/
逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/
秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/
秩序維持 [ちつじょいじ] /(n) maintaining order (e.g. in a courtroom)/
秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/
秩序度 [ちつじょど] /(n) order parameter/
秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/
窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/
窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/
窒死 [ちっし] /(n,vs) (obsc) death from suffocation/
窒素 [ちっそ] /(n,adj-no) nitrogen (N)/(P)/
窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/
窒素循環 [ちっそじゅんかん] /(n) nitrogen cycle/
窒素代謝 [ちっそたいしゃ] /(n) nitrogen metabolism/
窒素中毒 [ちっそちゅうどく] /(n) nitrogen narcosis/
窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/
窒息 [ちっそく] /(n,vs,adj-no) suffocation/choking/(P)/
窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/
窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/
茶 [ちゃ] /(n) (1) (See お茶) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) (See 茶道) tea preparation/making tea/(4) (See 茶色) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (See 茶化す) (arch) mockery/(P)/
茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/
茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/
茶の木 [ちゃのき] /(n) tea plant (Camellia sinensis)/
茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp) to deceive or evade/
茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/
茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/
茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/
茶園 [ちゃえん;さえん] /(n) tea plantation/tea shop/
茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/
茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/
茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/to send up/
茶花 [ちゃばな] /(n) seasonal flowers arranged for a tea ceremony/flowers in a tea room/
茶菓 [ちゃか;さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/
茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/
茶懐石 [ちゃかいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/
茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/
茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/
茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/
茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (tea ceremony)/
茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/
茶器 [ちゃき] /(n) (1) tea utensils/(2) container for powdered green tea (tea ceremony)/
茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/
茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/
茶事 [ちゃごと;ちゃじ;さじ] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/
茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/
茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/
茶寿 [ちゃじゅ] /(n) 108th birthday/
茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/
茶色い [ちゃいろい] /(adj-i) light brown/tawny/
茶人 [ちゃじん;さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/
茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/
茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/
茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/
茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/
茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/
茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/
茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/
茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/
茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/
茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/
茶店 [さてん;ちゃみせ] /(n) tea house/
茶湯 [ちゃとう] /(n) (1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased/(2) a tea infusion/tea and hot water/(3) (See 茶の湯) tea ceremony/
茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/
茶陶 [ちゃとう] /(n) tea bowl/
茶道 [さどう(P);ちゃどう(ok)(P)] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/
茶箱 [ちゃばこ] /(n) (1) tea chest/(2) box for tea utensils (tea ceremony)/
茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/
茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/
茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/
茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/
茶番 [ちゃばん] /(n) farce/
茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/
茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/
茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/
茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/
茶封筒 [ちゃぶうとう] /(n) brown envelope/manila envelope/
茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/
茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/
茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/
茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/
茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/
茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/
茶名 [ちゃめい] /(n) tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner)/
茶銘 [ちゃめい] /(n) name of a tea blend/
茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/
茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/
茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/
茶葉 [ちゃば] /(n) tea leaf/tea leaves/
茶寮 [ちゃりょう;さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
茶話 [ちゃわ;ちゃばなし;さわ] /(n) a chat over tea/
茶話会 [さわかい;ちゃわかい] /(n) tea party/
茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/
茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/
茶筅羊歯 [ちゃせんしだ;チャセンシダ] /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/
嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/
嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/
嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/(P)/
嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/
嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/
嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/
嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/
嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/
着 [ぎ] /(n,n-suf) clothes/outfit/uniform/gi/
着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) (See 到着) arriving at .../(P)/
着く [つく] /(v5k) (1) to arrive at/to reach/(2) (See 席に着く) to sit on/to sit at (e.g. the table)/(P)/
着こなし [きこなし] /(n) dressing well/
着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/
着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put clothes on (someone)/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/
着もじ [ちゃくもじ] /(n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature)/
着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/
着メロ [ちゃくメロ] /(n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones)/ringtone/ring tone/
着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/
着衣 [ちゃくい(P);やくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/
着衣泳 [ちゃくいえい] /(n) swimming fully-clothed/
着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/
着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/
着加入者 [ちゃっかにゅうしゃ] /(n) {comp} called party/called subscriber/
着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/
着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/
着荷 [ちゃっか;ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/
着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/
着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/
着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/
着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) viewpoint/
着拒 [ちゃっきょ] /(n) (See 着信拒否) (abbr) (sl) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/
着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/
着古す [きふるす;きぶるす] /(v5s,vt) (See 着古し) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/
着呼 [ちゃっこ] /(n) {comp} incoming call/
着袴 [ちゃっこ] /(n) (See 袴着,袴) ceremony of fitting child with a hakama/
着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/
着込む [きこむ] /(v5m) to wear extra clothes/
着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/
着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/
着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/
着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/
着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/
着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/
着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/
着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/
着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/
着丈 [きたけ] /(n) dress length/
着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/
着色 [ちゃくしょく] /(n,vs,adj-no) colouring/coloring/colorant/(P)/
着色剤 [ちゃくしょくざい] /(n) (See 着色料) pigment/coloring agent/(food) coloring/stain/
着色料 [ちゃくしょくりょう] /(n) (food) coloring/pigment/dye/coloring agent/
着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g. post, signal)/(adj-f) (2) receiving/incoming/
着信音 [ちゃくしんおん] /(n) ringtone/
着信拒否 [ちゃくしんきょひ] /(n) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/
着信者 [ちゃくしんしゃ] /(n) {comp} recipient (of a transmission)/
着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/
着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/
着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/
着生 [ちゃくせい] /(adj-no,vs) (See 着生植物) epiphytic/designating a non-parasitic plant that grows on other plants/
着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/
着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/
着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow/
着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/
着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/
着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/
着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/
着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/
着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/
着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/
着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/
着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and detaching/putting on and removing/
着脱可能 [ちゃくだつかのう] /(adj-na) {comp} demountable/
着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/
着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/
着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/
着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/
着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/
着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/
着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/
着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/
着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/
着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/
着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/
着付け [きつけ] /(n) dressing/fitting/
着服 [ちゃくふく] /(n,vs) dressing oneself/embezzlement/(P)/
着払 [ちゃくばらい] /(n) COD postage/
着払い [ちゃくばらい] /(n) payment on delivery/
着物 [きもの] /(n) (1) clothing/clothes/(2) kimono (or other trad. Japanese clothing)/(P)/
着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/
着物地 [きものじ] /(n) kimono material/
着物虱 [きものじらみ] /(n) (See 衣虱) (obsc) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/
着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/
着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/
着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/
着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/
着味 [ちゃくみ] /(n) seasoning (esp. in food industry with additives)/flavoring/
着味液 [ちゃくみえき] /(n) seasoning solution/flavoring solution/
着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/
着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/
着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/
着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/
着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/
着流し [きながし] /(n) dressing casually/
着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/
着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/
中 [じゅう] /(suf) (1) through/throughout/in the course of/(2) all over or throughout (e.g. a place)/
中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (See 中学校,中一) (abbr) middle school/(4) (See 中国) (abbr) China/(n-suf) (5) (See 中・じゅう) in/out of (e.g. three out of ten people)/(n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/
中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) among/within/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/
中かっこ [ちゅうかっこ] /(n) {comp} (curly) braces/
中っ腹 [ちゅうっぱら;ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/
中てる [あてる] /(v1,vt) (See 当てる) to hit something aimed at (maliciously)/to hit a prize/lottery/
中でも [なかでも] /(adv) (1) among (other things)/inter alia/(2) above all (else)/(P)/
中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/
中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/
中へ中へ [なかへなかへ] /(exp) (to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)/
中へ入る [なかへはいる] /(exp) to go (come) inside/to step into/to enter/
中を取る [なかをとる] /(exp) to work out a compromise/
中トロ [ちゅうトロ] /(n) medium-fatty tuna/
中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/
中ボス [ちゅうボス] /(n) mid-boss (of a video game, etc.)/underboss (of a criminal organization)/
中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/
中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/
中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/
中位 [ちゅうくらい;ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/
中位数 [ちゅういすう] /(n) median/
中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/
中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/
中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/
中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/
中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
中英語 [ちゅうえいご] /(n) Middle English/
中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g. football)/center forward (e.g. volleyball)/centre forward/
中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/
中越戦争 [ちゅうえつせんそう] /(n) Sino-Vietnamese War (1979)/
中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/
中央 [ちゅうおう] /(n,adj-no) centre/central/center/middle/(P)/
中央海嶺 [ちゅうおうかいれい] /(n,adj-no) mid-ocean ridge/midocean ridge/
中央官庁 [ちゅうおうかんちょう] /(n) central government agencies/central bureaucracy/
中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/
中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) (a) central bank/
中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/
中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/
中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/
中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/
中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/
中央揃え [ちゅうおうぞろえ] /(n) {comp} centering/
中央値 [ちゅうおうち] /(n) median/
中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/
中央病院 [ちゅうおうびょういん] /(n) central hospital/
中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/
中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/
中押し [ちゅうおし;なかおし] /(n) winning (game) by a large margin/
中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/
中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/
中音 [ちゅうおん] /(n) (music) the mediant/
中夏 [ちゅうか] /(n) (1) (obsc) midsummer/(2) (See 中華) China/Chinese/(3) capital (city, town)/
中果皮 [ちゅうかひ] /(n) mesocarp/
中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/
中華 [ちゅうか] /(adj-no) Chinese (e.g. food)/(P)/
中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/
中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/
中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/
中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/
中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/
中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/
中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/
中垣 [なかがき] /(n) middle fence/
中核市 [ちゅうかくし] /(n) core city/
中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/
中核文書 [ちゅうかくぶんしょ] /(n) {comp} hub document/
中隔 [ちゅうかく] /(n,adj-no) septum/
中学 [ちゅうがく] /(n) (See 中学校) (abbr) middle school/junior high school/(P)/
中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/
中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/
中括弧 [ちゅうかっこ] /(n) {comp} braces/
中巻 [ちゅうかん] /(n) volume two (of three)/
中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/
中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/
中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/
中間圏 [ちゅうかんけん] /(n) mesosphere/
中間言語 [ちゅうかんげんご] /(n) {comp} intermediate language/
中間考査 [ちゅうかんこうさ] /(n) midterm examination/
中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/
中間財 [ちゅうかんざい] /(n) intermediate goods/
中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/
中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/
中間視的 [ちゅうかんしてき] /(adj-na) mesoscopic/
中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/
中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/
中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/
中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/
中間節点 [ちゅうかんせってん] /(n) {comp} intermediate node/
中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/
中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/
中間装置 [ちゅうかんそうち] /(n) {comp} intermediate equipment/
中間速度 [ちゅうかんそくど] /(n,vs) {comp} middle speed (vs. low or high speed)/
中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) {chem} intermediate/
中間値 [ちゅうかんち] /(n) (1) (See 中間値の定理) (col) intermediate value/(2) (See 中央値) median/
中間地点 [ちゅうかんちてん] /(n) halfway point/
中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/
中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/
中間文字 [ちゅうかんもじ] /(n) {comp} intermediate character/
中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/
中韓 [ちゅうかん] /(n) Chinese and Korean (matters)/
中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/
中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/
中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/
中軌道 [ちゅうきどう] /(n) {comp} ICO/Intermediate Circular Orbit/
中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/
中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) (See 皇居) demesne of the imperial palace/
中級 [ちゅうきゅう] /(n,adj-no) intermediate level/(P)/
中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/
中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/
中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/
中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (See 中国共産党) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/
中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/
中教審 [ちゅうきょうしん] /(n) A discussion (meeting) of middle level education/
中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/
中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/
中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/
中銀 [ちゅうぎん] /(n) (See 中央銀行) (abbr) central bank/
中銀総裁 [ちゅうぎんそうさい] /(n) (See 中央銀行総裁) (abbr) governor of a central bank/
中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/
中空 [ちゅうくう;なかぞら] /(adj-na,n) (1) (ちゅうくう only) hollow/emptiness/(adj-na,n) (2) mid-air/the air/
中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/
中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/
中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/
中型犬 [ちゅうがたけん] /(n) medium-size dog/
中形 [ちゅうがた] /(n,adj-no) medium size/
中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/
中継 [ちゅうけい] /(n,vs,adj-no) relay/hook-up/(P)/
中継器 [ちゅうけいき] /(n) {comp} repeater/relay/
中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) relay station/translator station/
中継車 [ちゅうけいしゃ] /(n) outside broadcasting van/OB Van/mobile unit/outdoor broadcasting van/
中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/
中継装置 [ちゅうけいそうち] /(n) {comp} relay/
中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/
中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/
中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/
中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/
中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) center field/centre field/center fielder/centre fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/
中堅企業 [ちゅうけんきぎょう] /(n) medium-sized enterprise (business, firm)/
中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/
中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) (See お中元) Bon gifts/(P)/
中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/
中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/
中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/
中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/
中古 [ちゅうこ(P);ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) (ちゅうこ only) Middle Ages/(P)/
中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/
中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/
中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/
中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/
中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/
中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/
中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/
中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/
中高 [なかだか] /(adj-no) convex/
中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/
中高型 [なかだかがた] /(n) one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch/
中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/
中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/
中高年者 [ちゅうこうねんしゃ] /(n) the middle-aged and the elderly/
中刻 [ちゅうこく] /(n) middle third of a two-hour period/
中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/
中国医学 [ちゅうごくいがく] /(n) Chinese medicine/
中国銀行 [ちゅうごくぎんこう] /(n) Bank of China/
中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/
中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/
中国史 [ちゅうごくし] /(n) Chinese history/
中国酒 [ちゅうごくしゅ] /(n) Chinese alcohol/Chinese spirits/
中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/
中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/
中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/
中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/
中国茶 [ちゅうごくちゃ] /(n) Chinese tea/
中国哲学 [ちゅうごくてつがく] /(n) Chinese philosophy/
中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/
中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/
中国料理 [ちゅうごくりょうり] /(n) Chinese food/
中黒;・ [なかぐろ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/
中骨 [なかぼね] /(n) backbone (of a fish)/
中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/
中今 [なかいま] /(n) (arch) the present (esp. as a privileged moment in eternity)/
中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/
中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/
中細 [ちゅうぼそ] /(n,adj-no) medium-fine/
中細 [なかぼそ] /(n) (1) (obsc) being narrow in the middle/something narrow in the middle/(2) (See 杵) (arch) mallet/
中鷺 [ちゅうさぎ] /(n) intermediate heron (Mesophoyx intermedia)/
中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/
中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n,adj-no) middle class/bourgeoisie/(P)/
中指 [なかゆび(P);ちゅうし] /(n) middle finger/(P)/
中支 [ちゅうし] /(n) Central China/
中支那 [なかしな] /(n) Central China/
中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/
中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/
中止形 [ちゅうしけい] /(n) the continuative form when used as a conjunction/
中止法 [ちゅうしほう] /(n) grammatical rule allowing the usage of the continuative form as a conjunction/
中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/
中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/
中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) tympanitis (inflammation of middle ear)/(P)/
中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/
中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/
中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/
中杓鷸 [ちゅうしゃくしぎ;チュウシャクシギ] /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/
中手骨 [ちゅうしゅこつ] /(n) metacarpal/
中出し [なかだし] /(n,vs) (also 中田氏) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/
中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/
中書省 [ちゅうしょしょう] /(n) (See 三省・さんしょう) Secretariat (Tang-dynasty China)/
中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/
中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/
中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/
中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/
中称 [ちゅうしょう] /(n) {ling} mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener, i.e. sore, soko, sochira)/
中食 [なかしょく] /(n,vs) ready-made meal, usually purchased in store and taken home/home replacement meal/HMR/
中心 [ちゅうしん] /(n,adj-no) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(P)/
中心街 [ちゅうしんがい] /(n) high street/town centre (center)/
中心核 [ちゅうしんかく] /(n) (See コア) core (of planets, stars, galaxies, etc.)/nucleus (of comets, galaxies, etc.)/
中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/
中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/
中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/
中心静脈 [ちゅうしんじょうみゃく] /(n) central vein/
中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/
中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/
中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/
中心波長 [ちゅうしんはちょう] /(n) {comp} centre wavelength/
中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/
中心窩 [ちゅうしんか] /(n) fovea centralis/
中新世 [ちゅうしんせい] /(n) Miocene epoch/
中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/
中人 [ちゅうじん] /(n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc./(2) middle class person/bourgeois person/(3) matchmaker go-between/
中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/
中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/
中枢 [ちゅうすう] /(n,adj-no) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/
中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/
中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/
中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/
中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/
中性 [ちゅうせい] /(n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.)/indifference/(2) sexlessness/androgyny/androgyne/neuter/(3) {ling} neuter gender/(P)/
中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/
中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/
中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/
中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/
中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/
中性脂肪 [ちゅうせいしぼう] /(n) neutral fat/
中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/
中性微子 [ちゅうせいびし] /(n) (See ニュートリノ) neutrino/
中性浮力 [ちゅうせいふりょく] /(n) neutral buoyancy/
中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/
中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/
中生動物 [ちゅうせいどうぶつ] /(n) mesozoan/
中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/
中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/
中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/
中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/
中折れ [なかおれ] /(n,vs) felt hat/
中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/
中絶 [ちゅうぜつ] /(n,adj-no) (1) (See 妊娠中絶) abortion/(vs) (2) to have an abortion/(3) (now rare) interruption/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/
中絶性交 [ちゅうぜつせいこう] /(n) coitus interruptus/withdrawal before ejaculation/
中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./
中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/
中全音律 [ちゅうぜんおんりつ] /(n) meantone temperament/
中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/
中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/
中層水 [ちゅうそうすい] /(n) intermediate water (depth: 200-2000 meters)/
中足骨 [ちゅうそっこつ;ちゅうそくこつ] /(n) metatarsal/
中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/
中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/
中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/
中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/
中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/
中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/
中台 [ちゅうだい] /(n) (1) (obsc) exact center of the Garbhadhatu mandala/(2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern/
中断点 [ちゅうだんてん] /(n) {comp} breakpoint/
中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/
中弛み [なかだるみ] /(n,vs) a slump/
中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/
中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/
中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/
中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/
中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/
中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/
中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/
中剃り [なかぞり;なかずり;ちゅうぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/
中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/
中程 [なかほど] /(n) middle/midway/
中諦 [ちゅうたい] /(n) (See 三諦) {Buddh} truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence)/
中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/
中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/
中途 [ちゅうと] /(n,adj-no) in the middle/half-way/(P)/
中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/
中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/
中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n,adj-no) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/half-baked/half-cocked/(P)/
中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/
中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/
中東 [ちゅうとう] /(n,adj-no) Middle East/(P)/
中東諸国 [ちゅうとうしょこく] /(n) Middle East countries/
中東戦争 [ちゅうとうせんそう] /(n) Arab-Israeli Wars (1948, 1956, 1967, 1973)/
中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/
中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/
中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/
中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/
中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/
中童子 [ちゅうどうし] /(n) (arch) temple pageboy/
中道 [ちゅうどう] /(n,adj-no) (1) middle of the road/moderation/golden mean/(2) the middle (of what one is doing)/half-way/(3) {Buddh} middle way/middle path/(P)/
中道 [なかみち] /(n) road through the middle/middle road/
中道右派 [ちゅうどううは] /(n,adj-no) right-of-center faction (group)/center-right (centre)/
中道左派 [ちゅうどうさは] /(n,adj-no) left-of-center faction (group)/
中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/
中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/
中毒 [ちゅうどく] /(n,vs,adj-no) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/
中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/
中毒者 [ちゅうどくしゃ] /(n) addict/junkie/substance abuser/
中毒性 [ちゅうどくせい] /(adj-no) poisonous/toxic/
中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/
中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/
中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/
中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n,adj-no) medium build/
中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/
中日 [なかび] /(n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days)/
中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/
中日戦争 [ちゅうにちせんそう] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)/
中入り [なかいり] /(n,vs) intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.)/
中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/
中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/
中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/
中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/
中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/
中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/
中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/
中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/
中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/
中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/
中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/
中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/
中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/
中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/
中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/
中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/
中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/
中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) mesothelium/mesothelial/
中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/
中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/
中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/
中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/
中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/
中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) center/centre/middle/heart/(2) (See 中部地方) (abbr) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/(P)/
中部時間 [ちゅうぶじかん] /(n) Central Time (US time zone)/
中部地方 [ちゅうぶちほう] /(n) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/
中風 [ちゅうふう;ちゅうぶ;ちゅうぶう;ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/
中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/
中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/
中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/
中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/
中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/
中編小説 [ちゅうへんしょうせつ] /(n) novelette/short novel/long short story/
中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/
中坊 [ちゅうぼう] /(n) (sl) middle-school student/
中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/
中幕 [なかまく] /(n) middle act/
中務省 [なかつかさしょう;ちゅうむしょう;なかのまつりごとのつかさ;なかのつかさ] /(n) (See 律令制) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/
中有 [ちゅうう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) (See 四書) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/
中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/
中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/
中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/
中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/
中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/
中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/
中立説 [ちゅうりつせつ] /(n) neutral theory (of molecular evolution)/
中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/
中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/
中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (See 中立労働組合連絡会議) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/
中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission/ellipsis/(P)/
中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/
中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/
中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/
中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/
中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/
中廊下 [なかろうか] /(n) central corridor/middle corridor/
中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/
中肋 [ちゅうろく] /(n) midrib/rachis/
中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs,adj-no) neutralize/neutralise/counteract/(P)/
中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/
中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/
中刳り [なかぐり] /(n) boring/
中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/
中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/
仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/
仲が悪い [なかがわるい] /(exp) (See 仲の悪い) (ant: 仲が良い) on bad terms/at loggerheads/
仲に入る [なかにはいる] /(exp) to act as an intermediary/
仲の悪い [なかのわるい] /(adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms/at loggerheads/
仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/
仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/
仲介 [ちゅうかい] /(n,vs,adj-no) agency/intermediation/(P)/
仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/
仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/
仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/
仲間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/
仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/
仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/
仲間外れ [なかまはずれ] /(n) being left out/
仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/
仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/
仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/
仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/
仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/
仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/
仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/
仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/
仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/
仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/
仲継(iK) [ちゅうけい] /(n) (radio) relay/hook-up/
仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs,adj-no) arbitration/intercession/mediation/(P)/
仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/
仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/
仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/
仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/
仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/
仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/
仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/
仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/
仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/
仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (See 才取会員) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/
仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/
宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/
宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/
宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp) to float in the air/
宙域 [ちゅういき] /(n) sector (of space)/
宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/
宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/
忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/
忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/
忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/
忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/
忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/
忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/
忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/
忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/
忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/
忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/
忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/
忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/
忠告 [ちゅうこく] /(n,vs,adj-no) advice/warning/(P)/
忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/
忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/
忠実 [ちゅうじつ(P);まめ(P)] /(adj-na) (1) (usu. ちゅうじつ, まめ is arch.) faithful/loyal/devoted/(2) (まめ only) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(3) (まめ only) healthy/fit/(P)/
忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/
忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/
忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/
忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/
忠順 [ちゅうじゅん] /(n) homage/
忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/
忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/
忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/
忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) Chushingura/
忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/
忠誠心 [ちゅうせいしん] /(n) loyalty/faithfulness/
忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/
忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/
忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/
忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/
忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/
忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/
忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/
忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/
抽出規準 [ちゅうしゅつきじゅん] /(n) {comp} selection criteria/
抽出条件 [ちゅうしゅつじょうけん] /(n) {comp} extraction condition/
抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/
抽出法 [ちゅうしゅつほう] /(n) (See サンプリング) sampling (i.e. as a survey method)/
抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n,adj-no) abstract/(P)/
抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/
抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/
抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/
抽象構文 [ちゅうしょうこうぶん] /(n) {comp} abstract syntax (of SGML)/
抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) (See 抽象) abstract/(P)/
抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/
抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) {ling} abstract noun/
抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/
抽水植物 [ちゅうすいしょくぶつ] /(n) emergent plant/
昼(P);午 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) (See 御昼) noon/midday/(2) (昼 only) daytime/(3) (昼 only) lunch/(P)/
昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/
昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/
昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-adv,n-t) afternoon/(P)/
昼間 [ひるま(P);ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/(P)/
昼間時数 [ちゅうかんじすう] /(n) daytime hours/
昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/
昼顔 [ひるがお] /(n) Japanese bindweed (Calystegia japonica)/
昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/
昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/
昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/
昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/
昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/
昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/
昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/
昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/
昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/
昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/
昼食後 [ちゅうしょくご] /(n-adv,n-t) after lunch/
昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/
昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/
昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/
昼席 [ひるせき] /(n) matinee (performance)/
昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/
昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/
昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/
昼夜 [ちゅうや] /(adv,n,adj-no) day and night/(P)/
昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/
昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/
昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) type of woman's obi, the black and white fabric suggesting the contrast of day and night/
昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/
昼寐 [ひるね] /(n) siesta/
柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/
柱 [ちゅう;じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) (ちゅう only) cylinder/prism/
柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/
柱間 [はしらま] /(n,adj-no) bay (space or distance between two pillars)/
柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/
柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/
柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/
柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/
柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/
柱頭 [ちゅうとう] /(n,adj-no) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/
柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/
柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/
注(P);註 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/
注ぎ口 [つぎくち;つぎぐち] /(n) spout/
注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/
注ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.)/to replenish/
注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel)/to fill/to dish out food or drink/(P)/
注す [さす] /(v5s,vt) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/
注意 [ちゅうい] /(n,vs) (See ご注意) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/
注意喚起 [ちゅういかんき] /(n,vs,adj-f) reminder/call for attention/alert/heads-up/
注意義務 [ちゅういぎむ] /(n) duty of care/
注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/
注意集中 [ちゅういしゅうちゅう] /(n) concentration (of one's attention)/
注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/
注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/
注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-i) careful/(P)/
注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/
注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/
注意報 [ちゅういほう] /(n) warning (e.g. for a storm)/advisory/(P)/
注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/
注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/
注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/
注記行 [ちゅうきぎょう] /(n) {comp} comment line/
注記項 [ちゅうきこう] /(n) {comp} comment-entry/
注記様式 [ちゅうきようしき] /(n) {comp} annotation style/
注視 [ちゅうし] /(n,vs,adj-no) gazing steadily at/observing (a person) closely/maintain a watch over/
注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/
注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/
注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/
注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/
注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/
注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/
注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/
注釈宣言 [ちゅうしゃくせんげん] /(n) {comp} comment declaration/
注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/
注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/
注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/
注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/
注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/
注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/
注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/
注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/
注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/
注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/
注文不可 [ちゅうもんふか] /(adj-na) cannot be taken (order)/
注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/
注文方法 [ちゅうもんほうほう] /(n) method of ordering/procedures for ordering/
注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/
注目株 [ちゅうもくかぶ] /(n) hot stock/
注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/
注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/
虫 [むし] /(n) insect/bug/cricket/moth/worm/(P)/
虫えい [ちゅうえい] /(n) gall (abnormal plant growth formed by insects)/
虫の音 [むしのね] /(exp) calls and sounds made by insects/
虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/dying whisper/at death's door/
虫を殺す [むしをころす] /(exp) to control one's temper/
虫ゴム [むしゴム] /(n) valve rubber/
虫ピン [むしピン] /(n) pin (esp. for mounting insects)/setting pin/
虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/
虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/
虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/
虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing out/
虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/
虫刺され [むしさされ] /(n) insect bite/bug bite/sting/
虫狩 [むしかり;ムシカリ] /(n) (uk) viburnum/Viburnum furcatum/
虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/
虫垂 [ちゅうすい] /(n) (See 盲腸) (vermiform) appendix/
虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/
虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/
虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/
虫売り [むしうり] /(n) insect peddler/
虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/
虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/
虫偏 [むしへん] /(n) kanji "insect" radical at left/
虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/
虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg/insect eggs/(2) parasite egg/parasite eggs/
虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/
虫鰈 [むしがれい;ムシガレイ] /(n) (uk) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)/
衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/
衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/
註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/
註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/
註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/
註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/
酎 [ちゅう] /(n) (See 焼酎) (abbr) shochu/
酎ハイ [ちゅうハイ;チューハイ(P)] /(n) (See 焼酎ハイボール) (uk) (abbr) shochu with tonic water/(P)/
鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/
鋳塊 [ちゅうかい] /(n) ingot/pig/
鋳掛け [いかけ] /(n) tinkering/
鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinkerer/
鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/
鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/
鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/
鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/
鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/
鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs,adj-no) casting/founding/minting/(P)/
鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/
鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/
鋳直し [いなおし] /(n) recasting/
鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/
鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/
鋳鉄管 [ちゅうてつかん] /(n) cast-iron pipe/
鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/
鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/
鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)/
駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/
駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/
駐機場 [ちゅうきじょう] /(n) aircraft parking apron/
駐禁 [ちゅうきん] /(n) (See 駐車禁止) (abbr) no parking/
駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) (1) residence/stay/(2) (abbr) residential police box/residential police box officer/(P)/
駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/
駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/
駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/
駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) parking (e.g. car)/(P)/
駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/
駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/
駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/
駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/
駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/
駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/
駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/
駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/
駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/
駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/
駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/
駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/
駐仏 [ちゅうふつ] /(n) stationed in France/resident to France (e.g. of Ambassadors, etc.)/
駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/
駐米 [ちゅうべい] /(n) being stationed or resident in the USA/
駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/
駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/
駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/
駐輪 [ちゅうりん] /(n,vs) parking one's bicycle/
駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/
猪 [いのしし(P);イノシシ] /(n) (uk) wild boar/(P)/
猪;豬;豕 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/
猪口 [ちょこ] /(n) (See お猪口) (uk) small cup/sake cup/
猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/
猪首 [いくび] /(n) bull neck/
猪独活 [ししうど;シシウド] /(n) (uk) pubescent angelica (Angelica pubescens)/
猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/
猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs,adj-no) headlong/foolhardy/reckless/
猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/
猪勇 [ちょゆう] /(n) (obsc) reckless courage comparable to that of a wild board/
苧 [からむし] /(n) (uk) ramie (an Asian flowering nettle) (Boehmeria nivea)/
苧環 [おだまき;オダマキ] /(n) columbine/
著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(3) obvious/striking/(P)/
著しい [いちじるしい] /(adj-i) remarkable/considerable/(P)/
著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/
著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/
著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/
著作権 [ちょさくけん] /(n) (See 出版権) copyright/(P)/
著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/
著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/
著作集 [ちょさくしゅう] /(n) {comp} collection/
著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/
著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/
著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/
著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/
著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/
著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/
著書名 [ちょしょめい] /(n) title of a book/title of a literary work/
著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/
著聞 [ちょぶん;ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/
著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/
著名人 [ちょめいじん] /(n) celebrity/personality/prominent figure/
著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/
著莪 [しゃが;シャガ] /(n) (See 姫著莪) fringed iris/Iris japonica/Japanese iris/
貯まる [たまる] /(v5r) to be saved (e.g. money)/
貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/
貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/
貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/
貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (See 貯金通帳) (abbr) bank book/
貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/
貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/
貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/
貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/
貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/
貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/
貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/
貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/
貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/
貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) storage place/
貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/
貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/
貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) coal yard/
貯蓄関数 [ちょちくかんすう] /(n) saving function/savings function/
貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/
貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/
貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/
丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(ctr) (2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant/(3) even number/rounded-off number/(4) 109.09 m/
丁 [てい;ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/
丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/
丁と [ちょうと] /(adv) with a clang/with a bang/with a crash/
丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/
丁香 [ちょうこう] /(n) clove/
丁子 [ちょうじ] /(n) clove/
丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/
丁字 [ちょうじ] /(n) clove/
丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/
丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/
丁字桜 [ちょうじざくら;チョウジザクラ] /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/
丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/
丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/
丁字路 [ていじろ] /(n) (See Ｔ字路) T junction/
丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/
丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/
丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/
丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv) crossing swords/violent argument/
丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/
丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/
丁寧語 [ていねいご] /(n) {ling} polite language (i.e. masu, desu, etc.)/
丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/
丁寧体 [ていねいたい] /(n) (See 普通体) polite style/polite Japanese/
丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/
丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/
丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/
丁番 [ちょうばん] /(n) hinge/
丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/
丁抹 [デンマーク;でんまーく] /(n) (uk) Denmark/
丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/
丁夜 [ていや] /(n) (arch) fourth division of the night (approx. 1 am to 3 am)/
丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/
兆 [ちょう] /(num) (1) (See 兆し) sign/omen/indication/portent/(2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/
兆す [きざす] /(v5s,vi) to show signs (symptoms)/
兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/
凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/
凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/
凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/
凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/
喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/
喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/
寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/
寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/
寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/
寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/
寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/
寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/
寵物 [ちょうもつ] /(n) pet (thing)/favorite thing (toy, gadget, etc.)/
帖 [じょう] /(n) (1) folding book/(suf,ctr) (2) counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)/(3) counter for folding books, folding screens, shields, etc./(4) counter for pairs of curtains/(5) (See 畳・じょう) counter for tatami mats/
帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/
帳 [ちょう;とばり] /(n) (1) (ちょう only) book/register/(n) (2) (とばり only) (uk) curtain/hanging/bunting/
帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/
帳合 [ちょうあい] /(n) keeping accounts/balancing accounts/
帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/
帳場 [ちょうば] /(n) reception/
帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/
帳場格子 [ちょうばごうし] /(n) short two or three-fold lattice around the front desk of a store/
帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/
帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/
帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/
帳付け [ちょうつけ;ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/
帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/
帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/
帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/
帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/
庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/
庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/
弔い [とむらい;とぶらい;ともらい] /(n) funeral/burial/condolence/
弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/
弔う [とむらう(P);とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/
弔する [ちょうする] /(vs-s) to mourn/to condole/
弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/
弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/
弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/
弔客 [ちょうかく;ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/
弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/
弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/
弔事 [ちょうじ] /(n) (See 慶事) mourning/
弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/
弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/
弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/
弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/
弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/
弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/
弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/
弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/
張 [ちょう] /(n) (1) (See 二十八宿) (arch) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc./
張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/
張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/
張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/
張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/
張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/
張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/
張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/
張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/(P)/
張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (See 貼り出す) to put up a notice/to project/to jut out/(P)/
張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/
張り扇 [はりせん;はりおうぎ;ハリセン] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/
張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/
張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/
張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/
張る [ばる] /(suf,v5r) (uk) to be prominently .../to be persistently .../
張形 [はりかた;はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
張三李四 [ちょうさんりし] /(n) the common run of men/the average Joe/good-for-nothing (person)/
張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/
張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/
張力計 [ちょうりょくけい] /(n) tensiometer/tensimeter/
彫り;彫 [ほり] /(n) carving/engraving/
彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/
彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/
彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/
彫金 [ちょうきん] /(n,vs,adj-no) metal carving/engraving/(P)/
彫金師 [ちょうきんし] /(n) a chaser/
彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/
彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/
彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/sculptor/
彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/
彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/
彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/
彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/
彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/
彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/
彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/
彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/
彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubration/lucubrations/painstakingly polishing a piece of literary work/
彫塑 [ちょうそ] /(n,adj-no) (1) carving/engraving/(2) clay model/(3) plastic art/(P)/
彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/
彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/
彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/
徴 [ち] /(n) (See 五音) fourth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/
徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/
徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/
徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/
徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/
徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/
徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/
徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/
徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/
徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/draught evasion/
徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/
徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/
徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/
徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/
徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/
徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/impressment/commandeering/expropriation/
懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/
懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/
懲りない [こりない] /(adj-i) (someone who) doesn't learn their lesson/obstinate/
懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/
懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/being sick and tired (of something)/being fed up/
懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/
懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/
懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/(judicial) sanctions/
懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/
懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/
懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs,adj-no) discipline/punishment/reprimand/(P)/
懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/
懲役刑 [ちょうえきけい] /(n) jail sentence/imprisonment/
挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to/(P)/
挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/(P)/
挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/
挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/
挑戦的 [ちょうせんてき] /(adj-na) {comp} challenging/
挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/
暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/
朝 [あさ(P);あした] /(n-adv,n-t) morning/(P)/
朝 [ちょう] /(n,suf) (1) dynasty/(2) reign/(3) period/epoch/age/(4) court/
朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/
朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/
朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/
朝の露 [あしたのつゆ] /(exp) (See 朝露) (arch) morning dew/
朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/
朝ドラ [あさドラ] /(n) (See ドラマ) morning drama (morning television serial)/
朝一 [あさいち] /(n-t) first thing in the morning/
朝一番 [あさいちばん] /(n) first thing in the morning/(P)/
朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/
朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/
朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/
朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/
朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/
朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/
朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/
朝間 [あさま] /(n) during the morning/
朝顔 [あさがお] /(n) (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil, Pharbitis nil)/(2) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(P)/
朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/
朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/
朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/
朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/
朝熊黄楊 [あさまつげ;アサマツゲ] /(n) (See 黄楊) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/
朝型 [あさがた] /(n,adj-no) (ant: 夜型) morning (person)/
朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/
朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/
朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/
朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/
朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/
朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/
朝市 [あさいち] /(n) morning market/
朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/
朝自習 [あさじしゅう] /(n,vs) studying in the morning (by oneself)/brief "self-study" period before morning classes begin/
朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/
朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/
朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/
朝食後 [ちょうしょくご] /(n-adv,n-t) after breakfast/
朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/
朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/
朝臣 [あそみ;あそん;あっそん] /(n) (See 八色の姓) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/
朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/
朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/
朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/
朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/
朝鮮事変 [ちょうせんじへん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
朝鮮出兵 [ちょうせんしゅっぺい] /(n) Imjin War (1592 - 1597)/
朝鮮鐘 [ちょうせんしょう;ちょうせんがね] /(n) Korean bell/
朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/
朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
朝鮮征伐 [ちょうせんせいばつ] /(n) (col) Imjin War (1592 - 1597)/
朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/
朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) (See ベラドンナ) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/
朝鮮動乱 [ちょうせんどうらん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/
朝鮮鮒 [ちょうせんぶな;チョウセンブナ] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/
朝鮮文字 [ちょうせんもじ;ちょうせんもんじ] /(n) (See ハングル) (obsc) Hangul (Korean script)/
朝鮮蓬 [ちょうせんよもぎ;チョウセンヨモギ] /(n) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/
朝鮮料理 [ちょうせんりょうり] /(n) Korean food/
朝鮮蟷螂 [ちょうせんかまきり] /(n) narrow-winged mantis/
朝鮮鼬 [ちょうせんいたち;チョウセンイタチ] /(n) (uk) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)/
朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/
朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/
朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/
朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/
朝湯 [あさゆ] /(n) a morning bath/
朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/
朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/
朝日る [アサヒる] /(v5r) (uk) (sl) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/
朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/
朝日新聞 [あさひしんぶん] /(n) Asahi (newspaper)/
朝飯 [あさめし(P);あさはん] /(n) breakfast/(P)/
朝飯前 [あさめしまえ] /(exp,adj-na,n) trivial matter/cinch to do/easy as pie/it's a piece of cake/
朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/
朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/
朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/
朝風呂 [あさぶろ] /(n) a morning bath/
朝方 [あさがた] /(n-adv,n) early morning/early hours/toward morning/(P)/
朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/(P)/
朝霧草 [あさぎりそう] /(n) silvermound aretemisia/
朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/
朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/
朝夕 [あさゆう(P);ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/
朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/
朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/
朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) nocturnal penile tumescence/erection when waking in the morning/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/
朝涼 [あさすず] /(n) (arch) morning chill (of a summer's day)/
朝涼み [あさすずみ] /(n) (See 朝涼) (arch) (obsc) morning chill (of a summer's day)/
朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/
朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company)/pep talk/(P)/
朝練 [あされん] /(n) morning training (e.g. before school)/
朝露 [あさつゆ;ちょうろ] /(n) morning dew/
朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/
朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/
潮(P);汐 [しお(P);うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/
潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/
潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/
潮位 [ちょうい] /(n) tide level/
潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/
潮音 [ちょうおん] /(n) (obsc) sound of waves/
潮解 [ちょうかい] /(n,vs,adj-no) deliquescence/
潮干 [しおひ] /(n) low tide/
潮間 [しおま] /(n) ebb tide/
潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/
潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/
潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/
潮紅 [ちょうこう] /(n,adj-no) blushing/
潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/
潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/
潮時 [しおどき] /(n) (1) tidal hour/(2) the right time/favourable opportunity (favorable)/(P)/
潮汐 [ちょうせき] /(n,adj-no) tide/
潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/
潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/
潮煮 [うしおに] /(n) fish, shellfish, etc. boiled in salted water/
潮汁 [うしおじる] /(n) thin soup of fish or shellfish boiled in seawater/
潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/
潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)/(2) thin-shelled surf clam/(3) (col) (vulg) female ejaculation/
潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/
潮水 [しおみず] /(n) seawater/
潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/
潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/
潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/
潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/
潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/
潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/
潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/
潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents/
潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/
潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/
潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/
潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/
町(P);街 [まち(P);ちょう(町)] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(3) (町, ちょう only) 109.09 m/(4) (町, ちょう only) 0.99 hectares/(P)/
町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/
町へ行く [まちへいく] /(exp) to go to town/
町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/
町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice (practise)/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/
町会 [ちょうかい] /(n) town council/
町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/
町筋 [まちすじ] /(n) street/
町工場 [まちこうば;まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
町衆 [まちしゅう] /(n) (arch) important local businessemen (in the Muromachi period)/local leaders/
町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/
町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/
町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/
町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/
町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/
町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/
町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/
町村派 [まちむらは] /(n) Machimura Faction (of the LDP)/
町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/
町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/
町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/town mayor/(P)/
町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/
町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/
町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/
町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/
町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/
町方 [まちかた] /(n) town/
町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/
町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/
町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/
町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/
町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/
眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/
眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/
眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/
眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/
聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/
聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/
聴音 [ちょうおん] /(n,adj-no) hearing/
聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/
聴解力 [ちょうかいりょく] /(n) listening comprehension/
聴覚 [ちょうかく] /(n,adj-no) the sense of hearing/(P)/
聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve/auditory nerves/
聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/
聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/
聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/
聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/
聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/
聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/
聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/
聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/
聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/
聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/
聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/
聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/
聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/
聴診 [ちょうしん] /(n,vs,adj-no) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/
聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/
聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/
聴牌 [テンパイ] /(n,vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi: tingpai)/
聴斑 [ちょうはん] /(n) acoustic spot/acoustic spots/maculae acusticae/
聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/
聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/
聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/
聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/
脹らせる [ふくらせる] /(v5r) (uk) to puff up/to inflate/
脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/
脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/
腸 [ちょう(P);はらわた;わた] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/
腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/
腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/
腸チフス [ちょうチフス] /(n,adj-no) typhoid fever/
腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/
腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/
腸管 [ちょうかん] /(n,adj-no) digestive tract/
腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/
腸骨 [ちょうこつ] /(n) ilium (part of pelvis)/
腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/
腸腺 [ちょうせん] /(n) intestinal gland/
腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/
腸内 [ちょうない] /(n,adj-no) intestinal/inside the intestines/
腸内細菌 [ちょうないさいきん] /(n) enteric bacteria/intestinal bacteria/
腸内洗浄 [ちょうないせんじょう] /(n) colonic irrigation/enema/
腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/
腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/
腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/
腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/
腸鰓類 [ちょうさいるい] /(n) (obsc) enteropneusts (hemichordates of class Enteropneusta)/
蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/
蝶貝 [ちょうがい] /(n) pearl oyster/
蝶形弁 [ちょうがたべん] /(n) (See バタフライバルブ) (obsc) butterfly valve/
蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/
蝶蝶魚 [ちょうちょううお;チョウチョウウオ] /(n) (1) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes)/(2) butterflyfish (any species of genus Chaetodon)/
蝶豆 [ちょうまめ;チョウマメ] /(n) (uk) butterfly pea (Clitoria ternatea)/Asian pigeonwings/
蝶斑 [ちょうはん;チョウハン] /(n) (uk) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula)/moon butterflyfish/
調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(3) mood/tendency/(4) (arch) tax on products/
調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/
調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/
調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/
調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/
調べ出す [しらべだす] /(v5s) to hunt up/to locate/to inquire out/
調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/
調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/
調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/
調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/
調音 [ちょうおん] /(n,vs) {ling} articulation/
調音器官 [ちょうおんきかん] /(n) articulatory organ (i.e. the tongue, teeth, lips, etc.)/
調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/
調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/
調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/
調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/
調光 [ちょうこう] /(n) (1) (abbr) variable light (e.g. with a dimmer)/(adj-f) (2) photochromatic/(3) (See 調光器) dimmer/dimmer control/
調光器 [ちょうこうき] /(n) dimmer/dimmer control/
調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/
調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/dispensing (e.g. prescription)/
調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/
調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/
調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/
調査課 [ちょうさか] /(n) investigation department/
調査会社 [ちょうさがいしゃ] /(n) (private) investigation company/research agency/
調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/
調査期間 [ちょうさきかん] /(n) {comp} study period/
調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/
調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/
調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/
調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/
調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/
調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/
調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/
調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/
調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/
調子 [ちょうし] /(n) (1) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/(2) vein/mood/way/manner/style/knack/(3) condition/state of health/(4) impetus/spur of the moment/strain/(5) trend/(P)/
調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/
調子笛 [ちょうしぶえ] /(n) pitch pipe/
調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/
調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/
調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/
調心輪 [ちょうしんりん] /(n) aligning ring/
調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/
調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/coordination/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/
調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/
調整手当 [ちょうせいてあて] /(n) adjustment payment/compensatory payment/indemnity payment/severance (termination) pay/settlement payment/gratuity/
調整水準 [ちょうせいすいじゅん] /(n) {comp} coordination level/
調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/
調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/
調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/
調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/
調節卵 [ちょうせつらん] /(n) regulation egg/
調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/
調停 [ちょうてい] /(n,vs,adj-no) arbitration/conciliation/mediation/(P)/
調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/
調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/
調停離婚 [ちょうていりこん] /(n) arbitrated divorce/divorce by arbitration/
調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/
調度品 [ちょうどひん] /(n) furnishings/implements/equipment/
調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/
調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/
調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/
調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/
調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/
調伏 [ちょうぶく;じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
調歩同期 [ちょうほどうき] /(n) {comp} start-stop synchronization/
調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/
調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/
調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/
調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/
調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/food preparation/(P)/
調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/
調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/
調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/
調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/cook/
調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/
調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/
調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/
調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/
調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/
調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/
調和 [ちょうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/(P)/
調和平均 [ちょうわへいきん] /(n) harmonic mean/
諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/
諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/
諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/
超 [ちょう(P);チョー] /(n,n-suf,pref) (uk) super-/ultra-/hyper-/very, really (conversational)/(P)/
超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/
超ミニ [ちょうミニ] /(n,adj-no) (col) very short (of clothing)/
超越 [ちょうえつ] /(n) (1) transcendence/transcendency/(adj-f) (2) transcendental/(vs) (3) to transcend/to rise above/(P)/
超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/
超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/
超越数論 [ちょうえつすうろん] /(n) {math} transcendental number theory/
超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/
超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/
超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/
超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/
超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/
超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n,adj-no) overtime (work)/
超過送信 [ちょうかそうしん] /(n) {comp} jabber/
超過利潤 [ちょうかりじゅん] /(n) excess profit/
超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/
超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/
超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/
超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/
超勤 [ちょうきん] /(n) (See 超過勤務) (abbr) overtime (work)/
超銀河団 [ちょうぎんがだん] /(n) supercluster of galaxies/
超空間 [ちょうくうかん] /(n) hyperspace/superspace/
超弦理論 [ちょうげんりろん] /(n) superstring theory/
超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/
超限 [ちょうげん] /(adj-f) transfinite/
超限数 [ちょうげんすう] /(n) transfinite number/
超高純度 [ちょうこうじゅんど] /(adj-na,adj-no) ultrahigh purity/
超高層 [ちょうこうそう] /(n) extreme height/high-rise (i.e. building)/
超高速 [ちょうこうそく] /(n) {comp} ultra high speed/
超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/
超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/
超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/
超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/
超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/
超自我 [ちょうじが] /(n) superego/
超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/
超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/
超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/
超小型 [ちょうこがた] /(n) {comp} ultra-small/
超小型化 [ちょうこがたか] /(n,vs) microminiaturization/micro-miniaturization/
超常 [ちょうじょう] /(n,adj-f) paranormality/anomalous phenomenon/
超常現象 [ちょうじょうげんしょう] /(n) supernatural phenomenon/paranormal phenomenon/anomalous phenomenon/
超常的 [ちょうじょうてき] /(adj-na) supernatural (e.g. psychic phenomena and such)/paranormal/
超心理学 [ちょうしんりがく] /(n,vs) parapsychology/
超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/
超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/
超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/
超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/
超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/
超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/
超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/
超俗 [ちょうぞく] /(n,adj-no) aloofness/
超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/
超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/
超大容量 [ちょうだいようりょう] /(n) {comp} ultra high capacity/
超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/
超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/
超長波 [ちょうちょうは] /(n) very low frequency wave/VLF wave/
超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/
超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/
超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/
超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/
超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/
超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/
超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/
超能力 [ちょうのうりょく] /(n) (1) extra-sensory perception/ESP/psi/psychic ability/(2) psychokinesis/PK/
超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/
超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/
超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/
超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/
超保守 [ちょうほしゅ] /(n,adj-f) ultraconservatism/archconservatism/
超保守的 [ちょうほしゅてき] /(adj-na) ultraconservative/
超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/
超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/
超訳 [ちょうやく] /(n,vs) super-liberal interpretation/making understandable, readable through free interpretation/
超立方体 [ちょうりっぽうたい] /(n) hypercube/
超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/
超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/
跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)/(P)/
跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/
跳ね起き [はねおき] /(n) kip-up (acrobatics)/
跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/
跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/
跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/
跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/
跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/
跳ね板 [はねいた] /(n) springboard/
跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/
跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/
跳鼠 [とびねずみ;トビネズミ] /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/
跳地鼠 [はねじねずみ;ハネジネズミ] /(n) (uk) elephant shrew (Macroscelididae spp.)/
跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/
跳躍 [ちょうやく] /(n,vs,adj-no) jump/leap/skip/bound/(P)/
跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/
跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/
跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/
銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/
長 [ちょう(P);おさ] /(n,suf) (ちょう when suffix) chief/head/(P)/
長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/
長い間 [ながいあいだ] /(n-t) long interval/
長い事 [ながいこと] /(n-adv) for a long time/
長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/
長さ [ながさ] /(n) length/(P)/
長じる [ちょうじる] /(v5r,vi) (1) (See 長ずる) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/
長ずる [ちょうずる] /(vz,vi) (1) (See 長じる) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/
長ズボン [ながズボン] /(n) long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)/
長円 [ちょうえん] /(n,adj-no) ellipse/oval/
長押 [なげし] /(n) beam running between columns in traditional Japanese architecture, esp. within Japanese-style rooms/
長押し [ながおし] /(n,vs) long press (of button, esp. mobile phones)/
長音 [ちょうおん] /(n,adj-no) long vowel/
長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/
長音符 [ちょうおんぷ] /(n) katakana-hiragana prolonged sound mark/macron (indicating a long vowel)/circumflex (indicating a long vowel)/modifier letter triangular colon (IPA diacritical)/
長音符号 [ちょうおんぶごう] /(n) (See ー,長音符) long vowel symbol/
長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/
長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/
長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/
長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/
長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/
長官 [かみ;かん;こう] /(n,adj-no) (See 四等官) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/
長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/
長寛 [ちょうかん] /(n) Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)/
長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/
長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/peaceful/(P)/
長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/
長机 [ながづくえ] /(n) long desk/long table/
長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/(P)/
長期化 [ちょうきか] /(n,vs) lengthening/
長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/
長期記憶 [ちょうききおく] /(n) long-term memory/
長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/
長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/
長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/
長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/
長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/
長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/
長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/
長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/
長球 [ちょうきゅう] /(n,adj-no) prolate spheroid/
長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/
長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/
長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/
長享 [ちょうきょう] /(n) Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)/
長銀 [ちょうぎん] /(n) (See 長期信用銀行) (abbr) long-term credit bank/LTCB/
長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/
長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/
長靴 [ちょうか;ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/
長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/
長径 [ちょうけい] /(n) major axis/
長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/
長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/
長元 [ちょうげん] /(n) Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)/
長元坊 [ちょうげんぼう;チョウゲンボウ] /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/
長弧 [ちょうこ] /(n) {comp} long arc/
長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/
長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/
長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/
長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/
長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/
長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/
長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/
長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/
長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/
長姉 [ちょうし] /(n) elder sister/
長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/
長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/
長治 [ちょうじ] /(n) Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)/
長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/
長者 [ちょうじゃ] /(n) millionaire/(P)/
長者貝 [ちょうじゃがい;チョウジャガイ] /(n) (See 翁戎貝) (uk) (obsc) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/
長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/
長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/
長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/
長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/
長寿 [ちょうじゅ] /(n,adj-no) longevity/(P)/
長寿命 [ちょうじゅみょう] /(n,adj-f) long operating life/long service life/long life/
長所 [ちょうしょ] /(n) (ant: 短所) strong point/merit/virtue/advantage/(P)/
長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/(P)/
長承 [ちょうしょう] /(n) Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)/
長上 [ちょうじょう] /(n) one's elders or superiors/
長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/
長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/
長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/
長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/
長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/
長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/
長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/
長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/
長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/
長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/
長槍 [ながやり] /(n) long spear/pike/
長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/
長袖 [ながそで] /(n,adj-no) long sleeves/(P)/
長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/
長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/
長打率 [ちょうだりつ] /(n) (See 長打) slugging percentage (baseball)/
長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/
長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/
長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/
長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/(P)/
長着 [ながぎ] /(n) long (i.e. ankle-length) tradional Japanese garment (esp. a kimono)/
長虫 [ながむし] /(n) snake/
長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/
長調 [ちょうちょう] /(n,adj-no) (See 短調) major key (music)/(P)/
長長しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/
長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/
長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/
長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/
長途 [ちょうと] /(n) long way/
長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/
長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/
長徳 [ちょうとく] /(n) Choutoku era (995.2.22-999.1.13)/
長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/
長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/
長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/
長波 [ちょうは] /(n) long wave/
長髪 [ちょうはつ] /(n,adj-no) long hair/
長半径 [ちょうはんけい] /(n) semimajor axis/
長板 [ながいた] /(n) instrument used in tea ceremony/
長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/
長鼻類 [ちょうびるい] /(n) proboscideans/proboscidians/
長風呂 [ながぶろ] /(n,vs) (See 長湯) long bath/staying in the bath for a long time/
長物 [ちょうぶつ;ながもの] /(n) (1) something long/(2) (See 無用の長物) useless things/white elephant/boondoggle/
長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/
長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/
長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/
長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/
長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/
長保 [ちょうほう] /(n) Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)/
長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/
長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/
長方向 [ちょうほうこう] /(n) longitudinal direction/
長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/
長命 [ちょうめい] /(adj-na,n,adj-no) long life/
長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/
長夜 [ちょうや;じょうや] /(n-t) long night/all night/
長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/
長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/
長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/
長旅 [ながたび] /(n) long trip/
長暦 [ちょうりゃく] /(n) Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)/
長老 [ちょうろう] /(n,adj-no) eldest/senior/(P)/
長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n,adj-no) the Presbyterian Church/
長禄 [ちょうろく] /(n) Chouroku era (1457.9.28-1460.12.21)/
長和 [ちょうわ] /(n) Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)/
長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/
長熨斗 [ながのし] /(n) stretched dried abalone (used as a betrothal gift)/
長翅目 [ちょうしもく] /(n) Mecoptera/
長跪 [ちょうき] /(n) way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright/
頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/
頂芽 [ちょうが] /(n) terminal bud/apical bud/
頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/
頂上 [ちょうじょう] /(n,adj-no) top/summit/peak/(P)/
頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/
頂戴 [ちょうだい] /(n,vs) (1) (hum) receiving/reception/getting/being given/(2) (hum) eating/drinking/having/(exp) (3) (fam) (fem) (also used after -te forms) please/please do for me/(P)/
頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/
頂点 [ちょうてん] /(n,adj-no) top/summit/(P)/
頂点色 [ちょうてんしょく] /(n) {comp} vertex colour/
頂点法線 [ちょうてんほうせん] /(n) {comp} vertex normal/
鳥(P);禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/
鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) (See 雁皮) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/
鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/
鳥餌 [とりえ] /(n) bird feed/birdseed/
鳥影 [とりかげ;ちょうえい] /(n) shadow of a bird/sighting of a bird/
鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/
鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/
鳥貝 [とりがい] /(n) a cockle/
鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/
鳥脚類 [ちょうきゃくるい] /(n) ornithopods/
鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/
鳥刺し [とりさし] /(n) bird catcher/chicken sashimi/
鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/
鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/
鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/
鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/
鳥食蜘蛛 [とりくいぐも;トリクイグモ] /(n) (See タランチュラ) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/
鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/
鳥追い [とりおい] /(n) driving off birds/(historical) procession held at New Year's/
鳥天 [とりてん] /(n) chicken tempura (specialty of Oita prefecture)/
鳥肉 [とりにく;ちょうにく] /(n) chicken meat/
鳥馬 [ちょうま] /(n) (See 鶫) (obsc) (ktb:) dusky thrush (Turdus naumanni)/
鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)/
鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/
鳥盤類 [ちょうばんるい] /(n) Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures)/
鳥皮 [とりかわ;ちょうひ] /(n) (1) (esp. とりかわ) (obsc) chicken skin (e.g. in cooking)/(2) (esp. ちょうひ) bird skins/
鳥糞石 [ちょうふんせき] /(n) (See グアノ) (obsc) guano/
鳥偏 [とりへん] /(n) kanji "bird" radical/
鳥捕蜘蛛 [とりとりぐも;トリトリグモ] /(n) (See タランチュラ) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/
鳥目 [とりめ] /(n,adj-no) night-blindness/
鳥類 [ちょうるい] /(n,adj-no) birds/(P)/
鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/
鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/
鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) (See 俯瞰図) bird's-eye view/
鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/
勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/
勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/
勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/
勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/
勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/
勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/royal charter/chartered (e.g. chartered accountant)/
勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/
勅祭 [ちょくさい] /(n) festival held by imperial order/
勅祭社 [ちょくさいしゃ] /(n) shrine whose rituals are attended by an imperial envoy (who presents offerings)/
勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/
勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/
勅旨 [ちょくし] /(n) imperial order/imperial will/
勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/
勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/
勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/
勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/
勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/
勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/
勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/
勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/
勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/
勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/
勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/
勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/
勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/
勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/
勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/
勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/
捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/
直 [じか] /(n-pref,adj-no,n) (See 直に・じかに) direct/
直 [じき] /(adj-na,adv,n) (1) soon/in a moment/before long/shortly/(2) nearby/close/(adj-no,n) (3) direct/(4) (See 直取引) spot transaction/cash transaction/(P)/
直 [ただ] /(adj-na,n,adv) (arch) straight/direct/
直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) (See 当直) night duty/shift (e.g. in a factory)/(P)/
直 [なお] /(adj-na) (1) (See 直直・なおなお,真直・まなお) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) doing nothing/
直 [ひた] /(pref) (uk) earnestly/immediately/exactly/
直き [なおき] /(n) straight/upright/
直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/
直ぐに [すぐに] /(adv) (See 直ぐ) (uk) instantly/immediately/
直し [なおし] /(n) (1) correction/rectification/(2) mending/repair/(P)/
直し物 [なおしもの] /(n) mending/
直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/automatically/(P)/
直と [ひたと] /(adv) close to/
直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/
直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/
直らない [なおらない] /(adj-i) beyond repair/irreparable/
直リン [ちょくリン;じかリン] /(n) {comp} direct link/direct linking/
直営 [ちょくえい] /(n,vs,adj-no) direct management/(P)/
直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/
直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/
直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/
直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/
直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/
直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/
直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/
直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/
直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/
直火 [じかび] /(n) open fire/direct heat/
直覚 [ちょっかく] /(n,vs,adj-no) intuition/insight/
直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/
直角 [ちょっかく] /(n,adj-na,adj-no) right angle/perpendicular/(P)/
直角座標 [ちょっかくざひょう] /(n) (See 直交座標) rectangular coordinates/
直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/
直轄 [ちょっかつ] /(n,vs,adj-no) direct control/(P)/
直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/
直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/
直観像 [ちょっかんぞう] /(n) eidetic imagery/
直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/
直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/
直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/
直球 [ちょくきゅう(P);ちょっきゅう] /(n) (1) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/(P)/
直近 [ちょっきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nearest (in time)/
直系 [ちょっけい] /(n,adj-no) direct descent/direct line/(P)/
直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/
直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/
直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/
直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/
直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/
直結 [ちょっけつ] /(n,vs,adj-no) direct connection/online/on-line/
直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/
直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/
直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/
直交 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) orthogonal/
直交系列 [ちょっこうけいれつ] /(n) {comp} orthogonal sequences/
直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/
直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/
直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/
直行 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) through/non-stop/(P)/
直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/
直根 [ちょっこん] /(n) taproot/
直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/
直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/
直示 [ちょくじ] /(n) (1) {ling} deixis/(2) indicator/pointer/
直射 [ちょくしゃ] /(n,vs,adj-no) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/
直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct sunlight/direct rays of the sun/
直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/
直収 [ちょくしゅう] /(n) (See 直接収容) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/
直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/
直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/
直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/
直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/
直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/
直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/
直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/
直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/
直積集合 [ちょくせきしゅうごう] /(n) {math} direct product/
直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/
直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/
直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/
直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/
直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/
直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion/direct discussions/
直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/
直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/
直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/
直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/
直接受身 [ちょくせつうけみ] /(n) {ling} direct passive/
直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) (See 直収) dedicated line (e.g. phone service)/
直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/
直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/
直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/
直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/
直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/
直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/
直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/
直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/
直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/
直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/
直接入力 [ちょくせつにゅうりょく] /(n) {comp} direct input/
直接発信 [ちょくせつはっしん] /(n) {comp} direct submission/
直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/
直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/
直接分裂 [ちょくせつぶんれつ] /(n) (See 無糸分裂) (obsc) direct division (i.e. amitosis)/
直接要因 [ちょくせつよういん] /(n) (See 至近要因) direct cause/proximate cause/
直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/
直線 [ちょくせん] /(n,adj-no) straight line/(P)/
直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/
直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/
直線性 [ちょくせんせい] /(n) linearity/
直線補間 [ちょくせんほかん] /(n) linear interpolation/straight-line interpolation/
直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/
直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/
直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/
直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/
直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/
直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/
直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/
直属 [ちょくぞく] /(n,vs,adj-no) direct control/direct supervision/(P)/
直叩き [じかたたき] /(n) {comp} hitting the hardware directly/
直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/
直談 [じかだん;じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/
直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/
直値 [ちょくち] /(n) immediate data/
直腸 [ちょくちょう] /(n,adj-no) rectum/
直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/
直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/
直腸膣 [ちょくちょうちつ] /(adj-no) rectovaginal/
直腸膣瘻 [ちょくちょうちつろう] /(n) rectovaginal fistula/
直通 [ちょくつう] /(n,vs,adj-no) direct communication/(P)/
直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/
直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/
直定数 [ちょくていすう] /(n) {comp} literal/
直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/
直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/
直渡し [じきわたし] /(n) direct delivery/
直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/
直答 [じきとう;ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/
直読 [ちょくどく] /(n,vs,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/
直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/
直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/
直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/
直披 [じきひ;ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/
直筆 [じきひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/
直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/
直払い [じきはらい] /(n) cash payment/
直物市場 [じきものしじょう] /(n) spot market/
直物相場 [じきものそうば] /(n) spot rate (of exchange)/
直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/
直面 [ちょくめん] /(n) (1) confrontation/(vs) (2) to face/to confront/to encounter/(P)/
直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/direct translation/
直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/
直輸出 [じきゆしゅつ;ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/
直輸入 [じきゆにゅう;ちょくゆにゅう] /(n) direct import/
直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/
直立 [ちょくりつ] /(n,vs,adj-no) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/
直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/
直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/
直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/
直立歩行 [ちょくりつほこう] /(n,vs) walking upright/
直流 [ちょくりゅう] /(n,adj-no) direct current/DC/
直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/
直留 [ちょくりゅう] /(adj-f) directly distilled/straight/
直留軽油 [ちょくりゅうけいゆ] /(n) straight diesel oil/
直列 [ちょくれつ] /(n,adj-no) (1) series (e.g. electrical)/(adj-f) (2) serial/(P)/
直列加算 [ちょくれつかさん] /(n) {comp} serial addition/
直列伝送 [ちょくれつでんそう] /(n) {comp} serial transmission/
直路 [すぐみち;ちょくろ] /(n) straight road/short cut/
直和 [ちょくわ] /(n) (See 和) direct sum/
直和集合 [ちょくわしゅうごう] /(n) {math} direct sum/
直話 [じきわ;ちょくわ;じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/
直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/
直截 [ちょくせつ;ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
直翅類 [ちょくしるい] /(n) (See 飛蝗目) (obs) orthopterans/
直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/
朕 [ちん] /(pn,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/
朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/
沈み込む [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/
沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/(P)/
沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/
沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/
沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/
沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/
沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/
沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/
沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/
沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/
沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/
沈香 [じんこう;じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/
沈砂 [ちんさ] /(n) grit/
沈菜 [キムチ] /(n) (uk) kimchi (kor: kimch'i)/kimchee/spicy Korean pickled cabbage/(P)/
沈子 [ちんし] /(n) weight (of a fishing net)/sinker (on a fishing line)/
沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/
沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/
沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/
沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/
沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/
沈積岩 [ちんせきがん] /(n) (See 堆積岩) (obsc) sedimentary rock/
沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/
沈船ブイ [ちんせんブイ] /(n) wreck buoy/
沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/
沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/deposition/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/
沈着率 [ちんちゃくりつ] /(n) (See 沈着) deposition rate/deposition fraction/
沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
沈丁花 [じんちょうげ;ジンチョウゲ;ちんちょうげ] /(n) daphne (flower)/winter daphne/daphne odora/
沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/
沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/
沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) sinking/foundering/going down/submersion/(P)/
沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/
沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/
沈黙 [ちんもく] /(n,vs) silence/reticence/(P)/
沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/
沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/
沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/
沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/
沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/
珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/
珍しい [めずらしい] /(adj-i) (1) unusual/rare/curious/(2) new/novel/(3) fine (e.g. gift)/(P)/
珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/
珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/
珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/
珍客 [ちんきゃく;ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/
珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/
珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/
珍至梅 [ちんしばい;チンシバイ] /(n) (uk) sorbaria/
珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/
珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/
珍寿 [ちんじゅ] /(n) 112th birthday (and beyond)/
珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/
珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/
珍重 [ちんちょう] /(vs) to prize/to value highly/to esteem/(P)/
珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/
珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/
珍走団 [ちんそうだん] /(n) (See 暴走族) (used as a replacement for "bosozoku", which has a 'cool' image) biker gang/group of hot-rodders/
珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/
珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/
珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/
珍鳥 [ちんちょう] /(n) rare bird/
珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/
珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/
珍道中 [ちんどうちゅう] /(n) incident-filled journey/
珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/
珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/
珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/
珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/
珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/
珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/
珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/
珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/
珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/
珍矛 [ちんぽこ] /(n) (col) (uk) penis/
珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/
賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/
賃金 [ちんぎん] /(n) wages/(P)/
賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/
賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/
賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/
賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/
賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/
賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/
賃銀 [ちんぎん] /(n) wages/pay/
賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/
賃借 [ちんしゃく] /(n,vs,adj-no) hiring/renting/leasing/(P)/
賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/
賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/
賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/
賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/
賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/
賃貸 [ちんたい] /(n,vs,adj-no) (See 賃貸し) lease/rent/hire/(P)/
賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/
賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/
賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/
賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/
賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/
賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/
賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/
賃率 [ちんりつ] /(n) labour rate/pay rate/wage rate/income rate/
賃料 [ちんりょう] /(n) (See 賃貸料,賃貸料金) (abbr) rent/rental/
賃料減額 [ちんりょうげんがく] /(n) rent reduction/
鎮 [ちん;しず(ok)] /(n) (1) (arch) {Buddh} a weight/(2) (ちん only) temple supervisor/(3) (ちん only) town (of China)/
鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/
鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs,adj-no) suppression/subjugation/(P)/
鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguished/
鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/
鎮護国家 [ちんごこっか] /(n) {Buddh} spiritual protection of the state/
鎮魂 [ちんこん(P);ちんごん] /(n,vs) repose of souls/(P)/
鎮魂歌 [ちんこんか] /(n) requiem/
鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/
鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/
鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/
鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/
鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/
鎮祭 [ちんさい] /(n,vs) religious ceremony (to appease the gods)/
鎮子 [ちんし;ちんす;ちんじ] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/
鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/
鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/
鎮守社 [ちんじゅしゃ] /(n) Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area/
鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/
鎮西派 [ちんぜいは] /(n) Chinzei sect (of Pure Land Buddhism)/
鎮静 [ちんせい] /(n,vs,adj-no) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/
鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/
鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/
鎮痛 [ちんつう] /(n,adj-no) pain relief/killing pain/
鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/
鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/
鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/
鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/
鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/
陳ねる [ひねる] /(v1,vi) (obsc) to age/
陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/
陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/
陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/
陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) {ling} declarative adverb/
陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/
陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/
陳情者 [ちんじょうしゃ] /(n) petitioner/
陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/
陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/
陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/
陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/
陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/
陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/
陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/
陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/
陳列台 [ちんれつだい] /(n) display stand/exhibition table/
陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/
陳列棟 [ちんれつとう] /(n) gallery/exhibition hall/
陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/
津軽 [つがる] /(n) Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture)/
津軽弁 [つがるべん] /(n) Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture)/
津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/
津島派 [つしまは] /(n) Tsushima Faction (of the LDP)/
津波警報 [つなみけいほう] /(n) tsunami warning/
墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/
墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/
墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/
椎 [しい;シイ] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
椎の木 [しいのき;シイノキ] /(n) (See 椎) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/
椎骨 [ついこつ] /(n,adj-no) vertebra/vertebrae/
椎麻痺 [ついまひ] /(n) paraplegia/
槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/
槌の子 [つちのこ;ツチノコ] /(n) mythical snake-like creature/tsuchinoko/
槌鯨 [つちくじら;ツチクジラ] /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/
槌骨 [つちこつ;ついこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/
追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/
追い越し [おいこし] /(n) passing/
追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/
追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/
追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/
追い手 [おいて] /(n) pursuer/
追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/
追い炊き [おいだき] /(n) boiling additional rice/
追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/
追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/
追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/
追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/
追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/
追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/
追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/
追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/
追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/
追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/
追ん出す [おんだす] /(v5s,vt) (See 追い出す) (col) to expel/to drive out/
追憶 [ついおく] /(n,vs,adj-no) recollection/reminiscence/
追加 [ついか] /(n,vs,adj-no) addition/supplement/append (e.g. to a file)/appendix/(P)/
追加機能 [ついかきのう] /(n) {comp} additional function/
追加記号 [ついかきごう] /(n) {comp} addition sign/
追加削除 [ついかさくじょ] /(n) (1) additions and deletions/adding and deleting/revisions/revising/(vs) (2) to add and to delete/to revise/
追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/
追加的 [ついかてき] /(adj-na) additional/
追加日 [ついかび] /(exp) date added/
追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/
追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/
追河 [おいかわ;オイカワ] /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/
追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/
追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/
追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/
追記 [ついき] /(n,vs) PS/postscript/
追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/
追及 [ついきゅう] /(n,vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt)/questioning/pressing/hounding/pinning down/(2) catching up/overtaking/(P)/
追及権 [ついきゅうけん] /(n) droit de suite (artist's right to receive a royalty on resale)/
追求 [ついきゅう] /(n) (1) pursuing (goal)/pursuit/seeking/search/(vs) (2) to pursue (e.g. goal)/to seek/(P)/
追給 [ついきゅう] /(n,vs) supplementary payment/
追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/
追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/
追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/
追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/
追号 [ついごう] /(n,vs) a name given to the deceased/posthumous name or title/
追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/
追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/
追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/servile behavior/servile behaviour/sycophancy/
追従 [ついじゅう] /(n,vs) compliance/
追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/
追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/
追跡 [ついせき] /(n,vs,adj-no) pursuit/tracking (e.g. in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/
追跡記号 [ついせききごう] /(n) {comp} tracking symbol/
追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/
追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/
追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/
追善供養 [ついぜんくよう] /(n) {Buddh} memorial service/
追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/
追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/
追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/
追走 [ついそう] /(n,vs) chasing/chase/
追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/
追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/
追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/
追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/
追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/
追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/
追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/
追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/
追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/
追悼 [ついとう] /(n,vs,adj-no) mourning/memorial/(P)/
追悼ミサ [ついとうミサ] /(n) (Catholic) memorial mass/
追悼演説 [ついとうえんぜつ] /(n) funeral oration/funeral speech/
追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/
追悼施設 [ついとうしせつ] /(n) memorial site/
追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/
追悼塔 [ついとうとう] /(n) (See 追悼碑,) (memorial) monument/
追悼碑 [ついとうひ] /(n) (See 追悼塔,) memorial (stone)/
追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/
追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/
追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/
追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/
追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/
追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/
追福 [ついふく] /(n,vs) {Buddh} memorial service/
追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/
追分 [おいわけ] /(n) forked road/
追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/
追補 [ついほ] /(n,adj-no) {comp} addenda/addendum/
追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/
追放 [ついほう] /(n,vs,adj-no) exile/banishment/eviction/transportation/(P)/
追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/
追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/
痛 [いた] /(int) ouch/ow/
痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/
痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/
痛がる [いたがる] /(v5r,vi) (See 痛い,がる) to be in pain (referring to others)/to complain of pain/
痛し痒し [いたしかゆし] /(exp,n) delicate or ticklish situation/choice of two evils/
痛っ [いたっ] /(int) ouch!/
痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/
痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/
痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/
痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/
痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/
痛め吟味 [いためぎんみ] /(n) torture (in the Edo-period)/
痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/
痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/
痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
痛快淋漓 [つうかいりんり(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
痛覚 [つうかく] /(n,adj-no) sense of pain/
痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/
痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/
痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/
痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/
痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/
痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/
痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/
痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/
痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/
痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/
痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/
痛点 [つうてん] /(n) pain point/
痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/
痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/
痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/
痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/
痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/
痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/
痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/
通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/
通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/
通い妻 [かよいづま] /(n) a wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/lit: commuting wife/
通い帳 [かよいちょう] /(n) (See 通帳) passbook/bankbook/
通い路 [かよいじ] /(n) route/
通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/
通し [とおし] /(n-suf) (also どおし) direct/right through/straight/(P)/
通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/
通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/
通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/
通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/
通じ [つうじ] /(n) (1) understanding/(2) bowel movement/evacuation/(P)/
通じて [つうじて] /(adv) through/via/
通じる [つうじる] /(v1,vi) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/
通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/
通ずる [つうずる] /(vz) (See 通じる) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/
通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/
通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/
通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/
通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n,adj-no) perfunctory/casual/cursory/superficial/conventional/
通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/
通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/
通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/
通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/
通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/
通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/
通り魔 [とおりま] /(n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street/slasher/(2) phantom killer (lit: demon who attacks people he crosses in the street)/phantom thief/
通る [とおる] /(v5r,vi) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/to attend (e.g. school)/(P)/
通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/
通運 [つううん] /(n) transportation/
通園 [つうえん] /(n,vs) (See 通学) commuting to nursery school or kindergarten/
通貨 [つうか] /(n,adj-no) currency/(P)/
通貨記号 [つうかきごう] /(n) {comp} currency sign/currency symbol/
通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/
通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/
通過 [つうか] /(n,vs) passage through/transit/passing/(P)/
通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/
通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/
通過点 [つうかてん] /(n) waypoint (e.g. with a GPS)/checkpoint/
通過判定 [つうかはんてい] /(n) {comp} pass (verdict)/
通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/
通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/
通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/
通学生 [つうがくせい] /(n) (ant: 下宿生) day student/commuting student/
通学定期 [つうがくていき] /(n) school seasonal (train and bus) ticket/
通学路 [つうがくろ;つうがくじ] /(n) street for students going to and from school/school zone/
通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/
通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/
通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/
通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/
通気孔 [つうきこう] /(n) vent/
通気性 [つうきせい] /(n,adj-no) breathability/
通級 [つうきゅう] /(n,vs) taking special classes (for handicapped students)/
通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/
通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/
通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/
通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/
通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/
通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/
通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/
通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/
通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/
通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/
通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/
通研 [つうけん] /(n) laboratory/
通語 [つうご] /(n) common speech/
通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/
通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/
通行禁止 [つうこうきんし] /(exp) No Entry!/entry is prohibited/
通行人 [つうこうにん] /(n) passer by/
通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/
通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/
通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/
通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/
通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/
通史 [つうし] /(n) overview of history/
通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/
通字 [つうじ] /(n) distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage/
通時的 [つうじてき] /(adj-na) diachronic/
通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/
通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/
通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/
通商条約 [つうしょうじょうやく] /(n) treaty of commerce/
通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/
通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/
通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/
通常業務 [つうじょうぎょうむ] /(n) normal duties/(one's) regular work/
通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/
通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/
通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/
通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/
通常選挙 [つうじょうせんきょ] /(n) (See 参議院) regular election (triennial election of half of the House of Councillors)/
通常表示 [つうじょうひょうじ] /(n) {comp} lowlight/
通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/
通常郵便 [つうじょうゆうびん] /(n) {comp} ordinary mail/PD PR/
通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/transmission/news/signal/(P)/
通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/
通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/
通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/
通信回線 [つうしんかいせん] /(n) {comp} communication line/
通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/
通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/
通信機器 [つうしんきき] /(n) {comp} telecommunication equipment/
通信規格 [つうしんきかく] /(n) {comp} telecommunications standard/
通信規約 [つうしんきやく] /(n) {comp} protocol/
通信教育 [つうしんきょういく] /(n,adj-no) correspondence education/
通信経路 [つうしんけいろ] /(n) communication path/communication channel/
通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/
通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communications engineering/
通信行 [つうしんぎょう] /(n) {comp} message segment/
通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/
通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/
通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/
通信手順 [つうしんてじゅん] /(n) {comp} transmission protocol/
通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/
通信条件 [つうしんじょうけん] /(n) {comp} communications protocol/
通信設備 [つうしんせつび] /(n) {comp} transmission equipment/
通信節 [つうしんせつ] /(n) {comp} communication section/
通信相手 [つうしんあいて] /(n) {comp} communications partner/entity at the end of a communication/
通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/
通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/
通信端末 [つうしんたんまつ] /(n) {comp} communication terminal/
通信販売 [つうしんはんばい] /(n,adj-no) mail order/(P)/
通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/
通信品質 [つうしんひんしつ] /(n) {comp} communication quality/
通信負荷 [つうしんふか] /(n) {comp} communication load/
通信文 [つうしんぶん] /(n) message/
通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/
通信方式 [つうしんほうしき] /(n) {comp} transmission method/communication system/
通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/
通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./
通信理論 [つうしんりろん] /(n) {comp} communication theory/
通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/
通信料金 [つうしんりょうきん] /(n) {comp} communication fees, charges/
通信量 [つうしんりょう] /(n) {comp} traffic/
通信路 [つうしんろ] /(n) {comp} channel/data transmission channel/
通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/
通性 [つうせい] /(n,adj-no) common quality/
通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/
通船 [つうせん] /(n) ferry boat/barge/
通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/
通奏低音 [つうそうていおん] /(n) basso continuo/
通則 [つうそく] /(n) general rule/
通俗 [つうぞく] /(adj-na,n,adj-no) popular/common/
通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/
通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/
通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/
通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/
通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)/(P)/
通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/
通知型 [つうちがた] /(n) {comp} notification type/
通知書 [つうちしょ] /(n) written notification/notification (written)/
通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/
通知票 [つうちひょう] /(n) report card/warning slip/
通知表 [つうちひょう] /(n) report card/
通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/
通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/
通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/
通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/
通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/
通年 [つうねん] /(n,adj-no) all year/year round/(P)/
通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/
通販 [つうはん] /(n,vs,adj-no) (See 通信販売) (abbr) mail order/(P)/
通風 [つうふう] /(n,vs,adj-no) ventilation/
通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/
通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/
通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/
通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/
通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/
通報 [つうほう] /(n,vs) (1) report/tip/bulletin/(2) {math;comp} message (in information and communication theory)/(P)/
通報者 [つうほうしゃ] /(n) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/
通報受端 [つうほうじゅたん] /(n) {comp} message sink/
通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/
通夜 [つや] /(n) (See 御通夜) all-night vigil over a body/wake/(P)/
通約 [つうやく] /(n,vs) commensuration/reduction to a common measure/
通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation (i.e. oral translation)/(P)/
通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/
通訳市場 [つうやくしじょう] /(n) interpretation market/
通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/
通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/
通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/
通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/
通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/
通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/
通用口 [つうようぐち] /(n) side entrance/tradesman's entrance/service entrance/staff entrance/
通用門 [つうようもん] /(n) side gate/side door/service entrance/
通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/
通流 [つうりゅう] /(vs) conduction/
通力 [つうりき] /(n) mysterious power/
通例 [つうれい] /(adv,n,adj-no) usually/customarily/(P)/
通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/(P)/
通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/
通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/
通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/
通話接続 [つうわせつぞく] /(n) {comp} call completion/
通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/
塚 [つか] /(n) mound/(P)/
塚を築く [つかをきずく] /(exp) to pile up a mound/
塚穴 [つかあな] /(n) grave/
塚造 [つかつくり;ツカツクリ] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/
栂椹 [とがさわら;トガサワラ] /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/
掴み [つかみ] /(n) grip/
掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/
掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/
掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/
掴み投げ [つかみなげ] /(n) lifting throw (sumo)/
掴む [つかむ] /(v5m,vt) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/
槻の木 [つきのき] /(n) (See 欅) (arch) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
槻欅 [つきげやき] /(n) (See 欅) (obsc) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
佃 [つくだ(P);てん] /(n) cultivated rice field/(P)/
佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/
漬け [づけ] /(suf) (1) pickled (something)/(2) being badly influenced by/being addicted to/
漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle a large amount/
漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/
漬け汁 [つけじる;つけしる] /(n) marinade/
漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/
漬麺 [つけめん] /(n) spiced noodles (ultra hot noodles from spicy ramen shops)/devils noodles/
柘 [つみ] /(n) (See 山桑) (arch) Chinese mulberry (Morus bombycis)/
辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/
辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/
辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/
辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/
辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/
辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/
辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/
辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/
辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/
辻店 [つじみせ] /(n) street stall/
辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/
辻番 [つじばん] /(n) town-watches from the Edo period/
辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/
蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/
蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/
蔦漆 [つたうるし;ツタウルシ] /(n) poison ivy/rhus ambigua/
綴じて [とじて] /(exp) in bound form/
綴じる [とじる] /(v1,vt) to bind/to file/(P)/
綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/
綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/
綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/
綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/
綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/
綴じ目 [とじめ] /(n) seam/
綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/
綴る [つづる] /(v5r) to spell/to compose/
綴字 [ていじ] /(n) spelling/
鍔;鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/
椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/
潰える [ついえる] /(v1,vi) to collapse/
潰し値 [つぶしね] /(n) (See 潰し値段) scrap value/
潰し値段 [つぶしねだん] /(n) (See 潰し値) scrap value/
潰す [つぶす] /(v5s,vt) (1) to smash/to crush/(2) to shut down/(3) to thwart/to block/(4) to kill (time)/(5) to waste (e.g. talents)/(P)/
潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/
潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/
潰乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/subversion/
潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/
坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/
坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/
坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/
坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/
坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
紬 [つむぎ] /(n) pongee/
爪 [つめ] /(n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof/(2) plectrum/pick/(3) hook/clasp/(P)/
爪だに [つめだに;ツメダニ] /(n) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/
爪の垢 [つめのあか] /(exp) (1) dirt under one's fingernails/(2) shred (of decency, etc.)/scrap/bit/smidgen/
爪印 [つめいん] /(n) thumb print/
爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/
爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/
爪冠 [つめかんむり] /(n) kanji "claw" radical at top/
爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/
爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/
爪弾き [つまびき;つめびき] /(n,vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.)/
爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/
爪半月 [つめはんげつ] /(n) lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail)/nail moon/
爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/
爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/
爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/
爪繞 [そうにょう] /(n) kanji "claw" radical at left/
吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/
吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/
吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/
吊り手 [つりて] /(n) hanger/
吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/
吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/
吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/
吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/
吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/
吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/
吊花 [つりばな;ツリバナ] /(n) Korean spindletree/euonymus oxyphyllus/
釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/
釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/
釣り柿 [つりがき] /(n) (See 吊るし柿) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/
釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/
釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/(P)/
釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/
釣り師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) Internet troll/
釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/
釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/
釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/
釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/
釣り場 [つりば] /(n) fishing place/
釣り人 [つりびと] /(n) angler/
釣り台 [つりだい] /(n) fishing platform/stretcher/
釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/
釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/
釣る [つる] /(v5r,vt) to fish/(P)/
釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/
釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/
釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/
釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/
釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/
鶴の一声 [つるのひとこえ] /(exp) the final word (decision made by a figure of authority)/
鶴科 [つるか] /(n) Gruidae (bird family of the crane)/
鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/
鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/
亭午 [ていご] /(n) noon/
亭主 [ていしゅ] /(n) master/host/landlord/innkeeper/husband/(P)/
亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/
亭亭 [ていてい] /(adj-na,n) lofty/
低い [ひくい] /(adj-i) (ant: 高い) low (height, tone, rank, degree, cost, etc.)/short/(P)/
低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/
低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/
低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/
低コスト [ていコスト] /(n) {comp} low cost/
低タール [ていタール] /(n) (See 低ニコチン) low tar (e.g. of cigarettes)/
低レベル [ていレベル] /(n) {comp} low level/
低圧 [ていあつ] /(n,adj-no) low pressure/low voltage/
低位 [ていい] /(n) lower position/
低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/
低温 [ていおん] /(n,adj-no) low temperature/(P)/
低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/
低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/
低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/
低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/
低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/degradation/(P)/
低価 [ていか] /(n) low price/
低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/
低価格化 [ていかかくか] /(n,vs) price reduction/
低価率 [ていかりつ] /(n) price reduction rate/
低解像度 [ていかいぞうど] /(n) {comp} low resolution/
低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/
低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/
低学歴 [ていがくれき] /(n) low-level education/inferior education/
低学歴者 [ていがくれきしゃ] /(n) someone with inferior education/
低額 [ていがく] /(n) small amount/
低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) (1) low (atmospheric) pressure/low-pressure system/depression/cyclone/(2) bad temper/foul mood/tense situation/(P)/
低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/
低級 [ていきゅう] /(adj-na,n,adj-no) low grade/vulgar/
低級言語 [ていきゅうげんご] /(n) {comp} low-level language/
低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/
低金利 [ていきんり] /(n) low interest/
低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/
低空 [ていくう] /(n,adj-no) low ceiling/low altitude/
低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/
低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/
低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/
低血糖 [ていけっとう] /(n) low blood sugar/hypoglycemia/
低血糖症 [ていけっとうしょう] /(n,adj-no) hypoglycaemia/hypoglycemia/glucopenia/
低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/
低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/
低公害車 [ていこうがいしゃ] /(n) low-emission vehicle/
低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/
低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/
低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/
低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/
低資 [ていし] /(n) low-interest funds/
低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) (1) low-level/coarse/vulgar/(2) {math} low-dimension/
低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/
低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/
低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/
低所得 [ていしょとく] /(n) low income/
低所得者 [ていしょとくしゃ] /(n) low-income earner/
低所得層 [ていしょとくそう] /(n) low income group/low income class/
低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/
低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/
低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/
低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/low-level/(P)/
低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/
低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/
低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/
低層 [ていそう] /(n,adj-no) low class (society)/
低速 [ていそく] /(n,adj-no) low gear/slow speed/
低速通信 [ていそくつうしん] /(n) {comp} low speed communication/
低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/
低損失 [ていそんしつ] /(n) {comp} low loss/
低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/
低地 [ていち] /(n,adj-no) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/
低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/
低遅延 [ていちえん] /(n) {comp} low delay/
低潮 [ていちょう] /(n) (See 引潮) low tide/
低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/
低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/
低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/
低電力 [ていでんりょく] /(n) {comp} low power (electrical)/
低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/
低糖 [ていとう] /(adj-no) reduced sugar/
低頭 [ていとう] /(n,vs,adj-no) low bow/
低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/
低燃費 [ていねんぴ] /(n) low fuel consumption/
低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/
低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/
低密 [ていみつ] /(n) low density/
低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/slump/recession/(P)/
低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/
低木層 [ていぼくそう] /(n) understory (understorey)/
低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/
低容量 [ていようりょう] /(n) {comp} low capacity/
低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/
低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/
低利 [ていり] /(n,adj-no) low interest/(P)/
低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/
低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/
低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/
低率 [ていりつ] /(adj-na,n,adj-no) low rate/
低料金 [ていりょうきん] /(n) (See 料金) low rates/(P)/
低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/
低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/
低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/
停音 [ていおん] /(n) (obs) rest (music)/
停音符 [ていおんぷ] /(n) (obs) rest (music)/
停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/
停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/
停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/
停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/
停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/
停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/
停止線 [ていしせん] /(n) stop line/
停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/
停車駅 [ていしゃえき] /(n) (See 急行停車駅) stop (on a train's route)/
停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/
停車場 [ていしゃじょう;ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/
停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/
停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/
停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/
停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/
停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/
停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/
停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/
停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/
停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/
停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/
停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/
停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/
停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/
停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/
停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/
停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus or tram stop/(P)/
停留場 [ていりゅうじょう] /(n) stop (bus, streetcar, etc.)/
偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/
偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/
偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/
偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/
偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/
偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/
偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/
剃る [そる(P);する] /(v5r,vt) to shave/(P)/
剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/
剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/
剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/
剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/
剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/
剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/
剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/
剃毛 [ていもう] /(n,vs) (See 剃る) shaving/
剃立て [すりたて;そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
貞 [てい] /(n) (1) firm adherence to one's principles/(2) chastity (of a woman)/
貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/
貞永 [じょうえい] /(n) Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)/
貞応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)/
貞観 [じょうがん] /(n) Jougan era (859.4.15-877.4.16)/
貞観時代 [じょうがんじだい] /(n) (See 弘仁貞観時代) Jougan period (of art history, 859-877 CE)/
貞享 [じょうきょう] /(n) Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)/
貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/
貞元 [じょうげん] /(n) Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
貞元 [ていげん] /(n) (obsc) Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
貞治 [じょうじ] /(n) Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
貞治 [ていじ] /(n) (obsc) Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/
貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/
貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/
貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/
貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/
貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/
貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/
貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/
貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/
貞和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
貞和 [ていわ] /(n) (obsc) Teiwa era, Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
呈す [ていす] /(v5s,vt) (1) (See 呈する) to present/to offer/to give/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/
呈する [ていする] /(vs-s,vt) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/
呈示 [ていし;ていじ] /(n,vs) exhibition/
呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/
呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/
呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/
呈色 [ていしょく;ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/
堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/
堤を築く [つつみをきずく] /(exp) to build an embankment/
堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/(P)/
定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/
定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/
定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/
定め [さだめ] /(n) law/provision/regulation/rule/decision/appointment/arrangement/agreement/destiny/fate/karma/
定めし [さだめし] /(adv) surely/
定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/
定圧 [ていあつ] /(n,adj-no) constant pressure/
定位 [ていい] /(n,vs,adj-no) position/orientation/
定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/
定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/
定温 [ていおん] /(n,adj-no) fixed temperature/
定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) homeotherm/
定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/
定価表 [ていかひょう] /(n) price list/
定家葛 [ていかかずら;テイカカズラ] /(n) (uk) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/
定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/
定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/
定額 [ていがく] /(n,adj-no) ration/fixed amount/(P)/
定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/
定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/
定冠詞 [ていかんし] /(n) {ling} definite article/
定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/
定期 [ていき] /(n,adj-no) (1) fixed term/(2) (See 定期乗車券) (abbr) fixed-term commutation pass/(3) (See 定期預金) (abbr) fixed-term deposit/(P)/
定期業務 [ていきぎょうむ] /(n) {comp} fixed task/scheduled task/
定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/
定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/
定期購読 [ていきこうどく] /(n) subscription (e.g. to a magazine)/(P)/
定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/
定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/
定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/
定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/
定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/
定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/
定期的に [ていきてきに] /(n) {comp} at fixed intervals/
定期入れ [ていきいれ] /(n) season ticket holder/
定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/
定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/
定期保守 [ていきほしゅ] /(n) {comp} scheduled maintenance/
定期保全 [ていきほぜん] /(n) {comp} scheduled maintenance/
定期預金 [ていきよきん] /(n) term deposit/(fixed) time deposit/(P)/
定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/
定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/
定義域 [ていぎいき] /(n) {math} domain/
定義可能 [ていぎかのう] /(n) {comp} definable/
定義済み [ていぎずみ] /(n) {comp} built-in/predefined/
定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/
定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/(P)/
定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/
定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/
定形動詞 [ていけいどうし] /(n) {ling} finite verb/
定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/
定言 [ていげん] /(n) categorical statement/
定言的 [ていげんてき] /(adj-na) categorical/
定言命法 [ていげんめいほう] /(n) categorical imperative/
定向進化 [ていこうしんか] /(n,vs,adj-no) orthogenesis/
定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/
定時 [ていじ] /(n,adj-no) regular time/stated period/(P)/
定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/
定式 [ていしき] /(n) formula/
定式化 [ていしきか] /(n,vs) formularization/formularisation/
定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/
定住 [ていじゅう] /(n) (1) settlement/permanent residency/(vs) (2) to settle down in/to reside in/(P)/
定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/
定住人口 [ていじゅうじんこう] /(n) resident population/
定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/
定昇 [ていしょう] /(n) (See 定期昇給) (abbr) regular (annual) pay raise/
定常 [ていじょう] /(adj-na,n,adj-no) regular/stationary/
定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/
定常性 [ていじょうせい] /(n) {comp} being stationary (said of a process)/
定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/
定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/
定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/
定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/
定数 [ていすう] /(n) (1) {math} constant/(2) {comp} literal/(3) quorum (for an assembly)/(4) fate/(P)/
定数機能 [ていすうきのう] /(n) {comp} constant function/
定数式 [ていすうしき] /(n) {comp} constant expression/
定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/
定数表現 [ていすうひょうげん] /(n) {comp} literal constant/
定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/
定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/
定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/
定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/
定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/
定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/
定旋律 [ていせんりつ] /(n) cantus firmus/plainsong/plainchant/
定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/
定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/
定則 [ていそく] /(n) law/established rule/
定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/
定置 [ていち] /(n,vs,adj-no) fixed/
定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/
定置網 [ていちあみ] /(n) fixed shore net/fixed shore trap/stationary trap/stationary net/
定着 [ていちゃく] /(n,vs) establishing/(P)/
定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/
定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/
定点 [ていてん] /(n) fixed point/
定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/
定動詞 [ていどうし] /(n) {ling} finite verb/
定年制 [ていねんせい] /(n) mandatory retirement system/age-limit retirement system/
定年制度 [ていねんせいど] /(n) (See 年定制) mandatory retirement age (system)/
定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/
定年離婚 [ていねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)/
定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.)/(one's) routine/product with consistent sales/staple (of a situation, of a fiction genre, etc.)/
定盤 [じょうばん] /(n) surface plate/
定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/
定評 [ていひょう] /(n) established opinion/established reputation/acknowledged authority/recognized scholar/(P)/
定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/
定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/
定紋 [じょうもん] /(n) family crest/
定訳 [ていやく] /(n) standard translation/
定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/
定律 [ていりつ] /(n) fixed law/
定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/
定立 [ていりつ] /(n) thesis/
定量 [ていりょう] /(n,adj-no) fixed quantity/(P)/
定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/
定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/
定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/
定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/
定例閣議 [ていれいかくぎ] /(n) ordinary meeting of the Cabinet/
定論 [ていろん] /(n) established theory/
帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/
帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/
帝王 [ていおう] /(n,adj-no) sovereign/emperor/
帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/
帝王切開 [ていおうせっかい] /(n,adj-no) Caesarean section (Cesarean)/C-section/
帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/
帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/
帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/
帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/
帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/
帝国議会 [ていこくぎかい] /(n) Imperial Diet/
帝国憲法 [ていこくけんぽう] /(n) (See 大日本帝国憲法) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n,adj-no) imperialism/(P)/
帝国兵 [ていこくへい] /(n) imperial soldier/
帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/
帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/
帝釈天 [たいしゃくてん] /(n) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/
帝都 [ていと] /(n) imperial capital/
帝土 [ていど] /(n) imperial domain/
帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/
帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/
帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/
帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/
帝命 [ていめい] /(n) imperial order/
帝揚羽 [みかどあげは;ミカドアゲハ] /(n) (uk) common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)/
帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/
底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/
底 [てい] /(n) (1) (logarithmic) base/(2) base (of a triangle, cone, cylinder, etc.)/(3) (arch) type/kind/extent/degree/
底の国 [そこのくに] /(n) (See 根の国) (arch) underworld/
底を突く [そこをつく] /(exp) to run out of/
底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/
底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/
底荷 [そこに] /(n) ballast/
底角 [ていかく] /(n) base angle/
底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/
底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/
底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/
底堅い [そこがたい] /(adj-i) stable (market) after having bottomed out/
底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/
底止 [ていし] /(n,vs) cessation/
底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/
底数 [ていすう] /(n) base/radix/
底生 [ていせい] /(adj-f) benthic/sea-bottom/
底生生物 [ていせいせいぶつ] /(n) benthic organism/sea-bottom fauna/
底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/
底層水 [ていそうすい] /(n) bottom water (depth: 4000+ meters)/
底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/
底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/
底知れぬ [そこしれぬ] /(exp,adj-f) bottomless/
底土 [そこつち] /(n) subsoil/
底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/
底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/
底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/
底辺 [ていへん] /(n,adj-no) base (geometry, society)/(P)/
底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/
底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/
底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/
底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/
底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/
底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/
庭 [にわ] /(n) garden/(P)/
庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/
庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/
庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/
庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/
庭景 [ていけい] /(n) (beautiful) scenery of a garden/gardenscape/
庭見草 [にわみぐさ] /(n) (1) (See 萩) (obsc) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/
庭師 [にわし] /(n) gardener/
庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/
庭石 [にわいし] /(n) garden stone/
庭先 [にわさき] /(n) in the garden/
庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/
庭前 [ていぜん] /(n) garden/
庭梅 [にわうめ] /(n) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/
庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/
庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/
庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/
庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/
庭柳 [にわやなぎ;ニワヤナギ] /(n) (See 道柳) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
廷臣 [ていしん] /(n) courtier/
廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/
廷内 [ていない] /(n) inside the court/
廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/
弟 [おとうと(P);おと;おとと(ik);てい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (てい only) (arch) pupil/apprentice/(P)/
弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/
弟嫁 [おとうとよめ;おとよめ] /(n) younger brother's wife/
弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/
弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/
弟子 [でし(P);ていし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/
弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/
弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/
弟息子 [おとうとむすこ;おとむすこ] /(n) younger sons/
弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/
弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/
弟娘 [おとうとむすめ;おとむすめ] /(n) younger daughters/
悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/
抵抗 [ていこう] /(n,vs) electrical resistance/resistance/opposition/(P)/
抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/
抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/
抵抗精神 [ていこうせいしん] /(n) spirit of resistance/
抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/
抵抗率 [ていこうりつ] /(n) resistivity/
抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/
抵当 [ていとう] /(n,adj-no) mortgage/security/hypothec/pledge/(P)/
抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/
抵当権者 [ていとうけんしゃ] /(n) mortgagee/loan holder/
抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/
挺;梃 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/
挺す [ていす] /(v5s) (See 挺する) to volunteer (bravely)/
挺する [ていする] /(vs-s) (See 挺す) to volunteer (bravely)/
挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/
挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/
挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/
挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/
提;提子 [ひさげ] /(n) (uk) bucket/
提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/
提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/
提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/
提案書 [ていあんしょ] /(n) (written) proposal/
提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/
提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/
提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/provisioning/supply/(P)/
提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/
提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/
提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) (See バイオリン) violin/
提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/
提携先 [ていけいさき] /(n) business partner/
提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/
提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/
提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/
提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/
提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/
提出断念 [ていしゅつだんねん] /(n) (See 法案提出断念) (abbr) withdrawal of of proposed bill/
提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/
提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/
提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/
提説 [ていせつ] /(n) proposed theory/proposition/
提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/
提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/
提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/
提灯鮟鱇 [ちょうちんあんこう;チョウチンアンコウ] /(n) (uk) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)/
提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/
提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/
梯形 [ていけい] /(n,adj-no) trapezoid/
梯子 [はしご(P);ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) (はしご only) going to several places in succession (e.g. barhopping)/(P)/
梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/
梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/
梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/
汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/
汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/
汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/
碇置 [ていち] /(n) anchorage/
禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/
程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/
程に [ほどに] /(conj) (1) (uk) (arch) because/the reason being/(2) while/during/(adv) (3) (See 程) to the extent that/more and more/
程経て [ほどへて] /(adv) a while later/
程合い [ほどあい] /(n) moderation/
程朱学 [ていしゅがく] /(n) (See 宋学) (obsc) neo-Confucianism (based on the teaching of the Cheng brothers and Zhu Xi)/
程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/
程度副詞 [ていどふくし] /(n) {ling} adverb of degree/
程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/
程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/
締まり屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/becoming steady/
締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/
締めて [しめて] /(adv) in all/all told/
締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/
締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/
締め高 [しめだか] /(n) sum/total/
締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/
締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/
締め太鼓 [しめだいこ] /(n) (See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes/
締結 [ていけつ] /(n,vs) (1) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(2) fastening (as in a joint)/(P)/
締結日 [ていけつひ] /(n) date of execution (e.g. of a contract)/agreement date (e.g. of a contract)/entering date (e.g. into treaty)/
締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/
締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/
艇 [てい] /(n) boat/
艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/
艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/
艇身 [ていしん] /(n) boat length/
艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/
訂する [ていする] /(vs-s) to correct/
訂正 [ていせい] /(n,vs,adj-no) correction/revision/amendment/(P)/
訂正印 [ていせいいん] /(n) revision seal/correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)/
諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/
諦めつく [あきらめつく] /(exp,v5k) (See 諦めがつく) (col) to give up/to accept (defeat, etc.)/
諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon/(P)/
諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/
諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/
蹄 [ひづめ] /(n) hoof/
蹄行性 [ていこうせい] /(n,adj-no) unguligrade (walking on hooves)/
蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/
蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/
蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) blacksmith/
逓減 [ていげん] /(n,vs) successive diminution/
逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/
逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/
逓信省 [ていしんしょう] /(n) (obs) Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)/
逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/
逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/
逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/
逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g. of frequencies)/
逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g. frequency)/
邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/
鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/
鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/
釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/
釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/
釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/
釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/
釘付け [くぎづけ] /(n,vs) nailing down or shut/being rooted to the spot/
鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/
鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/
鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/
鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/
鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/
鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/
泥 [どろ] /(n) mud/(P)/
泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/
泥む [なずむ] /(v5m) to cling to/to stick to/to be wedded to/
泥を塗る [どろをぬる] /(exp,v5r) (See 顔に泥を塗る) to besmirch/to sully/
泥を被る [どろをかぶる] /(exp) to be covered with mud/
泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/
泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/
泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/
泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/
泥灰岩 [でいかいがん] /(n) marl (unconsolidated lime-rich rock)/
泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/
泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/
泥臭い [どろくさい] /(adj-i) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/
泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/
泥状 [でいじょう] /(adj-na,n,adj-no) muddy/
泥水 [でいすい;どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/
泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/
泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/
泥炭 [でいたん] /(n,adj-no) peat/(P)/
泥炭地 [でいたんち] /(n) peatland/peatlands/peat bog/
泥炭土 [でいたんど] /(n) peat soil/
泥地 [でいち;どろち] /(n) mud/bog/
泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/
泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/
泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/
泥土 [でいど] /(n) mud/
泥湯 [どろゆ] /(n) mud bath (at an onsen)/
泥道 [どろみち] /(n) muddy road/
泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/
泥縄式 [どろなわしき] /(n,adj-no) last minute/eleventh hour/
泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/
泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/
泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/
泥棒猫 [どろぼうねこ] /(n) (1) a cat that enters someone's house (other than its owner's) to steal food/(2) someone who secretly does bad things (i.e. an adulterer)/
泥目 [どろめ;ドロメ] /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/
泥浴 [でいよく] /(n) mud bath/balneum coenosum/
泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/
泥濘 [ぬかるみ;でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/
泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/
泥鰌;鰌 [どじょう;ドジョウ] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/
摘み取る [つまみとる;つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/
摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/
摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/
摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/
摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/
摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/
摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/
摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/
摘入 [つみれ] /(n) (uk) fish balls/fish dumplings/
摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/
摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/
摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/
敵 [てき] /(n) (1) opponent/rival/adversary/(2) menace/danger/threat/enemy/(P)/
敵;仇 [かたき] /(n,n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival/opponent/adversary/(2) foe/enemy/
敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/
敵に回す [てきにまわす] /(exp,v5s) to make enemies of/
敵に付く [てきにつく] /(exp) to take the side of the enemy/
敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/
敵を威す [てきをおどす] /(exp) to threaten the enemy/
敵を討つ [てきをうつ] /(exp) to quell the enemy/
敵を破る [てきをやぶる] /(exp) to defeat one's enemy/
敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/
敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/
敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/
敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/
敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/
敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/
敵機 [てっき;てきき] /(n) enemy plane/
敵軍 [てきぐん] /(n,adj-no) enemy army/
敵国 [てきこく(P);てっこく] /(n,adj-no) enemy nation/(P)/
敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/
敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/
敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/
敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/
敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/
敵勢 [てきせい;てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/
敵性 [てきせい] /(n) inimical character/
敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/
敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/
敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/
敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/
敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/
敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/
敵対国 [てきとうくに] /(n) enemy nation/
敵対者 [てきたいしゃ] /(n) opponent/antagonist/
敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/
敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/
敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/
敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/
敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/
敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/
敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/
敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/
敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/
敵役 [かたきやく;てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/
敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/
滴(P);雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/
滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/
滴る [したたる] /(v5r,vi) to drip/to drop/to trickle/
滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/
滴水 [てきすい] /(n) water dripping/
滴定 [てきてい] /(n,vs) titration/
滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/
滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/
的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/
的 [まと] /(n) mark/target/(P)/
的を絞る [まとをしぼる] /(exp,v5r) to narrow in (on)/to home in/to focus/to target/
的を射る [まとをいる] /(exp,v1) to be to the point/to be pertinent/
的を得る [まとをえる] /(exp,v1) (prob. originated as a misuse of 的を射る but now in common use) (See 的を射る) (col) to be to the point/to be pertinent/
的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/
的射 [まとい] /(n) (obsc) target shooting (with bow & arrow)/
的鯛 [まとうだい;マトウダイ] /(n) (uk) John Dory (Zeus faber)/
的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/
笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/whistle/(P)/
笛小千鳥 [ふえこちどり;フエコチドリ] /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/
笛鯛 [ふえだい;フエダイ] /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/
適さない [てきさない] /(adj-i) unsuited/unfit/ill-fitted/
適した [てきした] /(adv) adequate (for)/suitable (to, for)/
適す [てきす] /(v5s,vi) (See 適する) to fit/to suit/
適する [てきする] /(vs-s,vi) to fit/to suit/(P)/
適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/
適応機制 [てきおうきせい] /(n) adjustment mechanism/
適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/
適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/
適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/
適応放散 [てきおうほうさん] /(n) adaptive radiation/
適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/
適格 [てきかく(P);てっかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/(P)/
適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/
適宜 [てきぎ] /(adj-na,adj-no) (1) suitable/appropriate/(n-adv) (2) appropriately/(P)/
適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/
適語 [てきご] /(n) appropriate word/apt word or expression/mot juste/
適合 [てきごう] /(n,vs) conform/compatible/adaptable/(P)/
適合検査 [てきごうけんさ] /(n) {comp} conformance/
適合率 [てきごうりつ] /(n) (See 再現率) precision/precision ratio/relevance factor/relevance ratio/
適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/
適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/
適作 [てきさく] /(n) suitable crop/
適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/
適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/
適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/
適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/
適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g. for plants)/
適所 [てきしょ] /(n) the right place/
適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/
適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/
適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/
適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/
適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/
適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/
適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/
適地 [てきち] /(n) suitable place/
適度 [てきど] /(adj-na,n,adj-no) moderate/(P)/
適当 [てきとう] /(adj-na) (1) suitable/adequate/relevant/appropriate/fit/(2) random/halfhearted/on the spot/whatever works/(P)/
適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/
適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/responsible party/responsible person/
適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/
適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/
適不適 [てきふてき] /(n) suitability/
適法 [てきほう] /(adj-na,n,adj-no) legality/(P)/
適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/
適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/
適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/
適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/
適用 [てきよう] /(n,vs) applying (e.g. a technology)/adoption/(P)/
適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/
適用性 [てきようせい] /(n) applicability/
適用範囲 [てきようはんい] /(n) {comp} range of use/range of application/range of applications/scope (of a document)/
適用分野 [てきようぶんや] /(n) {comp} field of application/
適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/
適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/
適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/
適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/
鏑 [かぶら] /(n) (1) (See 蕪) (abbr) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired)/(2) (See 鏑矢) arrow with such a whistle attached/
鏑矢 [かぶらや] /(n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/
溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/
溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to nearly drown/to sink below the surface (of water)/(2) to indulge in/to lose one's head over something/(P)/
溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/
溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/
溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/
溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/
溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/
溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/
溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/
溺水 [できすい] /(n) drowning/
哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/
哲学史 [てつがくし] /(n) history of philosophy/
哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/
哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/
哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/
哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/
哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/
哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/
徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/
徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/
徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/
徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/consistency/(P)/
徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/
徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/
徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/
徹夜 [てつや] /(n,vs,adj-no) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/
撤回 [てっかい] /(n,vs,adj-no) withdrawal/revocation/repeal/(P)/
撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/
撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/(P)/
撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/
撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/
撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/
轍 [わだち;てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/
轍を踏む [てつをふむ] /(exp) to repeat a mistake (of somebody)/to make the same mistake as that of .../
轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/
鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/
鉄ちり [てっちり] /(n) (See ちり鍋) (uk) boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)/
鉄の肺 [てつのはい] /(n) iron lung/
鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/
鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/
鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/
鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/
鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/
鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/
鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/
鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/
鉄器 [てっき] /(n) ironware/
鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/
鉄魚 [てつぎょ;テツギョ] /(n) comet goldfish/
鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/
鉄琴 [てっきん] /(n) glockenspiel/
鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/
鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/
鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/
鉄剣 [てっけん] /(n) iron sword/
鉄拳 [てっけん] /(n) fist/
鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/
鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/
鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/
鉄工廠 [てっこるしょう] /(n) (See 鉄工所) iron works/
鉄甲 [てっこう] /(n) iron armor (armour)/iron helmet/
鉄酵母 [てつこうぼ] /(n) iron yeast/iron-enriched yeast/
鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/
鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/
鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/
鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/
鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/
鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/
鉄骨造 [てっこつぞう] /(n) (See Ｓ造) steel construction/
鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/
鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/
鉄材 [てつざい] /(n) iron material/
鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/
鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/
鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/
鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/
鉄尺 [てつじゃく] /(n) (See 曲尺) (obsc) carpenter's square/
鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/
鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/
鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/
鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/
鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/
鉄心石腸 [てっしんせきちょう] /(n) will of iron/
鉄人 [てつじん] /(n) strong man/
鉄製 [てっせい] /(n,adj-no) made from iron/(P)/
鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/
鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/
鉄石心腸 [てっせきしんちょう] /(n) will of iron/
鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/
鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/
鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/leather flower/
鉄船 [てっせん] /(n) steel ship/ironclad/
鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/
鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/
鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/
鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/
鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/
鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/
鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/
鉄道工事 [てつどうこうじ] /(n) railroad construction work/
鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/
鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/
鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/
鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/
鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/
鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/
鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priest's begging bowl/
鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/
鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/
鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/
鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/
鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/
鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/
鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/
鉄分 [てつぶん] /(n) iron/
鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/
鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/
鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/
鉄砲魚 [てっぽううお;テッポウウオ] /(n) (uk) archerfish (any fish of family Toxotidae, esp. the banded archerfish, Toxotes jaculatrix)/
鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/
鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/
鉄砲虫 [てっぽうむし] /(n) (See 髪切り虫) longhorn beetle grub/
鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/
鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/
鉄棒 [てつぼう(P);かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/
鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) arrogance/audacity/nerve/effrontery/brazenness/shamelessness/impudence/
鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/
鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/
鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo) (practise)/
鉄鏃 [てつぞく] /(n) iron arrow-head (from the Yayoi and Kofun periods)/
典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/
典 [のり] /(n) rule/law/
典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/
典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/
典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/archetypal/(P)/
典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/
典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/
典獄 [てんごく] /(n) warden/
典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/
典籍 [てんせき;てんじゃく] /(n) books/writings/
典則 [てんそく] /(n) regulations/
典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/
典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/
典薬 [てんやく] /(n) court physician/
典礼 [てんれい] /(n,adj-no) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/
典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/
填隙 [てんげき] /(n) caulking/
填詞 [てんし] /(n) (See 詞) ci (form of Chinese poetry)/
填料 [てんりょう] /(n) loading material (for making paper)/filler/
天 [てん(P);あめ;あま] /(n) (1) sky/(2) (てん only) heaven/(3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism)/(P)/
天が下 [あまがした;あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/
天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/
天の [あめの;あまの(ok)] /(adj-f) heavenly/celestial/divine/
天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/
天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/
天の益人 [あまのますひと] /(n) (arch) people/subjects/populace/
天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/
天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/
天の御柱 [あまのみはしら] /(n) (See オノコロ島) (arch) Ama no Mihashira (the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed)/
天の使い [てんのつかい] /(n) angel/
天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/
天の瓊矛 [あまのぬほこ] /(n) (See オノコロ島) (arch) Ama no Nuhoko (the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami)/
天安 [てんあん] /(n) Ten'an era (857.2.21-859.4.15)/
天位 [てんい] /(n) imperial throne/
天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/
天意 [てんい] /(n) divine will/providence/
天為 [てんい] /(n) providential/natural/
天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/
天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/
天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/
天井画 [てんじょうが] /(n) decorative ceiling painting/
天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery/
天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/
天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/
天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/
天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/
天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/
天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/
天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/
天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/
天永 [てんえい] /(n) Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)/
天延 [てんえん] /(n) Ten'en era (973.12.20-976.7.13)/
天応 [てんおう] /(n) Ten'ou era (781.1.1-782.8.19)/
天王 [てんのう] /(n) (1) {Buddh} heavenly king/(2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/
天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/
天王星 [てんおうせい;てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/
天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/
天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/
天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/
天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/
天下り [あまくだり] /(n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/
天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/
天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/
天下御免 [てんかごめん] /(n) licensed/chartered/officially allowed/
天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/
天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/
天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/
天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/
天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/
天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無敵,天下無比) peerless/unequaled/unequalled/
天下無敵 [てんかむてき] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無比) peerless/unequalled/unequaled/
天下無比 [てんかむひ] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無敵) peerless/unequaled/unequalled/
天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/
天河 [てんが] /(n) the Milky Way/
天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/
天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/
天界 [てんかい] /(n) heaven/the skies/celestial sphere/
天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/
天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/
天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/
天涯地角 [てんがいちかく] /(n) two places being far apart/
天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/
天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/
天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) (1) canopy/dome/(2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood/reed hood worn by Komuso priests/
天官 [てんかん] /(n) (See 六官) Ministry of State (Zhou-dynasty China)/
天干 [てんかん] /(n) (See 十干) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)/
天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/
天眼 [てんげん;てんがん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the heavenly eye/(2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/
天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/
天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/
天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/
天喜 [てんぎ] /(n) Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)/
天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/
天気 [てんき] /(n) (1) (See お天気) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/
天気雨 [てんきあめ] /(n) (See 狐の嫁入り) sun shower/sudden rain from a blue sky/
天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/
天気屋 [てんきや] /(n) (See お天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/
天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/
天気記号 [てんききごう] /(n) (See 天気図) weather symbol/
天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/
天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/
天気情報 [てんきじょうほう] /(n) weather information/weather report/
天気図 [てんきず] /(n) weather map/
天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/
天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/
天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/
天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/
天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/
天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/
天球座標 [てんきゅうざひょう] /(n) celestial coordinates/
天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/
天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/
天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/
天狗 [てんぐ] /(n) long-nosed goblin/braggart/
天狗茸 [てんぐたけ;テングタケ] /(n) (uk) panther cap (species of poisonous mushroom, Amanita pantherina)/
天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/
天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/
天狗蝙蝠 [てんぐこうもり;テングコウモリ] /(n) (uk) greater tube-nosed bat (Murina leucogaster)/
天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/
天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/
天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/
天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/
天啓 [てんけい] /(n,adj-no) (divine) revelation/divine oracle/
天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/
天慶 [てんぎょう] /(n) Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
天慶 [てんけい] /(n) (obsc) Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/
天元 [てんげん] /(n) (1) central black dot on a go board/(2) Tengen era (978.11.29-983.4.15)/
天狐 [てんこ] /(n) (See 九尾の狐) high ranking kitsune (fox spirit)/
天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/
天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/
天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/
天工 [てんこう] /(n) work of nature/
天皇 [てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/(P)/
天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/
天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/
天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/
天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/
天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/
天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/
天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/
天降り [あまくだり] /(n,vs) command to an inferior/
天国 [てんごく] /(n,adj-no) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/
天才 [てんさい] /(n) (ant: 凡才) genius/prodigy/natural gift/(P)/
天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/
天才的 [てんさいてき] /(adj-na) (See 天才) ingenius/
天才肌 [てんさいはだ] /(n) genius/
天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/
天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/
天際 [てんさい] /(n) horizon/
天産 [てんさん] /(n) natural products/
天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/
天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/
天使 [てんし] /(n) angel/(P)/
天子 [てんし] /(n) the emperor/
天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/
天師道 [てんしどう] /(n) (See 五斗米道) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)/
天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/
天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/
天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/
天治 [てんじ] /(n) Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)/
天竺 [てんじく] /(n) (1) (obs) India/(2) (See 天竺木綿) (abbr) cotton sheeting/(n-pref) (3) foreign/imported/(4) ultra-spicy/extra hot/
天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/
天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/
天竺楽 [てんじくがく] /(n) (See 雅楽) (arch) gagaku of Indian origin/
天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (See モルモット) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/
天竺木綿 [てんじくもめん] /(n) cotton sheeting/
天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/
天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/
天質 [てんしつ] /(n) natural talents/
天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/
天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/
天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/
天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/keep/donjon/
天寿 [てんじゅ] /(n) (1) natural span of life/(2) 250 years old/(P)/
天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/
天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/
天助 [てんじょ] /(n) divine aid/
天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/
天承 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1131.129-1132.8.11)/
天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/
天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/
天上 [てんじょう] /(n,vs,adj-no) the heavens/
天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/
天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/
天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/
天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/
天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/
天職 [てんしょく] /(n) vocation/lifework/calling/
天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/
天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/
天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/
天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/
天真爛漫 [てんしんらんまん(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/
天神 [てんじん(P);てんしん] /(n) (1) heavenly gods/(2) (てんじん only) spirit of Sugawara no Michizane/(3) (てんじん only) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(P)/
天神七代 [てんじんしちだい] /(n) (See 地神五代) seven generations of celestial deities/
天神地祇 [てんしんちぎ;てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
天神地祗 [てんじんちぎ] /(n) the gods of heaven and earth/
天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/
天人 [てんじん;てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
天人鳥 [てんにんちょう;テンニンチョウ] /(n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)/
天仁 [てんにん] /(n) Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)/
天水 [てんすい] /(n) rain water/
天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/
天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/
天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/
天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/
天正 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)/
天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/
天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/
天声人語 [てんせいじんご] /(exp) vox populi, vox dei (the people's voice is the voice of God)/
天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) nature/spontaneity/(2) (See 天然ボケ) (abbr) natural airhead/(P)/
天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/
天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/
天然ゴム [てんねんゴム] /(n) natural rubber/India rubber/caoutchouc/
天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/
天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/
天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/
天然香料 [てんねんこうりょう] /(n) natural perfume/naturally fragrances/
天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/
天然自然 [てんねんしぜん] /(n,adj-no) (1) natural/(n-adv) (2) naturally/
天然硝子 [てんねんがらす;てんねんしょうし] /(n) natural glass/
天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/
天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/
天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/
天叢雲剣 [あまのむらくものつるぎ] /(n) (See 三種の神器) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia)/
天窓 [てんまど] /(n) skylight/
天草 [てんぐさ;テングサ] /(n) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/
天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/
天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/
天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/
天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/
天体 [てんたい] /(n,adj-no) heavenly body/(P)/
天体核 [てんたいかく] /(n) nuclear astrophysics/
天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/
天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/
天体座標 [てんたいざひょう] /(n) (See 天球座標) (obsc) celestial coordinates/
天体写真 [てんたいしゃしん] /(n,adj-no) photograph of an astral body/
天体図 [てんたいず] /(n) star map/
天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/
天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/
天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/
天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/
天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/
天台神道 [てんだいしんとう] /(n) (See 日吉神道) (obsc) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
天地 [てんち(P);あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) (てんち only) top and bottom/(3) (あめつち only) gods of heaven and earth/(P)/
天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/
天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/
天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/
天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/
天地人 [てんちじん] /(n) heaven, earth and man/
天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/
天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/
天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/
天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/
天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/
天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/
天柱 [てんじ] /(n) (See 転手) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/
天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/
天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/
天長 [てんちょう] /(n) Tenchou era (824.1.5-834.1.3)/
天長節 [てんちょうせつ] /(n) (See 天皇誕生日) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948)/
天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/
天頂 [てんちょう] /(n,adj-no) zenith/vertex/
天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/
天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/
天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/
天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/
天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/
天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/
天津条約 [てんしんじょうやく] /(n) Treaty of Tianjin (1858, 1885, 1885)/
天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/
天津鞴韜 [あまつたたら;テンシンフクトウ] /(n) {Buddh} bellows (of the) imperial harbor/Shinto Buddhist doctrines/
天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/
天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/
天底 [てんてい] /(n) nadir/
天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/
天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/
天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/
天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/
天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/
天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/
天徳 [てんとく] /(n) Tentoku era (957.10.27-961.2.16)/
天南星 [てんなんしょう;テンナンショウ] /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/
天日 [てんじつ;てんぴ] /(n) the sun/sunlight/
天日塩 [てんじつえん;てんぴしお] /(n) sun-dried salt/
天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/
天日乾燥 [てんじつかんそう] /(n,vs) sun drying/drying in the sun/
天日干し [てんぴぼし] /(n,vs,adj-no) sun drying/solar drying/
天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/
天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/
天秤宮 [てんびんきゅう] /(n) Libra (7th zodiacal sign)/the Scales/
天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/
天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/justice of heaven/
天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/
天板 [てんぱん;てんばん;てんいた] /(n) (1) countertop/tabletop/(2) (てんぱん only) baking tray/baking sheet/
天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/
天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/
天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/
天賦の才 [てんぷのさい] /(exp) innate ability/innate talent/natural gift/
天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/
天部 [てんぶ] /(n) {Buddh} gods of the heavens/
天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/
天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/
天文 [てんぶん] /(n,adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)/
天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/
天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/
天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/
天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/
天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/
天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/
天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/
天文単位 [てんもんたんい] /(n) astronomical unit/AU/
天文天頂 [てんもんてんちょう] /(n) astronomical zenith/
天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/
天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/
天平 [てんぴょう;てんびょう;てんへい] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/
天平感宝 [てんぴょうかんぽう;てんびょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/
天平時代 [てんぴょうじだい] /(n) Tempyo period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)/
天平尺 [てんぴょうじゃく] /(n) (arch) Tempyou shaku (approx. 29.6 cm)/
天平勝宝 [てんぴょうしょうほう] /(n) Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)/
天平神護 [てんぴょうじんご] /(n) Tempyou-jingo era (765.1.7-767.8.16)/
天平宝字 [てんぴょうほうじ] /(n) Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)/
天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/
天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/scalp/(P)/
天辺に [てっぺんに] /(adv) high up in the sky/
天保 [てんぽう] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
天保年間 [てんぽうねんかん] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
天保暦 [てんぽうれき] /(n) Japan's last lunisolar calendar (in use from 1844 to 1872)/
天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/
天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/
天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/
天満宮 [てんまんぐう] /(n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit)/(P)/
天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/
天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/
天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/
天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/
天目 [てんもく] /(n) bowl with a wide brim and a narrow base (tea ceremony)/
天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/
天目台 [てんもくだい] /(n) (See 天目) stand for tea bowls (tea ceremony)/
天門冬 [てんもんどう] /(n) (See 草杉蔓) dried Chinese asparagus root/
天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/
天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/
天与の資 [てんよのし] /(n) natural endowment/natural ability/
天養 [てんよう] /(n) Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22)/
天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/
天雷 [てんらい] /(n) thunder/
天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/
天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/
天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/
天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/
天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/
天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/
天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/
天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/
天暦 [てんりゃく] /(n) Tenryaku era (947.4.22-957.10.27)/
天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/
天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/
天禄 [てんろく] /(n) Tenroku era (970.3.25-973.12.20)/
天和 [てんな] /(n) Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
天和 [てんわ] /(n) (obsc) Tenwa era, Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
天丼 [てんどん] /(n) tempura served over a bowl of rice/
天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/
天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/
天蠍宮 [てんかつきゅう] /(n) Scorpio (8th zodiacal sign)/the Scorpion/
天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/
天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/
展 [てん] /(suf) (See 展示) (abbr) exhibition/exhibit/
展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/(2) expansion (opposite of compression)/(P)/
展開結果 [てんかいけっか] /(n) {comp} result of an expansion (filename, e.g.)/
展開図 [てんかいず] /(n) {math} development/development view/
展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/
展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/
展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/
展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/
展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/
展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/
展性 [てんせい] /(n,adj-no) malleability/
展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/
展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/
展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/
展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/
展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/
展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/
展覧 [てんらん] /(n,vs,adj-no) exhibition/show/
展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/
展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/
店 [たな] /(n) (1) (See 御店) (abbr) merchant's home/(2) (See 店子) rented home/(3) (orig. meaning, also written as 棚) (See 店棚) store/shop/
店 [てん] /(n-suf) (See 土産店) -store/-shop/(P)/
店を開く [みせをひらく] /(exp) to open a business/
店員 [てんいん] /(n,adj-no) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/
店屋 [みせや] /(n) store/shop/
店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/
店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/
店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/
店子 [たなこ] /(n) tenant/
店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/
店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/
店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/
店是 [てんぜ] /(n) shop policy/
店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/
店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/
店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/
店賃 [たなちん] /(n) house rent/
店頭 [てんとう] /(n,adj-no) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/
店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/
店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/
店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/
店頭販売 [てんとうはんばい] /(n,adj-no) over-the-counter sales/
店内 [てんない] /(n,adj-no) store interior/(P)/
店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/
添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/
添い寝 [そいね] /(n) sleeping together/
添え字 [そえじ] /(n) {comp} subscript/
添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/
添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/
添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/
添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/
添わせる [そわせる] /(v5r) (1) (See 添う) to make (someone) accompany/(2) to marry (a couple)/
添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/
添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/
添加物 [てんかぶつ(P);てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/(P)/
添加要素 [てんかようそ] /(n) {comp} inclusions/
添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/
添字 [そえじ] /(n) (1) subscript/(2) {math} index/
添字指定 [そえじしてい] /(n) {comp} subscripting/
添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/
添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/
添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/
添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/
添付書類 [てんぷしょるい] /(n) (1) attached papers/(2) {comp} attachment (mail, etc.)/
纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/
纏まった [まとまった] /(exp) (1) (See 纏まる) (uk) large/heavy/massed/quite a lot/large amount/sizable (e.g. sum)/(2) definite/coherent/congruous/unitary/
纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/
纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/
纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/
纏める [まとめる] /(v1,vt) to put in order/to collect/to bring to a conclusion/to put (it all) together/(P)/
纏る [まつる] /(v5r,vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)/
纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/
纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/
纏頭 [てんとう] /(n) a tip/
纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/
甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/
甜茶 [てんちゃ] /(n) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/tian cha/sweet tea/
甜麺醤 [テンメンジャン] /(n) sweet flour paste (Chinese seasoning) (chi: tian mian jiang)/
貼り絵 [はりえ] /(n) collage/
貼り紙 [はりがみ] /(n) sticker/label/poster/
貼り出す [はりだす] /(v5s) to post (a notice on a board)/to display/
貼付 [ちょうふ;てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
転 [くるり] /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (uk) turning around (once)/(2) suddenly/abruptly/(3) completely (wrapped in something)/quickly (unwrapping something)/(4) beautiful, round (eyes)/(n) (5) (See くるり棒) (abbr) flail (for threshing grain)/
転がし [ころがし] /(n) (1) (abbr) rolling (something)/knocking down/(2) (See 転がし釣り) fishing with multiple hooks on a weighted line/(3) repeatedly buying and selling/
転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/
転がる [ころがる] /(v5r,vi) to roll/to tumble/(P)/
転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/
転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/
転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/
転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/
転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/
転ばす [ころばす] /(v5s) to knock down/to topple/
転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/
転び寝 [ころびね] /(n) dozing/
転ぶ [ころぶ(P);まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/
転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/
転移 [てんい] /(n,vs,adj-no) (1) moving (with the times)/changing (with the times)/(2) metastasis/(3) (See 相転移) transition (i.e. phase transition)/(4) transfer (of learning)/(5) transference (in psychoanalysis)/(P)/
転移酵素 [てんいこうそ] /(n) transferase/
転移性 [てんいせい] /(n) displacement/
転院 [てんいん] /(n,vs) transfer to a different hospital/hospital transfer/
転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/
転化 [てんか] /(n,vs,adj-no) change/transformation/inversion/
転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/
転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/
転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/
転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/
転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/
転換 [てんかん] /(n,vs,adj-no) convert/divert/(P)/
転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/
転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/
転換炉 [てんかんろ] /(n) converter reactor/
転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/
転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/
転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/
転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/
転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/
転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/
転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/
転勤 [てんきん] /(n,vs) job transfer/job relocation/intra-company transfer/(P)/
転筋 [てんきん;からすなめり;からすなえり] /(n) (See こむら返り) cramp in the calf/
転句 [てんく] /(n) (See 起承転結) turning or twisting part of a text/
転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/
転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/
転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/
転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/
転作 [てんさく] /(n,vs) crop diversification/change of crops/
転写 [てんしゃ] /(n,vs,adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) {ling} transliteration/
転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/
転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/
転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/
転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/
転出先 [てんしゅつさき] /(n) new address/
転出届 [てんしゅつとどけ] /(n) notification of moving out/
転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/
転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/
転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/
転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/
転生 [てんせい;てんしょう] /(n,vs,adj-no) {Buddh} transmigration of souls/reincarnation/
転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
転石 [てんせき] /(n) rolling stone/
転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/
転折 [てんせつ] /(n) in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards/
転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/
転相乳化 [てんそうにゅうか] /(n) phase-transfer emulsification/
転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone call, e-mail, etc.) forwarding/
転送構文 [てんそうこうぶん] /(n) {comp} transfer syntax/
転送時間 [てんそうじかん] /(n) {comp} transfer time/transmission time/
転送処理 [てんそうしょり] /(n) {comp} transmittal/
転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/
転送速度 [てんそうそくど] /(n) {comp} transfer speed/transfer rate/
転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/
転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/
転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/
転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/
転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
転地 [てんち] /(n,vs) change of air/change of scenery/
転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/
転置 [てんち] /(n,vs,adj-no) {comp} transposition (e.g. a matrix)/
転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) {math} transverse matrix/
転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/
転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/
転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/
転轍機 [てんてつき] /(n) (railroad) switch/
転轍手 [てんてつしゅ] /(n) switchman/
転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/
転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/
転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/
転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/
転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/
転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/
転部 [てんぶ] /(n,vs) changing post (department, club, etc.)/
転封 [てんぽう;てんぷう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/
転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/
転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/
転法輪 [てんぼうりん] /(n) (See 法輪) expounding the teachings of Buddha (lit: spinning the dharma wheel)/
転法輪堂 [てんぼうりんどう] /(n) Buddhist sermon hall/
転用 [てんよう] /(n,vs,adj-no) diversion/putting something to another use/(P)/
転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/
転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/
転訛 [てんか] /(n,vs) (linguistic) corruption/
転軫 [てんじん] /(n) (also written with the ateji 天神) (See 転手) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/
顛末記 [てんまつき] /(n) full account/RH/
点 [ちょぼ;ぼち;ぼつ;チョボ] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) (チョボ, ちょぼ only) (See 義太夫) gidayuu musicians (in kabuki)/
点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g. in exam)/score/points/(ctr) (4) counter for goods or items/(P)/
点が辛い [てんがからい] /(exp,adj-i) severe in marking/
点く [つく] /(v5k,vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on)/to be lighted/(2) (See 付く,火がつく) to catch fire/(P)/
点ける [つける] /(v1,vt) (See 付ける) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/
点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
点てる [たてる] /(v1) to make tea (macha)/to perform the tea ceremony/
点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/
点を打つ [てんをうつ] /(exp) to mark with a dot (point)/
点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/
点火;灯 [とぼし] /(n) (arch) light/lamp/
点火器 [てんかき] /(n) igniter/
点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/
点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/
点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/
点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/
点画 [てんが] /(n) stippling/
点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/
点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/
点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/
点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/
点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/
点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/
点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/
点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/
点光 [てんこう] /(n) spotlight/
点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/
点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/
点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/
点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/
点示 [てんじ] /(n) pointing out/
点耳薬 [てんじやく] /(n) ear drops (medicine)/eardrops/
点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/
点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/
点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/
点集合 [てんしゅうごう] /(n) {math} point set/
点鐘 [てんしょう] /(n) ships' bell/
点心 [てんしん;てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/
点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/
点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/
点数係 [てんすうがかり] /(n) scorer/
点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/
点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/
点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/
点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/
点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/
点綴 [てんてい;てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) intravenous drip/(P)/
点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/
点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/
点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/
点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/
点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/
点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/
点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/
点描 [てんびょう] /(n,vs) dotting/drawing dots/sketch/
点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/
点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/
点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/
点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/
点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/
伝 [でん] /(n) (1) legend/tradition/(2) biography/life/(3) method/way/(4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan/
伝;伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/
伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/
伝い歩き [つたいあるき] /(n,vs) walking while holding on to something (such as a wall or table)/cruising (i.e., children learning to walk)/
伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/
伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/
伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/
伝え反り [つたえぞり] /(n) underarm forward body drop (sumo)/
伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/
伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/
伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/
伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/
伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/
伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/
伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/
伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/
伝記 [でんき] /(n,adj-no) biography/life story/(P)/
伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/
伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/
伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/
伝言 [でんごん(P);つてごと] /(n,vs) verbal message/rumor/rumour/word/(P)/
伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/
伝受 [でんじゅ] /(n,vs) initiation (into the arts)/
伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/
伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/
伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/
伝承 [でんしょう] /(n,vs,adj-no) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/
伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/
伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/
伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/
伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/
伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/
伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/(P)/
伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/
伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/
伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/
伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/
伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/
伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/
伝送パス [でんそうパス] /(n) {comp} transmission path/
伝送故障 [でんそうこしょう] /(n) {comp} transmission fault/
伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission/EOT/
伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/
伝送速度 [でんそうそくど] /(n) {comp} transmission speed/baud rate/
伝送損失 [でんそうそんしつ] /(n) {comp} transmission loss/
伝送遅延 [でんそうちえん] /(n) {comp} transmission delay/
伝送品質 [でんそうひんしつ] /(n) {comp} transmission quality/
伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/
伝送路長 [でんそうろちょう] /(n) {comp} link length/
伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g. news)/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conduction/(P)/
伝達会社 [でんたつかいしゃ] /(n) (power, electricity) transmission company/
伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/
伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/
伝単 [でんたん] /(n) leaflet/
伝統 [でんとう] /(n,adj-no) tradition/convention/(P)/
伝統芸能 [でんとうげいのう] /(n) traditional art/traditional performance art/
伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n,adj-no) traditionalism/
伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/
伝統文化 [でんとうぶんか] /(n) traditional culture/(P)/
伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/
伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/
伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/
伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/
伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/
伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/
伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/
伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/
伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/
伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/
伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/
伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/
伝播側 [でんぱんそく] /(n) {comp} propagation law/
伝播遅延 [でんぱちえん] /(n) {comp} propagation delay/
伝馬 [てんま] /(n) post horse/
伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/
伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/
伝搬遅延 [でんぱんちえん] /(n) {comp} propagation delay/
伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/
伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/
伝法 [でんぼう;でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/
伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/
伝来語 [でんらいご] /(n) (See 外来語) (obsc) loanword/
伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/
伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/
殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/
殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/
殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/
殿宇 [でんう] /(n) shrine building/
殿下 [でんか(P);てんが(ok)] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/
殿閣 [でんかく] /(n) palace/
殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/
殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/
殿御 [とのご] /(n) gentlemen/
殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/
殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/
殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/
殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/
殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/
殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/
殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/
殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/
殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/
殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/
殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/
殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/
殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/
殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/
殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/
殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/
殿様蝗虫 [とのさまばった;トノサマバッタ] /(n) (uk) migratory locust (Locusta migratoria)/
澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/
澱;淀 [よど] /(n) pool (in river)/
澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/
田 [た] /(n) rice field/(P)/
田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/
田を打つ [たをうつ] /(exp) to till (plow, plough) a rice paddy/
田鰻 [たうなぎ;タウナギ] /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
田雲雀 [たひばり;タヒバリ] /(n) water pipit (Anthus spinoletta)/
田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/
田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/
田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/
田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/
田家 [でんか] /(n) rural cottage/
田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (See 田楽焼き) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (See 田楽返し) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/
田楽豆腐 [でんがくどうふ] /(n) skewered pieces of tofu baked and coated with miso/
田楽返し [でんがくがえし] /(n) (1) (See 田楽豆腐) (arch) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play/(2) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
田楽法師 [でんがくほうし] /(n) (See 田楽) professional dengaku performer (usu. appearing as a monk)/
田作 [ごまめ] /(n) (See 田作り) dried young anchovies (or sardines)/
田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/
田作り [たづくり] /(n) (See 田作) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/
田舎 [いなか(gikun)] /(n,adj-no) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/
田舎びる [いなかびる] /(v1,vi) to become rustic/to become countrified/
田舎めく [いなかめく] /(v5k,vi) (See 田舎びる) to appear rustic/to become countrified/
田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/
田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/
田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/
田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/
田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/
田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/
田舎臭い [いなかくさい] /(adj-i) cornball/rustic/unsophisticated/provincial/hick/
田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/
田舎道 [いなかみち] /(n) country road/
田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/
田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/
田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/
田沼時代 [たぬまじだい] /(n) Tanuma period (1767-1786 CE)/
田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/
田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/
田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/
田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/
田地 [でんち;でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/
田長 [たおさ] /(n) (1) (abbr) (arch) master of the rice field/chief farmer/(2) (See 田長鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
田長鳥 [たおさどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
田夫 [でんぷ] /(n) peasant/
田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/
田平子 [たびらこ;タビラコ] /(n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
田偏 [たへん] /(n) kanji "rice paddy" radical at left/
田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/
田螺 [たにし;タニシ] /(n) pond snail (any snail of family Viviparidae)/
田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/
電ノコ [でんノコ] /(n) (See 電気ノコギリ) (abbr) electric saw/
電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/
電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/
電位 [でんい] /(n) potential (electric)/
電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/
電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/
電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/
電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/
電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/
電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) (See 電気分解) (abbr) electrolysis/electrolytic/
電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/
電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/
電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/
電界 [でんかい] /(n) electric field/
電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/
電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/
電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/
電機子 [でんきし] /(n) armature/
電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/
電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/
電気メス [でんきメス] /(n) electrical scalpel/
電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/
電気泳動 [でんきえいどう] /(n,adj-no) electrophoresis/
電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/
電気音響 [でんきおんきょう] /(n,pref) electro-acoustic/
電気化学 [でんきかがく] /(n,adj-no) electrochemistry/
電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/
電気解離 [でんきかいり] /(n) (1) (See 電離) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/
電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/
電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/
電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/
電気機械 [でんききかい] /(n) (1) electric machine/(adj-no) (2) electro mechanical/
電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/
電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/
電気工 [でんきこう] /(n) electrician/
電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/
電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/
電気式 [でんきしき] /(adj-no) electrical/electric/
電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/
電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/
電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/
電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/
電気通信 [でんきつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/
電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/
電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/
電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/
電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/
電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs,adj-no) electrolysis/
電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/
電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/
電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/
電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/
電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/
電気力線 [でんきりきせん] /(n) line of electric force/
電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/
電気鯰 [でんきなまず;デンキナマズ] /(n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/
電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/
電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/
電撃 [でんげき] /(n) (1) electric shock/(n,adj-f) (2) blitz/lightning attack/(P)/
電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/
電撃的 [でんげきてき] /(adj-na) (See 電撃) electrifying/shocking/sudden and unexpected/
電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/
電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/
電源回路 [でんげんかいろ] /(n) {comp} power supply/
電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/
電源管理 [でんげんかんり] /(n) {comp} power management/
電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/
電源装置 [でんげんそうち] /(n) power supply (device)/
電源投入 [でんげんとうにゅう] /(n) {comp} power-up/
電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/
電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/
電光石火 [でんこうせっか] /(n,adj-no) lightning speed/
電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/
電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/
電算 [でんさん] /(n) (abbr) {comp} electronic computation/computer/
電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/
電算機 [でんさんき] /(n) {comp} electronic computer/
電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/
電子タグ [でんしタグ] /(n) (See ＩＣタグ) RFID tag/
電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/
電子泳動 [でんしえいどう] /(n) electrophoresis/
電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/
電子音楽 [でんしおんがく] /(n,adj-no) electronic music/
電子化 [でんしか] /(n,vs) conversion to electronics/conversion to electronic form/
電子会議 [でんしかいぎ] /(n) {comp} electronic conference/
電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/
電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/
電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/
電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/
電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/
電子工学 [でんしこうがく] /(n,adj-no) electronic engineering/electronics/
電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/
電子雑誌 [でんしざっし] /(n) {comp} electronic magazine/
電子紙幣 [でんししへい] /(n) {comp} electronic money/
電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/
電子式 [でんししき] /(n) {comp} electronic (adj)/electronically/
電子手帳 [でんしてちょう] /(n) {comp} electronic organizer/
電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/
電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/
電子署名 [でんししょめい] /(n) {comp} e-signature/electronic signature/
電子書籍 [でんししょせき] /(n) ebook/e-book/electronic book/digital book/
電子情報 [でんしじょうほう] /(n) electronic information/electronic data/electronics and information/
電子新聞 [でんししんぶん] /(n) {comp} electronic newspaper/
電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/
電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/
電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/
電子的 [でんしてき] /(adj-na) {comp} electronic (adj)/
電子投票 [でんしとうひょう] /(n) electronic voting/e-voting/
電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/
電子媒体 [でんしばいたい] /(n) (See メディア) digital media/
電子部品 [でんしぶひん] /(n) electronic parts (components)/(P)/
電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/
電子郵件 [でんしゆうけん] /(n) (See 電子郵便) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/
電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) (See 電子郵件) electronic mail service/e-mail service/electronic mail system/e-mail system/
電視 [でんし] /(n) (usu. in Chinese contexts) (See テレビ) television/
電視台 [でんしだい] /(n,suf) (Chinese) television station/
電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/
電磁界 [でんじかい] /(n) {comp} electromagnetic field/
電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/
電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/
電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/
電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/
電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/
電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/
電磁妨害 [でんじぼうがい] /(n) {comp} electromagnetic interference/EMI/
電磁誘導 [でんじゆうどう] /(n) electromagnetic induction/
電車 [でんしゃ] /(n) (electric) train/(P)/
電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/
電場 [でんば;でんじょう] /(n) electric field/
電情 [でんじょう] /(n) (See 電子情報) (abbr) electronic information/electronic data/electronics and information/
電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/
電信 [でんしん] /(n,adj-no) telegraph/(P)/
電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/
電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/
電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/
電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/
電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/
電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/
電線 [でんせん] /(n) (1) electric line/electric cable/power cable/(2) telephone line/telegraph wire/(P)/
電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) Electro-technical Laboratories/ETL/
電装品 [でんそうひん] /(n) electrical component/
電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/
電送写真 [でんそうしゃしん] /(n,adj-no) phototelegram/
電卓 [でんたく] /(n) (See 電子卓上計算機,電子式卓上計算機) (abbr) calculator (electronic)/(P)/
電探 [でんたん] /(n) (See 電波探知機) (abbr) radar/
電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/
電池 [でんち] /(n) battery/(P)/
電池切れ [でんちぎれ] /(n) flat battery/(P)/
電蓄 [でんちく] /(n) (See 電気蓄音機) (abbr) electric gramophone/
電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/
電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/
電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/
電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/
電停 [でんてい] /(n) tram stop/
電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/
電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/
電動 [でんどう] /(n,adj-no) electric/(P)/
電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/
電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/
電熱 [でんねつ] /(n,adj-no) electric heat/
電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/
電熱線 [でんねつせん] /(n) heating element/electrically-heated wire/
電脳 [でんのう] /(n) {comp} electronic brain/computer (primarily Chinese usage)/
電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (See 電波な奴) (sl) nonsense/(P)/
電波な奴 [でんぱなやつ] /(n) (sl) person who says nonsensical ramblings/lunatic/
電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/
電波銀河 [でんぱぎんが] /(n) radio galaxy/
電波時計 [でんぱどけい] /(n) radio clock/
電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/
電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/
電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/
電文 [でんぶん] /(n) telegram/
電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/
電報為替 [でんぽうがわせ;でんぽうかわせ(ik)] /(n) telegraphic remittance/
電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/
電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/
電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/
電鳴楽器 [でんめいがっき] /(n) electrophone/
電郵 [でんゆう] /(n) (1) (See 電子郵件) (abbr) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/(2) (See 電子郵便) electronic mail (e-mail) service/electronic mail (e-mail) system/
電離 [でんり] /(n,vs) (1) (See 電気解離) (abbr) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/
電離圏 [でんりけん] /(n) (See 電離層) ionosphere/
電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/
電離箱 [でんりばこ] /(n) ionization chamber/
電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/
電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/
電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/
電量滴定 [でんりょうてきてい] /(n) coulombic titration/coulometric titration/
電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/
電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/
電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/
電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/
電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n,adj-no) power supply/power distribution/
電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/
電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/
電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/
電力消費 [でんりょくしょうひ] /(n) electricity consumption/
電力制限 [でんりょくせいげん] /(n) {comp} power limitation/power restriction/
電力切れ [でんりょくぎれ] /(n) {comp} power (supply) cutoff/
電力不足 [でんりょくふそく] /(n) electricity shortage/
電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/
電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/
電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/
電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/
電話 [でんわ] /(n,vs,adj-no) telephone/(P)/
電話会議 [でんわかいぎ] /(n) phone conference/conference call/
電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/
電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/
電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/
電話機器 [でんわきき] /(n) {comp} telephone equipment/
電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/
電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/
電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/
電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/
電話対話 [でんわたいわ] /(n) telephone dialogue/
電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/
電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/
電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/
電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/
電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/
電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/
電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/
電話料金 [でんわりょうきん] /(n) telephone fee/telephone service charge/
兎(P);兔 [うさぎ(P);ウサギ] /(n) (uk) rabbit/hare/cony/(P)/
兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/
兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/(P)/
兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/
兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/
兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/
兎角亀毛 [とかくきもう] /(exp) (obsc) {Buddh} horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist)/
兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/
兎口 [すぐち] /(n) (obsc) harelip/cleft lip/
兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/
兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/
兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/
兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/
兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/
兎馬;驢 [うさぎうま;ろ(驢)] /(n) donkey/
兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/
吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/
吐く [つく(P);はく(P)] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
吐く息 [はくいき] /(n) exhaled air/one's breath/
吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/
吐根 [とこん;トコン] /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/
吐剤 [とざい] /(n) an emetic/
吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/
吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/
吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/
吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/
吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/
吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/
塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/
塗り;塗 [ぬり] /(n) coating (esp. lacquering)/
塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/
塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/
塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/
塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/
塗り直し [ぬりなおし] /(n,vs) re-coating (e.g. repainting, respraying, etc.)/
塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/
塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/to spread/to smear/(P)/
塗れ [まみれ] /(n-suf) covered with/stained/smeared/
塗れる [まみれる] /(v1,vi) to be smeared/to be covered/
塗笠 [ぬりがさ] /(n) (See 笠) type of traditional Japanese conical hat/
塗工 [とこう] /(n) (1) coating/painting/(2) painter/
塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/
塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/
塗装 [とそう] /(n,vs) coating/painting/(P)/
塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/
塗布 [とふ] /(n,vs) (1) application (of ointment)/(2) coating/(P)/
塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/
塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/
塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/
妬ましい [ねたましい] /(adj-i) jealous/envious/
妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/
妬む [ねたむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/(P)/
妬心 [としん] /(n) jealousy/
屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/
屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/
屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/
屠殺人 [とさつにん] /(n) (sens) butcher/slaughterhouse worker/
屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/
屠所の羊 [としょのひつじ] /(exp) discouraged person/(like a) sheep being led to a slaughterhouse/
屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/
屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/
屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/
屠蘇散 [とそさん] /(n) (See お屠蘇) spices used in toso (spiced sake)/
徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/
徒 [ず] /(n) (See 五刑) (arch) imprisonment (for one to three years)/
徒 [と] /(n) party/set/gang/
徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/
徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/
徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/
徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/
徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/
徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/
徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/
徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/
徒手 [としゅ] /(n,adj-no) being empty-handed/being penniless/
徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/
徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/
徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/
徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/
徒然 [つれづれ(gikun);とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/
徒弟 [とてい] /(n) apprentice/
徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/
徒党 [ととう] /(n,vs,adj-no) conspirators/faction/cabal/clique/
徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/
徒費 [とひ] /(n,vs) waste/
徒歩 [とほ] /(n,adj-no) walking/going on foot/(P)/
徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) footrace/
徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/
徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/wasted effort/abortive scheme/(P)/
斗 [と] /(n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres)/(2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
斗 [とます] /(n) kanji radical 68 at right/
斗きょう [ときょう] /(n) piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction/
斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/
斗宿 [ひきつぼし;ひつきぼし] /(n) (See 斗・と) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/
斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/
斗枡 [とます] /(n) 18-litre measuring container/
杜氏 [とうじ;とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/
杜松 [ねず;ネズ] /(n) (uk) Juniperus rigida/
杜撰 [ずさん(P);ずざん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/
杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/
杜仲 [とちゅう;トチュウ] /(n) (See トチュウ科) gutta-percha tree (common name, not true gutta-percha)/eucommia ulmoides/
杜仲茶 [とちゅうちゃ] /(n) (See 杜仲) Tochuu tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)/
杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
杜鵑花 [とけんか] /(n) (See 五月・さつき) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/
渡し込み [わたしこみ] /(n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo)/thigh-grabbing push down/
渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/
渡し場 [わたしば] /(n) ferrying landing/
渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/
渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/
渡し箸 [わたしばし] /(n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)/
渡す [わたす] /(v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.)/to carry across/to traverse/(2) to lay across/to build across/(3) to hand over/to hand in/to pass/to give/to transfer/(P)/
渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/
渡りに船 [わたりにふね] /(exp) windfall/godsend (like a finding a ship when one needs to cross)/
渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) to argue/
渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/
渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/
渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/
渡り箸 [わたりばし] /(n) (See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/
渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/
渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/
渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/
渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/
渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/
渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/
渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/
渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/
渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/
渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/
渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/
渡信天翁 [わたりあほうどり;ワタリアホウドリ] /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/
渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/
渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/
渡船 [とせん] /(n) a ferry/
渡船場 [とせんじょう;とせんば] /(n) ferry landing/
渡中 [とちゅう] /(n) (1) migration to China/(vs) (2) to migrate to China/
渡日 [とにち] /(n,vs) coming to Japan (of non-Japanese)/
渡比 [とひ] /(n,vs) migration to the Philippines/
渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/
渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/
渡満 [とまん] /(n,vs) migration to Manchuria/
渡洋 [とよう] /(n,vs,adj-no) transoceanic/
渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/
渡来神 [とらいしん] /(n) (See 渡来) deity that originated on the Asian mainland, particulalry the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)/
渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/
渡露 [とろ] /(n,vs) migration to Russia/
登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/
登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/
登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/
登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/
登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/
登記簿 [とうきぼ] /(n) register/
登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/
登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/
登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/
登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/going to school/(P)/
登校拒否 [とうこうきょひ] /(n,adj-no) truancy/
登校日 [とうこうび] /(n) school day/
登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/
登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/
登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/
登坂車線 [とはんしゃせん;とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/
登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/
登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/
登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/
登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/
登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/
登山者 [とざんしゃ] /(n) (See 山行者) mountain climber/mountaineer/
登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/
登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/
登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/
登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/
登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/
登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/
登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/
登場感 [とうじょうかん] /(n) launch impression (e.g. of new product in advertising)/launch impact/presense/
登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/
登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/
登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/
登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/
登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/
登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/
登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/
登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/
登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/
登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/
登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/
登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/
登録集名 [とうろくしゅうめい] /(n) {comp} library-name/
登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/(P)/
登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book or card/
登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/
登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/
登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/
登攀 [とうはん] /(n,vs) climbing/scaling/ascending/
賭ける [かける] /(v1,vt) (also written 懸ける or 掛ける) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/
賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/
賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/
賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/
賭す [とす] /(v5s,vt) (See 賭する) to stake/to risk/to bet/to wager/
賭する [とする] /(vs-s) to stake/to risk/to bet/to wager/
賭場 [とば] /(n) gambling den/
賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/
賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/
賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/
途 [と] /(n) way/(P)/
途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/
途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/
途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/
途切らす [とぎらす] /(v5s,vt) to stop midway/to interrupt/
途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/
途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/
途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) (1) on the way/en route/(2) in the middle of/midway/(P)/
途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs,adj-no) stopover/
途中棄権 [とちゅうきけん] /(exp) did not finish (sporting term)/DNF/
途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/
途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/
途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/
途方 [とほう] /(n) (See 途方に暮れる) way/destination/reason/(P)/
都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/
都(P);京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/
都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/
都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/
都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/
都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/
都会 [とかい] /(n,adj-no) city/(P)/
都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/
都会的 [とかいてき] /(adj-na) (See 都会) urban/metropolitan/
都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/
都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/
都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/
都銀 [とぎん] /(n) (See 都市銀行) (abbr) city bank/metropolitan bank/
都合 [つごう] /(adv,n) circumstances/condition/convenience/(P)/
都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/
都察院 [とさついん] /(n) (See 御史台) Censorate (Ming and Qing-dynasty surveillance agency)/
都市 [とし] /(n,adj-no) town/city/municipal/urban/(P)/
都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/
都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/
都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/
都市計画 [としけいかく] /(n) town planning/(P)/
都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/
都市国家 [としこっか] /(n) city-state/
都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/
都市伝説 [としでんせつ] /(n) urban legend/
都市部 [としぶ] /(n) urban areas/
都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/
都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/
都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/
都節音階 [みやこぶしおんかい] /(n) miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)/
都知事 [とちじ] /(n) metropolitan governor/governor of Tokyo/
都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/
都鳥 [みやこどり;ミヤコドリ] /(n) (1) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (See 百合鴎) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
都鳥貝 [みやこどりがい;ミヤコドリガイ] /(n) (See 都鳥) (uk) (obsc) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/
都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/
都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/
都督 [ととく] /(n) governor-general/
都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/
都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/
都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/
都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/
都忘れ [みやこわすれ] /(n) (See 深山嫁菜) Miyamayomena savateri/Gymnaster savatieri/
都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/
都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/
都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/
都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/
都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/
都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/
都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/
都鄙 [とひ] /(n) town and country/
砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/
砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/
努 [ゆめ] /(adv) (uk) (arch) never/by no means/
努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/
努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/
努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/
努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
度 [たび(P);たんび] /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/(P)/
度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(P)/
度し難い [どしがたい] /(adj-i) beyond help/incorrigible/
度に [たびに(P);たんびに] /(adv) (uk) each time/every time/whenever (something happens)/on the occasion of/(P)/
度を越す [どをこす] /(exp) to go too far/
度を失う [どをうしなう] /(exp) to lose one's presence of mind/
度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/
度外視 [どがいし] /(n) (1) taking no account of/neglecting/(vs) (2) to disregard/to take no account of/to overlook/
度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/
度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/
度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/
度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/
度数 [どすう] /(n) (1) frequency/number of times/incidence/(2) degree (e.g. temperature)/strength (e.g. alcohol, lens, etc.)/(P)/
度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/
度盛り [どもり] /(n) gradation/
度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/
度目 [どめ] /(suf) (after a number N) the Nth time/
度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/
度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/
土 [ど] /(n) (1) (See 土曜) (abbr) Saturday/(2) (See 五行) earth (third of the five elements)/
土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/
土(P);地 [つち(P);つし(地)] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/(P)/
土に帰る [つちにかえる] /(exp) to die/to return to mother earth/
土を均す [つちをならす] /(exp) to level the ground/
土圧 [どあつ] /(n,adj-no) earth pressure/
土煙 [つちけむり] /(n) cloud of dust/
土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/
土塊 [どかい;つちくれ] /(n) lump of earth/clod/
土蛙 [つちがえる;ツチガエル] /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/
土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/
土管 [どかん] /(n) earthen pipe/
土間 [どま] /(n) (1) dirt floor/(2) pit/parterre/(P)/
土器 [どき(P);かわらけ] /(n) (1) earthenware/(n) (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware/(P)/
土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/
土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/
土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/
土栗 [つちぐり;ツチグリ] /(n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus)/
土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/
土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/
土建業者 [どけんぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/
土侯 [どこう] /(n) local ruler/
土豪 [どごう] /(n) local clan/
土国 [どこく] /(n) Turkey/
土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/
土佐犬 [とさけん;とさいぬ] /(n) tosa (Japanese dog breed)/
土佐水木 [とさみずき] /(n) Corylopsis spicata/spike winter hazel/
土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/
土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/
土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/
土産 [どさん;とさん] /(n) (1) product of the land/(2) (See みやげ) present/souvenir/
土産 [みやげ] /(n) (See お土産) present/souvenir/(P)/
土産店 [みやげてん] /(n) souvenir shop/
土産品 [みやげひん] /(n) souvenir/
土産品店 [みやげひんてん] /(n) (See 土産店) souvenir shop/
土産物 [みやげもの] /(n) souvenir/
土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/
土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/
土耳古 [とるこ;トルコ(P)] /(n) (1) (uk) Turkey/(2) (See トルコ石,トルコブルー) (abbr) turquoise/(P)/
土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/
土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/
土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/
土臭い [つちくさい] /(adj-i) smelling of earth/rustic/
土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/
土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/
土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/
土壌学 [どじょうがく] /(n) soil science/pedology/
土壌流出 [どじょうりゅうしゅつ] /(n) soil runoff/
土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
土神 [つちがみ;どじん] /(n) earthgod/earth deity/
土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/
土人形 [つちにんぎょう] /(n) clay doll/clay figure/clay figurine/
土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/
土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/
土製 [どせい] /(n) clay/earthen/
土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/
土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/
土倉 [どそう] /(n) (arch) money broker (Muromachi period)/
土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/
土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/
土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/
土俗 [どぞく] /(n) local customs/
土俗学 [どぞくがく] /(n) (See 民俗学) (obs) ethnography/
土台 [どだい] /(adv,n) foundation/base/basis/(P)/
土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/
土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/
土壇 [どだん] /(n) (1) dirt mound/(2) dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room/(3) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/
土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/
土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/
土地の人 [とちのひと] /(n) locals/natives/
土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/
土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/
土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/
土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/
土地利用 [とちりよう] /(n,adj-no) land use/
土地倫理 [とちりんり] /(n) land ethics/
土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/
土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/
土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/
土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/
土豚 [つちぶた;ツチブタ] /(n) (uk) aardvark (Orycteropus afer)/
土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/
土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/
土鳩;鴿 [どばと;ドバト] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/
土匪 [どひ] /(n) local rebels/
土筆 [つくし] /(n) (1) horsetail/(2) scouring rush (plant)/
土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/
土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum (e.g. for discussion)/(3) sandbag/gabion/(P)/
土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/
土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/
土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/
土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/
土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/
土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/
土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/
土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/
土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/
土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/
土偏 [つちへん] /(n) kanji "earth" radical at left/
土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/
土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/
土蜂 [つちばち;ツチバチ] /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/
土蜂 [ゆするばち] /(n) (See 穴蜂) (arch) digger wasp/
土味 [つちあじ] /(n) (See 艶) gloss/sheen (surface quality found in unglazed pottery)/
土味 [どみ] /(n) local flavouring/
土民 [どみん] /(n) native/
土面 [どめん] /(n) clay face (made like a mask or as a decoration)/
土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/
土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/
土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/
土遊び [つちあそび] /(n) making things out of dirt (for fun)/
土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/
土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/
土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/
土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/
土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/
土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/
土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/
土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/
土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/
土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/
土牢 [つちろう] /(n) dungeon/
土埃 [つちぼこり] /(n) dust/
土茯苓 [どぶくりょう] /(n) (See 山帰来) (obsc) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)/
土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/
土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/
奴 [め] /(suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others)/(2) humble suffix (referring to oneself)/
奴 [やっこ] /(n) (1) servant (esp. a samurai's attendant)/(2) chivalrous man (c. Edo period)/(3) (See 奴豆腐) (abbr) cubed tofu (often served cold)/(4) (See 奴凧) (abbr) kite shaped like a footman/(5) (See 奴頭) (abbr) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/(6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)/(pn) (7) (arch) (derog) he/she/him/her/
奴 [やつ(P);しゃつ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow/guy/chap/(2) (やつ only) (col) thing/object/(3) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(P)/
奴さん [やっこさん] /(pn) (1) (See 奴・やっこ) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(n) (2) samurai's attendant (in a var. of origami)/(3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period/
奴め [やつめ;しゃつめ] /(n) (1) (やつめ only) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/
奴国 [なのくに;なこく] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/
奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/
奴智鮫 [どちざめ;ドチザメ] /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium)/
奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/
奴頭 [やっこあたま] /(n) (See 奴・やっこ) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/
奴輩 [どはい;やつばら] /(n) guys/fellows/
奴髭 [やっこひげ] /(n) (See 鎌髭) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
奴僕 [ぬぼく;どぼく] /(n) (arch) manservant/footman/
奴隷 [どれい] /(n,adj-no) (1) slave/servant/(2) slavery/(P)/
奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/
奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/
奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/
奴隷道徳 [どれいどうとく] /(n) (See 君主道徳) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/
奴婢 [どひ;ぬひ] /(n) servant/
怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/
怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/
怒らせる [おこらせる(P);いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(v1) (2) (いからせる only) to square one's shoulders/(P)/
怒り [いかり] /(n) anger/hatred/rage/wrath/(P)/
怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/
怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/
怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/
怒り鼻 [いかりばな] /(n) (obsc) flared nostrils/
怒る [おこる(P);いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) (おこる only) to tell someone off/to scold/(3) (いかる only) to be angular/to be square/(P)/
怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/
怒筋 [どすじ] /(n) (m-sl) (obsc) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead)/
怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/
怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/
怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/
怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/
怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/
怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/
怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/
怒面 [どめん] /(n) angry face/
怒濤 [どとう] /(n) (1) surging waves/raging billows/(2) leaps and bounds/
倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/
倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/
倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/
倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/
倒影 [とうえい] /(n) reflection/
倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/
倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/
倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/
倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/
倒語 [とうご] /(n) inverted word/
倒錯 [とうさく] /(n,vs,adj-no) perversion/inversion/(P)/
倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/
倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/
倒産会社 [とうさんがいしゃ] /(n) (See 倒産企業) bankrupt company/
倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/
倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/
倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/
倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/
倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/
倒置 [とうち] /(n,vs,adj-no) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/
倒置文 [とうちぶん] /(n) inverted sentence/
倒置法 [とうちほう] /(n) {ling} inversion of the word order in a sentence/anastrophe/
倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/
倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/
倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/
倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/
倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/
党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) (See 甘党) faction/-ite/(P)/
党員 [とういん] /(n) party member/(P)/
党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/
党紀 [とうき] /(n) party discipline/
党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/
党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/
党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/
党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/
党首討論 [とうしゅとうろん] /(n) (See クエスチョンタイム) question time (in the Japanese Diet)/
党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/
党人 [とうじん] /(n) party man/
党是 [とうぜ] /(n) party platform/party principles/
党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/
党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/
党争 [とうそう] /(n) faction/
党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/
党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/
党内 [とうない] /(n,adj-no) party-internal/(P)/
党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/
党派 [とうは] /(n,adj-no) faction/(P)/
党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/
党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/
党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/
党弊 [とうへい] /(n) party evils/
党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/
党利 [とうり] /(n,adj-no) party interests/(P)/
党利党略 [とうりとうりゃく] /(n,adj-no) party (political) interests/
党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/
冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/
冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/
冬葵 [ふゆあおい;フユアオイ] /(n) (uk) cluster mallow (Malva verticillata)/
冬安居 [ふゆあんご] /(n) (See 夏安居) {Buddh} winter retreat/
冬瓜 [とうがん;とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/
冬瓜子 [とうがし] /(n) wax gourd seed/winter melon seed/
冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/
冬牡丹 [ふゆぼたん] /(n) Paeonia suffrutticosa/tree peony/
冬芽 [とうが] /(n) winter buds/winter sprouts/
冬官 [とうかん] /(n) (See 六官) Ministry of Works (Zhou-dynasty China)/
冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/
冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/
冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/
冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/
冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/
冬型 [ふゆがた] /(adj-f) wintery/
冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/
冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/
冬作 [ふゆさく] /(n) (See 冬作物) winter crops/
冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) (See 冬作) winter crops/
冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/
冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/
冬至 [とうじ] /(n,adj-no) (See 二十四節気) winter solstice/(P)/
冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/
冬至点 [とうじてん] /(n) winter solstitial point/
冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/
冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/
冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/
冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/
冬頭 [ふゆがしら] /(n) kanji "winter" radical at top (radical 34)/
冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/
冬葱 [ふゆき] /(n) (See 葱) (obsc) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/
冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/
冬眠 [とうみん] /(n,vs,adj-no) hibernation/winter sleep/(P)/
冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/
冬木 [ふゆき;ふゆぎ] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/
冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/
冬苺 [ふゆいちご;フユイチゴ] /(n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry)/
凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/
凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/
凍え死ぬ [こごえしぬ;こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/
凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/
凍雨 [とうう] /(n) winter rain/freezing rain/
凍害 [とうがい] /(n) frost damage/
凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/
凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g. program, food, etc.)/(P)/
凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/
凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/
凍結胚 [とうけつはい] /(n) frozen embryo/
凍原 [とうげん] /(n) tundra/
凍港 [とうこう] /(n) (arch) frozen harbor/
凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/
凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/
凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/
凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/
凍石 [とうせき] /(n,adj-no) soapstone/
凍土 [とうど] /(n) frozen soil/
凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/
凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/
凍餒 [とうたい;とうだい] /(n) privation/
刀 [かたな(P);とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (とう only) (arch) scalpel/(P)/
刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/
刀を差す [かたなをさす] /(exp) to wear a sword/
刀を打つ [かたなをうつ] /(exp) to temper (forge) a sword/
刀下 [とうか] /(n) under the sword/
刀架 [とうか] /(n) sword rack/
刀圭 [とうけい] /(n) doctor/
刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/
刀剣 [とうけん] /(n) sword/dagger/knife/bayonet/(P)/
刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/
刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/
刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/
刀子 [とうす;とうし] /(n) (See 小刀) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/
刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/
刀自 [とうじ;とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
刀術 [とうじゅつ] /(n) {MA} fencing/art of wielding swords/
刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/
刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/
刀身 [とうしん] /(n) sword blade/
刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/
刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/
刀背 [とうはい;みね] /(n) back of a sword/
刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/
刀布 [とうふ] /(n) bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)/
刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/
刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/
唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/
唐;韓;漢 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/
唐鞍 [からくら;からぐら] /(n) (See 大和鞍) Chinese-style ritual saddle/
唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/
唐鰯 [からいわし;カライワシ] /(n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)/
唐臼 [からうす] /(n) mortar/
唐音 [とうおん;とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/
唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/
唐楽 [とうがく] /(n) (1) Tang-era Chinese music/(2) (See 雅楽,林邑楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/
唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/
唐金 [からかね] /(n) bronze/
唐犬 [からいぬ] /(n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin)/
唐戸 [からど] /(n) hinged door/
唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil plant/castor oil bean/Ricinus communis/
唐紅 [からくれない] /(n) crimson/
唐傘;傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/
唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/
唐獅子 [からしし;からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/
唐糸草 [からいとそう;カライトソウ] /(n) (uk) Sanguisorba hakusanensis/
唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/
唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/
唐尺 [とうしゃく] /(n) (arch) Tang shaku (approx. 29.6 cm)/
唐薯 [からいも] /(n) sweet potato/
唐鋤;犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/
唐人 [とうじん] /(n) (1) Chinese person/(2) (arch) foreigner/
唐人稗 [とうじんびえ;トウジンビエ] /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/
唐宋音 [とうそうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
唐草 [からくさ] /(n) arabesque/
唐草文 [からくさもん] /(n) arabesque/scrollwork/
唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/
唐竹 [とうちく;トウチク] /(n) tootsik bamboo (Sinobambusa tootsik)/
唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/
唐津焼き [からつやき] /(n) earthenware/
唐天竺 [からてんじく] /(n) China and India/far away/
唐土;唐 [もろこし;とうど(唐土)] /(n) (1) (arch) China/(n-pref) (2) (もろこし only) Chinese/
唐土人 [もろこしびと] /(n) (arch) Chinese person/
唐土船 [もろこしぶね] /(n) (arch) Chinese ship/
唐桃 [からもも;カラモモ] /(n) (1) (See 杏子) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
唐当帰 [からとうき;カラトウキ] /(n) (See 当帰) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/
唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/
唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/
唐梅 [とうばい;トウバイ] /(n) (See 蝋梅) Tobai Japanese apricot/Chimonanthus praecox/
唐撫子 [からなでしこ;カラナデシコ] /(n) (See 石竹) (uk) (obsc) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
唐楓 [とうかえで;トウカエデ] /(n) trident maple/acer buergerianum/
唐物 [からもの;とうぶつ;とうもつ] /(n) fancy ancient Chinese imported goods/imported goods/
唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/
唐墨 [からすみ;とうぼく] /(n) Chinese ink/
唐本 [とうほん] /(n) books from China/
唐木 [からき] /(n) exotic non-Japanese wood (rosewood, ebony, blackwood, etc.)/imported wood/
唐木瓜 [からぼけ;カラボケ] /(n) kara flowering quince/Choenomeles lagenaria/
唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/
唐様 [からよう] /(n) Chinese design/Chinese style/
唐檜 [とうひ;トウヒ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/
唐樒 [とうしきみ] /(n) (See 大茴香) star anise (Illicium verum)/
唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/
塔 [とう] /(n,n-suf) tower/pagoda/(P)/
塔屋 [とうや;とうおく] /(n) rooftop structure, e.g. tower, elevator machine room, etc./
塔婆 [とうば] /(n) stupa/pagoda/wooden grave tablet/
島 [とう] /(suf) island (in placenames)/
島(P);嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/
島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/
島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/
島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/
島唄 [しまうた] /(n) traditional Okinawan folk music/
島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/
島原の乱 [しまばらのらん] /(n) Shimabara Rebellion (1637-1638)/
島国 [しまぐに(P);とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/
島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n,adj-no) insularism/insularity/island country mentality/
島根 [しまね] /(n) island country/(P)/
島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/
島山 [しまやま] /(n) island mountain/
島司 [とうし] /(n) island governor/
島四国 [しましこく] /(n) (See 四国八十八箇所) small-scale version of the 88 temples of Shikoku (i.e. on Awaji Island)/
島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/
島人 [とうじん] /(n) islanders/
島人参 [ちでーくに;チデークニ] /(n) (See 金美人参,人参) type of yellow carrot grown in Okinawa/
島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/
島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/
島庁 [とうちょう] /(n) island government office/
島帝国 [とうていこく] /(n) (obsc) island empire/
島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/
島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/
島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/
島風 [しまかぜ] /(n) island wind/
島民 [とうみん] /(n) islanders/
島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/
島嶼 [とうしょ] /(n) islands/
島梟 [しまふくろう;シマフクロウ] /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/
悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/
悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/
投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/
投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/
投げキス [なげキス] /(n) a blown kiss/
投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/
投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/
投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/
投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/
投げ槍 [なげやり] /(n) javelin/lance/
投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/
投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/
投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/
投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/
投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/
投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/
投に優る [とうにまさる] /(exp) to surpass in pitching strength/
投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/
投影機 [とうえいき] /(n) a projector/
投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/
投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/
投影線 [とうえいせん] /(n) {comp} projector/
投影方法 [とうえいほうほう] /(n) {comp} projection type/
投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/
投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/
投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/
投開票 [とうかいひょう] /(n) general election/public ballot/
投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/disposal/dumping/(P)/
投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/
投機筋 [とうきすじ] /(n) speculator/
投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/
投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/
投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/
投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/
投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/
投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/
投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/
投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/
投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)/(P)/
投稿一覧 [とうこういちらん] /(n) posts list/(summary) list of all messages (threads)/
投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/
投稿文 [とうこうぶん] /(n) written contribution/submission (to a newspaper, online forum, etc.)/
投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/
投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/
投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/
投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/
投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/
投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/
投資家 [とうしか] /(n) investor/
投資関数 [とうしかんすう] /(n) investment function/
投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/
投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/
投資支出 [とうしししゅつ] /(n) investment spending/investment expenditure/
投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/
投資信託 [とうししんたく] /(n) (See 投信) investment trust/(P)/
投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/
投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/
投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/
投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/
投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/
投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/
投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/
投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/
投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/
投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/
投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/
投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/
投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/
投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/
投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/
投信 [とうしん] /(n) (See 投資信託) (abbr) investment trust/(P)/
投身 [とうしん] /(n,vs) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/
投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/
投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/
投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/
投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing (e.g. something into somewhere)/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/
投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/
投票 [とうひょう] /(n,vs,adj-no) voting/poll/(P)/
投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/
投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/
投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/
投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/
投票所 [とうひょうしょ(P);とうひょうじょ] /(n) polling place/(P)/
投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/
投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/
投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/
投票日 [とうひょうび] /(n) election day/
投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/
投票用紙 [とうひょうようし] /(n) a ballot/
投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/
投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/
投網 [とあみ] /(n) a casting net/
投薬 [とうやく] /(n,vs) administration/medication/dosage/(P)/
投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/
投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/
投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/
投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/
投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/
投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/
投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/
搭載 [とうさい] /(n,vs) (1) loading (on board)/equipping/(adj-f) (2) equipped (with)/built-in/(P)/
搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/
搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/
搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/
搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/
搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/
搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/
東 [ひがし(P);ひむかし(ok);ひんがし(ok)] /(n) east/(P)/
東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/
東アジア [ひがしアジア] /(n,adj-no) East Asia/
東ゴート [ひがしゴート] /(n) Ostrogoth/
東シナ海 [ひがしシナかい] /(n) East China Sea/
東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/
東亜日報 [とうあにっぽう] /(n) The Dong-a Ilbo (Korean newspaper)/
東夷 [あずまえびす;とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/
東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/
東縁 [とうえん] /(n) (See 西縁) eastern edge/east margin/
東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/
東欧 [とうおう] /(n,adj-no) Eastern Europe/(P)/
東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/
東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/
東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/
東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/
東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/
東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/
東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/
東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/
東漢 [とうかん] /(n) (See 後漢) Eastern Han (dynasty of China)/
東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/
東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/
東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/
東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/
東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/
東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/
東京語 [とうきょうご] /(n) (See 山の手言葉,下町言葉) Tokyo dialect (esp. historical)/
東京行き [とうきょういき] /(n) Tokyo-bound/
東京高裁 [とうきょうこうさい] /(n) Tokyo High Court/
東京裁判 [とうきょうさいばん] /(n) (See 極東国際軍事裁判) Tokyo Trials/International Military Tribunal for the Far East/IMTFE/
東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/
東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/
東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/
東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/
東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/
東琴 [あずまごと] /(n) (See 和琴) six-stringed Japanese zither/
東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/
東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/
東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/
東向き [ひがしむき] /(n) facing east/
東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/
東航 [とうこう] /(n,adj-no) sailing east/eastbound/
東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/
東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/
東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/
東根笹 [あずまねざさ;アズマネザサ] /(n) (uk) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)/
東山時代 [ひがしやまじだい] /(n) (See 室町時代) Higashiyama period (cultural and artistic period of the mid-Muromachi)/
東司 [とうす] /(n) (See 東浄) toilet in a Zen monastery/
東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/
東周 [とうしゅう] /(n) (See 周) Eastern Zhou (dynasty of China)/
東署 [ひがししょ] /(n) eastern department/eastern office/
東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/
東証 [とうしょう] /(n) (See 東京証券取引所) (abbr) Tokyo Stock Exchange/
東証一部 [とうしょういちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/
東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/
東浄 [とうちん] /(n) (See 東司) toilet in a Zen temple/
東晋 [とうしん] /(n) (See 晋) Eastern Jin (dynasty of China, 317-420 CE)/
東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/
東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/
東清 [とうしん] /(n) Eastern China/
東西 [とうざい] /(n,adj-no) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/Western and Eastern/(4) Your attention, please!/(P)/
東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/
東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/
東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/
東石楠花 [あずましゃくなげ;アズマシャクナゲ] /(n) (uk) Azuma rhododendron/Rhododendron metternichii var./
東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/
東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/
東側 [ひがしがわ(P);とうそく] /(n) east side/east bank/(P)/
東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/
東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/
東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/
東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/
東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/
東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/
東南 [とうなん(P);ひがしみなみ] /(n) south-east/(P)/
東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/
東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/
東半 [とうはん] /(n) the eastern half/
東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/
東彼岸 [あずまひがん;アズマヒガン] /(n) (See 江戸彼岸) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/
東部時間 [とうぶじかん] /(n) Eastern Time (US time zone)/
東風 [こち;とうふう;ひがしかぜ;こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/
東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g. of a building)/
東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/
東方 [とうほう(P);ひがしがた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/
東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/
東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/
東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/
東北 [とうほく(P);ひがしきた] /(n) (1) north-east/(n) (2) (とうほく only) Northern most six prefectures of Honshu/(P)/
東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/
東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/
東北弁 [とうほくべん] /(n) Tohoku dialect/
東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/
東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/
東密 [とうみつ] /(n) eastern esotericism/
東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/
東門 [とうもん] /(n) eastern gate/
東洋 [とうよう] /(n,adj-no) Orient/(P)/
東洋医学 [とうよういがく] /(n) (See 西洋医学) Oriental medicine/Eastern medicine/
東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/
東洋区 [とうようく] /(n) Oriental (zoogeographical region)/
東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/
東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/
東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/
東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/
東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/
東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/
東瀛 [とうえい] /(n) (1) the pacific side of Japan/eastern sea/(2) of or about Japan/
桃 [もも(P);モモ] /(n) peach/prunus persica (tree)/(P)/
桃の節句 [もものせっく] /(n) puppet festival (March 3rd)/
桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/
桃花 [とうか] /(n) (obsc) peach blossom/
桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/
桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/
桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/
桃山時代 [ももやまじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/
桃色 [ももいろ] /(n,adj-no) pink (colour, color)/(P)/
桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/
桃色鸚哥 [ももいろいんこ;モモイロインコ] /(n) galah (Eolophus roseicapillus)/rose-breasted cockatoo/
桃尻 [ももじり] /(n) (1) somebody who is bad at horse-riding/(2) a fidgety, restless person/
桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/
棟 [とう] /(n) (1) large building/(n-suf,ctr) (2) counter for buildings, apartments, etc./(P)/
棟 [むね] /(n) ridge (of roof)/
棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/
棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/
棟札 [むなふだ;むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/
棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/
棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/
棟梁 [とうりょう] /(n,adj-t) (1) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/(2) boss/master (craftsman)/(n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning)/
盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/
盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g. other people's email)/
盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/
盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/
盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/
盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/
盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/
盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/
盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/
盗る [とる] /(v5r) (See 取る) to take (nuance of stealing)/
盗汗 [とうかん;ねあせ] /(n) sweating while sleeping/
盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/
盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/
盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping photos/taking peeping films/
盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/
盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/
盗人根性 [ぬすっとこんじょう;ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/
盗人上戸 [ぬすびとじょうご;ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/
盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/
盗賊鴎 [とうぞくかもめ;トウゾクカモメ] /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/
盗聴 [とうちょう] /(n,vs,adj-no) interception (email)/wiretap/bug/(P)/
盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/
盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/
盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/
盗難車 [とうなんしゃ] /(n) stolen car/
盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/
盗難防止 [とうなんぼうし] /(adj-no) burglar-proof/antitheft/
盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/
盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/
盗品 [とうひん] /(n,adj-no) stolen goods/loot/spoils/(P)/
盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/
盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/
盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/
盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/
淘汰 [とうた] /(n,vs) (natural) selection/weeding out/
湯 [ゆ] /(n) (1) hot water/(2) hot bath/hot spring/(P)/
湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
湯めぐり [ゆめぐり] /(n) visiting multiple onsens/
湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
湯液 [とうえき] /(n) decoction (in Chinese medicine)/
湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/
湯桶 [ゆとう] /(n) (See 湯桶読み) pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids/
湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/
湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/
湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
湯巻き [ゆまき] /(n) loincloth/
湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/
湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/
湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/
湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/
湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/
湯治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) hot-spring cure/taking the baths/(P)/
湯治場 [とうじば] /(n) health resort/
湯室 [ゆむろ] /(n) unknown (?)/
湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/
湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/
湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) after (taking) a bath/
湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/
湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/
湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/
湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/
湯通し [ゆどおし] /(n,vs) moisten with steam/
湯殿 [ゆどの] /(n) bathroom/
湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/
湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/
湯文字 [ゆもじ] /(n) loincloth/
湯葉 [ゆば] /(n) sheet of dried tofu/
湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/
湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/
湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/
湯帷子 [ゆかたびら] /(n) (See 浴衣) (arch) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/
湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/
灯;照射 [ともし] /(n) (1) (灯 only) light/lamp/(2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch/
灯;燈(oK) [とう] /(n) (1) light/lamp/(suf,ctr) (2) counter for electric lights/
灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/
灯下 [とうか] /(n) by the lamp/
灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/
灯光 [とうこう] /(n) lamplight/
灯体 [とうたい] /(n) theatrical light/instrument (US theatre light)/lantern (UK theatre light)/stage light/
灯台 [とうだい] /(n) lighthouse/(P)/
灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/
灯台草 [とうだいくさ;トウダイグサ] /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/
灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god/
灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/
灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/
当 [とう] /(pref) this (business organisation or place)/
当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/(2) skilled batter/(3) accident faker/
当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/
当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/
当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/
当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/
当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/
当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/
当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/
当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/
当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/
当て所 [あてど] /(n) aim/goal/
当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/
当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/
当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/
当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/
当の [とうの] /(adj-pn) the ... in question/(P)/
当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/
当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/
当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n,adj-no) ready wit/
当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/
当院 [とういん] /(n) this institution/this parliament/this hospital/this clinic/
当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/
当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/
当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/
当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/
当該 [とうがい] /(adj-no,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/
当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/
当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/
当確 [とうかく] /(n) (See 当選確実) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/
当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/
当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/
当機 [とうき] /(n) this plane/
当帰 [とうき;トウキ] /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (See 唐当帰) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/
当局 [とうきょく] /(n,adj-no) (1) authorities/(2) this office/(P)/
当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/
当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/
当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/
当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/
当行 [とうこう] /(n) our bank/
当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/
当座 [とうざ] /(n,adj-no) (1) for the time being/for the present/temporarily/for a time/(2) immediate/present/current/(3) for some time (after)/(4) (See 当座預金) current account/
当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/
当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/
当座預金 [とうざよきん] /(n) (1) (See 預金) current account/transactional account/(2) checking account/cheque account/demand account/
当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/
当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/
当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/
当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/
当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/
当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/
当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/related party/(P)/
当事務所 [とうじむしょ] /(n) this office/
当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/
当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/
当社比 [とうしゃひ] /(n) compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products)/in this company's comparision/
当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/
当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/
当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/
当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/
当人 [とうにん] /(n,adj-no) the one concerned/the said person/(P)/
当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/
当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/
当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/
当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/
当接 [とうせつ] /(n,vs) coming into contact/abutting/
当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t,adj-no) nowadays/these days/
当選 [とうせん] /(n,vs) (1) being elected/(2) being selected (to win a prize, etc.)/(3) (See 当籤) winning (in a lottery, raffle, etc.)/(P)/
当選確実 [とうせんかくじつ] /(n) projected to win/sure to be elected/home free/
当選基数 [とうせんきすう] /(n) electoral quota (e.g. in a proportional representation system)/
当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/
当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/
当選当確 [とうせんとうかく] /(n) (from 当選及び当選確実) candidates (in an election) who have won or are projected to be elected/
当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/(P)/
当代 [とうだい] /(n-adv,n-t,adj-no) the present age/these days/(present) head of the family/
当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/
当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch/(P)/
当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/
当店 [とうてん] /(n) this store/
当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/
当日券 [とうじつけん] /(n) same-day ticket/
当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/
当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/
当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/(P)/
当番日 [とうばんび] /(n) (See 当番) duty day/
当番兵 [とうばんへい] /(n) batman (mil)/officer's orderly/
当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/
当分 [とうぶん] /(adv,n-t) for the present/currently/presently/at this time/for the next while/(P)/
当分の間 [とうぶんのあいだ] /(exp) for the present/for the time being/
当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/
当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/
当面 [とうめん] /(adj-no,n-t) (1) current/urgent/pressing/impending/(vs) (2) to confront (an issue)/to face (up to something)/(adv) (3) for the meantime/at present/(P)/
当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/
当用 [とうよう] /(n) daily use/
当用漢字 [とうようかんじ] /(n) (See 常用漢字) daily-use kanji (superseded in 1981)/
当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/
当来 [とうらい] /(n) (arch) afterlife/
当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/
当量 [とうりょう] /(n,adj-no) equivalent/
当路 [とうろ] /(n) the authorities/
当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/
当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/
当籤 [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/
当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/
痘痕 [あばた;とうこん] /(n,adj-no) (uk) pockmark/
痘痕;痘 [いも] /(n) (1) (See いもがさ) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
痘痕面 [あばたづら;あばたずら] /(n) pockmarked face/
痘苗 [とうびょう] /(n,adj-no) vaccine/
等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) (See 等・など) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/
等 [ら] /(suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar)/and others/et alios/and the like/and followers/(2) (See あちら,いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.)/(3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix/
等(P);抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/
等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/
等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/
等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/
等位 [とうい] /(n,adj-no) rank/grade/same rank/
等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/
等黄卵 [とうおうらん] /(n) (See 端黄卵) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)/
等温 [とうおん] /(n,adj-no) isothermal/
等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/
等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/
等化 [とうか] /(n) {comp} equalization/
等化器 [とうかき] /(n) {comp} equalizer (audio too)/
等価 [とうか] /(adj-na,n,adj-no) equivalence/(P)/
等価演算 [とうかえんざん] /(n) {comp} equivalence operation/IF-AND-ONLY-IF operation/IFF/
等価語 [とうかご] /(n) {comp} equivalent term/
等価交換 [とうかこうかん] /(n) fair exchange/
等価素子 [とうかそし] /(n) {comp} IF-AND-ONLY-IF gate/IF-AND-ONLY-IF element/
等外 [とうがい] /(n,adj-no) also-ran/non-winner/
等角 [とうかく] /(n,adj-no) equal angles/
等角速度 [とうかくそくど] /(n) {comp} Constant Angular Velocity/
等閑 [なおざり(P);とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/
等脚類 [とうきゃくるい] /(n) isopods/
等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/(2) (astronomical) magnitude/(P)/
等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/
等呼 [とうこ] /(n) denghu (phonetic method of classifying Chinese finals)/
等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/
等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/
等高線図 [とうこうせんず] /(n) {comp} contour map/
等号 [とうごう] /(n) equal sign/
等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/
等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/
等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/
等時 [とうじ] /(n,adj-no) {comp} isochronous/
等時性 [とうじせい] /(n) {comp} isochronous/
等式 [とうしき] /(n) {math} equality/
等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous/
等色 [とうしょく] /(adj-no) isochromatic/
等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/
等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/
等身 [とうしん] /(n,adj-no) body proportions/(P)/
等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/
等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/
等値 [とうち] /(n,adj-no) equal value/equivalence/
等値線 [とうちせん] /(n) isopleth/
等値面 [とうちめん] /(n) isosurface/
等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/
等比 [とうひ] /(n) equal ratio/
等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/
等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/
等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g. font)/
等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/
等辺 [とうへん] /(n) equal sides/
等方 [とうほう] /(n,adj-no) isotropic/
等方写像 [とうほうしゃぞう] /(n) {comp} isotropic mapping/
等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/
等量 [とうりょう] /(n,adj-no) equal amount/
答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/
答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/
答辞 [とうじ] /(n) formal reply/
答唱詩編 [とうしょうしへん] /(n) responsorial psalm/
答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/
答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/
答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/
答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/
答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/
答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/
筒 [つつ] /(n) (1) pipe/tube/cylinder/(2) gun barrel/(3) gun/(P)/
筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/
筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/
筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/
筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/
筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/
筒切り [つつぎり] /(n) round slices/
筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/
筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/
筒鳥 [つつどり;ツツドリ] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/
筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/
糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/
糖衣 [とうい] /(n,adj-no) sugar coating/
糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/
糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/saccharification/
糖菓 [とうか] /(n,adj-no) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/
糖脂質 [とうししつ] /(n) glycolipid/
糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/
糖度 [とうど] /(n) sugar content/
糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/
糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/
糖蜜 [とうみつ] /(n,adj-no) molasses/
糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/
統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/
統一化 [とういつか] /(n) {comp} unification/
統一科学 [とういつかがく] /(n) unified science/
統一感 [とういつかん] /(n) sense of unity/sense of oneness/(P)/
統一教会 [とういつきょうかい] /(n) Unification Church (religious movement started by Reverend Sun Myung Moon)/
統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/
統一公判 [とういつこうはん] /(n) joint trial/
統一行動 [とういつこうどう] /(n) joint action/acting in unison/
統一性 [とういつせい] /(n) uniformity/integrity/
統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/
統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/
統一法 [とういつほう] /(n) Act of Uniformity/
統覚 [とうかく] /(n,adj-no) apperception/
統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/
統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/
統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/
統括名 [とうかつめい] /(n) {comp} generic name/
統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/
統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/
統計 [とうけい] /(n,vs,adj-no) statistics/(P)/
統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/
統計学者 [とうけいがくしゃ] /(n) statistician/
統計処理 [とうけいしょり] /(n) {comp} statistical processing/
統計情報 [とうけいじょうほう] /(n) {comp} statistical information/statistics/
統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/
統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/
統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/
統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/
統計法 [とうけいほう] /(n) statistics law/the laws of statistics/
統計量 [とうけいりょう] /(n) statistic/
統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/
統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/
統語 [とうご] /(adj-f) syntactic/
統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/
統語指標 [とうごしひょう] /(n) {ling} syntactic index/
統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/
統語法 [とうごほう] /(n) syntax rules/
統語論 [とうごろん] /(n) {ling} syntax/
統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/
統合化 [とうごうか] /(n,vs) integration/
統合漢字 [とうごうかんじ] /(n) {comp} unified Chinese character/
統合関係 [とうごうかんけい] /(n) (See 系列関係) {ling} syntagmatic relation/
統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/
統合試験 [とうごうしけん] /(n) {comp} integration test/
統合体 [とうごうたい] /(n) synthesis/
統治 [とうち(P);とうじ] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/(P)/
統治機構 [とうじきこう] /(n) system of government/government structure/
統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/
統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/
統辞論 [とうじろん] /(n) (See 統語論) {ling} syntax/
統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/
統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority (of the emperor)/
統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/
統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/
統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/
統制派 [とうせいは] /(n) Control Faction (of the Imperial Japanese Army)/
統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/
統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/
統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/
統幕会議 [とうばくかいぎ] /(n) (abbr) Joint Staff Council/
統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/
統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/
統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/
統率力 [とうそつりょく;とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/
統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/
到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/
到達性 [とうたつせい] /(n) {comp} reachability/
到着 [とうちゃく] /(n,vs,adj-no) arrival/(P)/
到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/
到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/
到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/
到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/no matter how/(P)/
到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/
到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/
到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/
蕩児 [とうじ] /(n) libertine/
蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/
藤 [ふじ] /(n) wisteria/Wisteria floribunda/(P)/
藤黄 [とうおう] /(n) gamboge/
藤海鼠 [ふじなまこ;フジナマコ] /(n) (uk) Holothuria decorata (species of sea cucumber)/
藤空木 [ふじうつぎ;フジウツギ] /(n) (uk) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)/
藤原時代 [ふじわらじだい] /(n) Fujiwara period (esp. used as a period of art history, approx. 894-1185 CE)/
藤袴 [ふじばかま;フジバカマ] /(n) (uk) thoroughwort/Eupatorium fortunei (species of boneset)/Eupatorium japonicum/
藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/
藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/
藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor, arbour)/
藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/
藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/
討ち入り [うちいり] /(n) raid/
討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/
討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/
討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/
討尋 [とうじん] /(n) (obsc) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/
討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/
討伐軍 [とうばつぐん] /(n) punitive force/
討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/
討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/
討論 [とうろん] /(n,vs,adj-no) debate/discussion/(P)/
討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/
討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/
謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/
謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/
謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/
謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/
豆黄金 [まめこがね] /(n) (uk) Japanese beetle/Popillia japonica/
豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/
豆球 [まめきゅう] /(n) (See 豆電球) (abbr) miniature light bulb/midget lamp/
豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/
豆桜 [まめざくら;マメザクラ] /(n) (See 富士桜) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/
豆象虫 [まめぞうむし;マメゾウムシ] /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/
豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/
豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/
豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/
豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/
豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/
豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/
豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/
豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/
豆斑猫 [まめはんみょう] /(n) (uk) bean blister beetle (Epicauta gorhami)/
豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/
豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/
豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/
豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/
豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/
豆腐乳 [とうふにゅう] /(n) fermented tofu/
豆偏 [まめへん] /(n) kanji "bean" radical at left/
豆本 [まめほん] /(n) miniature book/
豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/
豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/
豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/
踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/
踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/
踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) to miss one's footing/
踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/
踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/
踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/
踏み出し [ふみだし] /(n) rear step out (sumo)/
踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) to step forward/to advance/
踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/
踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/
踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/
踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/
踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/
踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/
踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) (1) to trample underfoot/to kick down/(2) to bilk/to shirk payment/to jump a bill/
踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) to walk across/to travel on foot/
踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/
踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/
踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/
踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/
踏み面 [ふみめん;ふみづら] /(n) tread (of a wheel)/step (of a stair)/
踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/
踏ん切り [ふんぎり] /(n) determination/decision/
踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/
踏査 [とうさ] /(n,vs,adj-no) survey/exploration/field investigation/
踏破 [とうは] /(n,vs) crushing underfoot/travelling on foot/traveling on foot/
踏歩変換 [とうほへんかん] /(n) lead change (horse gait)/
逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/
逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/
逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurry home/to run home/to fly back/
逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/
逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/
逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/
逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/
逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/
逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/
逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/
逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/
逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/
逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/
逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/
逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/
逃す [のがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/
逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/
逃散 [ちょうさん;とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
逃走 [とうそう] /(n,vs,adj-no) flight/desertion/escape/(P)/
逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/
逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/
逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/
逃避文学 [とうひぶんがく] /(n) escapist literature/
逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/
逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/
逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/
逃亡中 [とうぼうちゅう] /(adj-no) at large/fugitive/
逃竄 [とうざん] /(n) act of fleeing into hiding/
透かし [すかし] /(n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/(2) openwork (engraving, carving, etc.)/
透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/
透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/
透き見 [すきみ] /(n) peeping/
透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/
透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/
透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/
透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/
透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/
透過画像 [とうかがぞう] /(n) (1) {comp} computer image with a transparent background/(2) transmission image (X-ray image, etc.)/
透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/
透過的 [とうかてき] /(adj-na) {comp} transmission permeable/
透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/
透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/
透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/
透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/
透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/
透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/
透視性 [とうしせい] /(n) transparency/
透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/
透視投影 [とうしとうえい] /(n) {comp} perspective projection/
透視変換 [とうしへんかん] /(n) {comp} perspective transformation/
透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/
透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/
透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/
透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/
透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/
透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/
透析 [とうせき] /(n,vs,adj-no) {chem} dialysis/(P)/
透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/
透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/
透徹した [とうてつした] /(adj-f) clear/lucid/penetrating/
透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/
透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/
透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/
透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/
透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/
鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/
陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/
陶器 [とうき] /(n,adj-no) pottery/ceramics/(P)/
陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/
陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/
陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/
陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/
陶磁 [とうじ] /(n) clay/
陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/
陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/
陶酔 [とうすい] /(n,vs,adj-no) intoxication/(P)/
陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/
陶製 [とうせい] /(n,adj-no) ceramics/
陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/
陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin/kaoline/
陶片 [とうへん] /(n) potsherd/shard/fragment of pottery/
陶片追放 [とうへんついほう] /(n,vs) (See 貝殻追放) ostracism/
陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/
頭 [がしら] /(suf) (1) (after a noun) top of ../head of ../(2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ../
頭 [とう] /(ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle)/(P)/
頭(P);首 [あたま(頭)(P);かしら(頭)(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok)] /(n) (1) head/(2) (あたま only) mind/brain/intellect/(3) (あたま, かしら only) top/(4) (あたま, かしら only) hair (on one's head)/(5) (つむり only) bangs/fringe/(6) (かしら only) top structural component of a kanji/(P)/
頭いい [あたまいい] /(adj-i) (See 頭がいい) (ant: 頭悪い) (col) bright/intelligent/
頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/
頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj-i) (See 頭の悪い) (ant: 頭が良い) slow/weak-headed/dumb/
頭が固い [あたまがかたい] /(exp) (See 頭の固い) thickheaded/obstinate/inflexible/
頭が高い [ずがたかい] /(exp) (See 頭の高い) haughty/holding one's head high/
頭が痛い [あたまがいたい] /(exp) (See 頭の痛い) having a headache/racking one's brains/
頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/
頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/
頭そろえ [あたまそろえ] /(n) {comp} start-aligned/
頭におく [あたまにおく] /(v5k) to take into consideration/
頭の悪い [あたまのわるい] /(adj-i) (See 頭が悪い) slow/weak-headed/
頭の固い [あたまのかたい] /(adj-i) (See 頭が固い) (sens) obstinate/inflexible/thickheaded/
頭の高い [あたまのたかい] /(adj-i) (See 頭が高い) haughty/
頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/
頭の痛い [あたまのいたい] /(adj-i) (See 頭が痛い) headache inducing/vexing/
頭を刈る [あたまをかる] /(exp) to have one's hair cut/to cut one's hair/
頭を使う [あたまをつかう] /(v5u,vt) to use one's head/
頭を振る [かぶりをふる] /(exp) (See 首を振る) to shake one's head (in denial)/
頭悪い [あたまわるい] /(adj-i) (See 頭が悪い) (ant: 頭いい) (col) slow/dim/
頭囲 [とうい] /(n) head measurement/
頭韻 [とういん] /(n,adj-no) alliteration/
頭越し [あたまごし] /(adv) going over someone's head/
頭花 [とうか] /(n) flower head/flowerhead/
頭蓋 [ずがい] /(n,adj-no) cranium/skull/
頭蓋骨 [ずがいこつ;とうがいこつ] /(n) skull/cranium/
頭蓋穿孔 [ずがいせんこう] /(n) (See 頭部穿孔) trepanation/
頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/
頭割り [あたまわり] /(n) sharing (e.g. expenses)/splitting/capitation/
頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/head/executive/
頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/
頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
頭胸部 [とうきょうぶ] /(n) cephalothorax/
頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/
頭巾海豹 [ずきんあざらし;ズキンアザラシ] /(n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata)/
頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/
頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/
頭語 [とうご] /(n) (e.g. 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters/
頭光 [ずこう] /(n) (See 光輪) halo (of a Buddhist statue)/nimbus/
頭高型 [あたまだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low/
頭骨 [とうこつ(P);かしらぼね;ずこつ] /(n) skull/(P)/
頭子音 [とうしいん] /(n) initial consonant/syllable onset/
頭字 [かしらじ] /(n) first letter/first letters/initial/
頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/
頭取 [とうどり] /(n) (bank) president/(P)/
頭首 [とうしゅ] /(n) boss/chief/manager/
頭首工 [とうしゅこう] /(n) weir (usu. for irrigation)/
頭重 [ずおも] /(n,adj-no) heavy-headed/haughty/
頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/
頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/
頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/
頭状花 [とうじょうか] /(n) flower head/flowerhead/
頭状花序 [とうじょうかじょ] /(n) capitulum (inflorescence)/
頭身 [とうしん] /(n) head and body/
頭数 [あたまかず;とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/
頭青花鶏 [ずあおあとり;ズアオアトリ] /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/
頭切れ [とうきれ] /(n) {comp} clipping off the beginning of a speech transmission/
頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/
頭打ち [あたまうち(P);ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/(P)/
頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/
頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/
頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/
頭頂 [とうちょう] /(n,adj-no) top of the head/vertex (anat.)/parietal/
頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/
頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/
頭頂葉 [とうちょうよう] /(n) parietal lobe/
頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/
頭痛の種 [ずつうのたね] /(exp) cause of headaches/pain in the neck/
頭突き [ずつき] /(n) butting heads/
頭捻り [ずぶねり] /(n) head pivot throw (sumo)/
頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/
頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/
頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/
頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/
頭皮 [とうひ] /(n) scalp/
頭部 [とうぶ] /(n) (1) head/cranium/(adj-no) (2) cephalic/(P)/
頭部外傷 [とうぶがいしょう] /(n) head injury/
頭部穿孔 [とうぶせんこう] /(n) trepanation/
頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/
頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) (See 大文字) capital letter/(P)/
頭文字語 [かしらもじご] /(n) {comp} acronym/
頭抱える [あたまかかえる] /(exp) (See 頭を抱える) to be greatly perplexed/to be troubled/
頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/
頭絡 [とうらく] /(n) bridle/halter/
頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/
騰貴 [とうき] /(n,vs) rise/(P)/
騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/
騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/
闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/
闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/
闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/
闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/
闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/
闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/
闘魚 [とうぎょ] /(n) fighting fish/
闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/
闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/
闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/
闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/
闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/
闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/
闘争 [とうそう] /(n,vs,adj-no) strife/conflict/(P)/
闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/
闘茶 [とうちゃ] /(n) tea-tasting contest/
闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/
闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/
働かす [はたらかす] /(v5s,vt) (See 働かせる) to put someone to work/to make someone work/
働かせる [はたらかせる] /(v1) (See 働かす) to put someone to work/to make someone work/(P)/
働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/labour/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/
働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/
働き蟻 [はたらきあり] /(n) (1) worker ant/(2) (col) hard worker/
働き詰め [はたらきづめ] /(n) incessant working/working non-stop/
働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/
働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/
働き手 [はたらきて(P);はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/
働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/
働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/
働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/
働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/
働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/
働き通す [はたらきとおす] /(v5s) to work straight through without stopping/
働き蜂 [はたらきばち] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/
働く [はたらく] /(v5k,vi) (1) to work/to labor/to labour/(2) to function/to operate/to be effective/to work (i.e. ... works)/to come into play/(3) to commit (e.g. a crime)/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/(4) {ling} to be conjugated/(P)/
働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/
動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/
動かす [うごかす] /(v5s,vt) (1) to move/to shift/to operate/to set in motion/to mobilize/to mobilise/(2) to inspire/to rouse/to move (e.g. feeling)/to influence/(3) to deny/to change/(P)/
動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/
動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/
動く [うごく] /(v5k,vi) (1) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/(2) to operate/to run/to go/to work/(3) to be touched/to be influenced/(4) to change/to vary/to fluctuate/to waver/(5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain/factual/(6) to be transferred/(P)/
動く歩道 [うごくほどう] /(n) moving walkway/
動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/
動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/
動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/
動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/
動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/
動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/
動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/
動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) animation/motion picture/moving image/video/(2) in-betweening (in anime)/(P)/
動画家 [どうがか] /(n) animator/
動画像 [どうがぞう] /(n) {comp} foreground image/dynamic image/
動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/
動眼神経 [どうがんしんけい] /(n,adj-no) oculomotor nerve/
動機 [どうき] /(n) motive/incentive/motif/(P)/
動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/
動径 [どうけい] /(n) radius vector/
動原体 [どうげんたい] /(n) centromere/kinetochore/
動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/
動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/
動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/
動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/
動作位置 [どうさいち] /(n) {comp} active position/
動作環境 [どうさかんきょう] /(n) {comp} operating environment/
動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/
動作原理 [どうさげんり] /(n) operating principles/
動作行 [どうさぎょう] /(n) {comp} active line/
動作指定 [どうさしてい] /(n) {comp} action entry/
動作時間 [どうさじかん] /(n) {comp} operating time/
動作主 [どうさしゅ] /(n) performer of an action/agent/actor/
動作状況 [どうさじょうきょう] /(n) {comp} run state (of a process)/
動作状態 [どうさじょうたい] /(n,adj-no) {comp} active/
動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/
動作率 [どうさりつ] /(n) {comp} availability ratio/
動作領域 [どうさりょういき] /(n) {comp} active area/
動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/
動詞 [どうし] /(n,adj-no) {ling} verb/(P)/
動詞句 [どうしく] /(n) {ling} verb phrase/verbal phrase/
動軸 [どうじく] /(n) driving axle/
動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/
動線 [どうせん] /(n) line of flow/
動線計画 [どうせんけいかく] /(n) flow planning/
動体 [どうたい] /(n) moving body/
動体視力 [どうたいしりょく] /(n) dynamic vision/kinetic vision/
動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/
動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/
動態動詞 [どうたいどうし] /(n) (ant: 状態動詞) {ling} dynamic verb/
動的 [どうてき] /(adj-na,adj-no) dynamic/kinetic/
動的解析 [どうてきかいせき] /(n) {comp} dynamic response analysis/
動的束縛 [どうてきそくばく] /(n) dynamic restraints/
動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/earth-shattering occurrence/
動転 [どうてん] /(n,vs) (1) (See 気が動転する) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/
動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/
動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/
動物愛護 [どうぶつあいご] /(n) animal rights/animal welfare/animal protection/
動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/
動物化 [どうぶつか] /(n,vs) animalization/animalisation/
動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/
動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/
動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/
動物間 [どうぶつかん] /(adj-no) inter-animal/
動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/
動物細胞 [どうぶつさいぼう] /(n) animal cell/zooblast/
動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/
動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/
動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/
動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/
動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/
動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/
動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/
動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/
動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/
動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/
動脈血 [どうみゃくけつ;どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/
動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n,vs) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/
動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) aneurysm/aneurism/
動名詞 [どうめいし] /(n) {ling} gerund/verbal noun/
動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/
動乱 [どうらん] /(n,vs,adj-no) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/
動量 [どうりょう] /(n) momentum/
動力 [どうりょく] /(n,adj-f) power/motive power/dynamic force/(P)/
動力因 [どうりょくいん] /(n) efficient cause/
動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/
動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/
動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/
動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/
動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/
動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/
動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/
動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/
同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/
同い年 [おないどし] /(n) of the same age/
同じ [おなじ(P);おんなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/(P)/
同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/
同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/
同じ仲間 [おなじなかま] /(exp) same group/same gang/
同じ年 [おなじどし;おなじとし] /(n) same age/
同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/
同の字点 [どうのじてん] /(n) (See 々) kanji iteration mark/
同案 [どうあん] /(n) (1) same plan/same idea/(2) that plan/that idea/
同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/
同位角 [どういかく] /(n) {math} corresponding angles/
同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/
同位体 [どういたい] /(n) isotope/
同位列 [どういれつ] /(n) {comp} array/
同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/
同意 [どうい] /(n,vs,adj-no) (1) agreement/consent/same opinion/approval/(2) same meaning/(P)/
同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/
同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/
同意語 [どういご] /(n) synonym/
同意書 [どういしょ] /(n) letter of consent/letter of intent/agreement document/
同意味 [どういみ] /(n,adj-no) same meaning/
同異 [どうい] /(n) similarities and differences/
同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/
同一環境 [どういちかんきょう] /(n) {comp} unified environment/same environment/
同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/
同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/
同一人 [どういつにん] /(n) the same person/
同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/
同一哲学 [どういつてつがく] /(n) identity philosophy/
同一分布 [どういつぶんぷ] /(n) {comp} uniform distribution/
同一律 [どういつりつ] /(n) law of identity/principle of identity/
同音 [どうおん] /(n,adj-no) the same sound/one voice/(P)/
同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/
同音異字 [どうおんいじ] /(n) homophone/word with the same pronunciation and similar meaning as another but a different written form/
同音語 [どうおんご] /(n) homophone/
同化 [どうか] /(n,vs,adj-no) (1) (See 異化) assimilation/absorption/(2) anabolism/(3) adaptation/(P)/
同化作用 [どうかさよう] /(n,adj-no) assimilation/metabolism/anabolism/
同価 [どうか] /(n,adj-no) equivalent/
同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/
同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/
同格関係 [どうかくかんけい] /(n) {comp} coordinate relation/
同学 [どうがく] /(n) the same school/
同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/
同額 [どうがく] /(n,adj-no) the same amount/
同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/
同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/
同期化 [どうきか] /(n) {comp} synchronization/
同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/
同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/
同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle/SYN/
同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/
同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/
同期的 [どうきてき] /(adj-na) {comp} synchronous/
同期伝送 [どうきでんそう] /(n) {comp} synchronous transmission/
同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/
同義 [どうぎ] /(adj-na,n,adj-no) the same meaning/
同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/
同義性 [どうぎせい] /(n) {comp} synonymy/synonymity/
同義名 [どうぎめい] /(n) {comp} synonymous name/synonym/
同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/
同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate/classmates/(P)/
同居 [どうきょ] /(n,vs) coexistence/living together/(P)/
同居人 [どうきょにん] /(n) (1) person living with a family/lodger/(2) housemate/flatmate/roommate/
同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/
同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./
同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/
同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/
同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/
同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/
同区 [どうく] /(n) same ward/
同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/
同訓異字 [どうくんいじ] /(n) (See 熱い,暑い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/
同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/
同系 [どうけい] /(n,adj-no) affiliated/akin/
同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/
同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/
同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/
同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/
同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/
同源 [どうげん] /(n,adj-no) the same origin/
同語 [どうご] /(n) same word/
同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/
同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/
同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/
同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/
同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/
同構え [どうがまえ] /(n) (See 冏構え) kanji radical 13 ("upside-down box")/
同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/
同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(2) (abbr) same bank/
同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/
同行二人 [どうぎょうににん] /(n) (See 四国遍路) Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims)/
同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/
同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/
同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/
同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/
同梱 [どうこん] /(n,vs,adj-no) including something in a package/
同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/
同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/
同士 [どうし] /(n,n-suf) fellow/mutual/companion/comrade/bonding/(P)/
同市 [どうし] /(n) same city/(P)/
同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/
同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/
同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/
同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/
同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/
同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/
同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/
同誌 [どうし] /(n) same magazine/
同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/
同字 [どうじ] /(n) the same character/
同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/
同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/
同時間 [どうじかん] /(n) {comp} same time (of day)/
同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/
同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/
同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/
同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/
同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/
同軸 [どうじく] /(n,adj-no) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/
同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/
同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/
同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/
同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/
同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/
同種 [どうしゅ] /(n,adj-no) same kind (race)/homogeneousness/(P)/
同種移植 [どうしゅいしょく] /(n,vs) (See 自家移植) allograft/
同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/
同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/
同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/
同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/
同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/
同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/
同署 [どうしょ] /(n) the (above-mentioned) authorities/police (from said station)/
同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/
同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/
同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/
同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/
同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/
同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/
同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/
同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/
同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/
同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/
同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/
同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/
同色 [どうしょく] /(n,adj-no) same color/same colour/
同信 [どうしん] /(n) the same faith/
同心 [どうしん] /(n,adj-no) concentricity/same mind/unanimity/policeman/
同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/
同人 [どうじん(P);どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/
同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/
同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/
同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/
同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/
同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/
同数 [どうすう] /(n,adj-no) same number/(P)/
同世代 [どうせだい] /(n) same generation/one's generation/
同勢 [どうぜい] /(n) party/company/
同姓 [どうせい] /(n,adj-no) (ant: 異姓) same surname/(P)/
同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/
同性 [どうせい] /(n,adj-no) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/
同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/
同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) (ant: 異性愛者) homosexual (person)/
同性結婚 [どうせいけっこん] /(n) (See 同性婚) same-sex marriage/gay marriage/
同性婚 [どうせいこん] /(n) (See 同性結婚) same-sex marriage/gay marriage/
同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/
同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/
同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/
同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/
同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/
同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./
同然 [どうぜん] /(adj-na,n,adj-no) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/
同祖 [どうそ] /(n,adj-no) common ancestor/
同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/
同相 [どうそう] /(n,adj-no) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/(3) homeomorphism/
同相電圧 [どうそうでんあつ] /(n) {comp} common mode voltage/
同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/
同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/
同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/
同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/
同族 [どうぞく] /(n,adj-no) same family (race, tribe)/
同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/
同族会社 [どうぞくがいしゃ;どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
同族関係 [どうぞくかんけい] /(n) consanguinity/
同族体 [どうぞくたい] /(n) homologue/homolog/
同族列 [どうぞくれつ] /(n) homologous series/
同村 [どうそん] /(n) same village/that village/
同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/
同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/
同大 [どうだい] /(n) (1) something of the same size/(2) (abbr. of 同大学) the said university/
同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/
同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/
同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/
同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/
同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/
同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/
同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/
同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/
同定 [どうてい] /(n,vs) identification/
同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/
同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/
同点 [どうてん] /(n,adj-no) deadlock/tie/draw/(P)/
同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/
同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/
同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/equivalence/(P)/
同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/
同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/
同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/
同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/
同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/
同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/
同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/
同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/
同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/
同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/
同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/
同藩 [どうはん] /(n) the same clan/
同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/
同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/
同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/
同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/
同封 [どうふう] /(n,vs,adj-no) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/
同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/
同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/
同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/
同文 [どうぶん] /(n,adj-no) same script/same language/
同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/
同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/
同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/
同報 [どうほう] /(n) {comp} broadcast/multi-destination delivery/
同報通信 [どうほうつうしん] /(n,vs) {comp} broadcast communication/
同報伝送 [どうほうでんそう] /(n) {comp} broadcast transmission/
同朋 [どうぼう;どうほう] /(n) companions/fellows/
同法 [どうほう] /(n) same law/same method/
同胞 [どうほう(P);どうぼう;はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/
同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/
同胞融和 [どうほうゆうわ] /(n) movement to end discrimination against Burakumin/
同邦 [どうほう] /(n) the same country/
同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/
同名 [どうめい(P);どうみょう] /(n,adj-no) same name/(P)/
同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/
同盟 [どうめい] /(n,vs,adj-no) alliance/union/league/(P)/
同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/
同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/
同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/
同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/
同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/
同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/
同門 [どうもん] /(n) fellow student/
同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/
同役 [どうやく] /(n) colleague/
同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/
同曜日 [どうようび] /(n) {comp} same day (of the week)/
同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/similarity/(P)/
同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/
同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/
同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/
同侶 [どうりょ;どうりょう] /(n) companion/
同僚 [どうりょう] /(n) coworker/colleague/associate/(P)/
同量 [どうりょう] /(n,adj-no) same amount/
同類 [どうるい] /(n,adj-no) the same kind/accomplice/partner/(P)/
同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/
同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/
同労 [どうろう] /(n) working together/
同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/
同和 [どうわ] /(n) (See 同胞融和) (abbr) social integration (euph. for the treatment of burakumin)/
同和教育 [どうわきょういく] /(n) (See 同胞融和) social integration education/education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)/
同和地区 [どうわちく] /(n) burakumin area/
同翅類 [どうしるい] /(n) homopterans (true bugs of suborder Homoptera)/
同衾 [どうきん] /(n,vs) sharing the bed/
堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/
堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/
堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/
堂舎 [どうしゃ;どうじゃ;とうじゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/
堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/
堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/
堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/
導き [みちびき] /(n) guidance/
導き手 [みちびきて] /(n) guide/
導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/
導く [みちびく] /(v5k,vt) (1) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(2) (See 方程式を導く) to derive/to deduce/(P)/
導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/
導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/
導管 [どうかん;どうけん] /(n,adj-no) conduit/duct (anatomy)/
導管課税 [どうかんかぜい] /(n) conduit taxation/
導管実体 [どうかんじったい] /(n) pass-through entity (legal term)/look-through entity/(fiscally) transparent entity/
導関数 [どうかんすう] /(n) {math} derivative/derived function/
導光板 [どうこうばん] /(n) light guide (esp. in chemistry, solid-state physics)/
導師 [どうし] /(n) officiating monk/
導出 [どうしゅつ] /(n,vs,adj-no) derivation/
導水 [どうすい] /(n) water conveyance/
導水管 [どうすいかん] /(n) conduit/water pipe/aqueduct/
導線 [どうせん] /(n) conducting wire/
導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/
導通 [どうつう] /(n) conduction/
導通試験 [どうつうしけん] /(n) {comp} continuity test/
導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/
導電 [どうでん] /(n) conduction/
導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/
導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/
導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/
導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/
導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/
導入済み [どうにゅうすみ] /(n) {comp} already installed/already in place/
導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/
導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/
導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/
憧れの的 [あこがれのまと] /(exp) object of adoration, longing/(P)/
憧憬 [しょうけい;どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/
撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/
撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/
撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/
撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/
撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/
撞木鮫 [しゅもくざめ;シュモクザメ] /(n) (uk) hammerhead shark/
撞木杖 [しゅもくづえ] /(n) (obsc) crutches/
撞木反り [しゅもくぞり] /(n) bell hammer backwards body drop (sumo)/
洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/
洞井守 [ほらいもり;ホライモリ] /(n) (uk) olm (Proteus anguinus)/
洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/
洞窟 [どうくつ] /(n,adj-no) cave/(P)/
洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/
洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/
洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/perception/perspicacity/acumen/
洞毛 [どうもう] /(n) vibrissae (e.g. cat whiskers)/
洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/
洞簫 [どうしょう] /(n) dongxiao (Chinese bamboo flute similar to a shakuhachi)/
瞳(P);眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/
瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n,adj-no) pupil/pupillary/
瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) (See 瞳孔散大) pupil dilation/
瞳孔散大 [どうこうさんだい] /(n) dilation of the pupil/mydriasis/
瞳子 [どうし] /(n) pupil/
童;童衆 [わらべ(童);わらんべ(童);わらし;わらわ(童);わっぱ] /(n) (See 子供) (arch) child/
童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/
童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/
童顔 [どうがん] /(n,adj-no) child-faced/(P)/
童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/
童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/
童心 [どうしん] /(n) child's mind/naivete/(P)/
童貞 [どうてい] /(n,adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/
童部 [わらわべ] /(n) (1) (arch) child/children/(2) child servant/temple page/(3) (hum) my (young or child-like) wife/(4) young slacker (who has not yet attained adulthood)/
童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/
童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/
童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/
童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/
胴 [どう] /(n) (1) trunk/torso/body/abdomen/waist/(2) plastron (in kendo)/touching the plastron (kimari-te in kendo)/(3) frame (of a drum, etc.)/sound box (of a shamisen, etc.)/hull (of a ship)/(P)/
胴が長い [どうがながい] /(exp,adj-i) (See 胴の長い) having a long body/long-bodied/
胴の長い [どうのながい] /(adj-i) (See 胴が長い) long-bodied/
胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/
胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/
胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/
胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/
胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/
胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/
胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/
胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/
胴体 [どうたい] /(n,adj-no) body/trunk/torso/(P)/
胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/
胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/
胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/
胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/
胴付長靴 [どうつきながくつ] /(n) waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen)/
胴忘れ [どうわすれ] /(n,vs) (See ど忘れ) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/
道 [どう] /(n) (1) (abbr) road/(2) way/(3) Buddhist teachings/(4) Taoism/(5) modern administrative region of Japan (Hokkaido)/(6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)/(7) province (Tang-era administrative region of China)/(8) province (modern administrative region of Korea)/
道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/
道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/
道ならぬ [みちならぬ] /(exp,adj-f) immoral/
道に迷う [みちにまよう] /(exp) to lose one's way/to get lost/
道の駅 [みちのえき] /(n) roadside station (government-designated rest area found along roads and highways)/
道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/
道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp) to hurry on one's way/
道を失う [みちをうしなう] /(exp) to lose one's way/to be at a loss/
道を遮る [みちをさえぎる] /(exp) to block the way/
道を阻む [みちをはばむ] /(exp) to obstruct one's way/
道を探る [みちをさぐる] /(exp) to seek a path/to find one's way/
道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/
道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/
道化 [どうけ] /(n,vs) antics/buffoonery/clowning/
道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/
道化師 [どうけし] /(n) (See ピエロ) a clown/
道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/
道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/
道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/
道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/
道家 [どうか] /(n) a Taoist/
道歌 [どうか] /(n) moral poem/
道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) (See 石門心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/
道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/
道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/
道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/
道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/
道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/
道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/
道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/
道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/
道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/
道教 [どうきょう] /(n) Taoism/Daoism/
道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/
道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/
道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/
道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/
道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/
道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/
道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/
道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/
道警 [どうけい] /(n) Hokkaido Prefectural Police/
道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/
道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/
道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/
道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/
道号 [どうごう] /(n) (obsc) monk's self-chosen pseudonym/
道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/
道糸 [みちいと] /(n) fishing line/
道芝 [みちしば] /(n) (1) roadside grass/roadside weeds/(2) guidance (sometimes esp. referring to guidance in love)/guidepost/guide/(3) (See 力芝) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/
道主 [どうしゅう] /(n) chairman of the aikido world association (Aikikai)/
道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/
道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/
道床 [どうしょう] /(n) roadbed/
道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (See 菩提道場) (abbr) {Buddh} manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/
道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/
道心 [どうしん] /(n) moral sense/
道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/
道草 [みちくさ] /(n,vs) wayside grass/loitering on the way/(P)/
道走 [みちばしり;ミチバシリ] /(n) (uk) roadrunner/
道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/
道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/
道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/
道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/
道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/
道諦 [どうたい] /(n) (See 四諦) {Buddh} truth of the way to the cessation of suffering/
道徳 [どうとく] /(n,adj-no) morals/(P)/
道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/
道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/
道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/
道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/
道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/
道徳主義 [どうとくしゅぎ] /(n) moralism/
道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/
道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/
道徳性 [どうとくせい] /(n,adj-no) morality/
道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/
道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/
道徳哲学 [どうとくてつがく] /(n) moral philosophy/
道徳法則 [どうとくほうそく] /(n) moral law/
道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/
道内 [どうない] /(n) within hokkaidou/
道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/
道破 [どうは] /(n,vs) declaration/
道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/
道府県 [どうふけん] /(n) Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures (all administrative divisions of Japan except Tokyo-to)/
道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/
道幅 [みちはば] /(n) width of a road/
道辺 [みちべ] /(n) roadside/
道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/
道柳 [みちやなぎ;ミチヤナギ] /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/
道理で [どうりで] /(exp,adv) indeed/it's no wonder/
道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/
道陸神 [どうろくじん] /(n) (See 道祖神) traveler's guardian deity (traveller)/
道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/
道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/
道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/
道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/
道路建設 [どうろけんせつ] /(n,adj-no) road construction/
道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/
道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/
道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/
道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/
道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/
道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/
道路網 [どうろもう] /(n) road network/highway network/highway network system/
道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/
道話 [どうわ] /(n) exemplum/
銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/
銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/
銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/
銅器 [どうき] /(n) copperware/
銅器時代 [どうきじだい] /(n) Copper Age (period in which metal tools started to be used alongside stone tools)/
銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/
銅剣 [どうけん] /(n) bronze sword/
銅酵母 [あかがねこうぼ] /(n) copper yeast/copper-enriched yeast/
銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/
銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/
銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/
銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/
銅賞 [どうしょう] /(n) bronze (third-place) prize/
銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/
銅製 [どうせい] /(n) made of copper/
銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/
銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/
銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/
銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/
銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/
銅鍋 [あかなべ] /(n) copper saucepan/copper pot/
銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/
銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/
銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/
銅版 [どうばん;どうはん] /(n) copper plate/copperplate/
銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/
銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/
銅戈 [どうか] /(n) (See 戈・ほこ) bronze dagger-axe/
銅鑼 [どら;どうら] /(n) gong/
峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/
峠を越す [とうげをこす] /(exp) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g. an illness)/
峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/
鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/
匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/
匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/
匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/
匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/
匿名組合 [とくめいくみあい] /(n) anonymous partnership/silent partnership/anonymous association/
匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/
得 [う] /(v2a-s,vt) (1) (See 得る) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(2) (as 〜することを得, etc.) to be possible/
得 [とく] /(adj-na,n) (1) (also written as 徳) profit/advantage/benefit/gain/(2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana/(P)/
得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/
得たり [えたり] /(exp) (id) I've got it/
得てして [えてして] /(exp) often (happens)/
得ない [えない] /(suf,adj-i) (See 得る・える) (after the -masu stem of a verb) unable to.../cannot .../
得になる [とくになる] /(exp) to do (a person) good/to bring profit/
得る [うる] /(suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(exp) (2) (See 得る・える,得・う) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(P)/
得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/
得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/
得意げ [とくいげ] /(adv,adj-na) triumphant/exalted/
得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/
得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/
得意技 [とくいわざ] /(n) {MA} signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)/finishing move/
得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/
得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/
得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/
得意淡然 [とくいたんぜん(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/
得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/
得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n,adj-no) triumphant air/
得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/
得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/
得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/
得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/
得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/
得喪 [とくそう] /(n) (from 取得 and 喪失) acquisition or forfeiture/acquisition (question of whether or not something is acquired)/
得体 [えたい] /(n) nature/character/
得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/
得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/
得点板 [とくてんばん] /(n) score board/scoring board/
得度 [とくど] /(n,vs) {Buddh} becoming a monk/entering priesthood/
得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/
得難い [えがたい] /(adj-i) hard to get/
得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/
得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/
得票総数 [とくひょうそうすう] /(n) aggregate votes/
得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/
得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/
徳 [とく] /(n) (1) virtue/(2) benevolence/(3) (See 得) profit/benefit/advantage/
徳の高い [とくのたかい] /(adj-i) virtuous/respectable/
徳を行う [とくをおこなう] /(exp) to practice virtue/to practise virtue/
徳育 [とくいく] /(n) moral education/
徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/
徳器 [とっき] /(n) one's talent and virtue/noble character/
徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/
徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/
徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/
徳治 [とくじ] /(n) Tokuji era (1306.12.14-1308.10.9)/
徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/
徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/
徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/
徳政令 [とくせいれい] /(n) (arch) debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun (during the Muromachi and Kamakura periods)/
徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/
徳川時代 [とくがわじだい] /(n) (See 江戸時代) Tokugawa period (i.e. the Edo period, 1600-1867 CE)/
徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/
徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/
徳川幕府 [とくがわばくふ] /(n) Tokugawa shogunate (i.e. the Edo shogunate, 1603-1867)/
徳操 [とくそう] /(n) strong, immovable sense of morality/high moral character/chastity/virtue/
徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/
徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/
徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/
徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/
徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/
徳用 [とくよう] /(adj-na,n,adj-no) economical/
徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/
徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/
徳利 [とっくり;とくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/
徳利投げ [とっくりなげ] /(n) two-handed head twist down/
徳利蜂 [とっくりばち;トックリバチ] /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/
涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/
涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/
特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/
特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/
特異 [とくい] /(adj-na,n,adj-no) unique/singular/(P)/
特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/specificity/
特異体質 [とくいたいしつ] /(n,adj-no) idiosyncrasy/
特異点 [とくいてん] /(n) singular point/
特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/
特価 [とっか] /(n,adj-no) special price/bargain price/
特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/
特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/
特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/
特割 [とくわり] /(n) (See 特別割引) (abbr) special discount/
特管 [とっかん] /(n) (abbr. of 特別管理産業廃棄物) industrial waste subject to special control/
特機 [とっき] /(n) specialized equipment/specialized machinery/
特記 [とっき] /(n,vs) special mention/
特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/
特技兵 [とくぎへい] /(n) specialist (US Army enlisted rank)/
特休 [とっきゅう] /(n) (See 特別休日) (abbr) special holiday/
特急 [とっきゅう] /(n) (1) (See 特別急行) (abbr) limited express (train, faster than an express)/(2) great hurry/(P)/
特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/
特急便 [とっきゅうびん] /(n) express parcel delivery/
特急列車 [とっきゅうれっしゃ] /(n) limited express train/
特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/
特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/
特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/
特許 [とっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/special permission/licence (license)/concession/franchise/charter/(adj-f) (2) proprietary/(P)/
特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/
特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/
特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/
特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/
特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/
特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/
特許品 [とっきょひん] /(n) patented article or articles/patented invention/
特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/
特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/
特金 [とっきん] /(n) (See 特定金銭信託) (abbr) corporate investment fund/
特区 [とっく] /(n) (1) (See 特別区) (abbr) special ward/(2) (See 特別経済区) special economic zone (China)/(3) (See 特別行政区) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/
特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/
特恵 [とっけい] /(n,adj-no) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/
特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/
特権 [とっけん] /(n,adj-no) privilege/special right/(P)/
特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/
特権命令 [とっけんめいれい] /(n) {comp} privileged instruction/
特功 [とっこう] /(n) special efficacy/
特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/
特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/
特攻隊 [とっこうたい] /(n) (See 特別攻撃隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/(P)/
特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gangs/
特講 [とっこう] /(n) lecture (on a special topic)/
特高 [とっこう] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) (historical) political or thought control police/
特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) political or thought control police/
特撮 [とくさつ] /(n) (See 特殊撮影) (abbr) special effects/SFX/
特撮監督 [とくさつかんとく] /(n) special effects director/
特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/
特産品 [とくさんひん] /(n) special product/
特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/
特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/
特旨 [とくし] /(n) special consideration/
特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/
特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/
特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/
特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n,adj-no) special/unique/(P)/
特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
特殊学校 [とくしゅがっこう] /(n) special school for handicapped children/
特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/
特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/
特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/
特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) special effects/SFX/
特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/
特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/
特殊配達 [とくしゅはいたつ] /(n) {comp} special delivery/PD PR/
特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force/special (military) forces/
特殊部落 [とくしゅぶらく] /(n) (See 部落民) (sens) burakumin area/
特殊文字 [とくしゅもじ] /(n) {comp} special character/
特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/
特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/
特殊名 [とくしゅめい] /(n) {comp} special-names/
特種 [とくしゅ] /(n) special kind/
特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/
特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/
特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/
特需景気 [とくじゅけいき] /(n) economic boom due to special procurements, esp. in wartime/
特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/
特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/
特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/
特称 [とくしょう] /(n,vs) special name or designation/
特賞 [とくしょう] /(n) special prize/
特上 [とくじょう] /(n,adj-no) first class plus/extra special/
特色 [とくしょく] /(n) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(P)/
特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/
特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/
特性曲線 [とくせいきょくせん] /(n) characteristic curve/
特製 [とくせい] /(n,vs,adj-no) special make/deluxe/(P)/
特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/
特設 [とくせつ] /(n,vs,adj-no) setting up specially/special installation/(P)/
特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/
特撰 [とくせん] /(n,vs) special/select/
特選 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selected/choice/(P)/
特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/
特措 [とくそ] /(n) (See 特別措置) (abbr) special measure/special measures/
特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/
特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/
特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/
特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/
特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/
特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/
特大 [とくだい] /(n,adj-no) extra-large/(P)/
特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/
特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/
特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom (made)/bespoke/
特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/
特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/(P)/
特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/
特徴的 [とくちょうてき] /(adj-na) characteristic/
特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/
特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/
特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) specific/special/particular/(P)/
特定記号 [とくていきごう] /(n) {comp} identifier/
特定子 [とくていし] /(n) {comp} designator/
特定疾患 [とくていしっかん] /(n) diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes/
特定数字 [とくていすうじ] /(n) {comp} significant digit/
特定動物 [とくていどうぶつ] /(n) animals designated as dangerous by Japanese law/
特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/
特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/privilege/(P)/
特典映像 [とくてんえいぞう] /(n) bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc./
特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/
特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/
特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/
特任 [とくにん] /(adj-f) specially appointed/appointed temporarily for a specific task/
特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/
特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/
特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/
特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/
特売 [とくばい] /(n,vs,adj-no) special sale/(P)/
特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/
特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/
特発 [とくはつ] /(n,vs,adj-no) special (additional) train/idiopathy/
特番 [とくばん] /(n) (See 特別番組) (abbr) special radio or television programme/
特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/
特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/
特鰭 [トクビレ;とくびれ] /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) special/(P)/
特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) special (preferential) treatment/by express or special delivery/
特別委 [とくべつい] /(n) special committee/
特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/
特別会 [とくべつかい] /(n) (See 特別国会) special Diet session/
特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/
特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/
特別割引 [とくべつわりびき] /(n,adj-no) (See 特割) special discount/
特別機 [とくべつき] /(n) special plane/
特別休日 [とくべつきゅうじつ] /(n) special holiday/
特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/
特別区 [とくべつく] /(n) (1) special ward (esp. of Tokyo)/(2) (See 特別経済区) (abbr) special economic zone (China)/(3) (See 特別行政区) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/(P)/
特別抗告 [とくべつこうこく] /(n) special kokoku appeal/
特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/
特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/
特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/
特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/
特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/
特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/
特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure/special measures/
特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/
特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/
特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/
特別展 [とくべつてん] /(n) special exhibition (at museum, etc.)/
特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/
特別配当 [とくべつはいとう] /(n) (See 特別配当金) special dividend/
特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/
特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/
特別法 [とくべつほう] /(n) special law/
特別法犯 [とくべつほうはん] /(n) violations of special law/
特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/
特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/
特保 [とくほ;トクホ] /(n) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/
特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/
特務 [とくむ] /(n) special duty/
特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/
特命 [とくめい] /(n) mission/
特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/
特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/special agreement/rider (insurance)/(P)/
特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/
特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/
特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/
特養 [とくよう] /(n) (See 特別養護老人ホーム) (abbr) intensive-care old people's home/
特落ち [とくおち] /(n) (See 特種・とくだね) missing out on a scoop that other newspapers reported/
特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/
特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/
特例市 [とくれいし] /(n) special city/
特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/
督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/
督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/
督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/
督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/
督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/
督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/
禿 [はげ] /(n) baldness/(P)/
禿げる [はげる] /(v1,vi) to lose hair/(P)/
禿び [ちび(P);チビ] /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads/(2) (vulg) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/(P)/
禿びる [ちびる] /(v1,vi) to get blunt/to dull/to wear out/
禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/
禿同 [はげどう] /(n,vs) (sl) strong agreement (2ch slang)/
禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/
篤い信仰 [あついしんこう] /(n) deep faith/
篤い友情 [あついゆうじょう] /(n) warm friendship/
篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/
篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/
篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/
篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/
篤志 [とくし] /(adj-na,n,adj-no) charity/benevolence/
篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/
篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/
篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/
篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/
篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/
毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/
毒する [どくする] /(vs-s) to be a bad influence (on something)/to corrupt/to poison/
毒を盛る [どくをもる] /(exp) (See 一服を盛る) to poison (e.g. food, drink)/to administer poison/
毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/
毒液 [どくえき] /(n) venom/
毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/
毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/
毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/
毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/
毒気 [どくけ;どっけ;どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/
毒菌 [どくきん] /(n) (ant: 食菌) (abbr) (sl) poison mushroom/
毒空木 [どくうつぎ;ドクウツギ] /(n) (uk) Coriaria japonica (species of shrub)/
毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/
毒質 [どくしつ] /(n) toxic property/toxicity/
毒蛇 [どくじゃ;どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/
毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/
毒消し [どくけし] /(n) antidote/
毒針 [どくしん;どくばり] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) (only どくばり) needle covered with poison/
毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/
毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/
毒性 [どくせい] /(adj-na,n,adj-no) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/
毒性物質 [どくせいぶっしつ] /(n) toxic (poisonous) substance/
毒舌 [どくぜつ] /(n,adj-no) wicked tongue/abusive language/(P)/
毒舌家 [どくぜつか] /(n) person with a sharp tongue/
毒腺 [どくせん] /(n) venom gland/poison gland/
毒素 [どくそ] /(n,adj-no) toxin/
毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/
毒茸 [どくたけ;どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (See 子守蜘蛛) (obs) wolf spider/
毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/
毒電波 [どくでんぱ] /(n) (sl) radio waves, as sent out and received by people's minds/
毒杯 [どくはい] /(n) cup of poisoned alcohol/
毒麦 [どくむぎ;ドクムギ] /(n) (uk) darnel (Lolium temulentum)/
毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/
毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/
毒物 [どくぶつ] /(n) poison/
毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/
毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/
毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/
毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) (See ポイズンピル) poison pill (anti-takeover measure in business)/
毒蜥蜴 [どくとかげ;ドクトカゲ] /(n) (uk) heloderm (any venomous lizard of genus Heloderma, inc. the gila monster and the beaded lizard)/
独 [どく] /(n) (See 独逸) (abbr) Germany/
独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/
独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/
独り寝 [ひとりね] /(n,vs) sleeping alone/
独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/
独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/
独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/
独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/
独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/
独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/
独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/
独学 [どくがく] /(n,vs,adj-no) self-education/self-instruction/self-study/(P)/
独学者 [どくがくしゃ] /(n) autodidact/
独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/
独活 [うど;どっかつ;つちたら(ok);ウド] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
独眼 [どくがん] /(n,adj-no) one-eyed/
独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/
独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/
独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/
独禁法 [どっきんほう] /(n) (See 独占禁止法) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/
独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/
独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/
独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/
独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/
独国 [どくこく] /(n) Germany/
独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/
独裁 [どくさい] /(n,vs,adj-no) dictatorship/despotism/(P)/
独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/
独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/
独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/
独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/
独裁政治 [どくさいせいじ] /(n,adj-no) dictatorship/despotic government/
独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/
独参 [どくさん] /(n) (See 問答) private interview with a Zen Master (lit. solo visit)/
独参湯 [どくじんとう] /(n) crowd-puller/box-office certainty/
独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/characteristic/proprietary/(P)/
独自開発 [どくじかいはつ] /(adj-no,vs) independently developed/proprietary/
独自性 [どくじせい] /(n) originality/
独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/
独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/
独習 [どくしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/self-teaching/
独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/
独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/
独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/
独身 [どくしん] /(n,adj-no) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/
独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/
独身者 [どくしんしゃ;どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/
独身男 [どくしんおとこ] /(n) bachelor (usu. without a girlfriend)/single male/
独身男性 [どくしんだんせい] /(n) bachelor/single male/
独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/
独占 [どくせん] /(n,adj-no) (1) monopoly/(vs) (2) to monopolize/to hog/(P)/
独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/
独占権 [どくせんけん] /(n) (See 独占) exclusive license/exclusive right (to)/
独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/
独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/
独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/
独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/
独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/
独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/
独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/
独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/
独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/
独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/
独奏 [どくそう] /(n,vs,adj-no) a solo/(P)/
独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/
独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/
独走 [どくそう] /(n,vs) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/
独尊 [どくそん] /(n) (See 唯我独尊) (abbr) self-conceit/vainglory/
独探 [どくたん] /(n) German spy/
独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/
独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/
独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/
独断的 [どくだんてき] /(adj-na) {comp} dogmatic/arbitrary/
独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/
独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/
独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/
独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/
独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/
独仏戦争 [どくふつせんそう] /(n) (See 普仏戦争) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871)/
独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/
独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/
独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/
独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/
独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day)/self-support/(P)/
独立な [どくりつな] /(n) {comp} indepedent/
独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/
独立家屋 [どくりつかおく] /(n) single or detached house/
独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/
独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/
独立行政 [どくりつぎょうせい] /(n) independent administration/
独立項目 [どくりつこうもく] /(n) {comp} noncontiguous item/
独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/
独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/
独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/
独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/
独立住宅 [どくりつじゅうたく] /(n) single or detached house/
独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/
独立性 [どくりつせい] /(n) independence/
独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/
独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/
独立独行 [どくりつどっこう] /(n,adj-no) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/
独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n,adj-no) self-reliance/self-help/
独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/
独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/
独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/
独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/
独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/
独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/
独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/
読み [よみ] /(n) reading/(P)/
読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/
読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/
読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/
読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/
読み解く [よみとく] /(v5k) (1) (See 読解) to read and understand/to subject to close analysis/(2) (See 解読) to decipher/to decode/
読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) to misread/to mispronounce/
読み込み [よみこみ] /(n) {comp} read in/
読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to express (e.g. emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/
読み札 [よみふだ] /(n) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games/
読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/
読み出す [よみだす] /(v5s) {comp} to read out (e.g. data from a computer or process)/to retrieve/
読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/
読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/
読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/
読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/
読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/
読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/
読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/
読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/
読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/
読み良い [よみよい] /(n) easy to read/
読む [よむ] /(v5m,vt) to read/(P)/
読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/
読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/
読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/
読解力 [どっかいりょく] /(n) reading comprehension/ability to read and understand/
読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/
読経 [どきょう;どっきょう] /(n,vs) sutra chanting/
読後 [どくご] /(n-adv,n-t) after reading a book/
読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/
読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/
読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/
読者数 [どくしゃすう] /(n) reader numbers/number of subscribers (e.g. to a magazine)/
読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/
読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/
読取り部 [よみとりぶ] /(n) {comp} read station/
読書 [どくしょ(P);とくしょ] /(n,vs) reading/(P)/
読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/
読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/
読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/
読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/
読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) being absorbed in reading/
読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/
読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/
読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/
読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/
読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/
読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/
読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/
読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/
読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/
読点 [とうてん] /(n) {ling} comma/
読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/
読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/
読本 [とくほん(P);どくほん] /(n) reading-book/(P)/
読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/
読話 [どくわ] /(n) (See 読唇術) lip reading (esp. in context of deaf people)/lipreading/speech reading/speechreading/
読誦 [どくじゅ;どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
栃栗毛 [とちくりげ] /(n) dark chestnut (horse coat color)/
栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/
栃葉人参 [とちばにんじん;トチバニンジン] /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
凸 [でこ] /(n) (See お凸) (uk) (sens) brow/forehead/
凸 [とつ] /(adj-na,adj-no) convex/
凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/
凸円 [とつえん] /(n) convexity/
凸凹 [でこぼこ(P);とつおう] /(adj-na,n,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/
凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/
凸集合 [とつしゅうごう] /(n) {math} convex set/
凸状 [とつじょう] /(n,adj-no) protrusion/
凸多角形 [とつたかくけい] /(n) (See 凹多角形) convex polygon/
凸版 [とっぱん] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/
凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/
凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/
凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/
凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/
突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/
突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/
突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/
突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/
突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/
突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/
突き出た [つきでた] /(adj-f) projecting/protruding/
突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/
突き傷 [つききず] /(n) stab wound/
突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/
突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/
突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/
突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/
突き膝 [つきひざ] /(n) (1) knee touch down (sumo)/(2) posture with knees and toes on the floor/
突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/
突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/
突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) riposte/retort/quip/(4) (id) rape/(5) corner entry (motorsports, racing)/
突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(4) to retort/(5) to riposte/(P)/
突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/
突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/
突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/
突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/
突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/
突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/
突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/
突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/
突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/
突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/(P)/
突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/
突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/
突撃砲 [とつげきほう] /(n) assault gun/
突合 [とつごう] /(n,vs) matching/checking/comparison (of data)/
突出 [とっしゅつ] /(n,vs,adj-no) projection/protrusion/(P)/
突出し [つきだし] /(n) {comp} projection/protrusion/
突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/
突先 [とっさき] /(n) tip/
突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/
突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/
突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/
突然目 [とつぜんめ] /(exp) somewhat sudden/
突端 [とったん;とっぱな] /(n) tip of a headland/point/
突堤 [とってい] /(n) breakwater/
突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/
突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/
突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/
突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/
突破口 [とっぱこう] /(n) breach/
突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/
突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/
突抜忍冬 [つきぬきにんどう;ツキヌキニンドウ] /(n) (uk) trumpet honeysuckle/Lonicera sempervirens/
突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/
突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/
突沸 [とっぷつ] /(n,vs) explosive boil (after a liquid has been heated to its boiling point)/bumping/
突立 [とったつ] /(n) stand straight up/
突兀 [とっこつ] /(adj-t,adv-to) lofty/soaring/towering/precipitous/high and steep/sharply sticking out/jutting upward/
突厥 [とっけつ] /(n) Gokturks/Sky Turks/Tujue/(powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)/
椴 [とど;トド] /(n) (See 椴松) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
椴松 [とどまつ;トドマツ] /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g. sound)/(P)/
届ける [とどける] /(v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/
届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/
届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/
届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/
鳶;鴟;鵄 [とび;とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (とび only) (See 鳶職) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/(3) (とんび only) (See 鳶合羽) (abbr) Inverness cape/
鳶ズボン [とびズボン] /(n) construction worker's baggy trousers/
鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/
鳶子 [とびこ] /(n) (uk) crane chaser/dogman/
苫;篷 [とま] /(n) woven mat (of sedge, hay, etc.)/
寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/
寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/
寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/
酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/
酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/
酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/
酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/
酉偏 [とりへん] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/
瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/
瀞み [とろみ] /(n) (uk) thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)/
噸数 [とんすう] /(n) tonnage/
屯 [とん(P);トン] /(n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg)/(P)/
屯;党 [たむろ(屯);たむら(ok)] /(n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/
屯す [とんす] /(v5s,vi) (1) (See 屯する) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
屯する [たむろする;とんする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/
屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/
屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/
屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/
敦盛草 [あつもりそう;アツモリソウ] /(n) (uk) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)/
豚(P);豕 [ぶた] /(n) pig/(P)/
豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/
豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/
豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/
豚犬 [とんけん] /(n) (1) (arch) (obsc) pig and dog/(2) dullard/halfwit/(3) (hum) my child/
豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/
豚菜 [ぶたな;ブタナ] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/
豚脂 [とんし] /(n) lard/pig fat/
豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/
豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/
豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/
豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/
豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/
豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/
豚肉 [ぶたにく(P);とんにく] /(n,adj-no) pork/(P)/
豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/
豚丼 [ぶたどん;とんどん(ik)] /(n) rice covered with pork and vegetables/
遁辞 [とんじ] /(n) an excuse/
遁術 [とんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/
遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/
遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/
遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/
遁法 [とんぽう] /(n) {MA} Ninja art of escape/
頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/
頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/
頓悟 [とんご] /(n,vs) (See 漸悟) {Buddh} sudden enlightenment/
頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/
頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/
頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/
頓着 [とんちゃく;とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/
頓珍漢 [とんちんかん;トンチンカン] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/
頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/
呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/
呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/
呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/
呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/
呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/
呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/
曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim or dull/to frown/
曇らせる [くもらせる] /(v1) (See 曇らす) to cloud/to make dim or dull/to frown/
曇りがち [くもりがち] /(adj-na,n,adj-no) broken cloud/mainly cloudy/
曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/
曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/
曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/
曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/
曇る [くもる] /(v5r,vi) to become cloudy/to become dim/(P)/
曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/
曇度 [くもりど] /(n) opacity/
鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/
鈍 [なまくら] /(adj-na) (1) (uk) blunt (e.g. sword)/dull/(2) lazy/cowardly/good for nothing/
鈍い [にぶい(P);のろい(P)] /(adj-i) dull (e.g. a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/
鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/
鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/
鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/
鈍る [にぶる(P);なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/
鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/
鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/
鈍角 [どんかく] /(n,adj-no) obtuse angle/
鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/
鈍感力 [どんかんりょく] /(n) The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe)/
鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/
鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/
鈍甲 [どんこ;ドンコ] /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/
鈍行 [どんこう] /(n,adj-no) ordinary train/slow train/
鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/
鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/
鈍臭い [どんくさい;のろくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/
鈍色 [にびいろ] /(n,adj-no) dark gray/dark grey/
鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/
鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/
鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/
鈍頭 [どんとう] /(n,adj-no) (See 鋭頭) obtuse (of the shape of a leaf)/rounded/
鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/
鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/
奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/theater basement/
奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/
奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/
奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/
那由他 [なゆた] /(n) (1) 10^72/(2) any extremely great number (san: nayuta)/
内 [ない] /(suf) inside/within/
内(P);中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) (also 裡) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) (See 家・うち) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/(pn,adj-no) (5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/
内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/
内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/
内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/
内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/
内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/
内因 [ないいん] /(n) the actual reason/
内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/
内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/
内宴 [ないえん] /(n) private dinner/
内炎 [ないえん] /(n) inner flame/
内縁 [ないえん] /(n) (See 事実婚) de facto marriage (aka common-law marriage)/
内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/
内縁関係 [ないえんかんけい] /(n,adj-no) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/
内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/
内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/
内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/
内温動物 [ないおんどうぶつ] /(n) endotherm/
内科 [ないか] /(n,adj-no) (1) internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures/(2) department of internal medicine (hospital, etc.)/(P)/
内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/
内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/
内果皮 [ないかひ] /(n) endocarp/
内火艇 [ないかてい] /(n) launch/
内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/
内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/
内海 [うちうみ(P);うちかい;うちのみ;うつみ;ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/
内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/
内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g. door, window)/
内外 [ないがい(P);うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/
内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/
内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/
内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/
内格 [ないかく] /(n) {ling} inessive/
内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/
内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/
内閣 [ないかく] /(n,adj-no) cabinet/(government) ministry/(P)/
内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/
内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/
内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/
内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/
内閣法 [ないかくほう] /(n) Cabinet Law/
内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/
内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/
内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/
内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/
内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/
内含 [ないがん] /(n,vs) implication/
内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/
内気 [うちき] /(adj-na,n,adj-no) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/
内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/internal rules/tradition/(P)/
内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/
内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/
内宮 [ないくう;ないぐう(ik)] /(n) Inner Ise Shrine/
内供 [ないぐ] /(n) (See 内供奉) (abbr) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/
内供奉 [ないぐぶ] /(n) (See 内道場) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/
内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/
内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/
内勤 [ないきん] /(n,vs,adj-no) office or indoor work/
内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/
内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/
内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/
内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/
内鍵 [うちかぎ] /(n) internal lock/
内玄関 [うちげんかん;ないげんかん] /(n) side entrance/
内呼吸 [ないこきゅう] /(n) (See 外呼吸) internal respiration/
内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/
内股膏薬 [うちまたこうやく;うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
内交渉 [うちこうしょう;ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
内向 [ないこう] /(n,vs,adj-no) introvert/(P)/
内向き [うちむき] /(n) (See 外向き) facing inward/
内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/
内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/
内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/
内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/
内腔 [ないこう] /(n) lumen/
内航 [ないこう] /(n) coastwise service/
内項 [ないこう] /(n) {math} internal terms/
内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/
内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/
内合 [ないごう] /(n) (See 外合) inferior conjunction (astro)/
内国 [ないこく] /(n) home country/
内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/
内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/
内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/
内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/
内骨格 [ないこっかく] /(n) (See 外骨格) endoskeleton/
内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/
内債 [ないさい] /(n) domestic loan/
内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/
内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/
内在 [ないざい] /(n,vs,adj-no) immanence/inherence/indwelling/
内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/
内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/
内在哲学 [ないざいてつがく] /(n) immanence philosophy/
内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/
内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/
内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/
内侍 [ないし(ok);ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/
内字 [ないじ] /(n) {comp} internal character/
内治 [ないじ;ないち] /(n) internal or domestic affairs/
内示 [ないじ(P);ないし(ok)] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/
内耳 [ないじ] /(n) inner ear/
内耳炎 [ないじえん] /(n) inner-ear inflammation/
内室 [ないしつ] /(n) one's wife/
内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/
内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/
内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/
内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/
内需拡大 [ないじゅかくだい] /(n) expansion of domestic demand/
内需型 [ないじゅがた] /(adj-f) domestic demand-based/
内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/
内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/
内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/
内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/
内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/
内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/
内助 [ないじょ] /(n) wife's help/
内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/
内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/
内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/
内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/
内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/
内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/
内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/
内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/
内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/
内親王 [ないしんのう] /(n) imperial or royal princess/
内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/
内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/
内数 [うちすう] /(n) included number/number of items, etc. in a total/
内政 [ないせい] /(n,adj-no) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/
内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/
内税 [うちぜい] /(n) tax-inclusive pricing/
内積 [ないせき] /(n) inner product/
内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/
内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/
内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/
内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/
内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/
内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/
内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/
内疎外親 [ないそがいしん] /(exp) superficially cordial but actually uninterested/
内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/
内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/
内層 [ないそう] /(n) inner layers/
内挿 [ないそう] /(n) interpolation/
内争 [ないそう] /(n) internal strife/
内相 [ないしょう] /(n) (See 内務大臣) (abbr) Home Minister (pre-1947)/
内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/
内臓 [ないぞう] /(n,adj-no) internal organs/intestines/viscera/(P)/
内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/
内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/
内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g. disk)/built-in/equipped (with)/(P)/
内蔵装置 [ないぞうそうち] /(n) {comp} built-in device/
内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/
内側 [うちがわ] /(n,adj-no) inside/interior/inner part/(P)/
内属 [ないぞく] /(n) inherence/
内孫 [ないそん;うちまご] /(n) child of one's heir/
内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/
内大臣 [ないだいじん;うちのおとど(ok);うちのおおまえつぎみ(ok);うちのおおおみ(ok)] /(n) (1) (ないだいじん only) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/
内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/
内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/
内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/
内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)/
内地人 [ないちじん] /(n) Japanese in Japan proper/
内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/
内池 [うちいけ] /(n) garden pond/
内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/
内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/
内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/
内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/
内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/
内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer/tentative decision/(P)/
内庭 [うちにわ;ないてい] /(n) inner court/quadrangle/
内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/
内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/
内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/
内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/
内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/
内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/
内転筋 [ないてんきん] /(n) (See 外転筋) adductor muscle/
内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/
内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/
内湯 [うちゆ] /(n) indoor bath using water from a hot-spring/
内道 [ないどう] /(n) (See 外道) {Buddh} Buddhist teachings/Buddhist/
内道場 [ないどうじょう] /(n) inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)/
内毒素 [ないどくそ] /(n) endotoxin/
内乳 [ないにゅう] /(n) endosperm/
内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/
内破 [ないは] /(n) implosion/
内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/
内発的 [ないはつてき] /(adj-na) intristic (psychology)/spontaneous/arising from within/voluntary/
内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/
内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/
内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/
内皮 [ないひ] /(n,adj-no) endothelium/endodermis/
内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
内府 [ないふ;だいふ] /(n) (See 内大臣) (arch) Minister of the Interior (669-1868 CE)/Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/
内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/
内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/
内部記憶 [ないぶきおく] /(n) {comp} internal storage/internal memory/
内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/
内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/
内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/
内部参照 [ないぶさんしょう] /(n) {comp} internal reference/
内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/
内部手続 [ないぶてつづき] /(n) {comp} internal procedure/
内部処理 [ないぶしょり] /(n) {comp} internal processing/
内部詳細 [ないぶしょうさい] /(n) {comp} internals/
内部状態 [ないぶじょうたい] /(n) {comp} internal state/
内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/
内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/
内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/
内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/
内部統制 [ないぶとうせい] /(n) internal controls, usu. relating to business governance/
内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/
内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/
内部変数 [ないぶへんすう] /(n) {comp} local variable/
内部様式 [ないぶようしき] /(n) {comp} interior style/
内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/
内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/
内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/
内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/
内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/
内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/
内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/
内分泌 [ないぶんぴ(P);ないぶんぴつ] /(n,adj-f) (1) endocrine/(n) (2) incretion/internal secretion/(P)/
内分泌腺 [ないぶんぴせん;ないぶんぴつせん] /(n,adj-no) endocrine gland/
内紛 [ないふん] /(n) domestic discord/internal discord/internal strife/internal struggle/infighting/storm in a teacup/
内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/
内壁 [ないへき] /(n,adj-no) inner wall/
内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/
内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/
内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/
内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/
内法 [うちのり] /(n) inside measure/
内幕 [うちまく(P);ないまく(P)] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/
内膜 [ないまく] /(n,adj-no) lining membrane/
内密 [ないみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/
内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/
内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/
内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/
内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/
内無双 [うちむそう] /(n) inner-thigh-propping twist down (sumo)/
内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/
内明 [ないみょう] /(n) (See 五明) adhyatmavidya (inner studies, ancient Indian philosophy)/
内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/
内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/
内面化 [ないめんか] /(n,vs) internalization/
内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/
内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/
内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/
内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/
内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/
内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/
内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/
内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/
内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/
内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/
内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/
内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/
内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/
内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/
内容規則 [ないようきそく] /(n) {comp} content convention/
内容検索 [ないようけんさく] /(n) {comp} content retrieval/
内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/
内容語 [ないようご] /(n) content word/
内容種別 [ないようしゅべつ] /(n) {comp} content type/
内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/
内容体系 [ないようたいけい] /(n) {comp} content architecture/
内容長 [ないようちょう] /(n) {comp} content-length/
内容部 [ないようぶ] /(n) {comp} content portion/
内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/
内容分析 [ないようぶんせき] /(n) {comp} content analysis/
内容要素 [ないようようそ] /(n) {comp} content element/
内揚げ [うちあげ] /(n) inner pleat/the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono/
内用 [ないよう] /(n,vs,adj-no) internal use/private business/
内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/
内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/
内乱罪 [ないらんざい] /(n) criminal insurrection/
内覧 [ないらん] /(n,vs) private audience/
内裏 [だいり] /(n) imperial palace/
内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/
内裏様 [だいりさま] /(n) the Emperor/emperor and empress dolls/
内陸 [ないりく] /(n,adj-no) inland/(P)/
内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/
内陸部 [ないりくぶ] /(n) inland districts/inland areas/
内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/
内力 [ないりょく] /(n) internal stress/
内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/
内輪 [ないりん] /(n) inner ring (e.g. washer)/
内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/
内輪差 [ないりんさ] /(n) difference between track followed by front and back inner wheels when turning/
内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/
内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/
内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/
内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/
内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/
内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/
内肛動物 [ないこうどうぶつ] /(n) entoproct (any animal of phylum Entoprocta)/
内胚乳 [ないはいにゅう] /(n) endosperm/
内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/
内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/
内頸動脈 [ないけいどうみゃく] /(n) (See 外頸動脈) internal carotid artery/
乍ら [ながら] /(prt) (1) (uk) while/during/as/(2) (See 我ながら) while/although/though/despite/in spite of/notwithstanding/(3) (See 二つながら) all/both/(4) as (i.e. "as always", "as long ago")/in (i.e. "in tears")/(P)/
乍らに [ながらに] /(conj) (uk) while/during/performed in this condition/
乍らも [ながらも] /(prt) (uk) though/notwithstanding/although/(P)/
凪 [なぎ] /(n) calm/lull/
凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/
薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/
薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/
謎 [なぞ] /(n) (1) riddle/puzzle/enigma/mystery/(adj-no) (2) enigmatic/mysterious/(P)/
謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/
謎を解く [なぞをとく] /(exp,v5k) to solve a mystery/
謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/
灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/
捺印 [なついん] /(n,vs) (See 押印,押捺) affixing a seal/
捺染 [なっせん] /(n,vs) print/
鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/
鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/
鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/
鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/
鍋鶴 [なべづる;ナベヅル] /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/
鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/
鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/
鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/
鍋奉行 [なべぶぎょう] /(n) person in charge of cooking and serving hotpot dish/
鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/
鍋料理 [なべりょうり] /(n) (See 鍋物) cooking various things in a pot/
楢;柞;枹 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/
楢茸 [ならたけ;ナラタケ] /(n) (uk) honey fungus (Armillaria mellea)/honey mushroom/
馴らし手 [ならして] /(n) tamer/
馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/
馴れた [なれた] /(adj-f) domesticated/tame/
馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/
馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/
馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/
馴鹿 [となかい;じゅんろく;トナカイ] /(n) (uk) reindeer (ain:)/
馴染 [なじ] /(n) intimacy/
馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/
馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/to get used to/to grow accustomed to/
馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/
縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/
縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/
縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/
縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/
縄付き [なわつき] /(n) criminal/
縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/
縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/
縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/
縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/
縄目 [なわめ] /(n) knot/
畷 [なわて] /(n) footpath between rice fields/
南 [みなみ] /(n) south/(P)/
南する [みなみする] /(vs-s) (arch) to go south/
南アジア [みなみアジア] /(n) South Asia/
南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/
南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/
南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/
南阿 [なんあ] /(n) South Africa/
南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/
南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/
南瓜 [かぼちゃ(P);なんか(ok)(gikun)] /(n) (Japanese) squash/pumpkin/(P)/
南欧 [なんおう] /(n,adj-no) Southern Europe/
南下 [なんか] /(n,vs) going south/
南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/
南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/
南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/
南海地震 [なんかいじしん] /(n) 1946 Nankaido earthquake/
南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/
南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/
南寄り [なんより;みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/
南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/
南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/
南京事件 [なんきんじけん] /(n) (1) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)/(2) (See 南京大虐殺) Rape of Nanking (1937)/Nanking Massacre/
南京七竈 [ナンキンななかまど;ナンキンナナカマド] /(n) (uk) Sorbus gracilis (species of mountain ash)/
南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/
南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/
南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/
南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/
南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/
南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/
南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/
南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/
南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/
南極 [なんきょく] /(n,adj-no) (1) South Pole/(2) (See 南極圏,南極大陸) the Antarctic/Antarctica/(P)/
南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/
南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/
南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/the Antarctic/
南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/
南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/
南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/
南極線 [なんきょくせん] /(n) Antarctic Circle (latitude)/
南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/
南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/
南極地方 [なんきょくちほう] /(n,adj-no) Antarctic region/south polar region/
南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/
南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/
南区 [みなみく] /(n) south district/
南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/
南限 [なんげん] /(n) southern limit/
南光 [なんこう] /(n) southern lights/
南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/
南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/
南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/
南行 [なんこう] /(n) southbound/
南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/
南国 [なんこく(P);なんごく] /(n) southern countries/(P)/
南山 [なんざん] /(n) southern mountain/
南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/
南支 [なんし] /(n) South China/
南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/
南十字 [みなみじゅうじ] /(n) (See 南十字星) (brightest four stars of the) Southern Cross/
南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/
南象海豹 [みなみぞうあざらし] /(n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina)/
南燭 [しゃしゃんぼ;シャシャンボ] /(n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/
南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/
南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/
南西 [なんせい(P);みなみにし] /(n,adj-no) southwest/(P)/
南西諸島 [なんせいしょとう] /(n) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago)/
南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/
南鮮 [なんせん] /(n) (col) South Korea/
南宋 [なんそう] /(n) (See 宋) Southern Song (dynasty of China)/
南側 [みなみがわ(P);なんそく] /(n) south side/(P)/
南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/
南端 [なんたん] /(n) southern tip/
南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/
南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/
南槌鯨 [みなみつちくじら;ミナミツチクジラ] /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/
南天 [なんてん;ナンテン] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/
南斗 [なんと] /(n) (obsc) constellation in Sagittarius/
南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/
南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/
南都六宗 [なんとろくしゅう] /(n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan)/
南島語族 [なんとうごぞく] /(n) (See オーストロネシア語族) Austronesian (family of languages)/
南東 [なんとう(P);みなみひがし] /(n,adj-no) southeast/(P)/
南背美鯨 [みなみせみくじら;ミナミセミクジラ] /(n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis)/
南半 [なんはん] /(n) southern half/
南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/
南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (See 紅毛) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(n) (6) (See 南蛮煮) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/
南蛮黍 [なんばんきび;なんばきび] /(n) (See 玉蜀黍) (obsc) corn/maize/
南蛮辛子 [なんばんがらし] /(n) (See 唐辛子) (obsc) chili pepper (chile, chilli)/
南蛮人 [なんばんじん] /(n) (See 紅毛人) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/
南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/
南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/
南蛮貿易 [なんばんぼうえき] /(n) Nanban trade (lit. Southern barbarian trade) (1543-1641)/
南氷洋 [なんひょうよう(P);なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/
南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/
南風 [なんぷう;みなみかぜ;はえ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/
南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/
南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/
南米大陸 [なんべいたいりく] /(n,adj-no) South American continent/
南方 [なんぽう] /(n,adj-no) south/southern/southward/(P)/
南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/
南方仏教 [なんぽうぶっきょう] /(n) (See 北方仏教) Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)/
南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/
南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/
南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)/
南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/
南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/
南無 [なむ] /(conj,int) {Buddh} amen/hail/
南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/
南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/
南門 [なんもん] /(n) south gate/
南洋 [なんよう] /(n) South Seas/
南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/
南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/
南呂 [なんりょ] /(n) (1) (See 十二律,盤渉) (in China) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/(2) eighth month of the lunar calendar/
南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/
軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/
軟Ｘ線 [なんエックスせん] /(n) soft X-rays/
軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/
軟球 [なんきゅう] /(n) (ant: 硬球) soft ball/rubber ball/
軟玉 [なんぎょく] /(n) nephrite/
軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/
軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/
軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/
軟口蓋音 [なんこうがいおん] /(n) velar consonant/
軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/
軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/
軟骨 [なんこつ] /(n,adj-no) cartilage/(P)/
軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n,adj-no) cartilaginous fish/
軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/
軟式 [なんしき] /(n,adj-no) (tennis) played with a soft ball/(P)/
軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/
軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/
軟質 [なんしつ] /(n,adj-no) softness/
軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/
軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
軟弱地盤 [なんじゃくじばん] /(n) soft ground/
軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/
軟条 [なんじょう] /(n) (See 鰭条) soft ray (of a fin)/
軟水 [なんすい] /(n) soft water/
軟性 [なんせい] /(n,adj-no) softness/flexibility/elasticity/
軟性下疳 [なんせいげかん] /(n,adj-no) soft chancre/
軟性憲法 [なんせいけんぽう] /(n) non-entrenched constitutional provision (i.e. able to be amended)/
軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n,adj-no) mollusc/mollusk/
軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/
軟調 [なんちょう] /(adj-na,n,adj-no) weakness/bearish tone/
軟泥 [なんでい] /(n) sludge/
軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/
軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/
軟派 [なんぱ;ナンパ] /(adj-na,n,vs) (1) (uk) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) (なんぱ only) moderate party/soft school/
軟風 [なんぷう] /(n) breeze/
軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/
軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/
軟膜 [なんまく] /(n,adj-no) pia mater (membranes surrounding the brain and spinal cord)/
軟毛 [なんもう] /(n) (1) (See 産毛,発育した髪) vellus hair/down/(2) pubescence/(3) peach fuzz/
軟木 [なんぼく] /(n) (ant: 硬木) softwood/
軟論 [なんろん] /(n) weak argument/
難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/
難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/
難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/
難しい [むずかしい(P);むつかしい] /(adj-i) difficult/(P)/
難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/
難じる [なんじる] /(v1,vt) (See 難ずる) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
難ずる [なんずる] /(vz,vt) (See 難じる) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
難に遭う [なんにあう] /(exp) to meet with disaster/
難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/
難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/
難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruse/(P)/
難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/
難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/
難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/
難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/
難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/
難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/
難句 [なんく] /(n) difficult phrase/
難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/
難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/
難語 [なんご] /(n) difficult word/
難語集 [なんごしゅう] /(n) {comp} glossary/
難攻不落 [なんこうふらく] /(n,adj-no) impregnable/
難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/
難行 [なんぎょう] /(n) penance/
難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/
難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/
難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery (birth)/
難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/
難事 [なんじ] /(n) difficulty/
難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/
難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/
難治 [なんじ;なんち] /(n,adj-no) (1) intractable (diseases)/hard to cure/(2) rebellious/insurgent/refractory/obstinate/
難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/
難所 [なんしょ] /(n) rough spot/
難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/
難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/
難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/
難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/
難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/
難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/
難聴 [なんちょう] /(n,adj-no) deafness/(P)/
難聴者 [なんちょうしゃ] /(n) deaf person/hearing-impaired person/
難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/
難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/
難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/
難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/
難読化 [なんどくか] /(n) obfuscation/
難読語 [なんどくご] /(n) difficult word/
難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/
難波 [なんば] /(n) mountain Japanese apricot/
難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/
難波薔薇 [なにわいばら;ナニワイバラ] /(n) Cherokee rose/Rosa laevigata/
難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/
難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/
難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/
難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/
難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/
難癖 [なんくせ] /(n) fault/
難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/
難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/
難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/
難民流出 [なんみんりゅうしゅつ] /(n) outflow of refugees/
難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/
難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/
難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/
難役 [なんやく] /(n) difficult role/
難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/
汝 [い;しゃ] /(n) (arch) (vulg) you/
汝 [いまし] /(n) (arch) (fam) you/
汝 [なむち;なれ;まし] /(pn,adj-no) (arch) you/
汝 [みまし] /(n) (arch) (hon) you/
汝;己 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/
汝;爾 [なんじ;そなた(汝)] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/
二 [に(P);ふた;ふ;ふう] /(num) two/(P)/
二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/
二つ宛 [ふたつあて;ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/
二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/
二つ共 [ふたつとも] /(n) both/
二つ折り [ふたつおり] /(adj-no) (See 二つ折りにする) folded in half/doubled/
二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/
二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/
二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/
二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/
二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/
二の宮 [にのみや] /(n) (1) (See 一の宮) (arch) second-born imperial prince/(2) second most important provincial shrine/
二の句 [にのく] /(n) another word/answer/
二の糸 [にのいと] /(n) second string (of a shamisen, etc.)/
二の字点 [にのじてん] /(n) (See 踊り字) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi)/
二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/
二の足 [にのあし] /(n) hesitation/
二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/
二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/
二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow/
二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/
二カ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/
二ヶ月 [にかげつ] /(n) (See 二月) two months/
二位 [にい] /(n) second place/
二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/
二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/
二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/
二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/
二化螟蛾 [にかめいが;ニカメイガ] /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/
二価 [にか] /(adj-no) divalent/
二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/
二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/
二回 [にかい] /(n,adj-no) twice/
二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/
二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/
二階家 [にかいや] /(n) two-story house/
二核 [にかく] /(n,adj-no) binuclear/
二官 [にかん] /(n) (See 律令制) two departments (under the ritsuryo system: the Dept. of State & the Dept. of Worship)/
二間 [ふたま] /(n) two rooms/
二眼レフ [にがんレフ] /(n) (See 二眼レフカメラ) (abbr) twin lens reflex camera/
二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/
二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/
二期制 [にきせい] /(n) two-term system/
二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/
二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/
二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/
二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/
二級酒 [にきゅうしゅ] /(n) second-grade alcohol/
二強 [にきょう] /(n) (See 強・2) top two/
二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/
二極化 [にきょくか] /(n,vs) bipolarization/bipolarisation/
二極分化 [にきょくぶんか] /(n,vs) polarisation/
二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/
二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/
二君 [にくん] /(n) two masters/
二軍 [にぐん] /(n,adj-no) second string players (sports)/(P)/
二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/
二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/
二月 [ふたつき] /(n) two months/
二月革命 [にがつかくめい] /(n) (1) February Revolution (France, 1848)/(2) February Revolution (Russia, 1917)/
二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/
二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/
二元 [にげん] /(n,adj-no) duality/binary (system)/
二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/
二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/
二元論 [にげんろん] /(n) dualism/
二原子 [にげんし] /(n) diatomic/
二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/
二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/
二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/
二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/
二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/
二股膏薬 [ふたまたこうやく;ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
二胡 [にこ] /(n) erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/erh hu/
二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/
二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/
二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/
二項 [にこう] /(n,adj-no) {comp} dyadic/
二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/
二項式 [にこうしき] /(n) binomial/
二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/
二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/
二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/
二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/
二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/
二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/
二三 [にさん] /(n-adv) two or three/
二酸塩基 [にさんえんき] /(n) diacidic base/
二士 [にし] /(n) private (JSDF)/
二指樹懶 [ふたゆびなまけもの;フタユビナマケモノ] /(n) (uk) two-toed sloth/
二死 [にし] /(n) two out (e.g. in baseball)/two down (and one to go)/(P)/
二死後 [にしご] /(n-adv,n-t) after two outs/
二至 [にし] /(n) the two solstices (summer and winter)/
二字 [にじ] /(n) two characters/name/
二次 [にじ] /(n,adj-no) secondary/subordinate/(P)/
二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/
二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/
二次回路 [にじかいろ] /(n) secondary circuit/
二次感染 [にじかんせん] /(n) secondary infection/
二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/
二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/
二次局 [にじきょく] /(n) {comp} secondary station/
二次曲線 [にじきょくせん] /(n) quadratic curve/
二次曲面 [にじきょくめん] /(n) quadric surface/
二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/
二次資料 [にじしりょう] /(n) {comp} secondary source/
二次創作 [にじそうさく] /(n) (See 同人誌) derivative work (e.g. alt. world, side story, doujinshi, fanfiction, etc.)/derived work/
二次体 [にじたい] /(n) {math} quadratic field/
二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/
二次電池 [にじでんち] /(n) rechargeable battery/
二次電流 [にじでんりゅう] /(n) secondary current/
二次配布 [にじはいふ] /(n,vs) redistribution/
二次文献 [にじぶんけん] /(n) {comp} secondary document/
二次粒子 [にじりゅうし] /(n) secondary particle (particle physics)/
二次林 [にじりん] /(n) secondary forest/second-growth forest/
二七日 [ふたなぬか(P);ふたなのか] /(n) second week's memorial services/(P)/
二者 [にしゃ] /(n,adj-no) two things/two persons/
二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/
二者択一 [にしゃたくいつ] /(n,adj-no) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/
二手 [ふたて] /(n,adj-no) two groups/two bands/
二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)/
二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/
二十脚 [にじゅうあし] /(n) kanji "twenty legs" radical (radical 55)/
二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/
二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/
二十重 [はたえ] /(n) many-fold/
二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/
二十二社 [にじゅうにしゃ] /(n) The Twenty-Two Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period)/
二十八宿 [にじゅうはっしゅく] /(n) twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)/
二十路 [ふたそじ] /(n) age twenty/one's twenties/
二重 [にじゅう(P);ふたえ(P)] /(n,adj-no) double/two-fold/two layers/duplex/(P)/
二重化 [にじゅうか] /(n) {comp} duplication/redundancy/
二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/
二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/
二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/
二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/
二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/
二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/
二重敬語 [にじゅうけいご] /(n) redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)/
二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) {chem} double bond/
二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/
二重拘束 [にじゅうこうそく] /(n) (See ダブルバインド) double bind/
二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/
二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/
二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/
二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/
二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/
二重書き [にじゅうかき] /(n) {comp} overwriting/
二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/
二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n,adj-no) bifocal/
二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/
二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/
二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/
二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/
二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/
二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/
二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/
二重窓 [にじゅうまど] /(n) double window/storm window/
二重通信 [にじゅうつうしん] /(n) {comp} duplex/
二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/
二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/
二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/
二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/
二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/
二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/
二女 [にじょ] /(n) second daughter/
二乗機能 [にじょうきのう] /(n) {comp} square function/
二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/
二畳紀 [にじょうき] /(n) (See ペルム紀) Permian period/
二色 [にしょく] /(n) two-color/two-colour/dichromatic/
二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/
二食 [にしょく;にじき] /(n) two meals (a day)/
二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/
二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/
二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/
二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/
二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/
二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/
二人 [ふたり(P);ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/
二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/
二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies)/(P)/
二人称 [ににんしょう] /(n) {ling} second person/
二人前 [ふたりまえ(P);ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/
二人組 [ににんぐみ;ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/
二人目 [ふたりめ] /(n) second person/
二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/
二水 [にすい] /(n) kanji "ice" radical/
二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/
二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/
二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/
二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/
二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/
二相 [にそう] /(n,adj-no) two-phase/
二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/
二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/
二足動物 [にそくどうぶつ] /(n,adj-no) biped/
二足歩行 [にそくほこう] /(n,adj-no) bipedal walking/walking on two legs/
二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/
二大政党 [にだいせいとう] /(n) two largest parties/
二段活用 [にだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs/
二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/
二段構成 [にだんこうせい] /(n) {comp} two stage construction/
二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/
二値 [にち] /(adj-no) binary/two-valued/
二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/
二丁鎌 [にちょうがま] /(n) (See 鎌) two sickles used in Okinawan Kobudo/
二丁投げ [にちょうなげ] /(n) body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward) (sumo)/
二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/
二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/
二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/
二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/being in a state of flux/backtracking repeatedly/
二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/
二兎 [にと] /(n) (arch) two rabbits/
二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/
二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/
二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/
二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/
二度手間 [にどてま;にどでま] /(n) double effort/
二度添い [にどぞい] /(n) second wife/
二度目 [にどめ] /(n) the second time/
二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/
二糖 [にとう] /(n) disaccharide/
二糖類 [にとうるい] /(n) disaccharide/
二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/
二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/
二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/
二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/
二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/
二年生 [にねんせい] /(n) biennial/second-year university or high-school student (US)/sophomore/
二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/
二念 [にねん] /(n) two ideas/
二杯酢 [にはいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions/
二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/
二倍体 [にばいたい] /(n) diploid (organism, cell, etc.)/
二拍子 [にびょうし] /(n) double time/
二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/
二八 [にはち] /(n) (arch) sixteen/
二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/
二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/
二番作 [にばんさく] /(n) second crop/
二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/
二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/
二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/
二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/
二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/
二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/
二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/
二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/
二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/
二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/
二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/
二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/
二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/
二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/
二封 [にふう] /(n) forced out on second/
二分 [にふん] /(n) two minutes/
二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/
二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/
二分音符 [にぶおんぷ;にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/
二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/
二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/
二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/
二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/
二文字 [ふたもじ] /(n) (1) two (written) characters/(2) (See 韮) (arch) (fem) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
二峰性 [にほうせい] /(adj-no) bimodal/
二方 [ふたかた] /(n) both people/
二本 [にほん] /(adj-f) two (long cylindrical things)/
二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/
二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/
二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/
二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/
二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/
二枚貝類 [にまいがいるい] /(n) bivalves/
二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/
二枚鑑札 [にまいかんさつ] /(n) holding two positions at once (esp. of sumo rikishi or judges who are also coaches)/
二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/
二枚蹴り [にまいげり] /(n) ankle-kicking twist down (sumo)/
二枚折り [にまいおり] /(n) folio/
二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/
二枚目 [にまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/
二枚目半 [にまいめはん] /(n) (halfway between 二枚目 and 三枚目) comedian who plays a lover's part/man who is both handsome and fun/
二名法 [にめいほう] /(n) binomial nomenclature/
二命名法 [にめいめいほう] /(n) (See 二名法) (obsc) binomial nomenclature/
二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/
二目 [ふため] /(n) for a second time/
二役 [ふたやく] /(n) double role/
二様 [によう] /(n) methods/
二葉 [によう] /(n) two flat things/
二卵性 [にらんせい] /(n) (See 一卵性) (abbr) fraternal (of twins)/
二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/
二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior/(P)/
二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/
二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/
二輪草 [にりんそう] /(n) soft windflower/Anemone Flaccida/
二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/
二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/
二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/
二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/
二連 [にれん] /(adj-no) bipartite/in two parts/double/
二連式 [にれんしき] /(n) duplex/
二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/
二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/
二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/
二瘤駱駝 [ふたこぶらくだ] /(n) (uk) Bactrian camel (Camelus bactrianus)/
二豎 [にじゅ] /(n) (arch) demon of ill health/disease/
尼 [に] /(n,n-suf) (See 比丘尼) (abbr) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
尼っちょ [あまっちょ] /(n) (See 尼っ子) (arch) (derog) bitch/
尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/
尼僧 [にそう] /(n) nun/priestess/(P)/
尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/
尼甫 [じほ] /(n) Confucius/
尼法師 [あまほうし] /(n) {Buddh} nun/
弐 [に] /(num) two (used in legal documents)/
弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/
匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/
匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/
匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/
匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/
匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/
匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/
匂菫 [においすみれ;ニオイスミレ] /(n) (uk) sweet violet (Viola odorata)/
賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/
賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/
賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/
賑わう [にぎわう] /(v5u) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/
賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/
肉(P);宍 [にく(肉)(P);しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) (にく only) thickness/(5) (にく only) (See 印肉) ink pad/(P)/
肉が減る [にくがへる;ししがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/
肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/
肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/
肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/
肉芽 [にくが] /(n) granulation/
肉芽腫 [にくがしゅ] /(n) granuloma/
肉芽組織 [にくがそしき] /(n) granulation tissue/
肉塊 [にくかい;にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/
肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/
肉割れ [にくわれ] /(n) stretch mark/
肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/
肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/
肉眼 [にくがん(P);にくげん] /(n) (1) (にくがん only) naked eye/(2) (usu. にくげん) (See 五眼) {Buddh} the physical eye/(P)/
肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/
肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/
肉桂 [にっけい;にっき] /(n,adj-no) cinnamon/
肉茎 [にくけい] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/
肉月 [にくづき] /(n) (See 月偏) kanji "meat" radical at left (looks like "moon" radical, radical 74)/
肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/
肉刺;荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/
肉質 [にくしつ] /(n,adj-no) fleshiness/
肉腫 [にくしゅ] /(n,adj-no) sarcoma/
肉汁 [にくじゅう;にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/
肉色 [にくいろ] /(n,adj-no) flesh-color/flesh-colour/
肉食 [にくしょく] /(n,vs,adj-no) (1) meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2) carnivorous/(P)/
肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/
肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/
肉食性 [にくしょくせい] /(n,adj-no) carnivorousness/carnivorous/
肉食鳥 [にくしょくちょう] /(n) carnivorous bird/
肉食動物 [にくしょくどうぶつ] /(n,adj-no) carnivore/
肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/
肉垂れ [にくだれ] /(n) (See 肉髯) wattle (of a bird's neck)/
肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/
肉太 [にくぶと] /(adj-na,n,adj-no) boldface (type)/
肉体 [にくたい] /(n,adj-no) the body/the flesh/(P)/
肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/
肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/
肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/
肉体文学 [にくたいぶんがく] /(n) pornographic literature/sensual literature/erotic literature/
肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/
肉団子 [にくだんご] /(n) meatball/
肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/
肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/
肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/
肉柱 [にくちゅう] /(n) (See 貝柱) adductor muscle (of a bivalve)/
肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/
肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/
肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/
肉筆 [にくひつ] /(n,adj-no) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/
肉筆画 [にくひつが] /(n) picture painted by hand/painting (as opposed to a woodblock print)/original painting/original drawing/
肉鰭類 [にくきるい] /(n) sarcopterygians (fishes of subclass Sarcopterygii)/
肉付き [にくづき] /(n) strapping/buxom/
肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/
肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/
肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) woman who is treated as a sex object/
肉穂花序 [にくすいかじょ] /(n) spadix (inflorescence)/
肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/
肉欲 [にくよく] /(n,adj-no) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/
肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/
肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/
肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/
肉蠅 [にくばえ;ニクバエ] /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/
肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/
肉髯 [にくぜん] /(n) (See 肉垂れ) (obsc) wattle (of a bird's neck)/
肉髻 [にくけい;にっけい] /(n) {Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/
虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/
虹彩 [こうさい] /(n,adj-no) iris (of the eye)/
虹色 [にじいろ] /(n,adj-no) rainbow-colored/rainbow-coloured/
虹鱒 [にじます;ニジマス] /(n) (uk) rainbow trout (Salmo gairdneri)/
虹霓 [こうげい] /(n) literary rainbow/
日 [か] /(n-suf) (1) day of month/(ctr) (2) counter for days/
日 [にち] /(n) (1) (See 日曜) (abbr) Sunday/(suf) (2) (also んち or ち) day (of the month)/(suf,ctr) (3) (also んち or ち) counter for days/
日(P);陽 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) (日 only) day/days/(2) sun/sunshine/sunlight/(3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate)/event/(P)/
日々草 [にちにちそう;ニチニチソウ] /(n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)/
日が浅い [ひがあさい] /(exp,adj-i) (See 日の浅い) it hasn't been long since/
日に異に [ひにけに] /(exp,adv) (arch) with each new day/day by day/by the day/
日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/
日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/
日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/
日の浅い [ひのあさい] /(exp,adj-i) (See 日が浅い) it hasn't been long since/
日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/
日の本 [ひのもと] /(n) (See 日本) (arch) Japan/
日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/
日を限る [ひをかぎる] /(exp) to put a time-limit on/
日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/
日サロ [ひサロ] /(n) (See 日焼けサロン) (abbr) tanning salon/
日ソ [にっソ] /(n,adj-no) Japanese-Soviet/(P)/
日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/
日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/
日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/
日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/
日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/
日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/
日蔭 [ひかげ] /(n) (the) shade/
日陰 [ひかげ] /(n) shade/shadow/(P)/
日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/
日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/
日影 [ひかげ] /(n) sunshine/
日英 [にちえい] /(n,adj-no) Japanese-English/Anglo-Japanese/
日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/
日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/
日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/
日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/
日華 [にっか] /(n) Japan and China/
日華事変 [にっかじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
日華戦争 [ちゅうかせんそう] /(n) (obsc) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/
日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/
日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/
日刊 [にっかん] /(n,adj-no) daily issue/(P)/
日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/
日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/
日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/
日間 [ひあい] /(n) (1) time/days/(2) daily interest rate/
日韓 [にっかん] /(n) (1) Japan and (South) Korea/(adj-no) (2) Japanese and (South) Korean/(P)/
日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/
日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/
日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/
日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/
日吉神道 [ひえしんとう] /(n) (See 山王一実神道) (obsc) Hie Shinto (form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/
日共 [にっきょう] /(n) (See 日本共産党) (abbr) (sens) Japanese Communist Party/
日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/teachers' organisation/
日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/
日銀 [にちぎん] /(n) (See 日本銀行) (abbr) Bank of Japan/BOJ/BoJ/
日銀券 [にちぎんけん] /(n) (See 日本銀行券) (abbr) Japanese banknote/
日系 [にっけい] /(n,adj-no) (of) Japanese descent/(P)/
日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/nikkeijin/
日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/
日経 [にっけい] /(n) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/
日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/
日経連 [にっけいれん] /(n) (See 日本経営者団体連盟) (abbr) Japan Federation of Employers' Associations/
日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/
日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/
日月 [じつげつ;にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
日月星辰 [じつげつせいしん;にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/
日限 [にちげん] /(n) fixed or appointed date/
日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/
日光菩薩 [にっこうぼさつ] /(n) {Buddh} Suryaprabha (bodhisattva)/
日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/
日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/
日向ぼこ [ひなたぼこ] /(n) (See 日向ぼこり) (abbr) basking in the sun/
日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/
日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/
日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/
日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/
日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/
日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/
日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/
日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/
日子 [にっし] /(n) (number of) days/
日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/
日歯連 [にっしれん] /(n) (See 日本歯科医師連盟) Japan Dentists Federation/
日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/
日時計 [ひどけい] /(n) sundial/
日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed day/
日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/
日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/
日収 [にっしゅう] /(n) daily income/
日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/
日商 [にっしょう] /(n) (See 日本商工会議所) (abbr) The Japan Chamber of Commerce and Industry/JCCI/
日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/
日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/
日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/
日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/
日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/
日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/
日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/
日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/
日常会話 [にちじょうかいわ] /(n,adj-no) ordinary (daily life) conversation/
日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/
日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/
日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/
日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n,adj-no) steady progress/rapid advance/
日震学 [にっしんがく] /(n) helioseismology/
日数 [にっすう(P);ひかず] /(n) a number of days/(P)/
日雀 [ひがら;ヒガラ] /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/
日清 [にっしん] /(n) (See 日清戦争) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/
日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/
日清戦役 [にっしんせんえき] /(n) (col) First Sino-Japanese war (1894-5)/
日盛り [ひざかり] /(n) high noon/
日西 [にっせい] /(n) Japanese-Spanish (gen. for translations and dictionaries)/Japan-Spain (e.g. intercountry trade and relations)/
日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/
日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/
日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/
日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/
日待ち [ひまち] /(n) (See 月待ち) waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship)/
日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/
日中 [にっちゅう(P);ひなか] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) (にっちゅう only) Sino-Japanese/(P)/
日中韓 [にっちゅうかん] /(n) Chinese, Japanese and Korean (usu. characters, etc.)/CJK/
日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters)/CJKV/
日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/
日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
日朝 [にっちょう] /(n) (1) Japan and (North) Korea/(adj-no) (2) Japanese-North Korean/
日朝間 [にっちょうかん] /(exp) between Japan and North Korea/
日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/
日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/
日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/
日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/
日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/
日東 [にっとう] /(n) (arch) Japan/
日当 [にっとう] /(n) daily allowance/
日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/
日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/
日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/
日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/
日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/
日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/
日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/
日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/
日比 [にちひ] /(n) Japan and the Philippines/
日避猿 [ひよけざる;ヒヨケザル] /(n) (uk) flying lemur/colugo/
日避虫 [ひよけむし;ヒヨケムシ] /(n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae)/wind scorpion/camel spider/solpugid/
日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/
日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/
日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/
日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/
日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/
日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/
日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/
日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/
日別概要 [にちべつがいよう] /(n) {comp} daily overview/
日偏 [ひへん;にちへん] /(n) kanji "day" radical at left/
日保ち [ひもち] /(n,vs) length of time which food products will keep/
日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/
日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/
日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/
日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/
日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/
日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/
日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/
日没後 [にちぼつご] /(n-adv,n-t) after sunset/
日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/
日本 [にほん(P);にっぽん] /(n) Japan/(P)/
日本井守 [にほんいもり;ニホンイモリ] /(n) (See 井守) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/
日本一 [にほんいち(P);にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/
日本鰻 [にほんうなぎ] /(n) (See 鰻) (uk) Japanese eel (Anguilla japonica)/
日本泳法 [にほんえいほう] /(n) traditional Japanese swimming/
日本円 [にほんえん] /(n) Japanese Yen/
日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/
日本音楽 [にほんおんがく] /(n) Japanese music (esp. traditional Japanese music)/
日本化 [にほんか] /(n,vs) Japanization/Japanisation/
日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/
日本海 [にほんかい(P);にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/
日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/
日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan current/
日本各地 [にほんかくち] /(n) all over Japan/
日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/
日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/
日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/
日本企業 [にほんきぎょう] /(n) Japanese company (business, firm)/(P)/
日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/
日本紀 [にほんぎ] /(n) (See 六国史) Rikkokushi (esp. Nihon-shoki)/
日本銀行 [にっぽんぎんこう(P);にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/(P)/
日本栗鼠 [にほんりす;ニホンリス] /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/
日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/
日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/
日本後紀 [にほんこうき] /(n) (See 六国史) Nihon Kouki (third of the six classical Japanese history texts)/
日本語 [にほんご(P);にっぽんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/(P)/
日本語化 [にほんごか] /(n) {comp} Japanese localization/
日本語学 [にほんごがく] /(n) Japanese linguistics/
日本語版 [にほんごばん] /(n) {comp} Japanese (language) version, edition/
日本語訳 [にほんごやく] /(n) (See 和訳) Japanese translation/
日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) Japan Air Lines/JAL/(P)/
日本国 [にほんこく] /(n) Japan/
日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond/JGB/
日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/
日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen/Japanese citizens/
日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/
日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/
日本市場 [にほんしじょう] /(n) the Japanese market/
日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/
日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/
日本鹿 [にほんじか] /(n) (uk) sika/sika deer/Cervus nippon (deer native to east Asia)/
日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/
日本社会 [にほんしゃかい] /(n) Japanese society/(P)/
日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/
日本主義 [にほんしゅぎ;にっぽんしゅぎ] /(n) (obs) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/
日本手話 [にほんしゅわ;にっぽんしゅわ] /(n) Japanese Sign Language/JSL/
日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/
日本初 [にほんはつ;にっぽんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/
日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/
日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/
日本新 [にほんしん] /(n) (See 日本新記録) new Japanese record/
日本人 [にほんじん(P);にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/
日本人町 [にほんじんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/
日本政府 [にほんせいふ] /(n) Japanese government/(P)/
日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/
日本赤蛙 [にほんあかがえる;ニホンアカガエル] /(n) (See 赤蛙) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/
日本赤軍 [にほんせきぐん] /(n) Japanese Red Army/JRA/
日本全国 [にほんぜんこく] /(n) all over Japan/throughout Japan/(P)/
日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/Japanese side/Japanese delegation/Japanese representatives/
日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/
日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/
日本町 [にほんまち] /(n) (See 日本人町) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
日本通 [にほんつう] /(n) Japan hand (someone very knowledgeable about Japan)/
日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/
日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/
日本電気 [にっぽんでんき] /(n) NEC (Nippon Electric Company)/
日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/
日本当帰 [にほんとうき;ニホントウキ] /(n) (See 当帰) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/
日本独自 [にほんどくじ] /(adj-no) Japan-specific/
日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/
日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/
日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/
日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/
日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/
日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/
日本米 [にほんまい] /(n) Japanese rice/
日本蜜蜂 [にほんみつばち] /(n) (uk) Japanese honeybee (Apis cerana japonica)/
日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/
日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/
日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/
日本鶉 [にほんうずら;ニホンウズラ] /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/
日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/
日毎に [ひごとに] /(adv) daily/
日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/
日満語 [にちまんご] /(n) Manchukuo dialect/
日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/
日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/
日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/
日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/
日曜学校 [にちようがっこう] /(n) Sunday school/
日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/
日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/
日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/
日用 [にちよう] /(n) daily use/
日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/
日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/
日輪 [にちりん] /(n) the sun/
日蓮宗 [にちれんしゅう] /(n) Nichiren school of Buddhism/
日蓮正宗 [にちれんしょうしゅう] /(n) Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)/
日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/
日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/
日露戦役 [にちろせんえき] /(n) (sens) Russo-Japanese War (1904-5)/
日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/
日和 [ひより] /(n) weather/(P)/
日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/
日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/
日和見菌 [ひよりみきん] /(n) opportunistic pathogen/
乳 [ちち(P);ち] /(n) (1) milk/(2) breast/(3) (ち only) loop/(4) (ち only) (See 梵鐘) decorative bump (on a hanging bell)/(P)/
乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/
乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) (See 加工乳) milk product with added vitamins or flavour/
乳液 [にゅうえき] /(n,adj-no) latex/
乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/
乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/
乳化重合 [にゅうかじゅうごう] /(n) emulsion polymerization/
乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/
乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/
乳間 [にゅうかん] /(n) cleavage (between breasts)/
乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/
乳牛 [ちちうし;にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/
乳繰る [ちちくる] /(v5r,vi) to have secret or illicit sexual relations/
乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/
乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/
乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/
乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/
乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/
乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/
乳脂 [にゅうし] /(n) (See 乳脂肪) butterfat/cream/
乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/
乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/
乳児 [にゅうじ] /(n,adj-no) infant/suckling baby/(P)/
乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/
乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/
乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/
乳首 [ちくび(P);ちちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/(P)/
乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/
乳臭い [ちちくさい] /(adj-i) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/
乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/
乳汁 [にゅうじゅう] /(n,adj-no) milky juice/latex/milk/
乳状 [にゅうじょう] /(n,adj-no) milky/
乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/
乳色 [にゅうしょく;ちちいろ] /(n) milk white/opaque white/
乳清 [にゅうせい] /(n) whey/
乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/
乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/
乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/
乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/
乳腺症 [にゅうせんしょう] /(n) mastopathy/
乳草 [ちちくさ;チチクサ] /(n) (See 蘿芋) Metaplexis japonica/
乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/
乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/
乳茸 [ちちたけ;チチタケ] /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/
乳茸刺 [ちだけさし;チダケサシ] /(n) (See アスチルべ) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/
乳糖 [にゅうとう] /(n,adj-no) milk sugar/lactose/
乳頭 [にゅうとう] /(n,adj-no) (mammary) nipple/teat/
乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/
乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/
乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/
乳鉢 [にゅうばち;にゅうはち] /(n) mortar/
乳母 [うば;おんば;にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/
乳母日傘 [おんばひがさ;おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/
乳房 [ちぶさ(P);にゅうぼう] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/(P)/
乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/
乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/
乳房撮影 [にゅうぼうさつえい;ちぶささつえい] /(n) (See マンモグラフィー) mammography/
乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/
乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/
乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/
乳様突起 [にゅうようとっき] /(n,adj-no) mastoid/
乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/
乳酪 [にゅうらく] /(n) butter/
乳離れ [ちちばなれ;ちばなれ] /(n,vs) weaning/
乳漿 [にゅうしょう] /(n) serum lactis/whey/
入 [しお] /(suf,ctr) (arch) counter for soakings (of fabric in a dye)/
入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/
入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/
入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/
入り船 [いりふね;いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/
入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/
入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/
入る [いる] /(v5r,vi) (See 気に入る) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/
入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/
入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/
入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/
入れ込む [いれこむ] /(v5m,vt) to put forth (effort)/
入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/
入れ質 [いれしち;いれじち] /(n) pawning/
入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/
入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/
入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/
入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/
入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/
入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/
入院中 [にゅういんちゅう] /(n) in the hospital/hospitalized/
入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/
入園 [にゅうえん] /(n,vs) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(P)/
入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/
入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/
入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/
入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/
入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/
入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/
入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/
入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/
入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/
入会地 [いりあいち] /(n) commons/
入回線 [にゅうかいせん] /(n) {comp} input line/
入格 [にゅうかく] /(n,adj-no) {ling} illative/
入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/
入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/
入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/
入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/
入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/
入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/
入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/
入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/
入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/
入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/
入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/
入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
入管法 [にゅうかんほう] /(n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act/
入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/
入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/
入居案内 [にゅうきょあんない] /(n) tenant guide/
入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/
入渠 [にゅうきょ] /(n,vs,adj-no) entering a dock/
入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/
入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/
入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/
入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/
入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/
入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/
入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/
入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/
入庫 [にゅうこ] /(n,vs,adj-no) warehousing/storing/entering the car barn/
入御 [にゅうご] /(n) emperor's return to the inner palace/
入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/
入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/
入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/
入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/
入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/
入江鰐 [いりえわに;イリエワニ] /(n) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/
入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/
入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/
入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/
入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/
入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/
入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/
入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/
入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/
入魂 [じっこん;じゅこん;じゅっこん;にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/
入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/
入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/
入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) (See 談合入札) collusion before a bid or tender/bid-rigging/
入市 [にゅうし] /(n) entering a city/
入試 [にゅうし] /(n,adj-no) (See 入学試験) (abbr) entrance examination/(P)/
入寺 [にゅうじ] /(n,vs) (obsc) joining a temple order and becoming the head priest/
入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/
入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/
入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/
入射 [にゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) incident/incidence/
入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/
入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/
入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/
入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/company entrance test/
入社式 [にゅうしゃしき] /(n) (company's) initiation or welcoming ceremony/
入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/
入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/
入手可能 [にゅうしゅかのう] /(adj-na) {comp} available/
入手困難 [にゅうしゅこんなん] /(n,adj-na) difficult to obtain/difficult to get/
入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/
入手不可 [にゅうしゅふか] /(adj-na) unavailable (stock, etc.)/
入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/
入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/
入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/
入出力節 [にゅうしゅつりょくせつ] /(n) {comp} input-output section/
入出力文 [にゅうしゅつりょくぶん] /(n) {comp} input-output statement/
入所 [にゅうしょ] /(n,vs) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/
入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/
入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/
入城 [にゅうじょう] /(n,vs) entry into a castle (by a conquering force)/
入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/
入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/
入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/
入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/
入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/
入場制限 [にゅうじょうせいげん] /(n) admission limit/restricted admission/
入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/
入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/
入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/
入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/
入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/
入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/
入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering the faith/
入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/
入水 [じゅすい;にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/
入声 [にっしょう;にっせい] /(n) entering tone (in Chinese)/
入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/
入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/
入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/
入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/
入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/
入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/
入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/
入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/
入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/
入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/
入定 [にゅうじょう] /(n,vs) (1) (See 出定) {Buddh} entering a state of intense concentration/(2) death (of a high monk, etc.)/
入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/
入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/
入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/
入刀 [にゅうとう] /(n,vs) cutting the cake (at a wedding)/
入唐 [にっとう] /(n,vs) visit to China/
入唐八家 [にっとうはっけ] /(n) (See 八家) eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)/
入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/
入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/
入道 [にゅうどう] /(n) (1) {Buddh} entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/
入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) gigantic columns of clouds (in summer)/cumulo-nimbus/
入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/
入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/
入念に [にゅうねんに] /(adv) with scrupulous care/
入費 [にゅうひ] /(n) expenses/
入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/
入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/
入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/
入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/
入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/
入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/
入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/
入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/
入門 [にゅうもん] /(n,vs,adj-no) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/
入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/
入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/
入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/
入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/
入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/
入洛 [じゅらく;にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
入寮式 [にゅうりょうしき] /(n) entrance ceremony (when students enter a dormitory)/
入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(data) entry/(P)/
入力キー [にゅうりょくキー] /(n) {comp} ENTER key/
入力応答 [にゅうりょくおうとう] /(n) {comp} acknowledgment/
入力画面 [にゅうりょくがめん] /(n) {comp} input screen/
入力機構 [にゅうりょくきこう] /(n) {comp} input unit/input device/
入力誤り [にゅうりょくあやまり] /(n) {comp} keyboard input/
入力行 [にゅうりょくぎょう] /(n) {comp} input line/
入力受理 [にゅうりょくじゅり] /(n) {comp} acknowledgment/
入力順 [にゅうりょくじゅん] /(n,adj-no) {comp} input order/
入力処理 [にゅうりょくしょり] /(n,adj-no) {comp} input process/
入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/
入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/
入力制御 [にゅうりょくせいぎょ] /(n) {comp} admission control/
入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/
入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/
入力促進 [にゅうりょくそくしん] /(n) {comp} prompt/
入力値 [にゅうりょくち] /(n) {comp} logical input value/
入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/
入力文 [にゅうりょくぶん] /(n) {comp} input sentence/input statement/
入力保護 [にゅうりょくほご] /(n) {comp} input protection/
入力用 [にゅうりょくよう] /(n) {comp} read-only (file mode)/
入力要求 [にゅうりょくようきゅう] /(n) {comp} prompt/
入力類 [にゅうりょくるい] /(n) {comp} input class/
入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/
入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/
入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/
入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/
如 [にょ] /(n) (See 真如) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/
如き [ごとき] /(n,suf) (See 如し) (uk) like/as if/the same as/
如く [ごとく] /(adv) (See 如し) like/as if/the same as/
如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/
如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/
如何 [どう(P);いかが(P);いか(如何)] /(adv) (See ああ,斯う,然う) (uk) how/in what way/how about/(P)/
如何した [どうした] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/
如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/
如何せん [いかんせん] /(exp,adv) can't be helped/to one's regret/
如何とも [どうとも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/
如何な [いかな;いっかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/
如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/
如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/
如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/
如何にも [どうにも] /(exp) (uk) nothing can be done (to resolve it)/
如何許 [いかばかり] /(adv) how much/
如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/
如何物 [いかもの] /(n) fake/
如何様 [いかさま] /(adv,n,adj-no) (uk) fraud/trickery/counterfeit/
如何様 [いかよう] /(adj-na) how/
如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/
如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/
如実知見 [にょじつちけん] /(n) perceiving reality as it is/true awareness of reality/
如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/
如是 [にょぜ] /(n) (1) (See 如是我聞) {Buddh} ("like this"; often the opening word of a sutra)/(2) (See 十如是) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)/
如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/
如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/
如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/
如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/
如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/
如来禅 [にょらいぜん] /(n) (See 祖師禅) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha/
如来蔵 [にょらいぞう] /(n) {Buddh} tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)/
如露如電 [にょろにょでん] /(n) (obsc) {Buddh} existence (as we percieve it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning/
尿 [にょう] /(n) urine/(P)/
尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/
尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/
尿管 [にょうかん] /(adj-na,n,adj-no) urinary duct/ureter/
尿器 [にょうき] /(n) urinal/
尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/urinalysis/
尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/
尿酸値 [にょうさんち] /(n) uric acid level/
尿素 [にょうそ] /(n,adj-no) urea/
尿素回路 [にょうそかいろ] /(n) (See オルニチン回路) urea cycle/
尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/
尿中 [にょうちゅう] /(n,adj-no) urine/
尿道 [にょうどう] /(n,adj-no) urethra/
尿道炎 [にょうどうえん] /(n) inflammation of the urethra/
尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/
尿嚢 [にょうのう] /(n) allantoic bladder/
尿膜 [にょうまく] /(n) allantois/
尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/
尿路結石 [にょうろけっせき] /(n) urinary tract stone/
韮;韭 [にら;みら(ok);かみら(ok);ニラ] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/
任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/
任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/
任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
任意 [にんい] /(adj-na,adj-no) any/arbitrary/optional/discretion/non-specific/unspecified/free will/(P)/
任意型 [にんいがた] /(n) {comp} any type/
任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n,adj-no) voluntarily appearing for police questioning/
任意信号 [にんいしんごう] /(n) {comp} optional/
任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/
任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/
任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/
任官 [にんかん] /(n,vs,adj-no) appointment/investiture/
任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/
任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/
任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/
任職 [にんしょく] /(n) ordination/
任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/
任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/
任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/
任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/
任命 [にんめい] /(n,vs,adj-no) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/
任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/
任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/
任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/
任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/
任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/
妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/
妊娠 [にんしん] /(n,vs,adj-no) conception/pregnancy/(P)/
妊娠検査 [にんしんけんさ] /(n) pregnancy test/
妊娠時 [にんしんじ] /(n) during pregnancy/while pregnant/
妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/
妊性 [にんせい] /(n) fertility (esp. of animals)/
妊婦 [にんぷ] /(n,adj-no) pregnant woman/(P)/
妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/
忍 [にん] /(n) (arch) endurance/forbearance/patience/self-restraint/
忍;荵 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) (See 軒忍) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (See 忍髷) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (See 忍摺) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/
忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/
忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (See 忍び歩き) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (See 忍びの術) (abbr) ninjutsu/(4) (See 忍びの者) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) (See 忍びない) tolerance/
忍びない [しのびない] /(exp) (See 忍ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.)/
忍びの者 [しのびのもの] /(n) (See 忍者) ninja/
忍びの術 [しのびのじゅつ] /(n) (See 忍術) (obsc) art of stealth (i.e. ninjutsu)/
忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/
忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/
忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/
忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/
忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/
忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/
忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/
忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/
忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/
忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/
忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/
忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/
忍び難い [しのびがたい] /(adj-i) intolerable/unbearable/
忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/
忍び忍び [しのびしのび] /(adv) (arch) stealthily/
忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/
忍び歩き [しのびあるき;しのびありき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) (See 忍び足) quiet steps/
忍び六具 [しのびろくぐ] /(n) (かぎ縄, 編み笠, 石筆, 三尺手ぬぐい, 薬, 打ち竹) the six tools of the ninja/
忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/
忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/
忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/
忍者 [にんじゃ] /(n) (See 忍術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/
忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/
忍術 [にんじゅつ] /(n) {MA} ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/
忍辱 [にんにく] /(n) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.)/
忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/
忍耐強い [にんたいづよい] /(adj-i) persevering/very patient/
忍耐心 [にんたいしん] /(n) endurance/perseverance/patience/
忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/
忍冬 [すいかずら;スイカズラ] /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/
忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/
忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/
忍容性 [にんようせい] /(n) tolerability (e.g. of a drug dose)/
認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/acceptance/(P)/
認める [したためる] /(v1,vt) (uk) to write up/
認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/
認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/
認め合う [みとめあう] /(n) to mutually recognize/to agree/to accept/
認め難い [みとめがたい] /(adj-i) unapprovable/
認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/
認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/
認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/
認識 [にんしき] /(n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisance/(P)/
認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/
認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/
認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/
認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/
認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/
認証局 [にんしょうきょく] /(n) {comp} Certificate Authority/
認証交換 [にんしょうこうかん] /(n) {comp} authentication exchange/
認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/
認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/
認証情報 [にんしょうじょうほう] /(n) {comp} authentication information/
認諾 [にんだく] /(n,vs) admission by a defendant of the justice of a plaintiff's case/cognovit/
認諾離婚 [にんだくりこん] /(n) divorce by admission/
認知 [にんち] /(n,vs,adj-no) acknowledgement/acknowledgment/recognition/(P)/
認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/
認知機能 [にんちきのう] /(n) cognitive function/
認知症 [にんちしょう] /(n) (See 痴呆) cognitive impairment/senility/dementia/
認知度 [にんちど] /(n) degree of recognition/level of familiarity/visibility (product)/
認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/
認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/
認定医 [にんていい] /(n) certified physician/
認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/
認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/
認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/
認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/
濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) wet clothes/(2) false accusations/
濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/
濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/
濡れ雑巾 [ぬれぞうきん] /(n) wet cloth/damp rag/
濡れ事 [ぬれごと] /(n) love affair/
濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/
濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/
濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/
濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/
濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/
濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/
濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/
寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/
葱 [ねぎ(P);ネギ;き(ok)] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/
葱とろ [ねぎとろ;ネギトロ] /(n) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)/
葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/
葱鮪 [ねぎま] /(n) (uk) dishes based on spring onions and tuna/
猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) shamisen/(3) geisha/(4) (See 猫車) (abbr) wheelbarrow/(5) (See 猫火鉢) (abbr) clay bed-warmer/(6) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/
猫っ毛 [ねこっけ] /(n) fine, soft hair/
猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/
猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/
猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/
猫の目 [ねこのめ] /(n) fickle/
猫科 [ねこか] /(n,adj-no) cat family/Felidae/
猫火鉢 [ねこひばち] /(n) clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)/
猫額 [びょうがく;ねこびたい] /(n) (See 猫の額) (as small as a) cat's forehead/
猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/
猫義義 [ねこぎぎ;ネコギギ] /(n) (uk) Pseudobagrus ichikawai (species of catfish)/
猫嫌い [ねこぎらい] /(exp,adj-i) (See 猫好き) cat hater/cat hating/
猫好き [ねこずき] /(exp,adj-f) (See 猫嫌い) cat lover/cat loving/
猫鮫 [ねこざめ;ネコザメ] /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/
猫耳 [ねこみみ] /(n) cat ears/
猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/
猫舌 [ねこじた] /(n) dislike of very hot food or drink/inability to take hot food/(P)/
猫草 [ねこくさ;ネコクサ] /(n) (uk) cat grass (often Avena sativa)/catgrass/
猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/
猫蚤 [ねこのみ;ネコノミ] /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/
猫背 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/(P)/
猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/
猫柳 [ねこやなぎ] /(n) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/
猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/
猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/
熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/
熱い [あつい] /(adj-i) (ant: 冷たい) hot (thing)/(P)/
熱い仲 [あついなか] /(exp) mutual attraction/being in love./
熱が入る [ねつがはいる] /(exp,v5r,vi) to become keen on/to get passionate about/
熱し易い [ねっしやすい] /(adj-i) excitable/
熱す [ねす] /(v5s,vi) (arch) to get a fever/
熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/to heat up/(P)/
熱っぽい [ねつっぽい] /(adj-i) (1) feverish/(2) enthusiastic/
熱ばて [ねつばて] /(n) heat exhaustion/
熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/
熱れ [いきれ] /(n) steamy, very warm temperature/
熱愛 [ねつあい] /(n,vs,adj-no) love passionately/ardent love/devotion/
熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/
熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/
熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/
熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/
熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/
熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
熱塩循環 [ねつえんじゅんかん] /(n) thermohaline circulation/
熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/
熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/
熱可塑性 [ねつかそせい] /(n,adj-no) thermoplasticity/
熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/
熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/
熱感 [ねつかん] /(n) feverish/
熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/
熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/
熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/
熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/
熱気 [ねつけ] /(n) feverish/
熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/
熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/
熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/
熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/
熱狂的 [ねっきょうてき] /(adj-na) wildly enthusiastic/crazy (about something)/
熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/
熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/
熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/
熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/
熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/
熱血男児 [ねっけつだんじ] /(n) (See 熱血漢) hot-blooded man/
熱圏 [ねつけん] /(n) thermosphere/
熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/
熱源 [ねつげん] /(n) heat source/
熱固定 [ねつこてい] /(n) heat fixing /heat setting/
熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/
熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/
熱硬化 [ねつこうか] /(n,vs) thermosetting/
熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/
熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/
熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/
熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/
熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/
熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/
熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/
熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/
熱情 [ねつじょう] /(n,adj-no) ardour/
熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/
熱水 [ねっすい] /(n,adj-no) hot water or liquid (especially that below the surface of the earth)/
熱性 [ねっせい] /(n,adj-no) excitable disposition/
熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/
熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/
熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/
熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/
熱帯医学 [ねったいいがく] /(n) tropical medicine/
熱帯雨林 [ねったいうりん] /(n) tropical forest/tropical rainforest/
熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/
熱帯国 [ねったいこく] /(n) tropical country/
熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/
熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/
熱帯夜 [ねったいや] /(n) sultry night/sweltering night/night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/
熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/
熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/
熱中症 [ねっちゅうしょう] /(n) heatstroke/
熱的死 [ねつてきし] /(n) heat death (i.e. of the universe)/
熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/
熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/
熱電子 [ねつでんし] /(n) thermion/
熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/
熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/
熱湯 [ねっとう] /(n,adj-no) boiling water/(P)/
熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/
熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/
熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/
熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/
熱疲労 [ねつひろう] /(n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures)/(2) (See 熱疲憊,熱ばて) heat exhaustion/
熱疲憊 [ねつひはい] /(n) heat exhaustion/
熱病 [ねつびょう] /(n,adj-no) fever/febrile disease/(P)/
熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/
熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/
熱分解 [ねつぶんかい] /(n,vs,adj-na) pyrolysis/thermolysis/thermal decomposition/thermal cracking/
熱弁 [ねつべん] /(n,adj-no) fervent speech/(P)/
熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/
熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/
熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/
熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/
熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/
熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/
熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/
熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/
熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/
熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/
熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/
年 [ねん] /(n) (1) year (e.g. AD)/(ctr) (2) counter for years/
年(P);歳 [とし] /(n-adv,n) (1) (年 only) year/(suf) (2) age/(P)/
年;歳 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/
年が寄る [としがよる] /(exp) to grow old/
年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/
年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/
年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/
年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/
年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/
年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/
年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/
年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/
年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../
年を越す [としをこす] /(exp) to enter a new year/
年を拾う [としをひろう] /(exp) to grow old/
年益 [ねんえき] /(n) annual profit/
年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/
年央 [ねんおう] /(n) mid-year/
年下 [としした] /(n,adj-no) younger/junior/(P)/
年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/
年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/
年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/
年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/
年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/
年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/
年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/
年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/
年改まる [としあらたまる] /(exp) the New Year dawns/
年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/
年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/
年割り [ねんわり] /(n) annual rate/
年刊 [ねんかん] /(n,adj-no) annual publication/year of publication/(P)/
年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/
年間 [ねんかん] /(n-t) year (period of)/(P)/
年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/
年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/
年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/
年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/
年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/
年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock (licence)/
年寄衆 [としよりしゅう] /(n) (See 年寄り) (arch) elder chief of a village or town during Edo Period/
年寄名跡 [としよりみょうせき] /(n) (sumo) any of the 105 family names available to professional sumo coaches/
年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/
年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/
年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indenture/
年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/
年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/
年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/
年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/
年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/
年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/
年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/
年玉 [としだま] /(n) (See お年玉) New Year's gift/
年金 [ねんきん] /(n,adj-no) annuity/pension/(P)/
年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/
年金手帳 [ねんきんてちょう] /(n) pension book/
年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/
年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/
年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/
年型 [ねんがた] /(suf) (some year's) model/
年月 [としつき(P);ねんげつ(P)] /(n) months and years/(P)/
年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/
年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/
年後 [ねんご] /(n-adv,n-t) years later/
年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/
年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/
年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n,adj-no) seniority by length of service/(P)/
年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/
年甲斐 [としがい] /(n) one's age/
年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/
年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/
年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/
年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/
年差 [ねんさ] /(n) annual variation/
年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/
年祭り [としまつり] /(n) annual festival/
年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/
年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/
年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/
年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/
年子 [としご] /(n) child born within a year of another/children born in consecutive years/
年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/
年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/
年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/
年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/
年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/
年若い [としわかい] /(adj-i) young/youthful/
年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/
年取った [としとった] /(adj-f) aged/(P)/
年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/
年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/
年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/
年少 [ねんしょう] /(adj-na,n,adj-no) youth/
年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/
年少客気 [ねんしょうかっき] /(n,adj-no) (See 青年客気) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/
年上 [としうえ] /(n,adj-no) older/senior/(P)/
年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/
年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/
年生 [ねんせい] /(n) pupil in ... year/student in ... year/(P)/
年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../
年盛り [としざかり] /(n) prime of life/
年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/
年租 [ねんそ] /(n) annual tax/
年相応 [としそうおう] /(n,adj-no) appropriateness for one's age/
年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/
年増美人 [としまびじん] /(n) woman of mature beauty/
年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/
年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/
年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/
年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/
年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/
年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/
年中行事 [ねんじゅうぎょうじ;ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/
年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n,adj-no) open every day of the year/
年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/
年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/
年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) a senior/elderly people/
年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/
年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/
年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/
年頭 [ねんとう(P);としがしら] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/(P)/
年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/
年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/
年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/
年日付 [ねんひづけ] /(n) {comp} ordinal date/
年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/
年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/
年表 [ねんぴょう(P);えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/
年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/
年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/
年払い [ねんばらい] /(n) (See 年賦) yearly payment/annual payment/
年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/
年別 [ねんべつ] /(n) by years/
年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/
年暮れ [ねんくれ] /(n,suf) (..年 plus 暮れ, rare as a noun) year end/
年暮れる [としくれる] /(exp) the year ends/
年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/
年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/
年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/
年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/
年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/
年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/
年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/
年明け [ねんあけ(P);としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/(n) (2) (ねんあけ only) expiration of a term of service/(P)/
年明ける [としあける] /(exp) the New Year dawns/
年目 [ねんめ] /(suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.)/
年余 [ねんよ] /(n) more than a year/
年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/
年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/
年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/
年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/
年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/
年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/
年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/
年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/
年齢差別 [ねんれいさべつ] /(n,adj-no) age discrimination/agism/
年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/
年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit/age limits/
年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/age bracket/(P)/
年齢相応 [ねんれいそうおう] /(n,adj-no) (appropriate for) one's age/
年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/
念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/
念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/
念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/
念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/
念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/
念願 [ねんがん] /(n,vs,adj-no) one's heart's desire/earnest petition/(P)/
念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/
念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/
念持仏 [ねんじぶつ] /(n) (obsc) Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home/
念写 [ねんしゃ;ねんず] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/
念者 [ねんしゃ;ねんじゃ] /(n) careful and thorough person/
念珠 [ねんじゅ] /(n) (Buddhist) rosary/
念書 [ねんしょ] /(n) written pledge/signed note of assurance/memorandum/legal instrument/(P)/
念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/
念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/
念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/
念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/
念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/
念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/
念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/
念力 [ねんりき] /(n) (1) will-power/faith/(2) telekinesis/psychokinesis/(P)/
念話 [ねんわ] /(n) (col) (m-sl) telepathic communication/
念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) {Buddh} invocation/
捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/
捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/
捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/
捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/
捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/
捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/
撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/
撚翅 [ねじればね;ネジレバネ] /(n) (uk) strepsipteran/
燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/
燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/
燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/
燃え差し [もえさし] /(n) embers/
燃え残り [もえのこり] /(n) embers/
燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/
燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/
燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/
燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/
燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/
燃素 [ねんそ] /(n) (See フロギストン) phlogiston/
燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/
燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/
燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/
燃料切れ [ねんりょうぎれ] /(n) out of fuel/
燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/
燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/
燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/
粘い [ねばい] /(adj-i) sticky/
粘っこい [ねばっこい] /(adj-i) sticky/stiff/tenacious/persistent/
粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/
粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/
粘り強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/(P)/
粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/
粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/
粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/
粘る [ねばる] /(v5r,vi) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/
粘液 [ねんえき] /(n,adj-no) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/
粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegmatic temperament/
粘液水腫 [ねんえきすいしゅ] /(n,adj-no) myxedema/myxoedema/
粘液腺 [ねんえきせん] /(n) mucous gland/
粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/
粘菌 [ねんきん] /(n) (See 変形菌) myxomycete/slime mold/
粘性 [ねんせい] /(n,adj-no) viscosity/
粘弾性 [ねんだんせい] /(n,adj-no) viscoelasticity/
粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/
粘着ゴム [ねんちゃくゴム] /(n) adhesive gum/adhesive putty/blutack/blu-tack/fun-tak/
粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/
粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/
粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/
粘度 [ねんど] /(n) viscosity/
粘土 [ねんど(P);ねばつち] /(n) clay/(P)/
粘土鉱物 [ねんどこうぶつ] /(n) clay mineral/
粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/
粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/
粘土層 [ねんどそう] /(exp) layer of clay/clay stratum/
粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/
粘膜 [ねんまく] /(n,adj-no) mucous membrane/(P)/
粘膜下層 [ねんまくかそう] /(n) submucosa/
乃 [の] /(prt) (1) (occasionally ん) (uk) indicates possessive/(2) verb and adjective nominalizer (nominaliser)/(3) substituting for "ga" in subordinate phrases/(4) (often ん) indicates a confident conclusion/(5) emotional emphasis (sentence end) (fem)/(6) indicates question (sentence end)/(P)/
乃至 [ないし] /(conj) (1) from ... to/between ... and/(2) or/(P)/
乃父 [だいふ] /(n) father/
之 [の] /(prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)/
之繞 [しんにょう;しんにゅう] /(n) kanji "advance" radical/shin'nyou/shin'nyuu/
嚢腫 [のうしゅ] /(n) (See 嚢胞) cyst/
嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/
嚢胞 [のうほう] /(n) cyst/
悩ましい [なやましい] /(adj-i) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/
悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) languishing/yearning/desiring/
悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/
悩み [なやみ] /(n) trouble/troubles/worry/distress/sorrows/anguish/agony/problem/(P)/
悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/
悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/
悩み事 [なやみごと] /(n) worry/matter causing distress/
悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/
悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/
悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/
濃 [こ] /(pref) dark/thick/
濃い [こい] /(adj-i) (1) deep (colour)/dark/(2) strong (flavour, smell, etc.)/(3) thick (consistency)/dense/(4) strong (possibility, etc.)/(5) thick (i.e. "as thick as thieves")/close/deep (love, etc.)/(P)/
濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/
濃い仲 [こいなか] /(n) (See 恋仲) (col) (obsc) thick (with)/bound by love/
濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/
濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/
濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/
濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/
濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/
濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) density/richness/concentration/tension/(P)/
濃口醤油 [こいくちしょうゆ] /(n) dark soy sauce/
濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/
濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/
濃縮 [のうしゅく] /(n,vs,adj-no) concentrated/(P)/
濃縮還元 [のうしゅくかんげん] /(exp) (of juice, etc.) "from concentrate"/
濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/
濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour, color)/(P)/
濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/
濃茶 [こいちゃ] /(n) exceptionally dark, opaque matcha/
濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/
濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/
濃桃 [のうとう] /(n) deep pink/
濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/
濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/
濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/
濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/
濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/
納め [おさめ] /(n,n-suf,adj-no) the last/the end/the closing/
納め札 [おさめふだ] /(n) (1) (See 納札) votive card or tablet/(2) (arch) treasury or granary receipt statement/
納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/
納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/
納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/
納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/
納期回答 [のうきかいとう] /(n) available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer)/ATP/
納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/
納経 [のうきょう] /(n) presenting a copied sutra to a temple (or money, etc. in its place)/
納経帳 [のうきょうちょう] /(n) book of stamps (each confirming donation to a temple on a pilgrimage)/
納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/
納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/
納骨 [のうこつ] /(n,vs,adj-no) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/
納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/
納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/
納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/
納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/
納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/
納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/
納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/
納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/
納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/
納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/
納刀 [のと] /(n,vs) {MA} maneuver to return a sword to its scabbard/
納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/
納豆菌 [なっとうきん] /(n) bacillus subtilis natto/
納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/
納入会社 [のうにゅうがいしゃ] /(n) supplier (company)/
納入業者 [のうにゅうぎょうしゃ] /(n) {comp} supplier/provider/vendor/
納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/
納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/
納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/
納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/
納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/
納付金 [のうふきん] /(n) contribution/
納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/
納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/
納付命令 [のうふめいれい] /(n) payment order/
納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/
納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/
能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/
能のない [のうのない] /(adj-i) (See 能がない) incompetent/
能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/
能格動詞 [のうかくどうし] /(n) {ling} ergative verb/
能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/
能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/Noh theater/
能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/
能管 [のうかん] /(n) noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long)/
能記 [のうき] /(n) (See 所記) {ling} signifier/
能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/
能事 [のうじ] /(n) one's work/
能所 [のうじょ] /(n) {Buddh} subject and object/activity and passivity/
能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/
能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/
能相 [のうそう] /(n) (See 能動) {ling} the active/active voice/
能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/
能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/
能動 [のうどう] /(n) active/(P)/
能動衛星 [のうどうえいせい] /(n) active satellite/
能動喫煙 [のうどうきつえん] /(n) (See 受動喫煙) active smoking (i.e. first-hand smoking)/
能動素子 [のうどうそし] /(n) active element/active component/
能動態 [のうどうたい] /(n) (See 受動態) {ling} active voice/
能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/
能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/
能動輸送 [のうどうゆそう] /(n) (See 受動輸送) active transport/
能筆 [のうひつ] /(n,adj-no) skillful penmanship/skilled calligrapher/
能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/
能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/
能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/
能弁家 [のうべんか] /(n) orator/
能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/
能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/
能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/
能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) (See モーメント) moment (i.e. magnetic moment)/(P)/
能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/
能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/
能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/
能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/
能力開発 [のうりょくかいはつ] /(n) development of potential ability/capacity development/
能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/
能力値 [のうりょくち] /(n) ability score (as in RPGs)/attribute value/
脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/
脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/
脳ドック [のうドック] /(n) (from "brain dry-dock") (See 人間ドック) examinatinon with MRI, MRA, etc. to check for aneurysms and other problems/
脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/
脳炎 [のうえん] /(n,adj-no) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/
脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/
脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/
脳外科医 [のうげかい] /(n) brain surgeon/
脳活動 [のうかつどう] /(n) brain activity/
脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/
脳橋 [のうきょう] /(n) (1) (See 橋・きょう) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/
脳血管 [のうけっかん] /(n,adj-no) cerebral blood vessel/cerebrovascular/
脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/
脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/
脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/
脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/
脳死 [のうし] /(n,adj-no) brain death/(P)/
脳死移植 [のうしいしょく] /(n) organ transplant from a brain-dead donor/
脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declaration of brain death/determination of brain death/diagnosis of brain death/
脳室 [のうしつ] /(n,adj-no) cerebral ventricle/
脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/
脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/
脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/
脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/
脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/
脳髄 [のうずい] /(n) brain/
脳性 [のうせい] /(adj-na,n,adj-no) cerebral/
脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/
脳生理学 [のうせいりがく] /(n) brain physiology/
脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
脳組織 [のうそしき] /(n) brain tissue/
脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/
脳損傷 [のうそんしょう] /(n) brain damage/
脳底部 [のうていぶ] /(n) lower brain/base of the brain/
脳天 [のうてん] /(n) crown of head/
脳頭蓋 [のうとうがい] /(n) cranium/
脳動脈 [のうどうみゃく] /(n) brain artery/
脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/
脳内 [のうない] /(adj-no) (1) intracerebral/intracranial/(adv) (2) intracranially/
脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/
脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/
脳年齢 [のうねんれい] /(n) mental age/
脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/
脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/
脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/
脳病院 [のうびょういん] /(n) (See 精神科病院) (col) madhouse/
脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/
脳膜 [のうまく] /(n) meninges/
脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (See 髄膜炎) (obs) meningitis/
脳梁 [のうりょう] /(n,adj-no) corpus callosum/
脳力 [のうりょく] /(n) brain power/
脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/
膿 [うみ] /(n) pus/
膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/
膿胸 [のうきょう] /(n,adj-no) pyothorax/
膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/
膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/
膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/
農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/
農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/
農園主 [のうえんしゅ] /(n) farm owner/plantation owner/
農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/
農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/
農会 [のうかい] /(n) agricultural association/
農学 [のうがく] /(n) agriculture/
農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/
農学者 [のうがくしゃ] /(n) agricultural scientist/agronomist/agriculturist/
農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/
農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/
農期 [のうき] /(n) farming season/
農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/
農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/
農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/
農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/
農業 [のうぎょう] /(n,adj-no) agriculture/(P)/
農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/
農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/agrarian nation/
農業施設 [のうぎょうしせつ] /(n) agricultural facility/agricultural implement/
農業生産 [のうぎょうせいさん] /(n) agricultural production/
農業大学 [のうぎょうだいがく] /(n) (See 農大) agricultural university/
農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/
農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/
農芸化学 [のうげいかがく] /(n,adj-no) agricultural chemistry/
農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/
農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/
農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/
農作 [のうさく] /(n) farming/
農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/
農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/
農山漁村 [のうさんぎょそん] /(n) agricultural, mountain and fishing villages/rural districts/
農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/
農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/
農事 [のうじ] /(n,adj-no) farming/agriculture/
農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/
農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/
農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/
農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/
農水 [のうすい] /(adj-f) agriculture and fisheries/
農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/
農水省 [のうすいしょう] /(n) (See 農林水産省) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/
農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/
農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/
農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/
農村医学 [のうそんいがく] /(n) rural medicine/
農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/
農村地帯 [のうそんちたい] /(n) agrarian community/farming area/farming region/
農大 [のうだい] /(n) (See 農業大学) (abbr) agricultural university/
農地 [のうち] /(n,adj-no) agricultural land/(P)/
農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/
農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/
農奴 [のうど] /(n) serf/
農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/
農道 [のうどう] /(n) farm road/
農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/
農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/
農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/
農婦 [のうふ] /(n) farm woman/
農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/
農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/
農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/
農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/
農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/
農民 [のうみん] /(n,adj-no) farmers/peasants/(P)/
農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/
農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/
農民戦争 [のうみんせんそう] /(n) (See ドイツ農民戦争) Peasants' War (Germany: 1524-1525)/
農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/
農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/
農薬 [のうやく] /(n,adj-no) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.)/agrochemical/agrichemical/(P)/
農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/
覗き [のぞき] /(n) (1) peeping/(2) (See 覗き見) (abbr) peeping tom/
覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/
蚤 [のみ;ノミ] /(n) flea/
蚤の夫婦 [のみのふうふ] /(n) couple in which the wife is bigger than the husband/
蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/
蚤虫 [のみむし] /(n) (See 跳虫) (obsc) springtail/
巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/
巴鴨 [ともえがも;トモエガモ] /(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)/
巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/
巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/
巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/
巴丹 [ばたん;バタン] /(n) cockatoo/
巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/
巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/
巴豆 [はず;ハズ] /(n) (uk) purging croton (Croton tiglium)/
巴奈馬 [ぱなま;パナマ(P)] /(n) (uk) Panama/(P)/
把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/
把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/
把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/
把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/
播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/
播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/
覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/
覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/
覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/
覇権 [はけん] /(n,adj-no) hegemony/(P)/
覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/
覇道 [はどう] /(n) military rule/
波に乗る [なみにのる] /(exp) to go with the flow/to go with the times/
波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/
波の花 [なみのはな] /(n) (1) salt/(2) crest of a wave/flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter/
波を切る [なみをきる] /(exp) to cut one's way through the waves/
波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/
波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/
波間に [なみまに] /(adv) on the waves/
波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/aftereffect/ripple/(P)/
波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/
波型 [なみがた] /(adj-no) corrugated/
波形 [なみがた;はけい] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/(2) (はけい only) waveform/
波形鋼板 [はけいこうばん] /(n) corrugated steel (plate)/corrugated iron/
波高 [はこう] /(n) wave height/
波斯 [ペルシア;ペルシャ;ハルシャ] /(n) (uk) Persia/
波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/
波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/
波状 [はじょう] /(n,adj-no) wavelike/in waves/undulation/
波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/
波状熱 [はじょうねつ] /(n) (See ブルセラ病) brucellosis/
波数 [はすう] /(n) frequency (of electromagnetic waves)/
波線 [はせん] /(n) wavy line/
波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/
波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/
波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/
波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/
波頭 [なみがしら;はとう] /(n) wave crest/whitecaps/
波動 [はどう] /(n,adj-no) (1) wave motion/undulation/surge/(2) wave (physics)/
波動関数 [はどうかんすう] /(n) wave function/
波動説 [はどうせつ] /(n) wave theory (physics)/
波布草 [はぶそう;ハブソウ] /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/
波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/
波風 [なみかぜ] /(n) (1) wind and waves/(2) strife/discord/dissension/
波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/
波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/
波紋 [はもん] /(n) (1) ripple/ring on the water/(2) repercussions/(P)/
波羅夷 [はらい] /(n) {Buddh} parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life)/
波羅蜜 [はらみつ;ぱらみつ;パラミツ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) (often パラミツ) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/
波蘭 [ポーランド;ポランド;ぽーらんど;ぽらんど] /(n) (uk) Poland/
波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/
波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/
波路 [なみじ] /(n) sea route/
波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/
波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/
波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/
波磔 [はたく] /(n) (See 八分) (of clerical script) horizontal lines ending in a noticable triangular tail/
派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/
派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/despatch/send/(P)/
派遣会社 [はけんかいしゃ;はけんがいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/
派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/
派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/
派遣職員 [はけんしょくいん] /(n) temporary staff/loaned staff (e.g. from a parent or related organization)/
派遣切り [はけんきり] /(n) downsizing by laying off part-time and temp. workers/
派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/
派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/
派手婚 [はでこん] /(n) (See 地味婚) flashy showy wedding/
派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/
派出所 [はしゅつじょ(P);はしゅつしょ] /(n) local police station/(P)/
派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/
派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/
派生語 [はせいご] /(n) {ling} derivative (word)/
派生需要 [はせいじゅよう] /(n) derived demand/
派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/
派生文献 [はせいぶんけん] /(n) {comp} derivative document/
派閥 [はばつ] /(n,adj-no) clique/faction/(P)/
派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/
派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/
派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/
派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/
派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/
派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/
派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/
派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/
派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/
破 [は] /(n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song/
破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/
破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/
破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/
破り取る [やぶりとる] /(v5r,vt) (obsc) rip out (and take)/tear out (from)/
破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/
破れる [やぶれる] /(v1,vi) to get torn/to wear out/(P)/
破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/
破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/
破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/
破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/
破壊 [はかい] /(n,vs) (1) destruction/disruption/(2) {comp} (application) crash/(P)/
破壊加算 [はかいかさん] /(n) {comp} destructive addition/
破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/
破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/
破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/
破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/devastating/
破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/
破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/
破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/
破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/
破格 [はかく] /(adj-na,n) extraordinary/special/(P)/
破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/
破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/
破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/
破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/
破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/
破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/
破骨細胞 [はこつさいぼう] /(n) osteoclast/
破婚 [はこん] /(n,vs) marriage breakup/divorce/
破砕機 [はさいき] /(n) crusher/
破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/friability/
破擦音 [はさつおん] /(n) {ling} affricative sound/
破産 [はさん] /(n,vs) bankruptcy/insolvency/(P)/
破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/
破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/
破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/
破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/
破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/
破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/
破邪 [はじゃ] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil/
破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil and spreading the truth/
破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/
破傷風菌 [はしょうふうきん] /(n) Clostridium tetani (tetanus bacillus)/
破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/
破線 [はせん] /(n,adj-no) dotted line/
破船 [はせん] /(n) a shipwreck/
破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/
破体 [はたい] /(n) in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style/
破綻国家 [はたんこっか] /(n) failed state/
破断 [はだん] /(n,vs) rupture/break/fracture/
破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/
破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/
破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(n) (uk) nonsense/
破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/
破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/
破風 [はふ] /(n,adj-no) gable/
破片 [はへん] /(n,adj-no) fragment/splinter/broken piece/(P)/
破防法 [はぼうほう] /(n) (See 破壊活動防止法) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
破魔 [はま] /(n,vs) exorcism/
破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/
破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/
破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/
破門 [はもん] /(n,vs,adj-no) excommunication/anathema/
破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/
破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/
破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/
破裂音 [はれつおん] /(n) {ling} plosive sound/
破裂板 [はれつばん] /(n) rupture disk/
破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/shameless/
破廉恥漢 [はれんちかん] /(n) shameless man/knave/
破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/
破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/
婆婆鰈 [ばばがれい;ババガレイ] /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
婆羅門 [ばらもん;バラモン;ブラーマン] /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/
罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/
罵る [ののしる] /(v5r,vi) to speak ill of/to abuse/(P)/
罵言 [ばげん] /(n) abuse/
罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/
罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/
罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/
罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/
罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/
芭蕉 [ばしょう;バショウ] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/
馬が合う [うまがあう] /(exp) (See 気が合う) to get on well (with a person)/(lit: to suit a horse)/
馬に乗る [うまにのる] /(exp) to get on (mount) a horse/
馬の合う [うまのあう] /(exp) to get along well with/
馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/
馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/
馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/
馬虻 [うまあぶ] /(n) (See 馬蠅) (obsc) horse botfly/
馬印 [うまじるし] /(n) commander's battle standard/
馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/
馬革 [ばかく] /(n) horsehide/
馬脚 [ばきゃく] /(exp,n) give oneself away/reveal one's true colors/reveal one's true colours/
馬具 [ばぐ] /(n) harness/
馬鍬 [まぐわ;まんが] /(n) harrow/rake/
馬軍 [うまいくさ] /(n) (1) cavalry/(2) cavalry battle/
馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/
馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/
馬刺し [ばさし] /(n) raw horsemeat dish/
馬子 [まご] /(n) packhorse driver/
馬市 [うまいち] /(n) horse market/
馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/
馬鹿げた [ばかげた] /(adj-f) absurd/foolish/
馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/
馬鹿たれ [ばかたれ] /(int) (col) idiot!/
馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/
馬鹿よけ [ばかよけ;バカよけ] /(adj-f) foolproof/
馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/
馬鹿穴 [ばかあな] /(n) clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)/
馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/
馬鹿者 [ばかもの] /(n) stupid person/
馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/
馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj-i) absurd/
馬鹿松茸 [ばかまつたけ;バカマツタケ] /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/
馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(exp,adj-na) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/
馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/excessively polite/polite to a fault/
馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/
馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/
馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/
馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/
馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/
馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/
馬車 [ばしゃ] /(n) coach/carriage/wagon/cart/(P)/
馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/
馬主 [うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/
馬手 [ばしゅ] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/
馬術 [ばじゅつ] /(n,adj-no) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/
馬小屋 [うまごや] /(n) stable/
馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/
馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/
馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/
馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/
馬身 [ばしん] /(n) horse's length/
馬酔木 [あせび;あしび;あせぼ;あせぶ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
馬槽 [うまぶね;まぶね] /(n) (arch) horse trough/
馬草;秣 [まぐさ;うまくさ] /(n) fodder/
馬賊 [ばぞく] /(n) mounted bandit/
馬大頭 [おにやんま;オニヤンマ] /(n) (uk) Anotogaster sieboldii (largest species of dragonfly in Japan)/
馬鐸 [ばたく] /(n) (arch) horse bell/
馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/
馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (See 馬追虫) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
馬追虫 [うまおいむし] /(n) (See 馬追い) (obsc) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/
馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/
馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/
馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) (See 観世音) {Buddh} Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head)/
馬頭琴 [ばとうきん] /(n) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin)/matouqin/
馬頭星雲 [ばとうせいうん] /(n) horse-head nebula/
馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/
馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/
馬肥やし [うまごやし] /(n) (burr) clover/
馬鼻疽 [ばびそ] /(n) glanders (contagious disease of horses)/
馬匹 [ばひつ] /(n) horses/
馬糞 [ばふん;まぐそ] /(n) horse dung/
馬糞鷹 [まぐそだか;まぐそたか] /(n) (1) (See 長元坊) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) (See ノスリ) common buzzard (Buteo buteo)/
馬偏 [うまへん] /(n) kanji "horse" radical at left/
馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/
馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/
馬面 [うまづら;ばめん;うまがお] /(n) (1) long thin face/(2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish)/
馬面剥 [うまづらはぎ] /(n) black scraper fish (Novodon modestus)/
馬陸 [やすで;ヤスデ] /(n) (uk) millipede/
馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/
馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./HP/(P)/
馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/
馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/
馬銜 [はみ;はめ;ハミ] /(n) (See 轡) (uk) bit mouthpiece/
馬勒 [ばろく] /(n) bridle/
俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/
俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/
俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/
俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/
俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/
俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/
俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/
俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/
俳名 [はいみょう;はいめい] /(n) haiku poet's name/
俳優 [はいゆう] /(n,adj-no) actor/actress/player/performer/(P)/
俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/
俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/
俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/
俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/
廃す [はいす] /(v5s,vt) (1) (See 廃する) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/
廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/
廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/
廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
廃れた [すたれた] /(adj-f) out of date/disused/obsolete/
廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/
廃ビル [はいビル] /(n) abandoned building/derelict building/
廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/
廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/
廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/
廃駅 [はいえき] /(n) abandoned station/closed station/
廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/
廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/
廃家 [はいか] /(n,vs) deserted or ruined house/extinct family/
廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/
廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/
廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/
廃棄セル [はいきセル] /(n) {comp} discarded cell/
廃棄処分 [はいきしょぶん] /(vs) disposal/scrapping/replacement/putting on the shelf/shelving/
廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/
廃却 [はいきゃく] /(n,vs) (See 廃棄) disposal/throwing away/scrapping (something)/
廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/
廃語 [はいご] /(n) obsolete word/
廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/
廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/
廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/
廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/
廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/
廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/
廃止 [はいし] /(n,vs,adj-no) abolition/repeal/(P)/
廃止事項 [はいしじこう] /(n) {comp} deleted feature/
廃止予定 [はいしよてい] /(n) {comp} obsolescent/
廃疾 [はいしつ] /(n,adj-no) disablement/disability/
廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/
廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/
廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/
廃城 [はいじょう] /(n) (obsc) abandoned castle/
廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/
廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/
廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/
廃村 [はいそん] /(n) (See ゴーストタウン) ghost town/deserted village/village without inhabitants/
廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/
廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/
廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/
廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/
廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/
廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/
廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/
廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/
廃部 [はいぶ] /(n) abolished club/club that has had its status repealed/
廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/
廃物 [はいぶつ] /(n,adj-no) scrap/junk/waste material/
廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/
廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/
廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/
廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-f) (2) obsolescent/
拝 [はい] /(n) worship/
拝ませる [おがませる] /(exp) to allow to worship/to let a person have a look/
拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/
拝み箸 [おがみばし] /(n) clasping your chopsticks between your hands as in a gesture of prayer (a breach of etiquette)/
拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to worship/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status, in modern Japanese sometimes sarcastic)/(P)/
拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor)/
拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/
拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/
拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/
拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/
拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/
拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/
拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/
拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/
拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/
拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/
拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/
拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/
拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/
拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/
拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/
拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/
拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/
拝承 [はいしょう] /(n,vs) hearing/understanding/learning/being informed/
拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/
拝呈 [はいてい] /(n,vs) presenting/salutation of a formal letter/
拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/
拝読 [はいどく] /(n,vs) (hum) (pol) reading/
拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/
拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/
拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/
拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/
拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/
拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/
拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/
排す [はいす] /(v5s,vt) (1) (See 排する) (arch) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) to push open/
排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open/
排ガス [はいガス] /(n) (See 排気ガス) exhaust gas/exhaust fumes/
排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/
排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/
排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/
排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/
排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/xenophobic/
排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/
排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/
排気音 [はいきおん] /(n) exhaust sound/exhaust note/
排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/
排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/
排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/
排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/
排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/
排出 [はいしゅつ] /(n,vs,adj-no) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/ejection/(P)/
排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard/effluent standards/
排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/
排除 [はいじょ] /(n,vs,adj-no) exclusion/removal/rejection/elimination/abatement/lifting (sanctions, etc.)/(P)/
排除要素 [はいじょようそ] /(n) {comp} exclusions/
排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/
排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/
排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/
排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/
排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/
排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/
排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/
排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/
排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/
排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/
排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/
排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/
排他演算 [はいたえんざん] /(n) {comp} exclusion/NOT-IF-THEN operation/
排他主義 [はいたしゅぎ] /(n,adj-no) exclusion principle/(P)/
排他制御 [はいたせいぎょ] /(n) {comp} exclusive control/
排他素子 [はいたそし] /(n) {comp} NOT-IF-THEN gate/NOT-IF-THEN element/
排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/
排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/
排中原理 [はいちゅうげんり] /(n) law of excluded middle/
排中律 [はいちゅうりつ] /(n) (See 排中原理) law of excluded middle/
排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/
排尿障害 [はいにょうしょうがい] /(n,adj-no) dysuria/painful urination/
排熱口 [はいねつぐち] /(n) heat vent/exhaust vent/
排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/
排卵 [はいらん] /(n,vs,adj-no) ovulation/
排卵痛 [はいらんつう] /(n) ovulation pain/
排卵日 [はいらんび] /(n) (See 危険日) ovulation day/
排泄 [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/
排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/
排泄訓練 [はいせつくんれん] /(n) toilet training/
排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/excrement/
排簫 [はいしょう] /(n) paixiao (ancient Chinese bamboo panpipes)/
敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/
敗を取る [はいをとる] /(exp) to suffer a defeat/
敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/
敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/
敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/
敗血症性 [はいけっしょうせい] /(n,adj-no) septic (infected with bacteria)/
敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/
敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/
敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/
敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/
敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/
敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/
敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/
敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/
敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/
敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/
敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/
敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/
敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/
敗北 [はいぼく] /(n) (1) defeat/(vs,vi) (2) to be defeated/(P)/
敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/
敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/
敗滅 [はいめつ] /(n,vs) scattered or crushed in defeat/
杯;盃 [はい;はた(杯)(ok)] /(n) (1) (はい only) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(suf,ctr) (3) (はい only) counter for ships, octopuses and squid/
杯を干す [さかずきをほす] /(exp) to drink the cup dry/
杯を差す [さかずきをさす] /(exp) to offer a cup (of sake)/
杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/
杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
杯洗い [さかずきあらい] /(n) (See 杯洗) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/
杯盤狼藉 [はいばんろうぜき(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/
牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/
背(P);脊 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/(P)/
背(P);脊 [せい] /(n) height/stature/(P)/
背が高い [せがたかい] /(adj-i) (See 背の高い) (ant: 背が低い) tall (of a person)/
背が低い [せがひくい] /(exp,adj-i) (See 背の低い) (ant: 背が高い) short (of a person)/
背が立つ [せがたつ] /(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water)/
背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/
背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/
背の高い [せのたかい] /(adj-i) (See 背が高い) tall (of a person)/
背の高さ [せのたかさ] /(n) (See 背の高い) height (e.g. in a form)/
背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/
背の低い [せのひくい] /(adj-i) (See 背が低い) short (of a person)/
背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/
背泳 [はいえい] /(n) backstroke/
背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/
背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/
背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/
背革 [せがわ] /(n) leatherbound/
背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/
背乾鯨 [せびくじら] /(n) (See 背美鯨) (obsc) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/
背教 [はいきょう] /(n,adj-no) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/
背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/
背筋 [せすじ(P);はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/
背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/
背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/
背景画像 [はいけいがぞう] /(n) {comp} background image/static image/
背戸 [せど] /(n) back door or entrance/
背後 [はいご] /(n,adj-no) (1) back/rear/(2) background/behind the scenes/(P)/
背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/
背高 [せいたか] /(n) tall/
背高蓬 [せいたかよもぎ;セイタカヨモギ] /(n) (See タカ蓬) (uk) Artemisia selengensis/
背高鷸 [せいたかしぎ;セイタカシギ] /(n) (1) (uk) black-winged stilt (Himantopus himantopus)/(2) stilt (any bird of family Recurvirostridae)/avocet/
背黒鴎 [せぐろかもめ;セグロカモメ] /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/
背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/
背黒鶺鴒 [せぐろせきれい;セグロセキレイ] /(n) (uk) Japanese wagtail (Motacilla grandis)/
背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/
背伸び [せのび] /(n,vs) standing on tiptoe/stretch oneself/overreach oneself/
背信 [はいしん] /(n,vs,adj-no) betrayal/infidelity/(P)/
背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/
背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/
背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/
背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/
背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/
背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/
背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/
背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/
背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/
背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/
背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/
背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/
背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/
背比べ [せいくらべ;せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
背美鯨 [せみくじら;セミクジラ] /(n) (uk) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/
背表紙 [せびょうし] /(n) spine (of book)/binding (of book)/
背負い革 [しょいかわ] /(n) sling/
背負う [せおう(P);しょう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/
背負子 [しょいこ] /(n) (arch) wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back/
背部 [はいぶ] /(n,adj-no) back/
背幅 [せはば] /(n) breadth of the back/
背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/
背縫い [せぬい] /(n) back seam/
背面 [はいめん] /(n,adj-no) rear/back/reverse/
背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/
背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/
背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/
背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/
背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/
背理法 [はいりほう] /(n) reductio ad absurdum/
背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/
肺 [はい] /(n) lung/(P)/
肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/
肺炎 [はいえん] /(n,adj-no) pneumonia/(P)/
肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/
肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/
肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/
肺吸虫 [はいきゅうちゅう] /(n) lung fluke (Paragonimus westermani)/
肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/
肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/
肺呼吸 [はいこきゅう] /(n) (See 鰓呼吸) pulmonary respiration/
肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/
肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/
肺書 [はいしょ] /(n) (See 書肺) (obsc) book lung (arachnid respiratory organ)/
肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/
肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/
肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/
肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/
肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/
肺動脈 [はいどうみゃく] /(n) pulmonary artery/
肺病 [はいびょう] /(n,adj-no) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/
肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/
肺胞 [はいほう] /(n,adj-no) pulmonary alveolus/alveoli/lung cavity/air cell/
肺門 [はいもん] /(n,adj-no) pulmonary hilum/
肺葉 [はいよう] /(n,adj-no) pulmonary lobe/lobe of the lung/
肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/
輩 [はい] /(n) group/gang/bunch/
輩;原;儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/
輩;原;儕 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/
輩;族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/
輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/(P)/
配す [はいす] /(v5s,vt) (1) (See 配する) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) to marry off/(4) to exile/to banish/
配する [はいする] /(vs-s,vt) (1) (See 配る) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) (arch) to marry off/(4) (arch) to exile/to banish/
配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/
配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/to deal (cards)/(P)/
配位結合 [はいいけつごう] /(n) coordinate bond/
配位子 [はいいし] /(n) ligand/
配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/
配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/
配架場所 [はいかばしょ] /(n) shelving location of books (in a library)/
配架法 [はいかほう] /(n) library arrangement/organization of books in a library/
配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/
配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/
配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/
配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/
配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice)/(2) rationing (e.g. food, gasoline)/(3) food ration/(P)/
配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/
配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/
配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/
配偶 [はいぐう] /(n,vs,adj-no) combination/
配偶行動 [はいぐうこうどう] /(n) mating behavior/
配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/
配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/partner/(P)/
配偶体 [はいぐうたい] /(n) gametophyte/
配合 [はいごう] /(n,vs,adj-no) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/
配合禁忌 [はいごうきんき] /(n,adj-no) incompatibility (of drugs)/
配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/
配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/
配所 [はいしょ] /(n) place of exile/
配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/
配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/
配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/transmission/provision/(P)/
配信証明 [はいしんしょうめい] /(n) {comp} proof of delivery/
配信通知 [はいしんつうち] /(n) {comp} delivery notification/
配信不能 [はいしんふのう] /(n) {comp} non-delivery/
配信保留 [はいしんほりゅう] /(n) {comp} hold for delivery/
配信報告 [はいしんほうこく] /(n) {comp} delivery report/
配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/
配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/
配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/
配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/
配線盤 [はいせんばん] /(n) {comp} distribution frame/plugboard/
配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/
配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place or the table/
配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/
配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/
配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/
配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/
配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/
配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/
配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/
配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/
配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/
配達先 [はいたつさき] /(n) destination/
配達日 [ばいたつび] /(n) delivery day/
配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/
配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/deployment/stationing/posting/disposition/(P)/
配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/
配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/
配転 [はいてん] /(n) (See 配置転換) (abbr) reshuffling/job rotation/
配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/
配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/
配電器 [はいでんき] /(n) {comp} power distribution unit/
配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/
配電線 [はいでんせん] /(n) power line/
配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/
配当 [はいとう] /(n,vs) dividend/share/(P)/
配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/
配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/
配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/
配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/
配備開始 [はいびかいし　] /(exp) start of deployment/
配備時期 [はいびじき] /(exp) implemention duration/
配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/
配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/
配布 [はいふ] /(n,vs,adj-no) distribution/(P)/
配布先表 [はいふさきひょう] /(n) {comp} Distribution List/DL/
配賦 [はいふ] /(n,vs) allocation/apportionment/distribution/
配分 [はいぶん] /(n,vs,adj-no) distribution/allotment/(P)/
配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/
配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/
配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/
配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/
配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/
配列値 [はいれつち] /(n) {comp} array-valued/
配列分割 [はいれつぶんかつ] /(n) {comp} array partitioning/
配列名 [はいれつめい] /(n) {comp} array name/
配列要素 [はいれつようそ] /(n) {comp} array element/
倍 [ばい] /(n) (1) twice/double/(suf) (2) times/-fold/(P)/
倍する [ばいする] /(vs-s,vi) (1) to double/(2) to increase/
倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/
倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/
倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/
倍角 [ばいかく] /(n) {comp} double size of character/
倍額 [ばいがく] /(n) double amount/
倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/
倍数 [ばいすう] /(n) multiple/
倍数性 [ばいすうせい] /(n) polyploidy/
倍数体 [ばいすうたい] /(n) polyploid/
倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/
倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/
倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/
倍速 [ばいそく] /(n) {comp} speed (of CD ROM drives)/
倍大 [ばいだい] /(n) double size/
倍長語 [ばいちょうご] /(n) {comp} doubleword/
倍付け [ばいづけ] /(n,suf) paying (or paying out) double/(after number N) paying N times as much/
倍幅文字 [ばいはばもじ] /(n) {comp} double width character/
倍密度 [ばいみつど] /(n) {comp} double density/
倍率 [ばいりつ] /(n) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(P)/
倍力 [ばいりょく] /(n,adj-f) servo/booster/
倍力機構 [ばいりょくきこう] /(n) lever mechanism, e.g. in bicycle brakes, metal shears, etc./
倍力装置 [ばいりょくそうち] /(n) servo unit/
培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/
培地 [ばいち] /(n) culture medium/
培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/
培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/
培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/
培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/
媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/
媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/
媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/
媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/
媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/
媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/
媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/
媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/
媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/
媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium/EM/
梅(P);楳 [うめ(P);ウメ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/
梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/
梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/
梅雨時 [つゆどき] /(n) wet season/rainy season/
梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/
梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/
梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/
梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/
梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/
梅花 [もいか] /(n) (obsc) plum blossom design/silk fabric with a plum blossom design/
梅花空木 [ばいかうつぎ;バイカウツギ] /(n) Satsuma mock orange/Philadelphus satsumi/
梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/
梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/
梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/
梅肉 [ばいにく] /(n) shredded dried plum/plum pulp/
梅鉢草 [うめばちそう;ウメバチソウ] /(n) (uk) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)/
梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/
梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/
梅霖 [ばいりん] /(n) (See 梅雨) (obsc) rainy season/
煤 [すす] /(n) soot/
煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/
煤塵 [ばいじん] /(n) dust and soot/particulate matter/
煤竹 [すすたけ;すすだけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) (See 煤払い) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/
煤払い [すすはらい] /(n) (traditional Japanese end-of-the-year) housecleaning/
買い [かい] /(n) (1) buying/shopping/(2) buyer/(3) purchase/(P)/
買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/
買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/
買い気 [かいき] /(n) buying mood/
買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to spend money freely/
買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/
買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/
買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/to lay in a stock/
買い支え [かいささえ] /(n) buying support/
買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/
買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/
買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/
買い上げ [かいあげ] /(n) (See お買い上げ) buying/purchasing/(P)/
買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/
買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/
買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/
買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/
買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/
買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/
買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/
買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/
買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/
買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/to purchase/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/
買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) buying/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/
買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/
買春 [ばいしゅん;かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/
売り [うり] /(n,n-suf) (1) sale/selling/(2) selling point/gimmick/(P)/
売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/
売り越し [うりごし] /(n) selling on balance/net selling/
売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/
売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/
売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/
売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/
売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/
売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/
売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/
売り捌き [うりさばき] /(n) selling/
売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/
売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/
売り出す [うりだす] /(v5s,vt) to put on sale/to market/to become popular/(P)/
売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/
売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/
売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/
売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/
売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/
売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/
売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/
売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to dispose of/
売り物 [うりもの] /(n) article for sale/offering/For Sale/(P)/
売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/
売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/
売り立て [うりたて] /(n) auctioning or selling off/
売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/
売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n,adj-no) favorite/favourite/popular person/
売れる [うれる] /(v1,vi) (1) (See 売る) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/
売れ筋 [うれすじ] /(n) well-selling line (goods)/
売れ口 [うれくち] /(n) outlet/market/
売れ高 [うれだか] /(n) sales/
売れ残り [うれのこり] /(n) (1) unsold items/leftovers/remainders/remnants/(2) (col) (sens) spinster/old maid/
売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/
売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/
売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/
売価 [ばいか] /(n) selling price/
売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/
売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/
売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/
売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/
売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/
売主買主 [うりぬしかいぬし] /(n) seller and buyer/vendor and purchaser/
売手独占 [うりてどくせん] /(n) seller's monopoly/
売春 [ばいしゅん] /(n,vs,adj-no) prostitution/(P)/
売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/
売春婦 [ばいしゅんふ(P);ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/(P)/
売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/
売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/
売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/
売上高税 [うりあげだかぜい] /(n) turnover tax/
売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/
売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/
売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/
売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/
売渡証書 [うりわたししょうしょ] /(n) sale deed/bill of sale/
売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/(P)/
売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/
売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/
売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/
売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/
売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/
売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/
売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/
売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/
売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/
売約証書 [ばいやくしょうしょ] /(n) deed of sale/
賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/
賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/
賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/
陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/
陪餐 [ばいさん] /(n) (See 聖体拝領) Lord's Supper (in Protestantism)/
陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/
陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/
陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/
陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior/dining with one's superiors/
陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/
陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/
陪審裁判 [ばいしんさいばん] /(n) trial by jury/jury trial/
陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/
陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/
陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/
陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/
陪都 [ばいと] /(n) secondary capital city (of historical China)/
這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/
這い出す [はいだす] /(v5s,vi) to crawl or creep out of/
這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl or creep out of/
這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/
這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/
這い戻る [はいもどる] /(v5r) to crawl back to/
這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) (See 這い蹲る) to grovel/to go down on one's hands and knees/
這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) (See 這い蹲う) to grovel/to go down on one's hands and knees/
這柏槇 [はいびゃくしん;ハイビャクシン] /(n) Juniperus chinensis var. procumbens/Dwarf Japanese garden juniper/
蝿(P);蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/
秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/
秤動 [ひょうどう] /(n) oscillation of a heavenly body/libration/
矧ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to fletch/
萩の餅 [はぎのもち] /(n) (See 御萩) (obsc) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
萩原 [はぎはら(P);はぎわら] /(n) reedy field/(P)/
萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus)/bush clover (family)/
伯 [はく] /(n) count/earl/eldest brother/uncle/chief official/(P)/
伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/
伯爵 [はくしゃく] /(n) (See 五等爵) count/earl/(P)/
伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/
伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)/
伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/
伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/
伯父 [おじ(P);はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/
伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/
伯母 [おば(P);はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/
伯林 [べるりん] /(n) Berlin/
伯剌西爾 [ブラジル;ぶらじる] /(n) (uk) Brazil/
剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/
剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/
剥き物 [むきもの] /(n) art of decorative garnishing/
剥ぎ取り [はぎとり] /(n) pad (of paper)/
剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/
剥ぐ [はぐ(P);へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/
剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/
剥げる [はげる] /(v1,vi) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/to discolour/(P)/
剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/
剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/
剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/
剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/
剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/
剥脱 [はくだつ] /(n,vs,adj-no) coming off/peeling off/
剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/
剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/
剥離 [はくり] /(n,vs,adj-no) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/
博 [はく(P);ばく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/(P)/
博す [はくす] /(v5s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/
博する [はくする] /(vs-s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/
博愛 [はくあい] /(n,adj-no) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/
博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/
博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/
博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/
博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/
博雅 [ばくが;はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
博学 [はくがく] /(adj-na,n,adj-no) erudition/(P)/
博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/
博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/
博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/
博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/
博言学 [はくげんがく] /(n) (See 言語学) (obs) philology/
博士 [はかせ(P);はくし(P)] /(n,n-suf,adj-no) (1) (usu. はくし) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) (usu. はかせ) expert/learned person/(P)/
博士課程 [はくしかてい;はかせかてい] /(n) doctoral course/
博士号 [はかせごう;はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/
博士論文 [はかせろんぶん;はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
博識 [はくしき] /(adj-na,n,adj-no) extensive knowledge/
博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/
博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/
博多弁 [はかたべん] /(n) Hakata dialect/
博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/
博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/
博徒 [ばくと] /(n) gambler/
博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/
博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/
博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/
博物館学 [はくぶつかんがく] /(n) {comp} museology/
博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/
博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/
博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/
博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/
博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/
博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/
博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/
博奕打ち [ばくちうち] /(n) gambler/
拍 [はく] /(n,ctr) (1) beat (music)/(2) (See モーラ) mora (rhythmic unit)/
拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/
拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/
拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/
拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/
拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/
拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/
拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/
拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/
拍板 [はくはん] /(n) paiban (clapper made from several flat pieces of wood)/
柏(P);槲 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/(P)/
柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
柏槙 [びゃくしん;ビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/
柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/
泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/
泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/
泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/(P)/
泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/
泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/
泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/
泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/
白 [しろ] /(n) (1) white/(2) (uk) (m-sl) good guy/'white hat'/(P)/
白い [しろい] /(adj-i) white/(P)/
白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/
白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/
白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/
白し [びゃくし;ビャクシ] /(n) (1) (See 鎧草) (uk) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) (See 花独活) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
白っぽい [しろっぽい] /(adj-i) whitish/
白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/
白む [しらむ;しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/
白タク [しろタク] /(n) unlicensed taxi/unlicensed cab/
白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/
白ロリ [しろロリ] /(n) (See 黒ロリ) white Lolita (fashion style)/
白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/
白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/
白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/
白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/
白葦毛 [しらあしげ;しろあしげ] /(n) flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey/
白衣 [はくい(P);びゃくい;びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/
白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) {Buddh} Pandara/
白一色 [はくいっしょく;しろいっしょく] /(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/
白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/
白雨 [はくう] /(n) rain shower/
白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/
白雲 [しらくも;はくうん] /(n) white clouds/
白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/
白雲母 [しろうんも;はくうんも] /(n) muscovite/white mica/talc/
白雲木 [はくうんぼく;ハクウンボク] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/
白衛軍 [はくえいぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
白煙 [はくえん] /(n) white smoke/
白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/cerussite/
白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/
白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/
白海豚 [しろいるか] /(n) (uk) beluga/white whale (Delphinapterus leucas)/
白芥子 [しろがらし;シロガラシ] /(n) (uk) white mustard (Sinapis alba)/
白額 [しろびたい] /(n) (See 星月) (obsc) star (white patch on the forehead of a horse)/
白額尉鶲 [しろびたいじょうびたき;シロビタイジョウビタキ] /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/
白樫 [しらかし;シラカシ] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/
白樺 [しらかば(P);しらかんば;シラカバ;シラカンバ] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/
白樺油 [しらかばゆ] /(n) (See 白樺) Japanese white birch oil/
白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/
白旗 [しらはた;はっき;しろはた(ik)] /(n) white flag/
白鬼茸 [しろおにたけ;シロオニタケ] /(n) shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas/
白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/
白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/
白詰め草 [しろつめくさ] /(n) white clover/
白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/
白玉 [しらたま] /(n) (1) (See 白玉椿) (abbr) shiratama camelia (Camellia japonica)/(2) white gem/rice flour dumpling/
白玉椿 [しらたまつばき;シラタマツバキ] /(n) white-flowered camellia/Camellia japonica var./
白玉粉 [しらたまこ] /(n) rice flour/
白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) the dead/
白襟禿鷲 [しろえりはげわし;シロエリハゲワシ] /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/
白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/
白金黒 [はっきんこく] /(n) platinum black (black powdered platinum, often used as a catalyst)/
白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/
白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/
白熊 [しろくま;シロクマ] /(n) (See 北極熊) polar bear/
白栗毛 [しらくりげ;しろくりげ] /(n) light chestnut (horse coat color)/
白軍 [はくぐん] /(n) (See 白衛軍) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/
白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/
白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/
白鍵 [はっけん] /(n) (See 黒鍵) white keys/
白狐 [しろぎつね;びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/
白虎 [びゃっこ;はっこ] /(n) (1) (See 四神) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/
白光 [はっこう] /(n) white light/corona/
白口 [しろぐち;シログチ] /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/
白孔雀 [しろくじゃく;シロクジャク] /(n) (See インド孔雀) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/
白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/
白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/
白砂 [しらす;シラス] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/
白砂 [はくしゃ;はくさ;しらすな] /(n) white sand/
白砂青松 [はくしゃせいしょう;はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/
白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/
白犀 [しろさい;シロサイ] /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/
白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage/white rape/(P)/
白鷺 [しらさぎ;はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/
白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/
白山 [はくさん] /(n) mountain in Gifu Prefecture/(P)/
白子 [しらこ] /(n,adj-no) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/
白子 [しらす] /(n) young of sardines/
白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/
白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/
白子鳩 [しらこばと;シラコバト] /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/
白糸 [しらいと] /(n) white thread/
白紙 [はくし] /(n,adj-no) blank paper/white paper/(P)/
白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/
白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) being returned (sent back) to the drawing board/
白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/
白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/
白耳義 [ベルギー;べるぎー] /(n,adj-no) (uk) Belgium/
白蛇 [しろへび;はくじゃ] /(n) (See 青大将) albino Japanese rat snake/
白酒 [しろき] /(n) (See 黒酒) (arch) white sake (presented as an offering to the gods)/
白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/
白酒 [パイチュウ] /(n) baijiu (distilled Chinese alcohol, made from fermented grains) (chi:)/
白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/
白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/
白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/
白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/
白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/
白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/
白色雑音 [はくしょくざつおん] /(n) {comp} white noise/
白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) Caucasians/
白色体 [はくしょくたい] /(n) leucoplast/
白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/
白身魚 [しろみざかな] /(n) fish having white flesh (e.g. tai, hirame, karei)/
白人 [はくじん] /(n,adj-no) white person/Caucasian/(P)/
白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/
白刃 [はくじん;しらは] /(n) drawn sword/naked sword/
白刃一閃 [はくじんいっせん] /(n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword/brandishing a sword/
白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/
白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) victory mark (sumo)/(P)/
白石 [しろいし] /(n) (1) (See 黒石) white stone/(2) white (go pieces)/
白雪 [しらゆき;はくせつ] /(n) white snow/
白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/
白扇 [はくせん] /(n) white fan/
白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/
白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/
白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/
白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/
白足袋 [しろたび] /(n) white tabi/
白太 [しらた] /(n) sapwood/
白滝 [しらたき] /(n) (1) noodles made from konnyaku/(2) sheet-like waterfall/
白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/
白炭 [しろずみ;しらずみ;はくたん] /(n) (1) (See 黒炭) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/
白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/
白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/
白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/
白地図 [はくちず] /(n) blank map/
白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/idiocy/
白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/
白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/
白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/
白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/
白蝶 [しろちょう;シロチョウ] /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/
白長須鯨 [しろながすくじら;シロナガスクジラ] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/
白鳥 [はくちょう(P);しろとり;しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/
白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/
白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/
白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/
白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/
白点病 [はくてんびょう] /(n) ich (Ichthyophthirius multifiliis) infection/white spot (protozoan infection of freshwater fish)/
白田 [しろた;はくでん] /(n) (1) (しろた only) (arch) snow-covered rice paddy/(2) (See 畠) field/
白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/
白兎 [しろうさぎ] /(n) white rabbit/
白土 [しらつち;はくど] /(n) (See カオリン) white clay/white earth/kaolin/mortar/
白桃 [はくとう] /(n) white peach/
白湯 [さゆ;しらゆ;はくとう] /(n) (plain) hot water/boiled water/
白湯文字 [しろゆもじ] /(n) (arch) ordinary woman secretly engaged in prostituion (Edo period)/
白灯蛾 [しろひとり;シロヒトリ] /(n) (uk) Chionarctia nivea (species of ermine moth)/
白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/
白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/
白頭鷲 [はくとうわし;ハクトウワシ] /(n) (uk) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/
白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/
白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/
白内障 [はくないしょう] /(n) cataract (opacity in lens of eye)/(P)/
白虹 [はっこう] /(n) (obsc) white rainbow/
白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/
白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/
白葱 [しろねぎ] /(n) white spring onion/white scallion/
白熱 [はくねつ] /(n,vs,adj-no) (1) white heat/incandescence/(2) climax/(P)/
白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/
白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/
白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/
白粘土 [はくねんど] /(n) kaolin/potter's clay/
白馬 [はくば(P);しろうま;あおうま] /(n) (1) white horse/(n) (2) (しろうま only) unrefined sake/(P)/
白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/
白梅 [しらうめ;はくばい] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/
白萩 [しらはぎ] /(n) (1) white bush clover/(2) (See 沼虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
白拍子 [しらびょうし] /(n) dancing girl/prostitute/
白白 [はくはく] /(adj-na) clear/
白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/
白髪 [しらが(P);はくはつ(P)] /(n,adj-no) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/
白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/
白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/
白鳩 [しろはと] /(n) dove/
白帆 [しらほ] /(n) white sail/
白斑 [はくはん] /(n,adj-no) white or bright spot/vitiligo/
白飯 [はくはん;しろめし] /(n) cooked white rice/
白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/
白鼻心 [はくびしん;ハクビシン] /(n) civet (animal)/
白百合 [しらゆり] /(n) white lily/
白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/
白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/
白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/
白腹 [しろはら;シロハラ] /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/
白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/
白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/
白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/
白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/
白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/
白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/
白兵主義 [はくへいしゅぎ] /(n) strategy of close-quarters fighting/
白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/
白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/
白壁 [はくへき;しらかべ] /(n) white plaster wall/
白変種 [はくへんしゅ] /(n) leucism/
白鳳時代 [はくほうじだい] /(n) Hakuho period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE)/
白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/
白墨 [はくぼく] /(n) (See 白亜) blackboard chalk/
白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/
白魔術 [しろまじゅつ] /(n) white magic/
白魔法 [しろまほう] /(n) (See 白魔術) (ant: 黒魔法) white magic/
白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/
白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/
白妙菊 [しろたえぎく;シロタエギク] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/
白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/
白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/
白毛 [しろげ] /(n) white (horse coat color)/
白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/
白木瓜 [しろぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/shiroboke flowering quince/
白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/
白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/
白夜 [びゃくや;はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
白羊宮 [はくようきゅう] /(n) Aries (1st zodiacal sign)/the Ram/
白竜 [はくりょう;はくりゅう] /(n) white dragon/
白蓮 [びゃくれん] /(n) (1) white lotus/(2) purity/pure heart/
白蓮教 [びゃくれんきょう] /(n) White Lotus Society/
白露 [しらつゆ;はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/
白蝋 [はくろう] /(n) white wax/
白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/
白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/
白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/
白檜 [しらべ;シラベ] /(n) (See 白檜曾) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
白檜曾 [しらびそ;シラビソ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
白梟 [しろふくろう;シロフクロウ] /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/
白樅 [しろもみ;シロモミ] /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/
白毫 [びゃくごう] /(n) whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha/urna/
白癬 [はくせん] /(n) ringworm/tinea/
白皙 [はくせき] /(n) white/
白膠木 [ぬるで;ぬりで;ぬで;ヌルデ] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/
白雉 [はくち] /(n) Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)/
白鱚 [しろぎす;シロギス] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/
白鶺鴒 [はくせきれい;ハクセキレイ] /(n) (uk) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens)/
箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/
箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/
粕;糟 [かす] /(n) sake lees/
舶 [つむ] /(n) (arch) large ship/
舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/
舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/
舶来 [はくらい] /(n,adj-no) imported/foreign-made/(P)/
舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/
薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour, color)/
薄;芒 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/
薄い [うすい] /(adj-i) (1) thin/(2) pale/light/(3) watery/dilute/sparse/(4) weak (taste, etc.)/(5) slim (probability, etc.)/small/(P)/
薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/
薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/
薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin (cheap)/
薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/
薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/
薄ら [うっすら;うすら] /(adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/
薄ら寒い [うすらさむい] /(adj-i) chilly/rather cold/somewhat cold/
薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/
薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/
薄暗い [うすぐらい] /(adj-i) dim/gloomy/(P)/
薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/
薄闇 [うすやみ] /(n) very dim light/
薄羽蜉蝣 [うすばかげろう;ウスバカゲロウ] /(n) (uk) ant lion (esp. species Hagenomyia micans)/
薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/
薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/
薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/
薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/
薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/
薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/
薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/
薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/
薄給 [はっきゅう] /(n,adj-no) small (meagre, meager) salary/
薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/
薄型 [うすがた] /(adj-no) low-profile/
薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/
薄紅 [うすべに;うすくれない] /(n) light pink/light crimson/
薄紅立葵 [うずべにたちあおい;ウスベニタチアオイ] /(n) (uk) common marshmallow (Althaea officinalis)/marsh mallow/
薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/
薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/
薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/
薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/
薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/
薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/
薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/
薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/
薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/
薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/
薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/
薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/
薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/
薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/
薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/
薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/
薄雪草 [うすゆきそう] /(n) type of flowering, high-altitude perennial/
薄地 [うすじ] /(n,adj-no) thin cloth/
薄茶 [うすちゃ] /(n,adj-no) (1) (See 抹茶) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/
薄着 [うすぎ] /(n,vs,adj-no) lightly dressed/(P)/
薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/
薄肉 [うすにく] /(n,adj-no) light red/
薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/
薄日 [うすび] /(n) soft light/
薄白い [うすじろい] /(adj-i) whitish/
薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/
薄皮 [うすかわ] /(n,adj-no) thin skin/
薄緋 [うすあけ] /(n) pale scarlet/
薄氷 [はくひょう;うすごおり] /(n) thin ice/danger/
薄物;羅 [うすもの;ら(羅)] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/(2) (ら only) (See 羅甸) (abbr) Latin (language)/
薄片 [はくへん] /(n) flake/
薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/
薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/
薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/
薄膜 [うすまく;はくまく] /(n,adj-no) thin film/
薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/
薄味 [はくみ] /(n) thin taste/
薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/
薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/
薄明るい [うすあかるい] /(adj-i) (See 薄暗い) slightly bright/
薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/
薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/
薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/
薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/
薄緑 [うすみどり] /(n) light green/
薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/
迫り来る [せまりくる] /(vk) to be imminent/to loom/to be approaching/to be impending/
迫る [せまる] /(v5r,vi) to draw near/to press (someone for something)/(P)/
迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/
迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/
迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/
迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/
迫持 [せりもち] /(n) arch/
迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/
迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/
迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/
曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/
漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/
漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/
爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/
爆煙 [ばくえん] /(n) Fumes from an explosion/
爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/
爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/
爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/
爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/
爆殺 [ばくさつ] /(n,vs) killing with a bomb/killing in a bombing/
爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/
爆縮 [ばくしゅく] /(n,vs) implosion/
爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/
爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) roar of laughter/(P)/
爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/
爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/
爆睡 [ばくすい] /(adj-na) (col) fast asleep/bombed/crashed/
爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/
爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/
爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/
爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/
爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/
爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/
爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/
爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/
爆乳 [ばくにゅう] /(n,adj-no) (sl) enormous breasts (lit: exploding breasts)/
爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g. in car engines)/
爆破 [ばくは] /(n,vs) destructive blast/explosion/blow up/(P)/
爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/
爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/
爆発音 [ばくはつおん] /(n) sound of an explosion/
爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/
爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/
爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/
爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/
爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/
爆風 [ばくふう] /(n) blast/
爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/
爆薬庫 [ばくやくこ] /(n) munitions bunker/
爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/
爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/
爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/
縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/
縛める [いましめる] /(v1,vt) to bind (with rope, etc.)/
縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/
縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/
縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/
縛れる [しばれる] /(v1,vi) to tie/to bind/
莫逆 [ばくぎゃく;ばくげき] /(n) cordial relations/
莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/
駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/
麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/
麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/
麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/
麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/
麦芽 [ばくが] /(n,adj-no) malt/(P)/
麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/
麦角 [ばっかく] /(n) ergot/
麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/
麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/
麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/
麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/
麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/
麦酒 [びーる;ばくしゅ] /(n) (See ビール) (uk) beer/
麦秋 [ばくしゅう;むぎあき] /(n) wheat harvest/
麦汁 [ばくじゅう] /(n) wort (beer before yeast is added)/sweet wort/
麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/
麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/
麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/
麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/
麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/
麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/
麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/
麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/
麦飯 [ばくはん;むぎめし] /(n) boiled barley and rice/
麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/
麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/
麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/
麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/
麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/
麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/
麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/
麦隴 [ばくろう] /(n) (See 麦畑) field of grain (not rice)/
函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/
函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/
函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/
函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/
箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/
箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/
箱河豚 [はこふぐ;ハコフグ] /(n) (1) (uk) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)/(2) boxfish (any fish of family Ostraciidae)/trunkfish/
箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/
箱海老 [はこえび;ハコエビ] /(n) (uk) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)/
箱館戦争 [はこだてせんそう] /(n) (See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War, 1868-1869)/
箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (i.e. chocolates)/
箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/
箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/
箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/
箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/
箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/
箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/
箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/
箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/
箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/
箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/
箸使い [はしづかい] /(n) chopstick usage/
箸初め [はしぞめ] /(n) (See 食い初め) weaning ceremony/
箸袋 [はしぶくろ] /(n) paper envelope in which chopsticks are presented/
箸台 [はしだい] /(n) (See 箸置き) chopstick rest/
箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/
肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/
肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/
筈(P);弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(P)/
幡 [ばん] /(n) {Buddh} pataka (banner)/
肌(P);膚 [はだ(P);はだえ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) (See 肌が合う) disposition/temperament/character/type/(P)/
肌を許す [はだをゆるす] /(exp) to surrender one's chastity to a man/
肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/
肌色 [はだいろ] /(n,adj-no) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/
肌身 [はだみ] /(n) body/
肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/
肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/
肌馬 [はだうま] /(n) broodmare (horse breeding)/
肌膚 [きふ] /(n) skin/
肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/
肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (See 長襦袢) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban/
畑(P);畠 [はたけ(P);はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization)/sphere/area/(3) (はたけ only) (col) womb/birth/birthplace/(P)/
畑を作る [はたけをつくる] /(exp) to farm/to cultivate a field/
畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/
畑栗鼠 [はたりす;ハタリス] /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/
畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/
畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/
畑鼠 [はたねずみ;ハタネズミ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/
畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/
畑地 [はたち] /(n) farmland/
八 [はち(P);や] /(num) eight/(P)/
八つ時 [やつどき] /(n) (arch) (approx.) 2 o'clock (am or pm)/
八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/
八つ頭 [やつがしら] /(n) yam/
八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/
八家 [はっけ] /(n) (1) (See 八宗) (abbr) the eight early Japanese Buddhist sects/(2) (See 入唐八家) eight Japanese monks who visited China during the early Heian/
八戒 [はっかい;はちかい] /(n) (See 五戒) {Buddh} the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)/
八角 [はっかく] /(n) (1) octagon/(2) star anise (spice)/(3) (See 特鰭) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
八角形 [はっかくけい;はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
八角錐 [はっかくすい] /(n) octagonal pyramid/
八角柱 [はっかくちゅう] /(n) octagonal prism/
八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/
八間 [はちけん] /(n) (See 釣り行灯,八方) large hanging paper lantern/
八岐大蛇 [やまたのおろち] /(n) eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology)/
八極拳 [はっきょくけん] /(n) {MA} Eight Extremities Fist/
八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/
八苦 [はっく] /(n) {Buddh} the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)/
八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/
八卦掌 [はっけしょう] /(n) {MA} eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/
八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/
八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/
八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/
八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/
八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/
八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/
八識 [はっしき;はちしき] /(n) {Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/
八尺瓊 [やさかに] /(n) (arch) large jewel/
八種競技 [はっしゅきょうぎ] /(n) octathlon/
八宗 [はっしゅう] /(n) (See 南都六宗) the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period/
八州 [はっしゅう] /(n) (1) (See 八洲) (arch) Japan/(2) (See 関八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
八洲国 [やしまくに] /(n) (arch) Japan/
八十 [はちじゅう(P);やそ] /(n) eighty/(P)/
八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/
八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/
八十万 [はちじゅうまん;やそよろず] /(n) (1) (arch) 800000/(2) many/
八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/
八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/
八重雲 [やえぐも;やえくも] /(n) layers of clouds/
八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/
八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/
八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/
八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/
八重歯 [やえば] /(n) double tooth/
八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/
八重葎 [やえむぐら;ヤエムグラ] /(n) (1) (uk) thick patch of mixed weeds/(2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)/
八重梔子 [やえくちなし;ヤエクチナシ] /(n) (uk) eightfold gardenia/Gardenia jasminoide/
八省 [はっしょう] /(n) (See 太政官) the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryo system)/
八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/
八色鳥 [やいろちょう;ヤイロチョウ] /(n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha)/
八尋 [やひろ] /(n,adj-no) (arch) great length/great size/
八尋殿 [やひろどの] /(n) (arch) grand palace/
八寸 [はっすん] /(n) (1) distance of eight sun (approx. 24 cm)/(2) small serving dish/(3) var. of thick, traditional Japanese paper/
八姓 [はっせい] /(n) (See 八色の姓) (arch) (obsc) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
八千 [はっせん;やち] /(n) (1) 8000/(2) many/
八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/
八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/
八双 [はっそう] /(n) style of sword fighting/
八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/
八大明王 [はちだいみょうおう] /(n) (See 五大明王) {Buddh} eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)/
八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/
八端 [はったん] /(n) twilled fabric/
八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/
八頭 [はちがしら] /(n) kanji "eight" radical at top/
八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/
八幡 [はちまん] /(n) (1) (See 八幡神) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (See 八幡宮) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/
八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/
八幡神 [はちまんじん] /(n) Hachiman (God of War)/
八百 [はっぴゃく;やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/
八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/
八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/
八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/
八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/
八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/
八百万 [はっぴゃくまん] /(n) eight million/
八百万 [やおよろず] /(n,adj-no) myriad/countless things/
八品詞 [はちひんし] /(n) (obsc) {ling} eight parts of speech (in traditional English grammar, etc.)/
八部 [はちぶ] /(n) (See 八部衆) (abbr) {Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
八部衆 [はちぶしゅう] /(n) {Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/
八分 [はちぶ] /(n) (1) eight-tenths/(2) casting someone out/(3) (See 鳶ズボン) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/
八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail)/
八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/
八分儀 [はちぶんぎ] /(n) octant (instrument)/
八分儀座 [はちぶんぎざ] /(n) Octans (constellation)/the Octant/
八分目 [はちぶめ;はちぶんめ] /(n) eight-tenths/
八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/
八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/
八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/
八方 [はっぽう] /(n) (1) all sides/(2) (See 八方行灯) large hanging lantern/(P)/
八方円満 [はっぽうえんまん] /(n,adj-na) to the satisfaction of all parties/all sides being happy and satisfied/
八方行灯 [はっぽうあんどん] /(n) (See 八間) large hanging paper lantern/
八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/person who shows people what they want to see/
八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/
八本 [はちほん;はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/
八万 [はちまん;やよろず] /(n) (1) 80000/(2) many/
八万四千 [はちまんしせん] /(n) (1) {Buddh} 84000/(2) many/
八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/
八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/
八面玲瓏 [はちめんれいろう(uK)] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/
八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/
八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/
八咫 [やあた;やた] /(n) (1) (See 咫) (arch) eight ata (approx. 144 cm)/(2) (usu. やた) large/long/
八咫の烏 [やたのからす] /(n) (1) (See 八咫烏) (obsc) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/
八咫烏 [やたがらす] /(n) (1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/
八哥鳥 [はっかちょう;ハッカチョウ] /(n) (uk) crested myna (species of mynah bird, Acridotheres cristatellus)/
八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/
鉢 [はち] /(n) (1) bowl/pot/basin/(2) flowerpot/(3) crown/brainpan/(P)/
鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/
鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) bumping of heads/encounter/running into someone/
鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/
鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/
溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) lively/vigorous/sprightly/vivid/
発 [はつ] /(n,suf) (1) (See 着) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) beginning/(3) issued by (e.g. document)/(ctr) (4) counter for gunshots/counter for blows (punches)/(P)/
発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/
発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/initiation of a proposal/(P)/
発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/
発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/proponent/initiator/
発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/
発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/
発育期 [はついくき] /(n) growth period/
発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/
発育発達 [はついくはったつ] /(n) physical growth and development/
発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/
発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/
発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/
発音 [はつおん] /(n,vs,adj-no) pronunciation/(P)/
発音器 [はつおんき] /(n) sound-producing organ (esp. of land-dwelling vertebrates and insects)/
発音器官 [はつおんきかん] /(n) sound-producing organ (i.e. speech organs of mammals, wings of insects)/
発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/
発加入者 [はっかにゅうしゃ] /(n) {comp} calling subscriber/calling party/
発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/
発火装置 [はっかそうち] /(n) incendiary device/
発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/
発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/
発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/
発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/
発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/
発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/
発汗 [はっかん] /(n,vs,adj-no) sweating/perspiration/
発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/
発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/
発願 [ほつがん] /(n,vs) (1) {Buddh} giving rise to the desire to save all sentient beings/(2) praying/prayer/
発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/show/display/manifestation/(P)/
発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/
発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/
発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/
発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance/(P)/
発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/
発局 [はっきょく] /(n) {comp} sending office/transmitting office/
発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/
発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/
発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/
発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/
発券 [はっけん] /(n,vs) (bank)note issuing/
発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/
発見時代 [はっけんじだい] /(n) (See 大航海時代) (obsc) Age of Discovery/
発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/
発見的 [はっけんてき] /(adj-na) {comp} heuristic/
発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/
発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/
発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/
発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/
発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/
発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/
発呼 [はっこ] /(n) {comp} outgoing call/
発語 [はつご] /(n,vs,adj-no) speech/utterance/
発光 [はっこう] /(n,vs,adj-no) luminescence/radiation/(P)/
発光器 [はっこうき] /(n) bioluminescent organ; photophore/
発光細菌 [はっこうさいきん] /(n) luminescent bacteria/
発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/
発光素子 [はっこうそし] /(n) {comp} light emitter (fiber optics)/
発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/
発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/
発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/
発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/
発効日 [はっこうび] /(n) effective date/
発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/
発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/
発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/
発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/
発行官庁 [はっこうかんちょう] /(n) issuing authority/
発行機関 [はっこうきかん] /(n) issuing authority/
発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/
発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/
発行所 [はっこうしょ;はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/
発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/
発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/
発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/
発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/
発酵病 [はっこうびょう] /(n,adj-no) zymotic disease/
発作 [ほっさ] /(n,vs,adj-no) fit/spasm/(P)/
発作性 [ほっさせい] /(n,adj-no) paroxysmal/
発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/
発散 [はっさん] /(n,vs,adj-no) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/
発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/
発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/
発射筒 [はっしゃとう] /(n) (grenade, etc.) launcher/
発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/
発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/
発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/
発症 [はっしょう] /(n,vs,adj-no) outbreak of an illness/time where the first symptoms of an illness appear/crisis/(P)/
発祥 [はっしょう] /(n,vs) origin/appearance of auspicious omen/(P)/
発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/
発場 [はつじょう] /(n) arrival/place of arrival/
発情 [はつじょう] /(n,vs) sexual excitement/capable of breeding/having the urge to breed/
発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/
発情周期 [はつじょうしゅうき] /(n) estrous cycle/
発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/
発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/
発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/
発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/
発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/
発信拠点 [はっしんきょてん] /(n) {comp} transmission point/
発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/
発信元 [はっしんもと] /(n) {comp} originator/
発信源 [はっしんげん] /(n) {comp} source/
発信者 [はっしんしゃ] /(n) {comp} originator/
発信証明 [はっしんしょうめい] /(n) {comp} proof of submission/
発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/
発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/
発信頻度 [はっしんひんど] /(n) {comp} transmission frequency/
発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/
発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/
発疹 [はっしん;ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/
発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/
発生 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(2) (See 個体発生) ontogeny/development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state/(P)/
発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/
発生源 [はっせいげん] /(n) source/origin/
発生順 [はっせいじゅん] /(n,adj-no) {comp} chronological/
発生頻度 [はっせいひんど] /(n) {comp} frequency of occurrence/
発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/
発声 [はっせい] /(n,vs,adj-no) utterance/speaking/(P)/
発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/
発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/
発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/
発赤 [ほっせき;はっせき] /(n,vs,adj-no) rubefaction (reddening of the skin)/
発赤薬 [はっせきやく] /(n) (See 引赤薬) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/
発想 [はっそう] /(n,vs) expression (e.g. in music)/idea/conception/(P)/
発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/
発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/
発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/
発送電 [はっそうでん] /(n) electric power producer and supplier (PPS)/electric power production and supply/
発足 [ほっそく(P);はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/(P)/
発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/
発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/
発端 [ほったん] /(n) origin/genesis/opening/start/beginning/(P)/
発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/
発展 [はってん] /(n,vs) (1) development/growth/advancement/unfurling/(2) expansion/extension/enlargement/(3) playing around/having an active sex life/(P)/
発展型 [はってんけい] /(n) variant/successor model/
発展場 [はってんば] /(n) cruising spot/gay venue/fruit stand/
発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/
発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/
発電 [はつでん] /(n,vs,adj-no) generation (e.g. power)/(P)/
発電会社 [はつでんかいしゃ] /(n) power generation company/
発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/
発電子 [はつでんし] /(n) armature/
発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/
発頭 [はつがしら] /(n) kanji radical 105/
発頭 [ほっとう] /(n,vs) (1) (See 発頭人) origin/promotion/(2) originator/promoter/
発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/
発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/
発動機 [はつどうき] /(n) engine/
発熱 [はつねつ] /(n,vs,adj-no) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/
発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/
発破 [はっぱ] /(n) explosive blast (in construction, mining, etc.)/blasting/
発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/
発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/
発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/
発売元 [はつばいもと] /(n) sales agency/selling agency/
発売所 [はつばいしょ] /(n) sales office/
発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/
発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/
発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/
発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/
発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/
発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/
発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/
発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/
発泡 [はっぽう] /(n,vs,adj-no) foaming/(P)/
発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/
発泡酒 [はっぽうしゅ] /(n) (1) sparkling wine/(2) low-malt beer/
発泡性 [はっぽうせい] /(n,adj-no) effervescence/fizziness/foamability/
発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/
発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/
発明 [はつめい] /(n,vs) invention/(P)/
発明家 [はつめいか] /(n) inventor/
発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/
発明品 [はつめいひん] /(n) invention/
発毛 [はつもう] /(n,adj-no) new hair growth/
発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/
発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/
発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/
発話 [はつわ] /(n,adj-no) utterance/
発話障害 [はつわしょうがい] /(n) speech impediment/lalopathy/
発勁 [はっけい] /(n) {MA} release internal power/
髪 [かみ] /(n) hair (on the head)/(P)/
髪が薄い [かみがうすい] /(exp) (See 髪の薄い) having thin hair/
髪の薄い [かみのうすい] /(adj-i) (See 髪が薄い) thin haired/
髪の毛 [かみのけ] /(n) hair (head)/(P)/
髪を解く [かみをほどく] /(exp) to let down one's hair/to undo hair/
髪冠 [かみかんむり] /(n) (See 髪頭) kanji "hair" radical at top/
髪型 [かみがた] /(n) hairdo/
髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/
髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) Edo-era barbershop/
髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/
髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/
髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/
髪置き [かみおき] /(n) ceremony for child growing hair long/
髪頭 [かみかしら;かみがしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/(3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top/
髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/
伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/
伐る [きる] /(v5r) to cut down (e.g. trees)/
伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/
伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/
伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/
罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/
罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/
罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/
罰ゲーム [ばつゲーム] /(n) game played as a form of punishment by the loser of a contest/
罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/
罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/
罰点 [ばってん(P);バッテン] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/
罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/
罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/
抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/
抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/
抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/
抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/
抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/
抜き差し [ぬきさし] /(n) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/
抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/
抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/
抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/
抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) to start to pull out/
抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/
抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/
抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/
抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/
抜き付け [ぬきつけ] /(n) {MA} maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/
抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/
抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) (See 抜き放す) to unsheathe/
抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(n) (3) (See 一発抜く) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(P)/
抜け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/husk/empty shell/exuvia/exuviae/
抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/
抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/
抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) {comp} to break (out of a loop)/(P)/
抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) to excel/to steal out/
抜け抜け [ぬけぬけ] /(adv,adv-to) (uk) freely/impudently/brazenly/shamelessly/however one wishes/
抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/
抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/
抜去 [ばっきょう] /(n) removed/
抜群 [ばつぐん] /(n) (1) preeminence/distinction/extraordinariness/(adj-no,adj-na) (2) outstanding/excellent/exceptional/surpassing/extraordinary/distinguished/(P)/
抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/
抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/
抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/
抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/
抜染 [ぬきぞめ;ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/
抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (e.g. for a job position)/
抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/
抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/
抜本 [ぬきほん] /(n) excerpt/selection/
抜本 [ばっぽん] /(n) (1) eradication/(adj-f) (2) drastic/
抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/
抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/
筏;桴 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) (See 蒲焼き) skewered baby-eel kabayaki/
閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/
閥を作る [ばつをつくる] /(exp) to form a clique/
閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/
鳩(P);鴿 [はと(P);ハト] /(n) pigeon/dove/(P)/
鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/
鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon breast/pigeon chest/
鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/
鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/
鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/
鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/
鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/
鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/
鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/
隼 [はやぶさ(P);ハヤブサ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/
隼科 [はやぶさか] /(n,adj-no) Falconidae family (birds of prey)/
伴い [ともない] /(n,adj-f) companion/accompaniment/
伴食 [ばんしょく] /(n,vs) eating with a guest/nominal official (a slighting term)/
伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) an incompetent cabinet minister/a figurehead minister/
伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/
伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/
伴星 [ばんせい] /(n) companion star/
伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/
伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/
伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/
伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/
伴走 [ばんそう] /(n,vs) accompanying another somewhere/
伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/
判 [はん] /(n) seal/stamp/monogram signature/judgment/judgement/(P)/
判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/
判じる [はんじる] /(v1,vt) to judge/to decide/to guess/to solve/to decipher/to interpret/to divine/
判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/
判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/
判を押す [はんをおす] /(exp,v5s) to affix a seal/
判官 [じょう;ぞう] /(n) (See 四等官) (arch) inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/
判官 [はんがん;ほうがん] /(n) (1) judge/magistrate/(2) (arch) 4th (or 3rd) grade official/assistant district officer/
判官贔屓 [はんがんびいき;ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/
判型 [はんがた] /(n) format/
判決 [はんけつ] /(n,vs,adj-no) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/
判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/
判決離婚 [はんけつりこん] /(n) divorce by decree/
判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/
判士 [はんし] /(n) judge advocate/
判子 [はんこ] /(n) (See 印鑑) seal (used for signature)/(P)/
判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/
判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/
判示 [はんじ] /(n) (1) opinion (in legal context)/indication/(vs) (2) to hold that (in legal context)/to judge that/
判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/
判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/
判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/
判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/
判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/
判断ミス [はんだんミス] /(n,vs) error of judgment/miscalculation/
判断記号 [はんだんきごう] /(n) {comp} decision symbol/
判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/
判断命令 [はんだんめいれい] /(n) {comp} decision instruction/
判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/
判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/award/verdict/determination/(P)/
判定基準 [はんていきじゅん] /(n) {comp} criterion/
判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/
判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/
判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/
判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/
判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/
判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/
判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/
判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/
半 [はん] /(n,n-adv,n-suf,n-pref) half/semi-/(P)/
半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/
半か年 [はんかねん] /(n) half a year/
半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/
半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/
半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/
半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/
半ドア [はんドア] /(n) half-opened door (car door, etc.)/
半パン [はんパン] /(n) (See 短パン) shorts/short pants/
半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/
半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/
半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/
半影 [はんえい] /(n,adj-no) penumbra/
半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/
半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/
半円 [はんえん] /(n,adj-no) semi circle/
半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/
半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/
半音 [はんおん] /(n,adj-no) half tone (music)/
半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/
半価 [はんか] /(n,adj-no) half price/
半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/
半加算器 [はんかさんき] /(n) {comp} half-adder/
半加算機 [はんかさんき] /(n) {comp} half adder/
半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/
半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/
半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/
半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/
半解 [はんかい] /(n) only half understood/
半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/
半開 [はんかい] /(n,vs,adj-no) semicivilized/semicivilised/
半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/
半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/
半格 [はんかく] /(n) en quad/
半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/single-byte characters/en quad/
半角カナ [はんかくカナ] /(n) half-width kana/
半角数字 [はんかくすうじ] /(n) half-width digit/
半角文字 [はんかくもじ] /(n) {comp} half-width character/
半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/
半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/
半乾き [はんかわき] /(n) half dry/
半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/
半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/
半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/
半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/
半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/
半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/
半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/
半季 [はんき] /(n-adv,n-t) (1) (See 一季) half-year (sometimes esp. as an Edo-period duration of employment)/(2) half of a season/
半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/
半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/
半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/
半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/
半魚人 [はんぎょじん] /(n) (obsc) merman/half man-half fish/
半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/
半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/
半衿 [はんえり] /(n) neckpiece (on a kimono)/
半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/
半金 [はんきん] /(n) half the amount/
半句 [はんく] /(n) brief word/
半靴 [はんか;はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/
半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/
半月 [はんつき(P);はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/
半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/
半月形 [はんげつけい;はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/
半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/
半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/
半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/
半減算器 [はんげんさんき] /(n) {comp} half subtracter/
半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/
半固体 [はんこたい] /(n,adj-no) semisolid/
半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/
半語 [はんご] /(n) {comp} half-word/
半口 [はんくち] /(n) half share/
半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/
半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/
半作 [はんさく] /(n) half crop/
半索動物 [はんさくどうぶつ] /(n) hemichordate (any worm of phylum Hemichordata)/
半殺し [はんごろし] /(n) half killed/
半死 [はんし] /(n) half-dead/
半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/
半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/
半時 [はんとき] /(n-adv,n-t) about an hour/short time/
半時間 [はんじかん] /(exp) period of half an hour/
半自動 [はんじどう] /(n,adj-f) semi-automatic/
半自明解 [はんじめいかい] /(n) {math} semi-trivial solution/
半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/
半周 [はんしゅう] /(n) (1) semicircle/hemicycle/half globe/(vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth)/(P)/
半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/
半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/
半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/
半宵 [はんしょう] /(n) midnight/
半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/
半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/
半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/
半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/
半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/
半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/
半神 [はんしん] /(n) demigod/
半身 [はんしん] /(n,adj-no) half the body/half length/(P)/
半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/
半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/
半身不随 [はんしんふずい] /(n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/
半人工 [はんじんこう] /(adj-f) semi-manual (e.g. manufacture)/
半人前 [はんにんまえ] /(n) (1) half share/(2) half a man/
半睡 [はんすい] /(n,vs,adj-no) half asleep/
半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/
半数 [はんすう] /(n,adj-no) (1) (See 全数) half the number/(2) haploid/(P)/
半数性 [はんすうせい] /(n,adj-no) haploidy/
半数体 [はんすうたい] /(n) haploid (organism, cell, etc.)/
半世紀 [はんせいき] /(n) half century/
半整数 [はんせいすう] /(n) half-integer/
半生 [はんしょう] /(n) half death/
半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/
半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/
半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/
半切 [はんせつ] /(n,vs) half size/
半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/
半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/
半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/
半挿;楾 [はんぞう] /(n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/
半袖 [はんそで] /(n,adj-no) short sleeves/(P)/
半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/
半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/
半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/
半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/
半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/
半値 [はんね] /(n,adj-no) half price/(P)/
半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/
半張り [はんばり] /(n) half sole/
半長 [はんなが] /(n,adj-no) fairly high shoes/
半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/boots/
半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/
半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/
半通夜 [はんつや] /(n) (See 通夜) wake/vigil (that does not last the full night)/
半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/
半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/
半天 [はんてん] /(n) half the sky/mid-air/
半纏木 [はんてんぼく;ハンテンボク] /(n) (See 百合の樹) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
半田 [はんだ;ハンダ] /(n) solder/pewter/
半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/
半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/
半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g. Italy, Korea)/
半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/
半透性 [はんとうせい] /(n,adj-no) semipermeability/
半透膜 [はんとうまく] /(n) semipermeable membrane/
半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/
半透明体 [はんとうめいたい] /(n) semitransparent body/translucent body/
半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/
半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/
半道海豚 [ばんどういるか;はんどういるか;バンドウイルカ;ハンドウイルカ] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/
半日 [はんにち(P);はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/(P)/
半年 [はんとし(P);はんねん(P)] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/
半農 [はんのう] /(n,adj-no) part-time farming/
半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/
半倍数性 [はんばいすうせい] /(n) haplodiploidy/
半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/
半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/
半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/
半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/
半分 [はんぷん] /(n) half minute/
半分こ [はんぶんこ] /(n,vs) halfsies/splitting evenly between two people/
半閉鎖式 [はんへいさしき] /(n) semiclosed system/
半返し [はんがえし] /(n) returning half of a consolatory or celebratory gift/
半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/
半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/
半面 [はんめん] /(n,adj-no) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/
半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/
半盲 [はんもう] /(n,adj-no) half blind/
半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/
半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/
半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/
半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/
半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/
半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n,adj-no) semiliquid/
半輪 [はんりん] /(n,adj-no) semicircle/half-moon/
半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/
半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/
半臂 [はんぴ] /(n) short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men/
半臂の緒 [はんぴのお] /(n) (See 忘れ緒) (obsc) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/
半跏 [はんか] /(n) (See 半跏趺坐) (abbr) half-lotus position/
半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/
半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/
反 [はん] /(n,vs,n-pref) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/
反する [はんする] /(vs-s) to be inconsistent with/to oppose/to contradict/to transgress/to rebel/(P)/
反った板 [そったいた] /(n) warped board/
反っ歯 [そっぱ] /(n) prominent front tooth/bucktooth/
反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/
反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/
反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/
反り橋 [そりはし;そりばし] /(n) arched bridge/
反り形 [そりかた] /(n) warped shape/
反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/
反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/
反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/
反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/
反意語 [はんいご] /(n) antonym/
反英 [はんえい] /(n,adj-no) anti-British/
反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/anti-hero/
反越 [はんえつ] /(n) anti-Vietnam/
反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/
反応性 [はんのうせい] /(n) {chem} reactivity/
反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/
反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/
反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/
反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/
反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/
反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/
反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/
反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/
反義語 [はんぎご] /(n) (See 反意語) antonym/
反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/
反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/
反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/
反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/
反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/
反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/
反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/
反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/
反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/
反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/
反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/
反語 [はんご] /(n,adj-no) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/
反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/
反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/
反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/
反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/
反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/
反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/
反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/
反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/
反実仮想 [はんじつかそう] /(n) counterfactual thinking/counterfactual assumption/counterfactual supposition/
反射 [はんしゃ] /(n,vs) (1) reflection/reverberation/(2) reflex (medical)/(P)/
反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/
反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/
反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/
反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/
反射計算 [はんしゃけいさん] /(n) {comp} reflectance calculation/
反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/
反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/
反射公式 [はんしゃこうしき] /(n) {comp} reflectance formulae/
反射作用 [はんしゃさよう] /(n,adj-no) reflex action/
反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/
反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflexive/reflecting/(P)/
反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reflexively/reflectively/by reflex/
反射特性 [はんしゃとくせい] /(n) {comp} reflectance properties/
反射能 [はんしゃのう] /(n) reflective power/albedo/
反射波 [はんしゃは] /(n) reflected wave/rebounded wave/echo/
反射板 [はんしゃばん] /(n) reflector/reflective plate/
反射法線 [はんしゃほうせん] /(n) {comp} reflectance normal/
反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/
反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/
反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/
反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/
反主流 [はんしゅりゅう] /(n,adj-no) anti-mainstream/fringe/
反主流派 [はんしゅりゅうは] /(n) anti-mainstream faction/fringe group/dissident group/
反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/
反照 [はんしょう] /(n,vs) reflection/influence/
反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/
反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/
反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/
反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/rebuttal/refutation/(P)/
反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/
反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/
反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/
反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/
反切 [はんせつ] /(n) fanqie (traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone)/
反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/
反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/
反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/
反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/
反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/
反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/
反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/
反則金 [はんそくきん] /(n) fine/
反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/
反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/
反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/
反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/
反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs,adj-no) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/
反対意見 [はんたいいけん] /(n,adj-no) dissenting opinion/opposition viewpoint/
反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/
反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/
反対語 [はんたいご] /(n) {ling} antonym/
反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/
反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/
反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/
反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/
反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/
反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/
反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/
反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/
反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/
反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/
反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/
反中性子 [はんちゅうせいし] /(n) antineutron/
反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/
反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/
反転 [はんてん] /(n,vs,adj-no) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/reversal/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/
反転現像 [はんてんげんぞう] /(n) reversal development/
反転表示 [はんてんひょうじ] /(n) {comp} reverse video/
反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/
反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/
反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/
反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/backlash/(P)/
反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/
反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/
反動形成 [はんどうけいせい] /(n) reaction formation/
反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/
反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/
反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/
反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/
反独 [はんどく] /(n) anti-German/
反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/
反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/
反復演算 [はんぷくえんざん] /(n) {comp} iterative operation/automatic sequential operation/
反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/
反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/
反復練習 [はんぷくれんしゅう] /(n,adj-no) practice by repetition/learning by rote/
反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/
反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/
反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/
反変 [はんぺん] /(n) {math} contravariant/
反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/
反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/
反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/
反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/
反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/
反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/
反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/
反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/
反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g. in stock prices)/(P)/
反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/
反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/
反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/
反力 [はんりょく] /(n) counterforce/reaction/
反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/
反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/
反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/
反嘴鷸 [そりはししぎ;ソリハシシギ] /(n) (uk) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/
反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/
反芻 [はんすう] /(n,vs,adj-no) chewing the cud/rumination/
反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/
叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/
叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/
叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/
叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/
叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/
帆 [ほ] /(n) sail/(P)/
帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/
帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/
帆綱 [ほづな] /(n) halyard/
帆船 [はんせん(P);ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/
帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/
帆走 [はんそう] /(n,vs,adj-no) sailing/(P)/
帆柱;檣 [ほばしら] /(n) mast/
帆布 [はんぷ;ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/
帆立 [ほたて] /(n) scallop/
帆翔 [はんしょう] /(n,vs) soaring/
搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/
搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) transportation/conveyance/delivery/(P)/
搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/
搬送物 [はんそうぶつ] /(n) product being carried on a conveyor, etc./
搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/
搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/
斑 [ぶち;まだら] /(n) spots/speckles/mottles/
斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistency/erraticness/irregularity/(P)/
斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/
斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/
斑山椒魚 [ぶちさんしょううお;ブチサンショウウオ] /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/
斑紙魚 [まだらしみ;マダラシミ] /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/
斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/
斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/
斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/
斑蜘蛛 [まだらぐも] /(n) (See 女郎蜘蛛) (obsc) Nephila clavata (Oriental species of golden orb-weaving spider)/
斑点 [はんてん] /(n,adj-no) speck/fleck/
斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/
斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (insect, Cicindelidae family)/(2) Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)/(3) (See 土斑猫) (col) blister beetle/oil beetle/
斑鳩;鵤 [いかる;いかるが(斑鳩);はんきゅう(斑鳩);イカル] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
斑紋 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/
板 [いた] /(n) (1) board/plank/(2) sheet (of metal)/plate (of glass)/pane/slab/(3) (See 俎板) (abbr) cutting board/chopping board/(4) (See 板場,板前) (abbr) stage (i.e. at a theatre)/(P)/
板さん [いたさん] /(n) cook/
板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/
板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/
板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/
板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/
板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/
板屋貝 [いたやがい;イタヤガイ] /(n) (uk) Japanese bay scallop (Pecten albicans)/
板屋楓 [いたやかえで;イタヤカエデ] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/
板絵 [いたえ] /(n) artwork on wood, canvas, metal sheet, etc./
板間静脈 [いたのまじょうみゃく] /(n) diploic vein/vena diploica/
板金屋 [ばんきんや] /(n) plumber/
板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/
板戸 [いたど] /(n) wooden door/
板子 [いたご] /(n) ship plank/
板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/paperboard/pasteboard/
板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/
板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/
板状 [ばんじょう] /(n,adj-no) board, plank or sheet shaped/
板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/
板前 [いたまえ] /(n) (sens) chef/cook/
板前さん [いたまえさん] /(n) cook/chef/
板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/
板長 [いたちょう] /(n) head chef/
板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/
板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/
板皮魚類 [ばんぴぎょるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/
板皮類 [ばんぴるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/
板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/
板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/
板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/
板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/
板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/
板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/
板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/
板鰓類 [ばんさいるい] /(n) elasmobranchs/
氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/
汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/
汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/
汎欧州 [はんおうしゅう] /(n) {comp} pan-European/
汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/
汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/
汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/
汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/
汎発 [はんぱつ] /(n,vs) pandemic/widespread/
汎用 [はんよう] /(n,vs,adj-no) generic/general purpose/all-purpose/(P)/
汎用機 [はんようき] /(n) (1) general-purpose machine/(2) {comp} general-purpose computer/
汎理論 [はんりろん] /(n) (See 汎論理主義) panlogism/
汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/
版 [はん] /(n) edition/version/(P)/
版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/
版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/
版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/
版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/
版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/
版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/
版権物 [はんけんもの] /(n) likeness/(amateur) picture of a copyrighted character/
版元 [はんもと] /(n) publisher/
版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/
版図 [はんと] /(n) territory/
版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/
版数管理 [はんすうかんり] /(n) {comp} version management/revision management/
版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/
版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/
版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/
犯 [はん] /(suf) perpetrators of (some) crime/(some type of) crime/
犯し難い [おかしがたい] /(adj-i) dignified/
犯す [おかす] /(v5s,vt) (1) to commit (e.g. crime)/to perpetrate/(2) to transgress/to contravene/(3) (also written 姦す) to violate/to ravish/to rape/to deflower/(P)/
犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/
犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/
犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/
犯行時刻 [はんこうじこく] /(n) time of the crime/
犯罪 [はんざい] /(n,adj-no) crime/(P)/
犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/
犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/
犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/
犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/
犯罪場所 [はんざいばしょ] /(n) crime scene/
犯罪捜査 [はんざいそうさ] /(n,adj-no) criminal investigation/
犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/
犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/
犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/
犯人像 [はんにんぞう] /(n) criminal profile/
犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/
犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/
犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/
班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/
班員 [はんいん] /(n) member of a group/
班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/
班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/
班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/
繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/
繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/
繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/downtown/(P)/
繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/
繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/
繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/
繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/
繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/
繁殖牝馬 [はんしょくひんば] /(n) broodmare (horse breeding)/
繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/
繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/
繁体字 [はんたいじ] /(n) (See 簡体字) traditional Chinese character/unsimplified Chinese character/
繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/
繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/
繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/rankness (of weeds)/(P)/
繁縷 [ハコベ;ハコベラ;はこべ;はこべら] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
般若 [はんにゃ] /(n) (1) {Buddh} wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/
般若心経 [はんにゃしんぎょう] /(n) Heart Sutra/
藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/
藩医 [はんい] /(n) (arch) Edo-period doctor working at a public clinic/
藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/
藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/
藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/
藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/
藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/
藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/
藩祖 [はんそ] /(n) (arch) ancestor of a feudal lord/
藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/
藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/
販管費 [はんかんひ(uK)] /(n) sales, general, and administrative expenses/
販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/
販売 [はんばい(P);ハンバイ] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/
販売員 [はんばいいん] /(n) sales staff/salesperson/(P)/
販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/
販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/
販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/
販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/
販売時点 [はんばいじてん] /(n) {comp} Point-Of-Sale/POS/
販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/
販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/
販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/
販売促進 [はんばいそくしん] /(n,adj-no) sales promotion/
販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/
販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/
販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/
販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/
販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/
販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/
範 [はん] /(n) example/model/(P)/
範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/span/(P)/
範囲検査 [はんいけんさ] /(n) {comp} range check/
範囲内 [はんいない] /(n) {comp} in range/within range/
範囲名 [はんいめい] /(n) {comp} range name/
範士 [はんし] /(n) fencing master of the top rank/
範例 [はんれい] /(n) example/
範列 [はんれつ] /(n) {ling} paradigm/
範列関係 [はんれつかんけい] /(n) (See 統語的関係) {ling} paradigmatic relation/
範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n,adj-no) categorial component/
範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} categorical grammar/
煩 [はん] /(n) trouble/
煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/
煩う [わずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/
煩わしい [わずらわしい] /(adj-i) troublesome/annoying/complicated/(P)/
煩わす [わずらわす] /(v5s) (See 煩わせる) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/
煩わせる [わずらわせる] /(v1) (See 煩わす) to trouble/to bother/to annoy/
煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/
煩悩 [ぼんのう] /(n) (1) worldly desires/evil passions/appetites of the flesh/(2) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/
煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/
煩悩鷺 [ぼんのうさぎ] /(n) (See 葦五位) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/
煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/
煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/
煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/
煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/
煩瑣哲学 [はんさてつがく] /(n) (See スコラ哲学) (derog) scholastic philosophy/
頒価 [はんか] /(n) distribution price/
頒行 [はんこう] /(n,vs) (obsc) circulation/distribution/promulgation/
頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/
頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/
飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/
飯 [めし] /(n) (1) meals/food/(2) cooked rice/(3) one's livelihood/(P)/
飯屋 [めしや] /(n) eating house/
飯桐 [いいぎり] /(n) Idesia polycarpa/idesia/
飯綱 [いいずな;いいづな;イイズナ;イイヅナ] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/
飯匙 [いいがい] /(n) (See 杓文字) (arch) rice spoon/
飯事 [ままごと] /(n) playing house/
飯時 [めしどき] /(n) mealtime/
飯杓子 [めしじゃくし] /(n) (See 杓文字) (obsc) rice scoop/
飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/
飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/
飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/
飯蛸 [いいだこ;イイダコ] /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/
飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/
飯米 [はんまい] /(n) rice/
飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/
飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/
挽歌 [ばんか] /(n,adj-no) elegy/funeral song/
挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/
晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/
晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/
晩学 [ばんがく] /(n) late education/
晩期 [ばんき] /(n,adj-no) the last stage/
晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/
晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/
晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/
晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) evening drink/(P)/
晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) ninth month of the lunar calendar/
晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/
晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/
晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/curfew/
晩成 [ばんせい] /(n,vs,adj-no) late completion/a late bloomer/
晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/
晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/
晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/
晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/
晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/
晩白柚 [ばんぺいゆ;バンペイユ] /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/
晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/
晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/
番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/
番い;番 [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/
番う [つがう] /(v5u,vi) (See 番い) (uk) to pair with/to pair up/to pair off/
番をする [ばんをする] /(exp) to keep watch/
番外 [ばんがい] /(n) extra/
番記者 [ばんきしゃ] /(n) reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information/
番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/
番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/
番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/
番号案内 [ばんごうあんない] /(n) {comp} directory assistance/
番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/
番号計画 [ばんごうけいかく] /(n) {comp} numbering plan/
番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/
番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/
番号通話 [ばんごうつうわ] /(n) {comp} station-to-station (comms)/
番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/
番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) (as in 二番手) (See 一番手) n-th place (e.g. in a race)/n-th in position (e.g. a starting lineup)/(P)/
番所 [ばんしょ] /(n) guard house/
番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/
番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/
番線 [ばんせん] /(n) track number/
番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/programme/(P)/
番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/
番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/
番太 [ばんた] /(n) (vulg) watchman (implies low rank or burakumin status)/
番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/
番台 [ばんだい] /(n) watch stand/watcher's seat/attendant's booth (e.g. at an onsen)/
番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/
番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/
番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/
番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/
番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/
番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/
番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/
番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/
番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/
盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) record/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g. in shogi)/(P)/
盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/
盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/
盤渉 [ばんしき] /(n) (See 十二律,南呂) (in Japan) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/
盤渉調 [ばんしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on B/
盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/
盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/
盤竜類 [ばんりゅうるい] /(n) pelycosaurs/
盤領 [まるえり;ばんりょう] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/
盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/
蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/
蕃茄 [ばんか] /(n) (See トマト) tomato/
蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/
蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/
蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/
蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/
蕃地 [ばんち] /(n) savage land/
蕃別 [ばんべつ] /(n) (See 諸蕃) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/
蕃茘枝 [ばんれいし] /(n) (uk) sweetsop (Annona squamosa)/
蛮夷 [ばんい] /(n) barbarian/savage/
蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/
蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/
蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/
蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/
蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/
蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/
蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/
蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/
蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/
蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/
蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/
蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/
蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/
匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/
匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/
匪徒 [ひと] /(n) bandit/
匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/
卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/
卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/
卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/
卑下 [ひげ] /(n,vs,adj-no) self-abasement/humility/self-depreciation/
卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/
卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/
卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/
卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/
卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/
卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/
卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/
卑言 [ひげん] /(n) slang expression/
卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/
卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/
卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/
卑罵語 [ひばご] /(n) (See 軽蔑語) (obsc) pejorative term/derogatory word/invective/
卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/
卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/
否 [いいえ(P);いいや;いえ(P);いな(P);いや] /(int) (uk) no/nay/well/(P)/
否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/
否か [いなか] /(conj) .. or not/
否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/
否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/
否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/
否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/
否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/
否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/
否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/
否定 [ひてい] /(n,vs,adj-no) (1) negation/denial/repudiation/(2) {comp} NOT operation/(P)/
否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge/NAK/
否定回路 [ひていかいろ] /(n) {comp} NOT circuit/
否定形 [ひていけい] /(n) negative form/
否定語 [ひていご] /(n) negative word/
否定神学 [ひていしんがく] /(n) negative theology/
否定積 [ひていせき] /(n) {comp} non-conjunction/NAND operation/NOT-BOTH operation/
否定素子 [ひていそし] /(n) {comp} NOT gate/NOT element/
否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/
否定文 [ひていぶん] /(n) (ant: 肯定文) {ling} negative sentence/
否定和 [ひていわ] /(n) {comp} non-disjunction/NOR operation/NEITHER-NOR operation/
否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/
妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/
妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/
庇;廂 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (See 庇髪) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/
庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/
庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/
庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/
彼 [あれ(P);あ(ok)] /(n) (1) (See 此れ,其れ,何れ) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(n) (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals)/(5) (あれ only) (col) period/menses/(int) (6) hey (expression of surprise or suspicion)/eh?/(n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)/(P)/
彼 [かれ] /(pn,adj-no) (1) he/him/(2) boyfriend/(P)/
彼とか [かんとか;カントカ] /(n) (See 何とか彼とか) (uk) something/something or other/so-and-so/
彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/
彼の [あの(P);かの] /(adj-pn) (See 彼・あれ,其の,此の,何の) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/(P)/
彼の地 [かのち] /(n) there/that place/
彼は誰時 [かわたれどき] /(n) (See 黄昏時) (arch) dawn (orig. also used in reference to dusk)/
彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/
彼岸 [ひがん] /(n) (1) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(2) (See 彼岸会) (abbr) Buddhist services during the equinoctial week/(3) (See 此岸) {Buddh} nirvana/(P)/
彼岸花 [ひがんばな] /(n) cluster amaryllis/
彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/
彼岸桜 [ひがんざくら;ヒガンザクラ] /(n) (1) (See 江戸彼岸) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (See 江戸彼岸) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(adj-no) (2) his personal/
彼氏 [かれし] /(pn,adj-no) boyfriend/(P)/
彼自身 [かれじしん] /(n) himself/he himself/
彼女 [かのじょ] /(pn,adj-no) (1) she/her/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/
彼女自身 [かのじょじしん] /(pn) herself/she herself/
彼奴 [あいつ(P);きゃつ;かやつ] /(pn,adj-no) (きゃつ and かやつ are masc.) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/
彼方 [あちら(P);あっち(P);あち(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 此方,其方,何方) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/
彼方 [かなた(P);あなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/(P)/
彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P);かなたこなた;あなたこなた(ok)] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) (あちらこちら, あちこち, あっちこっち only) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/
悲 [ひ] /(n) {Buddh} karuna (compassion)/
悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/
悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/
悲運 [ひうん] /(n) sad fate/tragic doom/ill fate/
悲歌 [ひか] /(n,vs,adj-no) elegy/dirge/mournful melody/
悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/
悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/
悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/
悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/
悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/
悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/
悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/
悲泣 [ひきゅう] /(n,vs) tears of grief/crying with sadness/
悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/
悲劇 [ひげき] /(n,adj-no) tragedy/disaster/(P)/
悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/
悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/(P)/
悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/
悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/
悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/
悲痛 [ひつう] /(adj-na,n,adj-no) bitterness/pathos/(P)/
悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/
悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/
悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/
悲涙 [ひるい] /(n) tears of sadness/
悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/
悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/
悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/
悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/
扉(P);闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/
扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/
批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/
批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/
批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/
批点 [ひてん] /(n) correction marks/
批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/
批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/
批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/
批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/
批判哲学 [ひはんてつがく] /(n) critical philosophy/
批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/
批評 [ひひょう] /(n,vs,adj-no) criticism/review/commentary/(P)/
批評家 [ひひょうか] /(n) critic/
批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/
披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/
披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/
披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/show/display/introduction/(P)/
披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/
斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/
比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(2) match/equal/(3) (See 六義) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (See 比律賓) (abbr) Philippines/(P)/
比する [ひする] /(vs-s) to compare/
比べ [くらべ] /(n,suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/
比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/
比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/
比価 [ひか] /(n) parity/
比較 [ひかく] /(n,vs,adj-no) comparison/(P)/
比較関係 [ひかくかんけい] /(n) {comp} comparative relation/
比較器 [ひかくき] /(n) {comp} comparator/
比較級 [ひかくきゅう] /(n) {ling} comparative/comparative degree/
比較式 [ひかくしき] /(n) {comp} comparison expression/
比較条件 [ひかくじょうけん] /(n) {comp} relation condition/
比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/
比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparative/relative/(P)/
比較文化 [ひかくぶんか] /(n,adj-no) cross-cultural/comparative culture/
比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/
比較文字 [ひかくもじ] /(n) {comp} relation character/
比較法学 [ひかくほうがく] /(n) comparative law/
比丘 [びく] /(n) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)/
比丘尼 [びくに] /(n) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni)/
比丘尼ん [びくにん] /(n) (See 比丘尼) (arch) (obsc) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/
比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/compare favorably with/
比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/
比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/
比抵抗 [ひていこう] /(n) resistivity/specific resistance/
比抵抗計 [ひていこうけい] /(n) resistivity meter/
比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/
比島 [ひとう] /(n) the Philippines/
比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/
比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/
比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/
比誘電率 [ひゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/relative permittivity/specific inductive capacity/
比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/
比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/
比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/
比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/
比律賓 [ふぃりっぴん;フィリピン;フイリピン] /(n) (uk) Philippines/
比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/
比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/
比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/
比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/
比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/
比例区 [ひれいく] /(n) (See 小選挙区) proportionally represented constituency/
比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/
比例税 [ひれいぜい] /(n) proportional tax/
比例中項 [ひれいちゅうこう] /(n) mean proportional (i.e. geometric mean)/
比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/
比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/
比喩表現 [ひゆひょうげん] /(n) {ling} figurative expression/metaphorical expression/
泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/
疲らかす [つからかす] /(v5s,vt) (arch) to fatigue/to exhaust/
疲らす [つからす] /(v5s) (See 疲れる) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/
疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/
疲れた [つかれた] /(adj-f) worn-out (as opposed to sleepy)/
疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out (e.g. of well used objects)/(3) (arch) to starve/(P)/
疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/
疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/
疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/
疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/
疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/
疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/
疲憊 [ひはい] /(n) exhaustion/
皮 [かわ] /(n) (1) (See 革) skin/hide/pelt/fur/(2) rind/peel/husk/bark/(3) shell/sheath/wrapping/(P)/
皮の皮 [ひのかわ] /(n) (See 毛皮) kanji "fur" radical/
皮むき機 [かわむきき] /(n) peeler (kitchen utensil)/barker/
皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp) to skin/
皮を剥く [かわをむく] /(exp,v5k) to peel/to skin/to pare/
皮衣;裘 [かわごろも;かわぎぬ(皮衣)] /(n) fur coat/
皮下 [ひか] /(n,adj-no) subcutaneous/
皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/
皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/
皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n,adj-no) hypodermic injection/
皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/
皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/
皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/
皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/
皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/
皮算用 [かわざんよう] /(exp) (See 取らぬ狸の皮算用) over-optimistic calculation/unreliable account/
皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/
皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/
皮質 [ひしつ] /(n) cortex/
皮疹 [ひしん] /(n) rash/eruption/
皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/
皮層 [ひそう] /(n,adj-no) cortex/
皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/
皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/
皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/
皮蛋 [ピータン] /(n) century egg (chi: pi dan)/thousand-year old egg/hundred-year old egg/preserved egg (Chinese delicacy)/
皮虫 [かわむし] /(n) (See 毛虫) (arch) hairy caterpillar/
皮肉 [ひにく] /(adj-na,n,adj-no) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/
皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/
皮被り [かわかぶり] /(n) (uk) (col) phimosis/tightening of the foreskin/
皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/
皮膚炎 [ひふえん] /(n) dermatitis/
皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/
皮膚科学 [ひふかがく] /(n,adj-no) dermatology/
皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/
皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/
皮膚腺 [ひふせん] /(n) dermal gland/
皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/
皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/
皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/
皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/
皮癬 [ひぜん] /(n) (See 疥癬) (obsc) scabies/sarcoptic mange/the itch/
皮癬ダニ [ひぜんダニ;ヒゼンダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
皮鞣し [かわなめし] /(n) tanning/
碑石 [ひせき] /(n) stone monument/
碑文 [ひぶん] /(n,adj-no) inscription/epitaph/epigraph/(P)/
碑銘 [ひめい] /(n,adj-no) inscription/epitaph/
秘し隠し [ひしかくし;ひしがくし] /(n) (arch) cover-up/
秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/
秘め事 [ひめごと] /(n) secret/
秘苑 [ひえん] /(n) (1) secret garden/private garden/(2) name for female genitalia/
秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/
秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/
秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/
秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/
秘境駅 [ひきょうえき] /(n) (obsc) (col) secluded station/unexplored station/
秘教 [ひきょう] /(n,adj-no) esoteric religion/
秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/
秘計 [ひけい] /(n) secret plan/
秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/
秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/
秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/
秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/
秘事 [ひじ] /(n) secret/
秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/
秘所 [ひしょ] /(n) (1) secret or hidden place/(2) (euph. for) woman's genitalia/(3) the underworld/the other world/
秘書 [ひしょ] /(n,adj-no) (private) secretary/(P)/
秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/
秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/
秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/
秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/
秘説 [ひせつ] /(n) secret theory/
秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/
秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/
秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/
秘伝 [ひでん] /(n,adj-no) secret/mystery/secret formula/
秘伝書 [ひでんしょ] /(n) book of secrets/
秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/
秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/
秘部 [ひぶ] /(n) (1) secret place/(2) (vulg) genitals/
秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/
秘文 [ひもん;ひぶん] /(n) password/secret spell/secret phrase/
秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/
秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/
秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/
秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/
秘密 [ひみつ] /(adj-na,n,adj-no) secret/secrecy/(P)/
秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/
秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/
秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/
秘密鍵 [ひみつかぎ] /(n) {comp} private key/secret key/
秘密主義 [ひみつしゅぎ] /(n,adj-no) secretiveness/
秘密情報 [ひみつじょうほう] /(n) confidential information/
秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/
秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/
秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/
秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/
秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/
秘裂 [ひれつ] /(n) (vulg) female genitalia/
秘露 [ぺるー;ペルー(P)] /(n) (uk) Peru/(P)/
秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/
秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/
緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/
緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/
緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/
緋縮緬 [ひぢりめん] /(n) crimson crepe (fabric)/
緋色 [ひいろ] /(n,adj-no) brilliant red/scarlet/
緋鳥鴨 [ひどりがも;ヒドリガモ] /(n) Eurasian wigeon (Anas penelope)/
緋梅 [ひばい] /(n) Hibai Japanese apricot/
緋木瓜 [ひぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/hiboke flowering quince/
緋連雀 [ひれんじゃく;ヒレンジャク] /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/
緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/
罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/
罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/
罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/
罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/
罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/
罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/
罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/
肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/
肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/
肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) (See 目が肥える) to have good taste/(P)/
肥え桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/
肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/
肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/
肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/
肥桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/
肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/
肥後椿 [ひごつばき] /(n) higo camelia/Camellia japonica var./
肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/
肥前 [ひぜん] /(n) Hizen (old province of Japan)/
肥大 [ひだい] /(n,vs,adj-no) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/
肥大した [ひだいした] /(adj-f) enlarged/fat/
肥筑方言 [ひちくほうげん] /(n) Japanese dialect from Kyushu/
肥馬 [ひば] /(n) fat horse/
肥満 [ひまん] /(n,vs,adj-no) corpulence/fatness/obesity/(P)/
肥満した [ひまんした] /(adj-f) obese/fat/corpulent/
肥満細胞 [ひまんさいぼう] /(n) mast cell/mastocyte/
肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/
肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/
肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/
肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/
肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/
被 [ひ] /(pref) indicates the target of an activity/
被く [かずく;かづく] /(v5k,v5g) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/
被ける [かずける;かづける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/
被さる [かぶさる] /(v5r,vi) (1) (uk) to hang over/to cover/(2) to take on a responsibility/to become a burden/
被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/
被せ [きせ] /(n) not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch/
被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/
被り [かぶり] /(n) headdress/crown/covering/fogging (photography)/blushing/
被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
被リンク [ひリンク] /(n) link to (a site, as used in page ranking that site)/
被加数 [ひかすう] /(n) {comp} augend/summand/
被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/
被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/
被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/
被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/
被害妄想 [ひがいもうそう] /(n,adj-no) persecution complex/
被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/
被虐 [ひぎゃく] /(n) suffering (as a result of maltreatment)/
被虐性愛 [ひぎゃくせいあい] /(n) (sexual) masochism/
被虐性欲 [ひぎゃくせいよく] /(n) (See マゾヒズム) masochism/
被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/
被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/
被雇用者 [ひこようしゃ] /(n) employee/employed person/
被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/
被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/
被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/
被告側 [ひこくがわ] /(n) (the) defense/
被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/
被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/
被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/
被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/
被子植物 [ひししょくぶつ] /(n,adj-no) (See 裸子植物) angiosperm/flowering plants/
被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/
被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/
被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) {ling} modified word/
被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/
被昇天 [ひしょうてん] /(n) (See 聖母被昇天) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/
被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/
被食者 [ひしょくしゃ] /(n) (See 捕食者) prey/
被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/
被占領期 [ひせんりょうき] /(n) occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)/
被占領国 [ひせんりょうこく] /(n) occupied country/
被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/
被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/
被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/
被葬者 [ひそうしゃ] /(n) the entombed/the person buried (usually in burial mounds, etc.)/
被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/
被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/
被嚢類 [ひのうるい] /(n) (See 尾索類) tunicates/
被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/bombing casualty/
被爆 [ひばく] /(n,vs) bombed/A-bombed/nuked/(P)/
被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/
被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/
被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/
被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/
被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/
被保護国 [ひほごこく] /(n) protectorate (country)/dependency/dependent state/
被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/
被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/
被膜 [ひまく] /(n,adj-no) (1) coating/film/membrane/(2) tunic (plants)/capsule/
被約 [ひやく] /(adj-na) {math} reduced/
被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/
誹毀 [ひき] /(n,vs) (See 中傷) defamation/libel/calumny/slander/
誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/
誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/
費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/
費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
費える [ついえる] /(v1,vi) to be wasted/
費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/
費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/
費途 [ひと] /(n) (way of) spending/
費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/
費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/
費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/
避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/
避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/
避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/
避止 [ひし] /(n,vs) abstention/
避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/
避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/
避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/
避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/
避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/
避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/
避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/
避難場 [ひなんば] /(n) (See 避難場所) refuge/evacuation center/
避難場所 [ひなんばしょ] /(n) evacuation site/exposure/refuge shelter/shelter/
避難生活 [ひなんせいかつ] /(n) living in evacuation shelters/
避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/
避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/
避妊 [ひにん] /(n,vs,adj-no) contraception/(P)/
避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/
避妊具 [ひにんぐ] /(n) contraceptive device/birth-control device/
避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/
避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/
避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/
避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/
非 [ひ] /(n) (1) fault/error/mistake/(2) going poorly/being disadvantageous/being unfavorable/(pref) (3) un-/non-/(P)/
非ず [あらず] /(exp) (1) (arch) it is not so/(2) no/never mind/
非ずんば [あらずんば] /(exp) (See 非ず) (arch) if not/
非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/
非を悟る [ひをさとる] /(exp,v5r) to realize one's error/to realize one's errors/
非を諭す [ひをさとす] /(exp,v5s) to rebuke someone (e.g. for faults)/
非モテ [ひモテ] /(adj-na,adj-no) (See 持てる) unpopular (esp. with the opposite sex)/
非圧縮 [ひあっしゅく] /(n) {comp} noncompressed/
非違 [ひい] /(n) illegality/
非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/
非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/
非永住者 [ひえいじゅうしゃ] /(n) non-permanent resident/
非英語圏 [ひえいごけん] /(n) non-English-speaking world/non-Anglosphere/
非英数字 [ひえいすうじ] /(n) {comp} non-alphanumeric character/
非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) (See 不衛生) unsanitary/unhygenic/
非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/
非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/
非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/
非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/
非核武装 [ひかくぶそう] /(n,adj-no) (See 非核) (obsc) nuclear weapon free/non-nuclear/denuclearized/
非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/
非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/
非球面 [ひきゅうめん] /(n) (1) aspherical surface/(adj-no) (2) aspherical/
非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/
非共用 [ひきょうよう] /(adj-no) non-shared/
非協力 [ひきょうりょく] /(n) noncooperation/
非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/
非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/
非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/
非軍事 [ひぐんじ] /(n) nonmilitary/
非決定論 [ひけっていろん] /(n) (philosophical) indeterminism/
非結晶質 [ひけっしょうしつ] /(n) {comp} amorphous/
非結晶性 [ひけっしょうせい] /(adj-f) (See 多結晶性) amorphous/
非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/
非現実 [ひげんじつ] /(n,adj-no) unreality/
非現実性 [ひげんじつせい] /(n,adj-no) unreality/
非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/
非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/
非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/(P)/
非効率 [ひこうりつ] /(adj-na) inefficient/
非効率的 [ひこうりつてき] /(adj-na) inefficient/
非行 [ひこう] /(n,adj-no) delinquency/misconduct/(P)/
非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/
非合法化 [ひごうほうか] /(n,vs) banning (e.g. an organization)/making something illegal/
非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/
非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/
非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/
非婚 [ひこん] /(n,adj-no) (See 未婚) unmarried/
非自明解 [ひじめいかい] /(n) {math} non-trivial solution/
非識字 [ひしきじ] /(n) illiteracy/
非実行文 [ひじっこうぶん] /(n) {comp} nonexecutable statement/
非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/
非社交的 [ひじゃこうてき] /(adj-na) unsociable/retiring/solitude-loving/
非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/
非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/
非処女 [ひしょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/
非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/
非訟事件 [ひしょうじけん] /(n) non-contentious case (law)/
非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) emergency/extraordinary/unusual/(P)/
非常に [ひじょうに] /(adv) (See 非常) very/extremely/exceedingly/(P)/
非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/
非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/
非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/
非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/
非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/
非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/
非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/
非常識 [ひじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/(P)/
非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/
非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/
非常食 [ひじょうしょく] /(n) emergency rations/
非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/
非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/
非常駐 [ひじょうちゅう] /(n,adj-no) {comp} transient/
非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/
非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/
非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/
非人 [ひにん] /(n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/
非人間的 [ひにんげんてき] /(adj-na) inhuman/impersonal/
非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/
非人道的 [ひじんどうてき] /(adj-na) inhuman/
非数 [ひすう] /(n) {comp} Not a Number/
非整数値 [ひせいすうち] /(n) {comp} non-integer value/
非正社員 [ひせいしゃいん] /(n) non-fulltime employee/non-permanent employee/
非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/
非接触 [ひせっしょく] /(n) out of contact/
非摂動 [ひせつどう] /(adj-f) (See 摂動) non-perturbative/
非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/
非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/
非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/
非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/
非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/
非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/
非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/
非直結 [ひちょっけつ] /(n) {comp} offline/off-line/
非通知 [ひつうち] /(n) number-withheld phone calls/
非定型 [ひていけい] /(adj-f) (1) free (e.g. verse)/(2) atypical/
非適用 [ひてきよう] /(n) not applicable/na/
非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n,adj-no) nonferrous metals/(P)/
非同期 [ひどうき] /(n) {comp} asynchronous/
非同期式 [ひどうきしき] /(n) {comp} asynchronous/
非道 [ひどう] /(adj-na,n,adj-no) unjust/inhuman/
非特異 [ひとくい] /(adj-na) {math} nonsingular/
非特異性 [ひとくいせい] /(n,adj-no) nonspecificity/nonspecific/non-specific/
非日常 [ひにちじょう] /(n,adj-no) the extraordinary/the unusual/the unexpected/
非日常性 [ひにちじょうせい] /(n,adj-no) extraordinariness/
非日常的 [ひにちじょうてき] /(adj-na) extraordinary/unusual/strange/unexpected/
非破壊 [ひはかい] /(adj-f) non-destructive/
非破壊的 [ひはかいてき] /(adj-na) {comp} non-destructive/
非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/
非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/
非売知 [ひめじ;ヒメジ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (species of red mullet, Upeneus japonicus)/
非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/
非発火性 [ひはっかせい] /(n) non-incendive/non-firing/
非番 [ひばん] /(n) off duty/
非負 [ひふ] /(n) non-negative (integer)/greater than or equal to zero/
非負整数 [ひふせいすう] /(n) {comp} natural number/nonnegative integer/
非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/demilitarisation/
非文 [ひぶん] /(n) ungrammatical sentence/
非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/
非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/
非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/
非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/
非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/
非優先語 [ひゆうせんご] /(n) {comp} non-preferred term/
非友好 [ひゆうこう] /(adj-no) unfriendly/
非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/
非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/
非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/
非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/
非零 [ひれい] /(adj-no) (See ゼロ以外) {math} non-zero/
非労動力 [ひろうどうりょく] /(exp) not in the work force/
非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/
非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/
飛 [ひ] /(n) (See 飛車) (abbr) rook (shogi)/
飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/
飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/
飛び [とび] /(n) (1) (See 飛ぶ) (abbr) flying/leaping/flight/leap/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/(3) (See 飛魚) flying fish/
飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/
飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/
飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/
飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to fly away/to flee away/to scatter/
飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/
飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/
飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/
飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/
飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/
飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/
飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/
飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/
飛ぶ鳥 [とぶとり] /(n) flying bird/soaring bird/
飛んで [とんで] /(exp) (1) (See 飛ぶ) flying/leaping/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/
飛雲 [ひうん] /(n) cloud flying through the sky/
飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/
飛越し [とびこし] /(n) {comp} jump/
飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/
飛燕草 [ひえんそう;ヒエンソウ] /(n) (uk) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/
飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/
飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/
飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/
飛距離 [ひきょり] /(n) distance (e.g. jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)/
飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/
飛行 [ひこう] /(n,vs) aviation/(P)/
飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/
飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/
飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) vapor trail (vapour)/
飛行甲板 [ひこうかんぱん] /(n) flight deck/
飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/
飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/
飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/
飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/
飛行体 [ひこうたい] /(n) flight vehicle/
飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/
飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/
飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/
飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/
飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/
飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/
飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/
飛七節 [とびななふし;トビナナフシ] /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/
飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/
飛跡 [ひせき] /(n) track/flight path/
飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/
飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/
飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/
飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/
飛白 [かすり] /(n) a splash pattern/
飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/
飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/
飛膜 [ひまく] /(n) patagium (vertebrate flying or gliding membrane)/
飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/
飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) makng great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/
飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/
飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/
飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/
飛竜 [ひりゅう;ひりょう] /(n) flying dragon/
飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/
飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/
飛蜥蜴 [とびとかげ;トビトカゲ] /(n) (uk) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco)/
樋 [とい] /(n) water pipe/gutter/chute/trough/
樋川 [ひがわ;ひがあ] /(n) (water) spring/
備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/
備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/
備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/
備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/
備荒 [びこう] /(n) provision for famine/
備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/
備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/
備前焼 [びぜんやき] /(n) Bizen ware (type of pottery)/
備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/
備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/
備長 [びんちょう] /(n) (See 備長炭) (abbr) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
備長炭 [びんちょうずみ;びんちょうたん] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/
備砲 [びほう] /(n) armament/
備忘 [びぼう] /(n) reminder/
備忘価額 [びぼうかがく] /(n) residual value/scrap value/memorandum price/memorandum value/
備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/
尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/
尾 [び] /(n) (1) (See 二十八宿) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc./
尾ける [つける] /(v1) (from 尾行する and 付ける) to hunt a spy/to put a tail on someone/to stalk/
尾てい骨 [びていこつ;ビテイコツ] /(n) coccyx/tailbone/
尾の身 [おのみ] /(n) {food} whale tail/
尾を引く [おをひく] /(exp) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/
尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/
尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/
尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/
尾巻猿 [おまきざる;オマキザル] /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/
尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/
尾高型 [おだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low/
尾黒鷸 [おぐろしぎ;オグロシギ] /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/
尾骨 [びこつ] /(n,adj-no) coccyx/tailbone/
尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/
尾索類 [びさくるい] /(n) urochordates/
尾肢 [びし] /(n) uropod/
尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/
尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/
尾錠 [びじょう] /(n) buckle/
尾節 [びせつ] /(n) telson/
尾扇 [びせん] /(n) tail fan/
尾長 [おなが] /(pref) (1) having a long tail/(n) (2) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/
尾長猿 [おながざる;オナガザル] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/
尾長鴨 [おなががも;オナガガモ] /(n) (uk) northern pintail (Anas acuta)/
尾長鮫 [おながざめ;オナガザメ] /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/
尾椎 [びつい] /(n) caudal vertebra/
尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/
尾肉 [おにく] /(n) (See 尾の身) {food} whale tail/
尾白鷲 [おじろわし] /(n) (uk) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)/
尾部 [びぶ] /(n,adj-no) tail/caudal/
尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/
尾籠 [びろう;おこ] /(n) indecent/indelicate/
微 [び] /(n,adj-na) (1) minuteness/(2) one millionth/
微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/
微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/
微温 [びおん] /(n,adj-no) lukewarmness/tepidity/
微温湯 [ぬるまゆ;びおんとう] /(n) lukewarm water/
微化石 [びかせき] /(n) microfossil/
微吟 [びぎん] /(n,vs) reciting poetry or singing in a soft voice/
微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/
微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/
微減 [びげん] /(n,vs) slight reduction/small decrease/
微候 [びこう] /(n) (1) sign or symptom of a disease (usu. more subtle than a symptom)/(2) augury/foretoken/harbinger/
微光 [びこう] /(n) faint light/
微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/
微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/
微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
微視的 [びしてき] /(adj-na,n) (ant: 巨視的) microscopic/
微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/
微弱電波 [びじゃくでんぱ] /(n) low-power transmission/weak signals/
微傷 [びしょう] /(n) slight wound/
微小 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/(P)/
微小管 [びしょうかん] /(n) microtubule/
微少 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) infinitesimal/
微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/
微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/
微塵 [みじん] /(n) particle/atom/(P)/
微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/
微睡 [まどろみ] /(n) (uk) slumber/doze/nap/
微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/
微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/
微生物学 [びせいぶつがく] /(n,adj-no) microbiology/
微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/
微増 [びぞう] /(n,vs) (ant: 微減) slight increase/marginal rise/
微速 [びそく] /(n) very slow speed/
微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/
微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/
微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/
微糖 [びとう] /(n,adj-no) (lower than 低糖) low in sugar/
微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor or movement/a quiver/(P)/
微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/
微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/
微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/
微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g. calculus)/
微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/
微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/
微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/
微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/
微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/
微妙 [みみょう] /(n,adj-na) (arch) unspeakably wonderful/
微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/
微粒子病 [びりゅうしびょう] /(n) pebrine (disease of silkworms)/
微量 [びりょう] /(n,adj-na,adj-no) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/
微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/
微量分析 [びりょうぶんせき] /(n,adj-no) microanalysis/
微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/
微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/
微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/
枇杷 [びわ] /(n) loquat/Japanese medlar/Eriobotrya japonica/
毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/
毘盧遮那 [びるしゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/
琵琶の琴 [びわのこと] /(n) (See 琵琶) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/
琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/
琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/
琵琶鱒 [びわます;ビワマス] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
眉 [まゆ(P);まみえ(ok)] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/
眉を開く [まゆをひらく] /(exp) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/
眉宇 [びう] /(n) brow/brows/
眉間 [みけん] /(n,adj-no) brow/glabella/middle forehead/area between the eyebrows/
眉根 [まゆね;まよね] /(n) part of the eyebrow closest to the nose/
眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/
眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/
眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/
眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/
眉白 [まみじろ;マミジロ] /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/
眉毛 [まゆげ] /(n,adj-no) eyebrows/(P)/
眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/
眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/
美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/
美い [うっつい] /(n) (See 美しい) (abbr) (arch) beautiful/
美しい [うつくしい] /(adj-i) beautiful/lovely/(P)/
美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/
美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/
美育 [びいく] /(n) cultural study or training/
美音 [びおん] /(n) a sweet voice/
美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/
美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/
美化語 [びかご] /(n) (See 丁寧語,尊敬語) more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary/
美学 [びがく] /(n,adj-no) esthetics/aesthetics/(P)/
美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/
美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/
美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/
美顔 [びがん] /(n) beautiful face/
美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/
美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/
美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/
美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/
美脚 [びきゃく] /(n) beautiful legs/great legs/
美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/
美空 [みそら] /(n) beautiful sky/
美君 [びくん] /(n) beautiful women/
美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/
美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/
美港 [びこう] /(n) beautiful port/
美腰 [びこし] /(n) slim waist/beautiful waistline/
美辞 [びじ] /(n) flowery language/pretty words/
美辞麗句 [びじれいく] /(n,adj-no) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/
美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/
美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/
美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/
美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/
美術 [びじゅつ] /(n,adj-no) art/fine arts/(P)/
美術家 [びじゅつか] /(n) artist/
美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/
美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/
美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/
美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/
美術史 [びじゅつし] /(n) art history/
美術史家 [びじゅつしか] /(n) art historian/
美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/
美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/
美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/
美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/
美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/
美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/
美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/
美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/
美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/
美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/
美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/
美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/
美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/
美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/
美食 [びしょく] /(n,vs,adj-no) delicious or gourmet food/
美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/
美尻 [びしり] /(n) beautiful buttocks/
美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/
美人局 [つつもたせ(gikun)] /(n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/
美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/
美声 [びせい] /(n,adj-no) beautiful voice/
美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/
美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/
美男 [びなん] /(n) handsome man/
美男子 [びだんし;びなんし] /(n) handsome man/
美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/
美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/
美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/
美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/
美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/
美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/
美道 [びどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
美徳 [びとく] /(n) virtue/
美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/
美濃紙 [みのがみ] /(n) (See 和紙) Mino paper (var. of Japanese paper)/
美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/
美白美人 [びはくびじん] /(n) beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)/
美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/
美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/
美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/
美品 [びひん] /(n) (See 新品) like-new item/used item in mint condition/
美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/
美服 [びふく] /(n) fine clothing/
美文 [びぶん] /(n) flowery prose/
美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/
美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/
美本 [びほん] /(n) attractively bound book/
美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/
美味しい [おいしい] /(adj-i) (1) (uk) delicious/tasty/(2) nice (move in sport, trick, etc., nuance of being easy or a bit lucky)/sweet/(P)/
美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/
美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/
美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/
美容 [びよう] /(n,adj-no) beauty of figure or form/(P)/
美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/hairdressing salon/(P)/
美容外科 [びようげか] /(n) cosmetic surgery/aesthetic surgery/
美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/
美容室 [びようしつ] /(n) beauty parlor/
美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/
美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/
美容体操 [びようたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/
美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/
鼻 [はな] /(n) nose/(P)/
鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj-i) (See 鼻の高い,頭が高い) proud/
鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/
鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/
鼻で笑う [はなでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully/
鼻の下 [はなのした] /(n) (1) upper lip/philtrum/under one's nose/(2) mouth/
鼻の穴 [はなのあな] /(n) (See 鼻孔) nostrils/
鼻の高い [はなのたかい] /(exp) (See 鼻が高い) proud/
鼻の先 [はなのさき] /(exp) (1) in front of your nose/right next to you/(2) tip of one's nose/
鼻をかむ [はなをかむ] /(exp,v5m) to blow one's nose/
鼻を折る [はなをおる] /(exp) to humble someone/
鼻ピ [はなピ] /(n) (abbr) (sl) nose piercing/nose ring/
鼻ピアス [はなピアス] /(n) (See 鼻ピ) nose piercing/nose ring/
鼻隠し [はなかくし] /(n) fascia board/facia board/
鼻唄(oK) [はなうた] /(n) humming/crooning/
鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/
鼻音 [びおん] /(n) {ling} nasal sound/nasal/
鼻下 [びか] /(n) (1) upper-lip (lit: under the nose)/(adj-no) (2) subnasal/
鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/
鼻科学 [びかがく] /(n) rhinology/nasology/
鼻歌 [はなうた] /(n) humming/
鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/
鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/
鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/
鼻鏡 [はなかがみ;びきょう] /(n,adj-no) nasal speculum/
鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/
鼻熊 [はなぐま] /(n) coati/
鼻血 [はなぢ(P);はなじ(ik)] /(n) nosebleed/(P)/
鼻元思案 [はなもとじあん;はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/
鼻口 [びこう] /(n,adj-no) (1) nose and mouth/muzzle (e.g. of a dog)/(2) nostril/nostrils/naris/nares/
鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/turning one's nose towards a smell/
鼻孔 [びこう] /(n) nostril/nostrils/naris/nares/
鼻綱 [はなづな] /(n) halter/
鼻腔 [びこう;びくう] /(n) (びくう is used by medical professionals) the nasal cavity/
鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/
鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/
鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/
鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/
鼻汁 [はなじる;はなしる;びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/
鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/
鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/
鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/
鼻声 [はなごえ;びせい] /(n,adj-no) nasal voice/
鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/
鼻先思案 [はなさきじあん;はなさきしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
鼻先分別 [はなさきふんべつ] /(n) (See 鼻先思案) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/
鼻息 [はないき(P);びそく] /(n) (1) nasal breathing/(2) (はないき only) person's pleasure/excitement/(P)/
鼻濁音 [びだくおん] /(n) {ling} nasal sound/
鼻茸 [はなたけ;びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/
鼻端 [びたん] /(n) nose tip/
鼻中隔 [びちゅうかく] /(n) nasal septum/
鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/
鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/
鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) disgusting fellow/
鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/bore/
鼻頭 [はながしら] /(n) tip (end) of the nose/
鼻内 [びない] /(n,adj-no) in the nose/
鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/
鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/
鼻髭 [はなひげ] /(n) moustache/
鼻偏 [はなへん] /(n) kanji "nose" radical at left/
鼻母音 [びぼいん] /(n) {ling} nasal vowel/
鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/
鼻毛 [はなげ] /(n,adj-no) nostril hairs/
鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/
鼻薬 [はなぐすり] /(n) bribe/hush money/
鼻翼 [びよく] /(n,adj-no) wings of the nose (i.e. nostril)/
鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/
鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/
鼻涙管 [びるいかん] /(n) nasolacrimal duct/
柊菜 [ひいらぎな] /(n) (See 水菜) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/
柊南天 [ひいらぎなんてん] /(n) Mahonia japonica/Japanese mahonia/
稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/
稗官 [はいかん] /(n) (See 稗史) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)/
稗史 [はいし] /(n) (See 稗官) people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)/
匹(P);疋 [ひき(P);き] /(ctr) (1) (ひき only) counter for small animals/(ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses/(n) (4) roll of cloth/(P)/
匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/
匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/
匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/
匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/
匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/
匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/
髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/
髭剃り後 [ひげそりあと] /(n-adv,n-t) after shaving/
髭面 [ひげづら] /(n) bearded or unshaven face/
彦 [ひこ] /(n,n-suf) (See 姫) boy/
彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/
膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/
膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/
膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/
膝を突く [ひざをつく] /(exp,v5k) to go down on one's knees (i.e. to express respect)/
膝を崩す [ひざをくずす] /(exp) to sit at ease/
膝下 [しっか] /(n) at the knees of one's parents/at home/
膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/
膝蓋腱 [しつがいけん] /(n) patellar tendon/
膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/
膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/
膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/
膝元 [ひざもと] /(n) near one's knee/
膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/
膝小僧 [ひざこぞう] /(n) kneecap/
膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/
膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/
膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/
菱 [ひし] /(n) (1) (uk) Trapa japonica (species of plant closely related to water chestnut or water caltrop)/(2) caltrop (weapon)/caltrap/
菱形 [ひしがた] /(n,adj-no) diamond shape/
菱脳 [りょうのう] /(n,adj-no) (See 後脳) rhombencephalon/hindbrain/
菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/
肘打ち [ひじうち] /(n) {MA} elbow strike (karate)/
肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/
肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) shot of the elbow/rejection/rebuff/
肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/
必す信号 [ひっすしんごう] /(n) {comp} mandatory/
必す属性 [ひっすぞくせい] /(n) {comp} mandatory attribute/required attribute/
必ず [かならず] /(adv) always/without exception/necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/
必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/
必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/
必携 [ひっけい] /(n) (1) handbook/manual/vade mecum/(2) (something) essential to keep on you/(P)/
必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/
必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/
必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/
必殺技 [ひっさつわざ] /(n) {MA} special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/
必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) frantic/desperate/(2) inevitable death/(3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/
必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/
必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) inevitable/necessary/foregone/(n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/
必治 [ひっち] /(n) certain cure/
必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/
必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/
必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essentials/staple/(P)/
必修 [ひっしゅう] /(n,adj-no) required (subject)/(P)/
必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/
必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/
必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/
必勝法 [ひっしょうほう] /(n) surefire way to win/
必須 [ひっす] /(adj-na,n,adj-no) indispensable/required/(P)/
必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/
必須格 [ひっすかく] /(n) {ling} indispensable case/
必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/
必須入力 [ひっすにゅうりょく] /(n) {comp} required entry (e.g. in online forms)/
必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/
必然 [ひつぜん] /(n,adj-no) inevitable/necessary/(P)/
必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/
必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/
必達 [ひったつ] /(n) (from 必ず達成する) (abbr) certain fulfilment/
必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/
必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/
必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/
必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/
必読書 [ひつどくしょ] /(n) "must have" book/required reading/
必敗 [ひっぱい] /(n) certain defeat/
必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/
必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/
必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/
必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/
必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/
必要語 [ひつようご] /(n) {comp} key word/
必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/
必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/
必要書類 [ひつようしょるい] /(n) necessary documents/important documents/
必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary conditions/requirements/
必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/
必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/
必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/
畢 [ひつ] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/
畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/
畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/
筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/
筆が立つ [ふでがたつ] /(exp) good writer/wielding a facile pen/
筆を揮う [ふでをふるう] /(exp) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/
筆を執る [ふでをとる] /(exp) to pen/to write/to draw/
筆を折る [ふでをおる] /(exp) to break off writing/
筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/
筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/
筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/
筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/
筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/
筆画 [ひっかく] /(n) the strokes in a kanji character/
筆界 [ひつかい] /(n) (See 境界) (legal) boundary (e.g. of property)/
筆柿 [ふでがき;ふでかき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/
筆記 [ひっき] /(n,vs,adj-no) (taking) notes/copying/(P)/
筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/
筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/
筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/
筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/
筆記帳 [ひっきちょう] /(n) (See 雑記帳) notebook/
筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/
筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/
筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/
筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/
筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/
筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/
筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/
筆写 [ひっしゃ] /(n,vs,adj-no) copying/transcribing/
筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/
筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/
筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/
筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/
筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/
筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/
筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/
筆石 [ふでいし] /(n) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)/
筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/
筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/
筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/
筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/
筆洗 [ひっせん;ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/
筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/
筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/
筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/
筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/
筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/
筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/
筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/
筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/
筆頭 [ひっとう] /(n,adj-no) brush tip/first on a list/(P)/
筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/
筆頭著者 [ひっとうちょしゃ] /(n) first author/
筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/
筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/
筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/
筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/
筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/
筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/
筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/
筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/
筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/
逼塞 [ひっそく] /(n,vs) being blocked (and contained)/reduced circumstances/
逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/
桧葉 [ひば] /(n) cypress leaf/
桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/
姫雨燕 [ひめあまつばめ;ヒメアマツバメ] /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/
姫黄金 [ひめこがね;ヒメコガネ] /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/
姫花蜂 [ひめはなばち;ヒメハナバチ] /(n) (uk) mining bee (of family Andrenidae)/
姫海燕 [ひめうみつばめ;ヒメウミツバメ] /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/
姫海雀 [ひめうみすずめ;ヒメウミスズメ] /(n) (uk) dovekie (Alle alle)/dovekey/little auk/
姫蟻 [ひめあり;ヒメアリ] /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/
姫宮 [ひめみや] /(n) princess/
姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/
姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/
姫沙羅 [ひめしゃら;ヒメシャラ] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/
姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the new year/
姫春蝉 [ひめはるぜみ;ヒメハルゼミ] /(n) (uk) Euterpnosia chibensis (species of cicada)/
姫初め [ひめはじめ] /(n) (1) (See 姫飯,強飯) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)/(2) (See 処女喪失) (col) (X) loss of maidenhead/
姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/
姫鼠 [ひめねずみ;ヒメネズミ] /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/
姫著莪 [ひめしゃが;ヒメシャガ] /(n) (See 著莪) fringed iris (Iris gracilipes)/
姫椿 [ひめつばき;ヒメツバキ] /(n) (1) (uk) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/(2) (See 山茶花) sasanqua (Camellia sasanqua)/(3) (See 鼠黐) (arch) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
姫電 [ひめでん] /(n) (from 姫電話) highly decorated cell phone/
姫土斑猫 [ひめつちはんみょう;ヒメツチハンミョウ] /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/
姫馬酔木 [ひめあせび] /(n) Pieris japonica/Hime Lily of the valley bush/andromeda/
姫萩 [ひめはぎ;ヒメハギ] /(n) (uk) dwarf milkwort (Polygala japonica)/
姫飯 [ひめいい] /(n) (See 強飯) (arch) soft rice (cooked in a pot)/
姫百合 [ひめゆり] /(n) star lily (Lilium Concolor)/
姫蜂 [ひめばち;ヒメバチ] /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/
姫鱒 [ひめます;ヒメマス] /(n) (See 紅鮭) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/
姫楮 [ひめこうぞ;ヒメコウゾ] /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/
紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/
紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/
紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp) to tie a string/
紐タイ [ひもタイ] /(n) (uk) shoestring tie/string tie/
紐パン [ひもパン;ヒモパン] /(n) (from 紐パンツ) (col) (sl) string bikini/g-string/thong/
紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/
紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/
紐形動物 [ひもがたどうぶつ] /(n) (See 紐虫) nemertean (any worm of phylum Nemertea)/
紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/close relation/tight relationship/intimate relation/close link/
紐虫 [ひもむし;ヒモムシ] /(n) (See 紐形動物) (uk) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)/
紐付き [ひもつき] /(n,adj-no) (uk) conditions/strings attached/restriction/restrictions/controls/
百 [ひゃく(P);もも] /(num) 100/hundred/(P)/
百も承知 [ひゃくもしょうち] /(exp) knowing only too well/being fully aware of/
百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/
百家 [ひゃっか] /(n) (See 諸子百家) many scholars/
百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/
百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/
百科辞書 [ひゃっかじしょ] /(n) (See 百科事典) encyclopedia (encyclopaedia)/
百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) (1) encyclopedia/(2) Diderot's "Encyclopedie universelle des arts et sciences"/
百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/
百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/
百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/
百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store/(department) stores/(P)/
百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/
百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/
百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう;ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/
百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/
百計 [ひゃっけい] /(n) all means/
百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/
百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/
百合 [ゆり(P);ユリ] /(n) (1) lily/Lilium/(2) (also ユリ) (sl) comics and novels about female homosexuality/(P)/
百合鴎 [ゆりかもめ;ユリカモメ] /(n) black-headed gull (larus ridibundus)/hooded gull/
百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/
百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/
百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/
百済琴 [くだらごと] /(n) (See 箜篌) (obsc) konghou (ancient Chinese harp)/
百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/
百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう;ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/
百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/
百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/
百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/
百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/
百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/
百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/
百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/
百世 [ひゃくせい] /(n) long era/
百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) (See 百姓・ひゃくせい) the common people/(P)/
百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/
百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/
百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/
百姓読み [ひゃくしょうよみ] /(n) reading kanji in a nonstandard way (lit: peasant's reading)/
百声鳥 [ももこえどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/
百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/
百千 [ひゃくせん;ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/
百千鳥 [ももちどり] /(n) (1) (arch) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/(2) (See 千鳥) plover/(3) (See 鶯) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/Japanese nightingale/
百千万 [ひゃくせんまん] /(n) multitudinousness/
百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/
百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/
百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/
百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/
百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/
百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/
百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/
百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/
百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/
百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/
百日紅 [さるすべり] /(n) crape myrtle/Lagerstroemia indica/
百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/
百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/
百日鬘 [ひゃくにちかずら;ひゃくにちかつら] /(n) lomg-haired wig used in Kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth)/
百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/
百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/
百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/
百年戦争 [ひゃくねんせんそう] /(n) Hundred Years War (1337-1453)/
百年前 [ひゃくねんまえ] /(exp) one hundred years ago/a hundred year previously/
百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/
百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/
百八 [ひゃくはち] /(n) (1) 108/one hundred and eight/(2) (See 煩悩) {Buddh} the number of Kilesa, worldly thoughts and passions/(3) (See 節気,七十二候) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year/
百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/
百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/
百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/
百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/
百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/
百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/
百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/
百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/
百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/
百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/
百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/million/(2) many/(P)/
百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/
百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/
百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/
百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/
百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/
百面相 [ひゃくめんそう] /(n) making different (comic) faces, esp. using small props/
百目 [ひゃくめ] /(n) (See 百匁,匁) 375 grams (100 monme)/
百匁 [ひゃくもんめ;ひゃくめ(ik)] /(n) (See 百目) (arch) 375 grams (100 monme)/
百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/
百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/
百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/
百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/
百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/
百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/
謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/
謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/
謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/
謬妄 [びゅうもう] /(n) (1) fallacy/conjecture/(2) baseless thing/random thing/
謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/
俵 [たわら(P);ひょう] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(ctr) (2) counter for bags/(P)/
俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/
俵責め [たわらぜめ] /(n) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)/
俵物 [たわらもの;ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/
俵茱萸 [たわらぐみ;タワラグミ] /(n) (See 茱萸) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
標旗 [ひょうき;しるしばた] /(n) identification/marking flag/
標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/
標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/
標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/
標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/
標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/
標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/
標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/
標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n,adj-no) below average/
標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/
標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/
標準記法 [ひょうじゅんきほう] /(n) {comp} standard notation/
標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/
標準語 [ひょうじゅんご] /(n) (See 共通語) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/
標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error/SE/
標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/
標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) {comp} stdout (computer)/standard output file/
標準準拠 [ひょうじゅんじゅんきょ] /(n) {comp} standards compliance/
標準属性 [ひょうじゅんぞくせい] /(n) {comp} standard attribute/
標準的 [ひょうじゅんてき] /(adj-na) {comp} standard/standardized/
標準電波 [ひょうじゅんでんぱ] /(n) standard time and frequency signal/
標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) {comp} stdin (computer)/standard input file/
標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation/SD/
標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/
標数 [ひょうすう] /(n) {math} characteristic (of a ring or field in algebra)/
標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/
標題 [ひょうだい] /(n) (See 題名) title/heading/headline/caption/(P)/
標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n,adj-no) program music/programme music/
標題誌 [ひょうだいし] /(n) {comp} title page/
標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/
標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/
標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/
標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/
標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/
標本化 [ひょうほんか] /(n,vs) sampling (e.g. in signal processing)/
標本間隔 [ひょうほんかんかく] /(n) {comp} sampling interval/
標本時刻 [ひょうほんじこく] /(n) {comp} sampling time/
標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/
標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/
標本分布 [ひょうほんぶんぷ] /(n) {comp} sampling distribution/
標本平均 [ひょうほんへいきん] /(n) sample mean/sample average/
標目 [ひょうもく] /(n) entry heading/access point/
標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/
氷;冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/
氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/
氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/
氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/
氷温 [ひょうおん] /(n,adj-f) freezing temperature/chilling temperature/
氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/
氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/ice age/
氷河湖 [ひょうがこ] /(n) glacial lake/
氷河擦痕 [ひょうがさっこん] /(n) glacial striae/glacial striations/glacial grooves/
氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/
氷菓 [ひょうか] /(n) ices/
氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/
氷解 [ひょうかい] /(n,vs) melting/thawing/
氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/
氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/
氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/
氷期 [ひょうき] /(n,adj-no) (See 氷河時代) glacial period/ice age/
氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/
氷魚 [ひうお;ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/
氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/
氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/
氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/
氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/
氷削機 [ひょうさくき;ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/
氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/
氷室 [こおりむろ;ひむろ;ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/
氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/
氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/
氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/
氷上 [ひょうじょう] /(n,adj-no) on the surface of the ice/
氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/
氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/
氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/
氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/
氷水 [こおりみず;こおりすい;ひみず(ok)] /(n) (1) (こおりみず, ひみず only) ice water/(2) (こおりみず, こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/
氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/
氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/
氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/
氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/
氷柱 [つらら;ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) (ひょうちゅう only) ice pillar/(3) (つらら only) (arch) ice/
氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/
氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/
氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/
氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/
氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/
氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard/ice shards/
氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/
氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/
氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/
氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/
漂う [ただよう] /(v5u,vi) to drift about/to float/to hang in air/(P)/
漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/
漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/
漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/
漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/
漂動 [ひょうどう] /(n,vs) drift (e.g. in frequency)/
漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/
漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/
漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/
漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/
漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/
漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/
漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/
漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/
漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/
漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/
漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (obsc) wandering/
瓢箪 [ひょうたん;ヒョウタン] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/
瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/
票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/
票を読む [ひょうをよむ] /(exp) to count the votes/
票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/
票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g. in a vote)/
票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/
票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/
票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/
表 [おもて] /(n) (1) (ant: 裏) surface/(2) face (i.e. the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/obverse side (i.e. "head") of a coin/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(9) {comp} foreground/(P)/
表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Tab 1)/chart/list/(P)/
表す [ひょうす] /(v5s,vt) (See 表する) to express/to show/
表する [ひょうする] /(vs-s,vt) to express/to show/(P)/
表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp) to play outside (out of doors)/
表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/
表意 [ひょうい] /(n) gesture/
表意定数 [ひょういていすう] /(n) {comp} figurative constant/
表意文字 [ひょういもじ;ひょういもんじ] /(n,adj-no) ideograph/ideographs/hieroglyph/hieroglyphs/calligraphy/
表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/
表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/
表音文字 [ひょうおんもじ;ひょうおんもんじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/
表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/
表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/
表外漢字 [ひょうがいかんじ] /(n) (See 表外字) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/
表外字 [ひょうがいじ] /(n) (See 常用漢字) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/
表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/
表記 [ひょうき] /(n,vs,adj-no) writing (something)/giving an address/declaration/inscribing on the face of/publishing (info)/listing (prices)/addressing (a package)/(P)/
表記ゆれ [ひょうきゆれ] /(n) orthographical variants/words with the same pronunciation and meaning, but different written forms/
表記体系 [ひょうきたいけい] /(n) {comp} notation/system of notation/
表記方向 [ひょうきほうこう] /(n) {comp} writing mode/
表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/
表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/
表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/
表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/
表形式 [ひょうけいしき] /(adj-no) tabular/tabular form/
表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/
表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/
表計算 [ひょうけいさん] /(n) {comp} spread sheet/(P)/
表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/
表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/
表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/
表見出し [ひょうみだし] /(n) {comp} table heading/
表見代理 [ひょうけんだいり] /(n) apparent authority/
表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/
表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) {math} representation/notation/(P)/
表現技法 [ひょうげんぎほう] /(n) {ling} techniques (of expression)/
表現型 [ひょうげんがた] /(n) phenotype/
表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/
表現語彙 [ひょうげんごい] /(n) (See 理解語彙) {ling} active vocabulary/
表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/
表現法 [ひょうげんほう] /(n) expression/
表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/
表口 [おもてぐち] /(n) front door/
表向き [おもてむき] /(n) (ant: 裏向き) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/
表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/
表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/
表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/
表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/
表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/
表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/presentation/representation/manifestation/(P)/
表示域 [ひょうじいき] /(n) {comp} viewport/
表示画像 [ひょうじがぞう] /(n) {comp} display image/picture/
表示器 [ひょうじき] /(n) {comp} display device/
表示空間 [ひょうじくうかん] /(n) {comp} display space/operating space/
表示指定 [ひょうじしてい] /(n) {comp} post/
表示指令 [ひょうじしれい] /(n) {comp} display command/display instruction/
表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/
表示装置 [ひょうじそうち] /(n) {comp} display device/graphics device/
表示体裁 [ひょうじていさい] /(n) {comp} presentation style/
表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/
表示媒体 [ひょうじばいたい] /(n) {comp} presentation medium/
表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/
表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/
表示命令 [ひょうじめいれい] /(n) {comp} display command/display instruction/
表示面 [ひょうじめん] /(n) {comp} display surface/view surface/presentation surface/
表示様式 [ひょうじようしき] /(n) {comp} graphic rendition/
表示要素 [ひょうじようそ] /(n) {comp} display element/graphic primitive/output primitive/
表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/
表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/
表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/
表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/
表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/
表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g. someone's virtues)/
表象 [ひょうしょう] /(n,adj-no) symbol/emblem/
表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/
表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/
表色系 [ひょうしょくけい] /(n) {comp} color system/
表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/
表層形 [ひょうそうけい] /(n) surface form/
表層形式 [ひょうそうけいしき] /(n) surface form/
表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/
表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/
表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/
表層文化 [ひょうそうぶんか] /(n) (See 基層文化) culture of a higher order (as opposed to fundamental culture)/
表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting (of a picture)/binding (of a book)/
表側 [おもてがわ] /(n,adj-no) the front/
表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/
表題 [ひょうだい] /(n) title/index/heading/(P)/
表題曲 [ひょうだいきょく] /(n) title song (of a record)/
表地 [おもてじ;おもてぢ] /(n) (See 裏地) outer material of a garment/shell of a jacket or coat/garment minus the lining/
表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/
表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/
表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/
表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/
表土 [ひょうど] /(n) top soil/
表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/
表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/
表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/
表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/
表皮 [ひょうひ] /(n,adj-no) epithelium/skin/rind/
表付き [おもてつき] /(n) frontage/
表舞台 [おもてぶたい] /(n) front stage/center stage (of politics, etc.)/
表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/
表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/
表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/
表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/
表面上 [ひょうめんじょう] /(adv,adj-no) on the surface/ostensibly/superficially/apparently/
表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/
表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/
表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/
表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/
表門 [おもてもん] /(n) front gate/
表要素 [ひょうようそ] /(n) {comp} table element/
表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/
表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/
表立った [おもてだった] /(adj-f) public/open/formal/official/
表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/
表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/
評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/
評す [ひょうす] /(v5s,vt) (See 評する) to evaluate/to appraise/to comment on/
評する [ひょうする] /(vs-s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/
評価 [ひょうか] /(n) (1) valuation/estimation/assessment/evaluation/(vs) (2) to value/to assess/to estimate value/(vs) (3) to appreciate/to value highly/to acknowledge the value (of something)/(P)/
評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/
評価減 [ひょうかげん] /(n) write-down/devaluation/
評価制度 [ひょうかせいど] /(n) {comp} rating system/
評価値 [ひょうかち] /(n) {comp} evaluation value/
評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/
評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/
評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/
評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/
評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/
評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/
評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/
評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/
評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/
評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/
評定 [ひょうじょう] /(n,vs) council/conference/consultation/
評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessment/rating/grade/evaluation/
評定水準 [ひょうていすいじゅん] /(n) {comp} rating level/
評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/
評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/
評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/
評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/
評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/
評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/
豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/
豹海豹 [ひょうあざらし] /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/
豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/
豹紋蛸 [ひょうもんだこ;ヒョウモンダコ] /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/
廟号 [びょうごう] /(n) (1) temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty)/(2) name given to a mausoleum (or shrine, etc.)/
廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/
描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/
描き直し [えがきなおし] /(n) {comp} new frame action/
描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/
描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/
描画像 [びょうがぞう] /(n) {comp} image/
描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/
描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/
描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/
描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/
描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/
描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/
病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/
病が篤い [やまいがあつい] /(exp,adj-i) seriously ill/
病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/
病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/
病を癒す [やまいをいやす] /(exp) to cure an illness (a disease)/
病因 [びょういん] /(n,adj-no) the cause of a disease/
病院 [びょういん] /(n,adj-no) hospital/(P)/
病院船 [びょういんせん] /(n) a hospital ship/
病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/
病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/
病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/
病気 [びょうき] /(n,adj-no) illness/disease/sickness/(P)/
病気休職 [びょうききゅうしょく] /(n) sick leave/sickness leave/
病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/
病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/
病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/
病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/
病原 [びょうげん] /(n,adj-no) origin of an illness/cause of a disease/pathogenesis/etiology/
病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/
病原性 [びょうげんせい] /(n) pathogenicity/virulence/
病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/
病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/
病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/
病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/
病児 [びょうじ] /(n) sick child/
病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/
病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/
病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/
病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak constitution/(P)/
病床 [びょうしょう] /(n,adj-no) sickbed/(P)/
病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/
病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/
病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/
病身 [びょうしん] /(n,adj-no) weak constitution/ill health/
病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/
病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/
病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/
病巣 [びょうそう] /(n,adj-no) focus/
病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/
病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/
病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/
病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/
病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/
病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/
病的 [びょうてき] /(adj-na,n,adj-no) abnormal/
病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/
病毒 [びょうどく] /(n) virus/
病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/
病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/
病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/
病変 [びょうへん] /(n) pathological change/
病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/
病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/
病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/
病葉 [わくらば] /(n) blighted leaves/diseased leaves/
病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/
病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/
病歴 [びょうれき] /(n,adj-no) clinical (case) history/
秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/
秒殺 [びょうさつ] /(n,vs) (See 瞬殺) instant killing/
秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/
秒進分歩 [びょうしんふんぽ;びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/
秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/
秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/
苗 [なえ] /(n) seedling/(P)/
苗 [ミャオ;びょう] /(n) Miao (people)/Hmong/
苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/
苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/
苗代 [なわしろ;なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
苗代苺 [なわしろいちご;ナワシロイチゴ] /(n) (uk) native raspberry (Rubus parvifolius)/
苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/
苗畑 [なえばたけ] /(n) field of rice seedlings/
苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/
苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/
苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/
錨(P);碇 [いかり] /(n) anchor/(P)/
錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/
錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/
鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/
鋲打ち機 [びょううちき] /(n) riveter/riveting machine/
鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/
鋲締め機 [びょうじめき] /(n) riveter/riveting machine/
蒜;葫 [ひる] /(n) old name used for plants in the Liliaceae family/
蛭 [ひる] /(n) leech/
蛭石 [ひるいし] /(n) vermiculite/
蛭木騙 [ひるぎだまし;ヒルギダマシ] /(n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina)/white mangrove/
鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of fish)/
鰭脚類 [ききゃくるい;ひれあしるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/
鰭条 [きじょう] /(n) fin ray/
鰭足鷸 [ひれあししぎ;ヒレアシシギ] /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/
鰭長巨頭 [ひれながごんどう;ヒレナガゴンドウ] /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/
品(P);科 [しな(P);ひん(品)(P)] /(n,n-suf) (1) (品 only) thing/article/goods/(2) (品 only) dignity/class/quality/(ctr) (3) (ひん only) counter for meal courses/(n) (4) (See 科を作る) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/
品が悪い [ひんがわるい] /(exp) (ant: 品がいい) low class/poor quality/
品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/
品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/
品格 [ひんかく] /(n) dignity/quality of character/(P)/
品玉 [しなだま] /(n) (1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)/(2) sleight of hand/magic/
品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/
品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/
品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct/
品詞 [ひんし] /(n) {ling} part of speech/(P)/
品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) {ling} part-of-speech classification/
品質 [ひんしつ] /(n) (material) quality/(P)/
品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/
品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/
品質劣化 [ひんしつれっか] /(n) {comp} quality degradation/
品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/
品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n,adj-no) selective breeding/
品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/
品数 [しなかず] /(n) number of articles/
品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/
品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/
品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/
品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/
品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/
品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/
品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/
品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/
品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/
品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/
品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/
品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/
品分け [しなわけ] /(n) assortment/
品柄 [しながら] /(n) quality/
品保 [ひんぽ] /(n) (See 品質保証) (abbr) quality assurance/QA/
品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/
品目 [ひんもく] /(n) list of articles/(P)/
彬蔚 [ひんうつ] /(n) erudite and refined/handsome/
浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/
浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/
浜萱草 [はまかんぞう;ハマカンゾウ] /(n) (uk) daylily/
浜松 [はままつ] /(n) Hamamatsu (city)/
浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/
浜菅 [はますげ;ハマスゲ] /(n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus)/
浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover/
浜昼顔 [はまひるがお;ハマヒルガオ] /(n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella)/
浜跳虫 [はまとびむし;ハマトビムシ] /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/
浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/
浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/
浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/
浜防風 [はまぼうふう;ハマボウフウ] /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/
瀕する [ひんする] /(vs-s) to be on the verge of/to be about to/to be on the point of/
瀕死状態 [ひんしじょうたい] /(n,adj-no) moribund state/near-death/barely alive condition/
貧 [ひん;びん(ik)] /(n) poverty/becoming poor/living in poverty/
貧しい [まずしい] /(adj-i) poor/needy/(P)/
貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/
貧する [ひんする] /(vs-s) to become poor/to be poor/
貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/
貧家 [ひんか] /(n) poor home/
貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/
貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs,adj-no) great poverty/
貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/
貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/
貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/
貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/
貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/
貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/
貧困 [ひんこん] /(adj-na,n,adj-no) poverty/lack/(P)/
貧困者 [ひんこんしゃ] /(n) pauper/
貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/
貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/
貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/
貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/
貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/
貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/
貧乳 [ひんにゅう] /(n,adj-no) (ant: 巨乳) tiny breasts/
貧農 [ひんのう] /(n) needy peasant/
貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/
貧富の差 [ひんぷのさ] /(exp) disparity of wealth/
貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/
貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/
貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/
貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/pauper/the poor/the indigent/(P)/
貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/parsimonious spirit/tendency to be frugal/poor person's mentality (e.g. inability to relax)/
貧民 [ひんみん] /(n) poor people/
貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/
貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/
貧毛類 [ひんもうるい] /(n) oligochaetes/
賓位語 [ひんいご] /(n) logic predicate/
賓格 [ひんかく] /(n) objective case/
賓客 [ひんきゃく(P);ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/
賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/
頻く [しく] /(v5k,vi) (is v4k) (arch) to occur repeatedly/to be repeated/
頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/
頻りと [しきりと] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/incessantly/continually/(2) very/awfully/
頻りに [しきりに] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/often/incessantly/constantly/(2) strongly/eagerly/(P)/
頻る [しきる] /(v5r,vi) to repeat over and over again/
頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) (See 頻繁) frequent/
頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/
頻数 [ひんすう] /(n) frequency/
頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/
頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/
頻度分布 [ひんどぶんぷ] /(n) {comp} frequency distribtion/
頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/
頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/
頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/
頻頻 [しくしく;ひんピン] /(adv,adv-to,vs) frequently/repeatedly/
頻脈 [ひんみゃく] /(n,adj-no) tachycardia/
敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/
敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/
敏感肌 [びんかんはだ] /(n) sensitive skin/
敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/
敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/
敏腕 [びんわん] /(adj-na,n) ability/(P)/
敏腕家 [びんわんか] /(n) capable person/shrewd person/
瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/
瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/
瓶ビール [びんビール] /(n) bottled beer/bottle beer/
瓶掛 [びんかけ] /(n) instrument used in tea ceremony/
瓶子 [かめ] /(n) earthenware pot/jar/jug/
瓶子草 [へいしそう;ヘイシソウ] /(n) (See サラセニア) (uk) sarracenia/
瓶底眼鏡 [びんぞこめがね] /(n) thick glasses/bottle bottom glasses/
不 [ふ] /(pref) un-/non-/negative prefix/
不コ本 [ポコペン] /(int) (1) (uk) impossible (chi: bugouben)/futile/(n) (2) (vulg) (X) Chinese person/Chink/(3) type of children's game/
不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/
不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/
不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/
不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/
不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/
不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/
不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/
不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/
不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/
不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/
不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/
不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/
不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/
不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/
不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/
不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/
不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/
不印 [ふじるし] /(n) poor results/
不運 [ふうん] /(adj-na,n,adj-no) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/
不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions/
不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/
不応期 [ふおうき] /(n) refractory period/
不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/
不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/
不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/
不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/
不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/
不可 [ふか] /(n,n-suf) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(P)/
不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/
不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/
不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/
不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/
不可抗力 [ふかこうりょく] /(n,adj-no) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/
不可算 [ふかさん] /(n) (See 不可算名詞) (abbr) {ling} uncountable/
不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) (See 不思議) mystery/something inexplicable/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(3) 10^80/
不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/
不可触民 [ふかしょくみん] /(n) (See ハリジャン) untouchable (of the Indian caste system)/
不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/
不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/
不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/
不可知論 [ふかちろん] /(n,adj-no) agnosticism/
不可得 [ふかとく] /(n) {Buddh} the unobtainable (that which cannot be known)/
不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/
不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/
不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/
不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/
不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/
不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/
不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/
不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/
不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/
不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/
不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/
不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/acataleptic/(P)/
不確実性 [ふかくじつせい] /(n) uncertainty/indeterminacy/unreliability/unauthenticity/
不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/
不覚 [ふかく] /(adj-na,n) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/
不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/
不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/
不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/
不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/
不活性 [ふかっせい] /(adj-no) {chem} inert/
不活性化 [ふかっせいか] /(n,vs) inactivation/
不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/
不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/
不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (obsc) incompetence/
不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/
不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/
不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/
不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/
不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/
不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/
不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/
不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/
不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/
不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/
不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/
不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/
不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/
不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/
不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/
不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/
不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/
不義 [ふぎ] /(n,adj-no) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (See 八虐) (arch) murdering one's teacher or a government official/
不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/
不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/
不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/
不急 [ふきゅう] /(adj-na,n,adj-no) in no hurry/nonessential (industry)/
不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/
不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/
不許可 [ふきょか] /(n,vs) (ant: 許可) not permitting/not authorizing/
不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/
不協和音 [ふきょうわおん] /(n,adj-no) discord/dissonance/(P)/
不況 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) recession/depression/slump/(P)/
不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/
不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/
不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/
不均質性 [ふきんしつせい] /(n) heterogeneity/
不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/
不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/
不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/
不具 [ふぐ] /(n,adj-no) (1) (sens) deformity/distortion/disability/cripple/(2) word written at the end of a letter/
不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/bug/malfunction/failure/discrepancy/(2) inconvenient/
不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/
不虞 [ふぐ] /(n) emergency/
不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/
不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/
不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/
不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/
不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/
不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/
不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/
不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/
不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/
不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/
不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/
不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/
不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/
不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/
不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/
不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/
不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/insalubrious/
不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/
不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/
不言 [ふげん] /(n) silence/
不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/
不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/
不語 [ふご] /(n) silence/
不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/
不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/
不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/
不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/
不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/
不孝 [ふこう(P);ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (ふきょう only) (See 八虐) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child/(P)/
不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/
不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/
不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/
不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/
不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/
不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/
不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/
不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/
不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/
不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/
不採算 [ふさいさん] /(n,adj-f) unprofitability/
不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/
不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) (1) clumsy (work)/(2) plain (e.g. looks)/homely/unattractive/
不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/
不在 [ふざい] /(n,adj-no) absence/(P)/
不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/
不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/
不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/
不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/
不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/
不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/
不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/
不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/
不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/
不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/
不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/
不使用 [ふしよう] /(n) disuse/
不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/
不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/
不支持 [ふしじ] /(n) non-support/disapproval (e.g. in an opinion poll)/
不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/
不死 [ふし] /(n,adj-no) (1) immortality/eternal life/(2) (usu. in RPGs, etc.) undeath/undead/
不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/
不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/
不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/
不時 [ふじ] /(n,adj-no) emergency/unexpectedness/
不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/
不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/
不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/
不治 [ふじ;ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/
不治の病 [ふじのやまい;ふちのやまい] /(n) incurable illness/
不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/
不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/impairment (physical, mental, etc.)/(P)/
不識 [ふしき] /(n) the unknown/
不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/
不実 [ふじつ] /(adj-na,n,adj-no) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/
不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/
不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/
不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/
不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/
不祝儀 [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/
不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/
不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/
不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/
不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/
不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/
不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/
不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/
不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/
不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/
不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,n,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwilling/
不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/
不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/
不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/
不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/
不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/
不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/
不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/
不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/
不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/
不浄 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) (1) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/(2) (arch) menses/(3) (arch) feces (faeces)/(4) (See 御不浄) bathroom/(P)/
不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/
不織布 [ふしょくふ] /(n) non-woven (fabric) (e.g. felts and such)/
不食 [ふしょく] /(n,vs) fasting/
不信 [ふしん] /(n,adj-no) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/
不信感 [ふしんかん] /(n) distrust/suspicion/
不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/
不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/
不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/
不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/
不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/
不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/
不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/
不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/
不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/
不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/
不寝番 [ねずばん;ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/
不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/
不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/
不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/
不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/
不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/
不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/
不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/
不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/
不人気 [ふにんき] /(adj-na,n) unpopular/(P)/
不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/
不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/
不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/
不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/
不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/
不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/
不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/
不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/
不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/
不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/
不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/
不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/
不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/
不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/
不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/
不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraud/(P)/
不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/
不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/
不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/
不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/
不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/
不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/unfair practises/wrongdoing/malpractice/malpractise/cheating/foul play/
不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/
不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/
不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) unauthorized travel/riding without a valid ticket (e.g. on a train)/stealing a ride/
不正常 [ふせいじょう] /(n,adj-na) anomaly/
不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/
不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/
不正文字 [ふせいもじ] /(n) {comp} illegal character/
不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/
不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/
不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/
不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/
不生不滅 [ふしょうふめつ] /(n) (See 生滅) {Buddh} neither arising nor ceasing/
不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/
不精不精 [ふしょうぶしょう] /(n) grudgingly/
不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
不斉 [ふせい] /(n,adj-no) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/
不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/
不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/
不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/
不戦 [ふせん] /(n,adj-no) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/
不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/
不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/
不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/
不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/
不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/
不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/
不全 [ふぜん] /(adj-na,n,adj-no) partial/incomplete/imperfect/(P)/
不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/
不増不減 [ふぞうふげん] /(n) {Buddh} nothing increases or decreases (because all things are void)/
不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/
不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/
不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/
不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/
不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/
不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/
不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/
不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/
不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g. on loan)/deficit/
不揃い [ふそろい;ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
不存在 [ふそんざい] /(n,adj-no) non-existence/absence/lack/
不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/
不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/
不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/
不退 [ふたい] /(n) determination/
不退去罪 [ふたいきょざい] /(n) unlawful trespass/occupying a property and refusing to leave/
不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/
不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/
不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) (See 普段) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/
不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard/
不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
不知不識 [ふちふしき] /(n,adj-no) (See 知らず識らず) not aware of what one is doing/
不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/
不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/
不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/
不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/
不調 [ふちょう] /(adj-na,n,adj-no) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/
不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/
不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/
不沈 [ふちん] /(adj-no) unsinkable/
不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/
不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/
不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/
不貞 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) unfaithfulness/infidelity/unchastity/
不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/
不定 [ふじょう(P);ふてい] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/
不定冠詞 [ふていかんし] /(n) {ling} indefinite article/
不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/
不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/
不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/
不定詞 [ふていし] /(n) {ling} infinitive/
不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/
不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/
不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/
不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/
不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/
不適格 [ふてきかく;ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/
不適合 [ふてきごう] /(n,adj-na) non-conforming process/noncompliant/incompatible/
不適正 [ふてきせい] /(adj-na) improper/inappropriate/illegitimate/unacceptable/unfair/
不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/
不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/
不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/
不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/
不適用 [ふてきよう] /(n) not applicable/na/
不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/
不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/
不登校 [ふとうこう] /(n) (See 登校拒否) truancy/school non-attendance/
不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/
不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/
不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/
不凍 [ふとう] /(n,adj-no) ice-free/
不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/
不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/
不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/
不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/
不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/
不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/
不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/
不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/
不等 [ふとう] /(adj-na,n,adj-no) disparity/inequality/
不等式 [ふどうしき;ふとうしき] /(n) {math} (expression of) inequality/
不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/
不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/
不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/
不透明感 [ふとうめいかん] /(n) sense of uncertainty/lack of clarity/indecisiveness/
不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/
不動 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/
不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/
不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/
不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/
不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) {Buddh} Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/
不同 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) difference/diversity/irregularity/disorder/
不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/
不同化 [ふどうか] /(n,vs) nonassimilation/
不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/
不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/
不道 [ふどう] /(n) (1) (See 無道) (arch) immorality/inhumanity/(2) (See 八虐) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/
不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/
不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/
不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/
不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/
不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/
不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/off-point/
不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/
不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/
不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/
不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/
不突合 [ふとつごう] /(n) discordance/discrepancy (e.g. statistical)/conflict/incongruity/inconsistency/mismatch/
不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/
不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/
不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/
不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/unparallelled/
不二 [ふに] /(n) {Buddh} advaitam (non-duality)/
不日 [ひならず;ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/
不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/
不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/
不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/
不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/
不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/
不妊性 [ふにんせい] /(n) infertility (esp. of animals)/
不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/
不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/
不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/
不燃 [ふねん] /(n,adj-no) incombustibility/
不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/
不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/incombustible (usu. waste)/(P)/
不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/
不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/
不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/
不敗 [ふはい] /(n) invincibility/
不買 [ふばい] /(n,adj-no) not buying/
不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/
不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/
不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/
不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance/unexploded shell/unexploded bomb/UXO/
不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/
不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/
不備 [ふび] /(adj-na,n,adj-no) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/Yours in haste/(P)/
不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/
不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/undesired/(P)/
不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/
不評 [ふひょう] /(n,adj-no) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/
不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/
不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/
不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/
不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/
不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/
不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/
不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/
不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/
不文 [ふぶん] /(adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/
不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/
不文法 [ふぶんほう;ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/
不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/
不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/
不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/
不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/
不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/
不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/
不偏 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/neutrality/fairness/
不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/
不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/
不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/
不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/
不変性 [ふへんせい] /(n) {math} invariance/
不変費用 [ふへんひよう] /(n) (See 固定費用) fixed cost/
不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/
不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/
不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/
不法 [ふほう] /(adj-na,n,adj-no) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/
不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/
不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/
不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/
不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/
不法所持 [ふほうしょじ] /(n) (See 違法所持) illegal possession/unlawful possession/
不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/
不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/
不法滞在 [ふほうたいざい] /(n,adj-no) illegal overstaying (in a country)/
不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g. of garbage)/
不法入国 [ふほうにゅうごく;ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/
不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/
不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/
不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/
不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/
不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/
不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/
不味い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) (See 拙い) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) (See 気不味い) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/(P)/
不稔性 [ふねんせい] /(n) infertility (esp. of plants)/
不眠 [ふみん] /(n,adj-no) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/
不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/
不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/
不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/
不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/
不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/unintelligible/
不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/
不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/
不面目 [ふめんぼく;ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/
不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/
不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/
不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/
不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/
不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/
不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/
不用 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (1) (See 不要) disused/unused/(2) useless/wasteful/of no use/
不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/
不用品 [ふようひん] /(n) disused article/
不要 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (See 不用) unnecessary/unneeded/(P)/
不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/
不要情報 [ふようじょうほう] /(n) {comp} garbage/
不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/
不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/
不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
不欄 [ふらん] /(n) space without columns/
不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/
不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/
不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/
不理 [ふり] /(n) (dubious) unreasonable/irrational/
不離 [ふり] /(n) inseparability/
不立文字 [ふりゅうもんじ;ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/
不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/
不慮の外 [ふりょのほか] /(exp) totally unexpected/completely unforeseen/
不良 [ふりょう] /(adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemish/(P)/
不良化 [ふりょうか] /(n,vs) degradation/downfall/
不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/
不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/
不良債権 [ふりょうさいけん] /(n,adj-no) bad debt/
不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/
不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/
不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/
不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/
不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/
不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/
不倫 [ふりん] /(adj-na,n,adj-no) adultery/immorality/impropriety/(P)/
不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/
不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/
不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/
不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/
不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/
不労 [ふろう] /(n) unearned/
不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/
不老 [ふろう] /(n) perennial youth/
不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/
不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/
不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/
不和 [ふわ] /(adj-na,n,adj-no) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/
不和反目 [ふわはんもく] /(n) discord and hostility/feud/
不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/
不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/
不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/
不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/
不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/
不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/
不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/
不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/
不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/
不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/
不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/
不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/
不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/
付 [づけ] /(n-suf) dated (e.g. a letter)/date of effect (e.g. a rule change)/
付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../
付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/
付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/
付き [つき(P);づき;ツキ] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) (See お付き) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/(P)/
付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/
付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/
付き人 [つきびと] /(n) attendant/
付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/
付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
付き分岐 [つきぶんき] /(n) {comp} conditional branch/
付く [つく] /(v5k,vi) (1) to be attached/to be connected with/to adhere/to stick/to cling/(2) to remain imprinted/to scar/to stain/to dye/(3) to bear (fruit, interest, etc.)/(4) to be acquired (of a habit, ability, etc.)/to increase (of strength, etc.)/(5) to take root/(6) to accompany/to attend/to follow/to study with/(7) to side with/to belong to/(8) (See 憑く) to possess/to haunt/(9) (See 点く) to be lit/to be lighted/(10) to be settled/to be resolved/to be decided/(11) to be given (of a name, price, etc.)/(12) to be sensed/to be perceived/(13) (from 運がつく) (See ついてる) to be lucky/(suf,v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.)/
付く [づく] /(suf,v5k) (See 付く・つく) to become (a state, condition, etc.)/
付け [つけ] /(n) (1) fixed/(2) bill/bill of sale/(3) tab (for later payment)/credit/(P)/
付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/
付けペン [つけペン] /(n) (uk) dip pen/nib pen/
付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/
付け火 [つけび] /(n) incendiarism/
付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/
付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/
付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/
付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/
付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/
付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/
付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/
付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/
付け所 [つけどころ] /(n) viewpoint/
付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/
付け替え [つけかえ] /(n) replacement/
付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/
付け知恵 [つけぢえ;つけじえ(ik)] /(n) hint/suggestion/
付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/
付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/
付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/
付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/
付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/
付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/
付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/
付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/
付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/
付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/
付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/
付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
付加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/(P)/
付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/
付加語 [ふかご] /(n) {ling} adjunct word/
付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/
付加反応 [ふかはんのう] /(n) addition reaction/
付加文字 [ふかもじ] /(n) {comp} additional character/
付会 [ふかい] /(n,vs) add to/twist the meaning/
付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/
付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../
付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/
付嘱 [ふしょく] /(n) conferment/act of conferring (honour, gift, etc.)/
付随音楽 [ふずいおんがく] /(n) incidental music/
付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/
付喪神 [つくもがみ] /(n) artifact spirit/
付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/
付属せず [ふぞくせず] /(n) {comp} not included/
付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/
付属語 [ふぞくご] /(n) {ling} ancillary (attached, adjunct) word or words/
付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/
付属肢 [ふぞくし] /(n) appendage/
付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/
付属節 [ふぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/
付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/
付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/
付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/
付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/
付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/
付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/
付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/
付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/
付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/
付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/
付着生物 [ふちゃくせいぶつ] /(n) periphyton/
付着物 [ふちゃくぶつ] /(n) attached matter/attached substances/accretion/incrustation/
付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/
付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/
付番 [ふばん] /(n) {comp} rank suffix/
付番核 [ふばんかく] /(n) {comp} rank stem/
付番群 [ふばんぐん] /(n) {comp} ranked group/
付番要素 [ふばんようそ] /(n) {comp} ranked element/
付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/
付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/bestowal/assignment/conferment/(P)/
付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/
付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/
夫 [おっと] /(n) husband/(P)/
夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/
夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/
夫君 [ふくん] /(n) one's husband/
夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/
夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/
夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/
夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/
夫人 [ふじん(P);ぶにん;はしかし] /(n) (1) (ふじん, はしかし only) (See 婦人) wife/Mrs/madam/(n) (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(n) (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor/(P)/
夫婦 [ふうふ(P);めおと;みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/
夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/
夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/
夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/
夫婦間 [ふうふかん] /(n,adj-no) within a marriage/between husband and wife/conjugal/
夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/
夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/
夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/
夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/
夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/
夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/
夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/
夫婦養子 [ふうふようし;めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/
夫婦連れ [ふうふづれ;めおとづれ;みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/
婦 [ふ] /(n) (1) married woman/(2) woman/lady/
婦警 [ふけい] /(n) (See 婦人警察官) (abbr) policewoman/
婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/
婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/
婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/
婦人 [ふじん] /(n) (See 夫人) (sens) woman/lady/adult female/(P)/
婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/
婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/
婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/
婦人科学 [ふじんかがく] /(n,adj-no) gynecology/
婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/
婦人靴 [ふじんくつ] /(n) women's shoes/
婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) (sens) policewoman/
婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/
婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/
婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/
婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/
婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/
婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/
婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/
富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/
富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/
富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/(P)/
富栄養化 [ふえいようか] /(n,vs) eutrophication/
富栄養湖 [ふえいようこ] /(n) nutrient-rich (or eutrophic) lake/
富家 [ふか] /(n) wealthy family/
富貴 [ふうき(P);ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/
富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/
富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/
富魚 [とみよ;トミヨ] /(n) (uk) Amur stickleback (Pungitius sinensis)/
富強 [ふきょう;ふうきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/
富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/
富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/
富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/
富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/"rich country, strong army": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the country/
富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/
富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/
富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/
富士額 [ふじびたい] /(n) widow's peak/hairline that grows to a point in the middle of the forehead/
富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/
富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/
富士桜 [ふじざくら] /(n) (See 豆桜) Fuji cherry (Prunus incisa)/
富士山頂 [ふじさんちょう] /(n) the peak of Mt Fuji/
富士重工 [ふじじゅうこう] /(n) Fuji Heavy Industries/
富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/
富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/
富士派 [ふじは] /(n) (See 日蓮正宗) (arch) Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)/
富士壺 [ふじつぼ;フジツボ] /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/
富士薊 [ふじあざみ;フジアザミ] /(n) (uk) Fuji thistle/Cirsium purpuratum/
富者 [ふしゃ(P);ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/
富農 [ふのう] /(n) rich farmer/
富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/
富有柿 [ふゆうがき] /(n) fuyu (variety of sweet Japanese persimmon)/
富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/
富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/
富裕層 [ふゆうそう] /(n) wealthy people/the rich/
富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/
富饒 [ふじょう;ふにょう;ふうじょう] /(n,adj-na) richness/
布 [ぬの(P);ふ;にの(ok);にぬ(ok)] /(n) (1) cloth/(2) (ふ only) (See 布銭) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/(P)/
布を截る [ぬのをきる] /(exp) to cut cloth/
布衣 [ほい;ほうい] /(n) (1) (See 狩衣) (arch) linen kariginu/(2) (during the Edo period) plain kariginu/
布教 [ふきょう] /(n,vs,adj-no) propagation (e.g. a religion)/proselytizing/missionary work/(P)/
布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/
布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/
布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/
布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/
布製 [ぬのせい] /(n,adj-no) made of cloth/
布石 [ふせき] /(n,vs) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/
布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/
布線 [ふせん] /(n) wiring/
布銭 [ふせん] /(n) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/
布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/
布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/
布袋葵 [ほていあおい] /(n) Eichornia crassipes/water hyacinth/
布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/
布袋蘭 [ほていらん;ホテイラン] /(n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa)/
布達 [ふたつ] /(n,vs) (1) notification/(n) (2) pre-1886 administrative order/
布団干し [ふとんほし] /(n) drying a futon (by hanging it outside in the sun)/
布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/
布張り [ぬのばり] /(n,adj-no) (See 革張り) cloth-covered/
布幅 [ぬのはば] /(n) cloth width/
布片 [ふへん] /(n) piece of cloth/
布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/
布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/
布帛 [ふはく] /(n) fabric/cloth/
府 [ふ] /(n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto)/(2) the centre or seat (of) (center)/(3) (government) office/
府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/
府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/
府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/
府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/
府県制 [ふけんせい] /(n) (obs) prefectural system (as existed from 1890-1947)/
府庫 [ふこ] /(n) treasury/
府社 [ふしゃ] /(n) (obs) prefectural shrine (of Kyoto or Osaka)/
府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/
府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/
府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/
府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/
府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/
府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/
怖;恐 [こわ] /(int) (See 怖い) (uk) frightening/terrifying/
怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/
怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/
怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/
怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/
怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/
怖気 [おぞけ] /(n) (See 怖じ気) fear/dread/fright/willies/
扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/
扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/
扶桑教 [ふそうきょう] /(n) Fuso-kyo (sect of Shinto)/
扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/
扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/
扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/
扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/
扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/
扶養 [ふよう] /(n,vs) support/maintenance/(P)/
扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/
扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/
扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/
扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/
扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/
扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/
敷き;敷 [しき] /(n-suf,n-pref,n) (1) spreading/laying out/covering/(n) (2) (See 敷金) (abbr) security deposit/(3) (See 敷き布団) (abbr) Japanese mattress/
敷き;敷 [じき] /(suf) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)/
敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/
敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/
敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/
敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/
敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
敷設 [ふせつ] /(n,vs) construction/laying (a road)/(P)/
敷地 [しきち] /(n) site/plot/lot/grounds/(P)/
敷地内 [しきちない] /(n) premises/
敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/
敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/
斧 [おの] /(n) axe/hatchet/
斧斤 [ふきん] /(n) axe/
斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/
斧足類 [ふそくるい;おのあしるい] /(n) (See 二枚貝類) (obsc) pelecypods (i.e. bivalves)/
斧頭 [ふとう] /(n) (arch) axe-head/ax-head/
斧旁 [おのづくり] /(n) (uk) kanji "axe" radical at right/
斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/
斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/
普化宗 [ふけしゅう] /(n) Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism)/
普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/
普及過程 [ふきゅうかてい] /(n) {comp} diffusion process/
普及啓発 [ふきゅうけいはつ] /(n) public awareness (e.g. publicity and education campaigns aimed at improving the health, environment, etc.)/
普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/
普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/
普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/
普賢菩薩 [ふげんぼさつ] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/
普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)/
普請場 [ふしんば] /(n) building plot/
普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/
普段 [ふだん] /(adj-no) (previously written as 不断) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/
普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(adv) (2) normally/generally/usually/(3) (See 普通列車) (abbr) train that stops at every station/(P)/
普通科 [ふつうか] /(n) (1) (See 普通科部隊) (abbr) infantry/(2) (See 普通課程) general education curriculum/
普通課程 [ふつうかてい] /(n) general education curriculum/
普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/
普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/
普通紙 [ふつうし] /(n) plain paper/
普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond/SB/
普通車 [ふつうしゃ] /(n) (1) standard size car/(2) (ant: グリーン車) ordinary carriage (train)/second-class carriage/
普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/
普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/
普通体 [ふつうたい] /(n) (See 常体) {ling} direct style/
普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/
普通電車 [ふつうでんしゃ] /(n) (See 普通列車) regular train/local train/train that stops at every station/
普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/
普通法 [ふつうほう] /(n) common law/
普通名詞 [ふつうめいし] /(n,adj-no) {ling} common noun/
普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/
普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/
普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/
普通話 [ふつうわ] /(n) (See プートンファ) putonghua/standard (Mandarin) Chinese/
普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/
普遍化 [ふへんか] /(n,vs) universalization/
普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle/universal principles/
普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/
普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/
普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/
普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) {ling} universal grammar/
普遍論争 [ふへんろんそう] /(n) (debate over) the problem of universals/
普免 [ふめん] /(n) (abbr of 普通免許) (abbr) standard driver's licence/
普墺戦争 [ふおうせんそう] /(n) Austro-Prussian War (1866)/
浮いた [ういた] /(adj-f) light/frivolous/amorous/flamboyant/
浮いた噂 [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/
浮かす [うかす] /(v5s,vt) (1) to float/(2) to save (on one's expenses)/to scrimp/(3) (See 腰を浮かす) to half-rise, e.g. to one's feet/
浮かせる [うかせる] /(v1,vt) (1) (See 浮かす) to float/(2) to save (on one's expenses)/
浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/
浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/
浮かり [うかり] /(adv) (See うっかり) (uk) (arch) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/
浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/
浮かれ節 [うかれぶし] /(n) folk song sung to shamisen accompaniment/
浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/
浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/
浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/
浮き基礎 [うききそ] /(n) floating foundation/
浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/
浮き腰 [うきごし] /(n) wavering/unsteady/
浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) to surface/to stand out/
浮き出る [うきでる] /(v1,vi) to rise to the surface/to stand or break out/
浮き織り [うきおり] /(n) brocade/
浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/
浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/
浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/
浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/
浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/
浮き浮き [うきうき(P);ウキウキ] /(adv,adv-to,vs) (uk) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/
浮き名 [うきな] /(n) scandal/love affair/rumor/rumour/
浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/
浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/(3) to become loose/(4) (col) to feel out of it/to be cut off (e.g. from those around you)/(P)/
浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k) to gad around/
浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/
浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/
浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/
浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/
浮気心 [うわきごころ] /(n) cheating heart/temptation to cheat on one's partner/
浮気相手 [うわきあいて] /(n) adulterous partner (in a relationship)/adulterous lover/
浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
浮腫 [むくみ;ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/
浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) (uk) to swell/to become swollen/
浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/
浮上高 [ふじょうこう] /(n) {comp} flying height/head gap/
浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/
浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/
浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/
浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/
浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/
浮生 [ふせい] /(n) transient life/
浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/
浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/
浮動 [ふどう] /(n,vs,adj-no) floating/
浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/
浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/
浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/
浮標 [ふひょう] /(n) buoy/
浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/
浮漂 [ふひょう] /(n) floating/
浮木 [ふぼく;うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/
浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/
浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/
浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/
浮利 [ふり] /(n) easy money/quick profit/
浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/
浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/
浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/
浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/
浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/
浮浪人 [ふろうにん] /(n) (See 浮浪者) vagrant/
父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/
父さん [とうさん] /(n) (See お父さん) father/(P)/
父ちゃん [とうちゃん;とっちゃん] /(n) (chn) dad/daddy/papa/pa/pop/
父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/
父の命 [ちちのみこと] /(n) (arch) (hon) father/
父君 [ふくん;ちちぎみ] /(n) father/
父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/
父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/
父系 [ふけい] /(n,adj-no) agnate/
父系制 [ふけいせい] /(n) patrilineal system/patriliny/
父権 [ふけん] /(n) paternal rights/
父御 [ちちご;ててご] /(n) (another's respected) father/
父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/
父子家庭 [ふしかてい] /(n,adj-no) motherless family/
父子相伝 [ふしそうでん] /(n,adj-no) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/
父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/
父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/
父性 [ふせい] /(n,adj-no) paternity/
父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/
父祖 [ふそ] /(n) ancestors/
父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/
父母 [ふぼ(P);ちちはは] /(n) father and mother/parents/(P)/
父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/
父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/
父方 [ちちかた] /(n,adj-no) father's side of family/(P)/
父無し子 [ちちなしご;ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
父老 [ふろう] /(n) (village) elder/
符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/code/(P)/
符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/
符号位置 [ふごういち] /(n) {comp} sign position/
符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/coding/
符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/
符号拡張 [ふごうかくちょう] /(n) {comp} code extension/
符号器 [ふごうき] /(n) encoder/
符号系名 [ふごうけいめい] /(n) {comp} alphabet-name/
符号語 [ふごうご] /(n) codeword/
符号集合 [ふごうしゅうごう] /(n) {comp} code set/
符号数字 [ふごうすうじ] /(n) {comp} sign digit/
符号体系 [ふごうたいけい] /(n) {comp} code/coding scheme/
符号表 [ふごうひょう] /(n) {comp} code table/
符号文字 [ふごうもじ] /(n) {comp} sign character/
符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/
符号理論 [ふごうりろん] /(n) {comp} coding theory/
符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/
符呪 [ふじゅ] /(n) incantation/
符節 [ふせつ] /(n) tally/check/
腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/
腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/
腐らせる [くさらせる] /(v1,vt) (See 腐らす) to spoil/to rot/to corrode/
腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/
腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/to corrode/(P)/
腐れ [くされ] /(n) (1) (derog) rotting/spoiling/decaying/corroding/(pref) (2) rotten/worthless/paltry/contemptible/
腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/
腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/
腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/
腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/
腐刑 [ふけい] /(n) castration/
腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/
腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/
腐女子 [ふじょし] /(n) (See やおい) (sl) a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
腐植 [ふしょく] /(n,adj-no) humus/
腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/
腐食剤 [ふしょくざい] /(n) corrosive agent/
腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/
腐生 [ふせい] /(n) saprophagy/
腐生菌 [ふせいきん] /(n) saprophytic fungus/saprophytic bacteria/
腐生植物 [ふせいしょくぶつ] /(n) saprophytic plant/
腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/
腐敗 [ふはい] /(n,vs,adj-no) decay/depravity/(P)/
腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/
腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/
腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/
腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/
腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/
膚身 [はだみ] /(n) body/
膚着 [はだぎ] /(n) underwear/
芙蓉 [ふよう;フヨウ] /(n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)/Confederate rose/dixie rosemallow/(2) lotus blossom/
芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/
譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/
譜を読む [ふをよむ] /(exp) to read music/
譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/
譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/
譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/
譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/
譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/
譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/
負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/
負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/
負う [おう] /(v5u,vt) (1) (See 背負う) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe/(P)/
負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/
負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/
負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/
負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/
負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/
負けじ心 [まけじごころ] /(n) indomitable spirit/
負ける [まける] /(v1,vi) to lose/to be defeated/(P)/
負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/
負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/
負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) loser/(2) (vulg) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/
負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/
負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/
負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/
負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
負の感情 [ふのかんじょう] /(exp) negative emotions/negative feelings/
負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/
負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/
負ぶう [おぶう] /(v5u) to carry (child) on one's back/
負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/
負わせる [おわせる] /(v1) (1) (See 負う) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/
負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/
負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g. cpu time, electricity, etc.)/(P)/
負荷軽減 [ふかけいげん] /(n) {comp} load reduction/
負荷増大 [ふかぞうたい] /(n) {comp} load increase/
負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/
負荷平衡 [ふかへいこう] /(n) {comp} load balancing/
負極 [ふきょく] /(n) negative pole/anode/south magnetic pole/
負極性 [ふきょくせい] /(n) negative polarity/
負号 [ふごう] /(n) {math} negative (-) sign/
負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/
負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/
負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/
負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/
負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/
負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/
負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/
負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/
負触媒 [ふしょくばい] /(n) (See 正触媒) negative catalyst/
負数 [ふすう] /(n) negative number/
負性 [ふせい] /(n) negative properties/
負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/
負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/
負担額 [ふたんがく] /(n) (See 負担金,分担金) amount to be borne/one's share (of expenses)/
負担感 [ふたんかん] /(n) (sense of) burden/
負担金 [ふたんきん] /(n) (See 負担額,分担金) amount to be borne/one's share (of expenses)/
負値 [ふち] /(n) negative value/
負値性 [ふちせい] /(n) {math} negativity/
負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/
負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/
負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/
負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/
賦 [ふ] /(n) (1) poem/(2) (See 六義) narrative (style of the Shi Jing)/(3) classical Chinese rhymed prose/
賦する [ふする] /(vs-s) (1) (arch) to allocate/(2) to compose (poetry, etc.)/
賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/
賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/
賦活 [ふかつ] /(n,vs) activation/invigoration/stimulation/
賦形剤 [ふけいざい] /(n) excipient (inactive ingredient added to a drug)/filler/
賦性 [ふせい] /(n) nature/
賦税 [ふぜい] /(n) taxation/
賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/
賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/
賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/
賦与 [ふよ] /(n,vs) distribution/
赴く [おもむく] /(v5k) to go/to proceed/to repair to/to become/
赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/
赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/
阜偏 [こざとへん] /(n) (e.g. left side of 防) the "small village" kanji radical (radical 170)/
附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/
附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/
附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/
附属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/
附託 [ふたく] /(n,vs) referring or submitting to a committee/
附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
附注 [ふちゅう] /(n) annotation/
附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/
侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/
侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/
侮る [あなどる(P);あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/
侮言 [ぶげん] /(n) insult/
侮辱 [ぶじょく] /(n,vs,adj-no) insult/contempt/slight/(P)/
侮辱罪 [ぶじょくざい] /(n) (crime of) defamation (i.e. slander, libel)/
侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/
侮蔑語 [ぶべつご] /(n) degrading language (language used to lower the position of the listener)/
侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/
撫する [ぶする] /(vs-s,vt) to stroke/to caress/
撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/
撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/
撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/
撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/
武 [ぶ] /(n) (1) (arch) the art of war/martial arts/military arts/(2) military force/the sword/(3) valor/bravery/(4) military officer/military man/
武を練る [ぶをねる] /(exp) to train oneself in military arts/
武威 [ぶい] /(n) military power/
武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/
武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(exp) continued luck in the fortunes of war/
武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/
武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/
武家時代 [ぶけじだい] /(n) (See 王朝時代) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/
武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/
武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/
武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/
武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/
武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/
武学 [ぶがく] /(n) military science/
武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/
武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/
武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/
武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordnance/(P)/
武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/
武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/
武器商人 [ぶきしょうにん] /(n) (See 死の商人) arms dealer/
武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/
武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/
武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/
武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/
武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/
武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/
武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/
武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/
武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/
武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/
武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/
武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/
武功 [ぶこう] /(n) military exploits/
武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/
武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/
武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/
武士気質 [ぶしかたぎ;ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/
武士詞 [ぶしことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/
武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/
武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/
武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/
武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/
武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/
武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/
武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/
武術 [ぶじゅつ] /(n) {MA} the martial arts/Wushu/military arts/
武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/
武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/
武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/
武人 [ぶじん] /(n) military man/
武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/
武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/
武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/
武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/
武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/
武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/
武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/
武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/
武装組織 [ぶそうそしき] /(n) armed organization/
武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/
武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/
武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/
武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/
武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/
武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/
武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/
武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/
武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/
武闘 [ぶとう] /(n) armed struggle/
武闘家 [ぶとうか] /(n) martial artist/
武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/
武道家 [ぶどうか] /(n) martial artist/
武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/
武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/
武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/
武弁 [ぶべん] /(n) soldier/
武名 [ぶめい] /(n) military fame/
武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/
武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/
武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/
武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/
武勇談 [ぶゆうだん] /(n) tale of heroism/
武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/
武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/
武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/
武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/
武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/
武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/
武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/
武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/
武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/
武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/
武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/
武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/
武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/
舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/
舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/
舞う [まう] /(v5u,vi) (1) (See 踊る) to dance (orig. a whirling dance)/(2) to flutter about/to revolve/(P)/
舞を舞う [まいをまう] /(exp) to dance/to perform a dance/
舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/
舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/
舞脚;舛 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/
舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/
舞車 [まいぐるま] /(n) (See 山車) festival float/
舞人 [まいびと;まいうど;まいにん] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/
舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/
舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/
舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/
舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/
舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/
舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/
舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/
舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/
舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/
舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/
舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/
舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/
舞台装置 [ぶたいそうち] /(n,adj-no) stage setting/
舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/
舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/
舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/
舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/
舞台背景 [ぶたいはいけい] /(n) stage scenery/set/backdrop/
舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/
舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/
舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoko (mushroom) with multiple layers/
舞踏 [ぶとう] /(n,vs,adj-no) (1) dancing/(2) (See 暗黒舞踏) (abbr) contemporary performance dance/(P)/
舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/
舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/
舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/
舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/
舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/
舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/
舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/
舞姫 [まいひめ] /(n) (temple) dance/(P)/
舞舞 [まいまい] /(n) snail/
舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/
舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/
舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/
舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/
舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/
葡萄 [ぶどう(P);えび(ok)] /(n) grape/(P)/
葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/
葡萄牙 [ぽるとがる;ポルトガル] /(n) (uk) Portugal/
葡萄葛 [えびかずら] /(n) (1) (arch) grapevine/(2) switch (of hair)/
葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/
葡萄色 [ぶどういろ;えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/
葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/
葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/
蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/
蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/
部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) (higher than a 課) department (in an organization)/division/bureau/(2) club/(3) part/component/element/(4) category/(ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/
部位 [ぶい] /(n,adj-no) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/
部員 [ぶいん] /(n,adj-no) staff/member/(P)/
部屋 [へや] /(n) (1) (See 御部屋) room/(2) (See 相撲部屋) (abbr) sumo stable/(P)/
部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/
部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/
部屋代 [へやだい] /(n) room rent/
部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/
部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/
部屋履き [べやばき] /(n) (house) slippers/
部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/
部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/
部外 [ぶがい] /(n) outside the department/
部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/
部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/
部活 [ぶかつ] /(n) club activities/
部活動 [ぶかつどう] /(n) (See 部活) club activities/extracurricular activities/
部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/
部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/
部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/
部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/
部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/
部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/
部族 [ぶぞく] /(n,adj-no) tribe/clan/house/(P)/
部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/
部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/
部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/
部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/
部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/
部長 [ぶちょう] /(n) (1) head (chief, director) of a section or department/(2) (See 倶楽部) head of a (school) club/head of a (school) team/(P)/
部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/
部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/
部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/
部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/
部派仏教 [ぶはぶっきょう] /(n) Nikaya (early sectarian) Buddhism/
部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/components/(P)/
部品表 [ぶひんひょう] /(n) {comp} bill of material/
部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/
部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/
部分回復 [ぶぶんかいふく] /(n) {comp} partial recovery/
部分冠詞 [ぶぶんかんし] /(n) {ling} partitive article (i.e. "du" in French)/
部分均衡 [ぶぶんきんこう] /(n) partial equilibrium/
部分語 [ぶぶんご] /(n) {comp} partitive term/
部分実装 [ぶぶんじっそう] /(n,adj-no) {comp} partially populated/
部分実体 [ぶぶんじったい] /(n) {comp} subobject/
部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/
部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/
部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/
部分配列 [ぶぶんはいれつ] /(n) {comp} array section/
部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/
部分品 [ぶぶんひん] /(n) part/parts/
部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/
部分木 [ぶぶんもく] /(n) {comp} subtree/
部分要素 [ぶぶんようそ] /(n) {comp} subelement/
部分領域 [ぶぶんりょういき] /(n) {comp} portion/
部分列 [ぶぶんれつ] /(n) {comp} substring/
部別 [ぶべつ] /(n,vs) sorting/
部面 [ぶめん] /(n) phase/
部門 [ぶもん] /(n,adj-no) class/group/category/department/field/branch/(P)/
部門名 [ぶもんめい] /(n) {comp} organizational unit name/
部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/
部落民 [ぶらくみん] /(n) (See 被差別部落民) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/
部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/
封 [ふう] /(n) seal/(P)/
封じる [ふうじる] /(v5r,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/
封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/
封じ込め [ふうじこめ] /(n) containment/
封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/
封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/
封ずる [ふうずる] /(vz,vt) (1) (See 封じる) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/
封を切る [ふうをきる] /(exp) to break the seal/
封印 [ふういん] /(n,vs) seal/stamp/
封建 [ほうけん] /(n,vs,adj-no) feudalistic/
封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/
封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/
封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/
封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/
封建制度 [ほうけんせいど] /(n,adj-no) feudal system/
封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/
封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/
封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/
封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/
封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/
封切る [ふうきる;ふうぎる] /(v5r) to release (e.g. a film)/
封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/
封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/
封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/
封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/
封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/
封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/
封緘 [ふうかん] /(n,vs) a seal/
封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/
楓;槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/
楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/
楓鳥 [かえでちょう;カエデチョウ] /(n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes)/(2) estrildid (any bird of family Estrildidae)/waxbill/
楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/
楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/
楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/
風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/
風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) (See 六義) folk song (genre of the Shi Jing)/(5) (See 五大) wind (one of the five elements)/(P)/
風に乗る [かぜにのる] /(exp) to ride upon the winds/
風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp) to flutter (wave) in the wind/
風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/
風の音 [かぜのおと] /(n) sound of the wind/voice of the wind/
風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/
風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/
風を切る [かぜをきる] /(exp) to go flying along/
風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/
風位 [ふうい] /(n) wind direction/
風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/
風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/
風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/
風雲 [ふううん(P);かざぐも] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/(P)/
風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/
風下 [かざしも] /(n,adj-no) leeward/lee/(P)/
風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/
風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/
風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/
風解 [ふうかい] /(n,vs) efflorescence/
風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/
風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/
風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/
風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/
風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/
風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/
風教 [ふうきょう] /(n) morals/
風狂 [ふうきょう] /(n,vs) (1) insanity/insane person/(2) arbiter of taste/connoisseur/
風琴 [ふうきん] /(n) (See オルガン) organ/harmonium/
風薫る [かぜかおる] /(adj-f) (See 薫風) (subject to the) cool light breeze in early summer/
風景 [ふうけい] /(n,adj-no) scenery/(P)/
風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/
風穴 [かざあな;かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/
風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/
風見 [かざみ] /(n) weather vane/
風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/
風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/
風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/
風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/
風口 [かざぐち] /(n) air intake/
風向 [ふうこう] /(n) wind direction/
風向き [かざむき(P);かぜむき] /(n) wind's direction/(P)/
風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/
風合い [ふうあい] /(n) texture/
風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/
風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/
風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/
風師 [ふうし] /(n) wind god/
風車 [かざぐるま;ふうしゃ] /(n) (1) windmill/pinwheel/(n) (2) (かざぐるま only) leather flower/Clematis patens/
風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/
風邪 [かぜ(P);ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/
風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/
風邪気 [かぜけ;かざけ] /(n) slight cold/
風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/lingering cold/
風邪声 [かざごえ;かぜごえ] /(n) hoarse voice/
風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/
風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/
風上 [かざかみ] /(n,adj-no) windward/(P)/
風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/
風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/
風神 [ふうしん;ふうじん] /(n) wind god/
風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/
風水 [ふうすい;フウスイ] /(n) Chinese geomancy/feng shui/
風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/
風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/
風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/
風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/
風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/
風船 [ふうせん] /(n) (See 気球) balloon (esp. small, toy variety)/(P)/
風船ガム [ふうせんガム] /(n) bubblegum/
風船葛 [ふうせんかずら] /(n) balloon vine/Cardiospermum halicacabum/
風船爆弾 [ふうせんばくだん] /(n) fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II)/balloon bomb/
風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/
風窓 [かざまど] /(n) air hole/
風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/
風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/
風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/
風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/
風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/
風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/
風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/
風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/
風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/
風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/
風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/
風俗嬢 [ふうぞくじょう] /(n) woman who works in the sex industry/
風俗店 [ふうぞくてん] /(n) sex establishment/brothel/
風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/
風体 [ふうてい;ふうたい] /(n) appearance/look/dress/
風帯 [ふうたい] /(n) tassel/
風待ち [かざまち;かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/
風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare/
風鐸 [ふうたく] /(n) (arch) wind bells in temple towers/
風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/
風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/
風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/
風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/
風蝶草 [ふうちょうそう] /(n) cat's whiskers (Cleome gynandra)/
風鳥 [ふうちょう] /(n) (See 極楽鳥) bird of paradise/
風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/
風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/
風通し [かぜとおし(P);かざとおし] /(n) ventilation/(P)/
風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/
風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/
風土記 [ふどき;ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./
風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/
風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/
風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/
風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/
風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/
風配図 [ふうはいず] /(n) wind rose/
風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/
風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/report/
風評被害 [ふうひょうひがい] /(n) financial damage caused by harmful rumours or misinformation/
風物 [ふうぶつ] /(n) natural features/
風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/
風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/
風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/
風防 [ふうぼう] /(n,adj-no) windbreak/
風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/
風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/
風味豊か [ふうみゆたか] /(adj-na) flavorful/flavorsome/
風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/
風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/
風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/
風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/
風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/
風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/
風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/
風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/
風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/
風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/
風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/
風呂 [ふろ] /(n) (1) (See お風呂) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/
風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/
風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/
風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/
風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/
風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/
風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/
風炉 [ふうろ] /(n) wind furnace/
風炉 [ふろ] /(n) portable stove for boiling water to make tea used for the tea ceremony during the summer/
風露草 [ふうろそう;フウロソウ] /(n) (See ゼラニウム) (uk) geranium (any plant of genus Geranium)/
風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/
風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/
風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/
葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/
蕗 [ふき] /(n) butterbur (Petasites japonicus)/
蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/
蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/
伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/
伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/
伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/
伏する [ふくする] /(vs-s,vi,vt) (1) to crouch/to stoop/to bend down/to prostrate oneself/to lie down/(2) to yield/to submit/to surrender/(3) to hide/to conceal oneself/
伏せる [ふせる] /(v1,vt) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/
伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/
伏角 [ふっかく;ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/
伏在 [ふくざい] /(n,vs,adj-no) lying concealed/being hidden/
伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/
伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/
伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/
伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/
伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/
伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/
伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/
伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/
伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/
伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
副 [ふく] /(n,pref) (1) assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(n) (2) duplicate/copy/(P)/
副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/
副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/
副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/
副官 [ふくかん;ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/
副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/
副検事 [ふくけんじ] /(n) assistant prosecutor/
副見出し [ふくみだし] /(n) subhead/subheading/subtitle/
副甲状腺 [ふくこうじょうせん] /(n) parathyroid/
副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/
副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/
副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/
副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/
副詞 [ふくし] /(n,adj-no) {ling} adverb/(P)/
副詞句 [ふくしく] /(n) {ling} adverbial (adverb) phrase/
副詞節 [ふくしせつ] /(n) {ling} adverbial clause/
副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/
副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (See 取締役副社長) (abbr) executive vice-president/(P)/
副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/
副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/
副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/
副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/
副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/
副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/
副助詞 [ふくじょし] /(n) adverbial particle/
副将 [ふくしょう] /(n) second in command/
副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/
副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/
副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/
副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/
副申書 [ふくしんしょ] /(n) (obsc) document permitting foreign students to work part-time/
副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/
副腎 [ふくじん] /(n,adj-no) suprarenal body/adrenal glands/
副腎髄質 [ふくじんずいしつ] /(n) adrenal medulla/
副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n,adj-no) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/
副生 [ふくせい] /(n) byproduct/secondary product/
副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/
副専攻 [ふくせんこう] /(n) (See 専攻) minor (in university or college courses)/sub-major/
副層 [ふくそう] /(n) {comp} sublayer/
副操縦士 [ふくそうじゅうし] /(n) copilot/
副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/
副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/
副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/
副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/
副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/
副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/
副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/
副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/
副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/
副電力 [ふくでんりょく] /(n) {comp} secondary power (supply)/
副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/
副読本 [ふくとくほん;ふくどくほん] /(n) supplementary reader/
副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/
副鼻腔 [ふくびこう;ふくびくう] /(n) (ふくびくう is used by medical professionals) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/
副鼻腔炎 [ふくびこうえん;ふくびくうえん] /(n) sinusitis/
副部長 [ふくぶちょう] /(n) deputy director/assistant director/vice director/deputy general manager/assistant general manager/vice (general) manager/
副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/
副本部長 [ふくほんぶちょう] /(n) deputy general manager/deputy director-general/assistant commissioner/
副木 [ふくぎ] /(n) secondary/
副木 [ふくぼく;そえぎ] /(n) splint/
副要求 [ふくようきゅう] /(n) {comp} subrequest/
副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/
副流煙 [ふくりゅうえん] /(n) (secondary) tobacco smoke/
副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/
復す [ふくす] /(v5s) (See 復する) to return to normal/to recover/to restore/
復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/
復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/
復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/
復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation with one's spouse/
復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/
復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/
復活 [ふっかつ] /(n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/
復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/
復活当選 [ふっかつとうせん] /(n,vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency/
復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/
復帰 [ふっき] /(n,vs,adj-no) (1) return/comeback/reinstatement/(2) carriage return/CR/(P)/
復帰文字 [ふっきもじ] /(n) {comp} carriage return/
復仇 [ふっきゅう;ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/
復旧 [ふっきゅう(P);ふくきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/
復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/
復旧手順 [ふっきゅうてじゅん] /(n) {comp} restoration procedure/
復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/(P)/
復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/
復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/
復権 [ふっけん(P);ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/
復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/
復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/
復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/
復古 [ふっこ] /(n,vs,adj-no) revival/restoration/
復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/
復古神道 [ふっこしんとう] /(n) Fukko Shinto/Restoration Shinto/Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)/
復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/
復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/
復校 [ふっこう;ふくこう] /(n,vs) return to school/
復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/
復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/
復号化 [ふくごうか] /(n) {comp} decryption/decipherment/
復号器 [ふくごうき] /(n) {comp} decoder/
復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/
復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/
復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/
復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/
復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/
復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/
復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/
復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/
復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/
復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/
復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/
復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/
復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/
復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/
復調機 [ふくちょうき] /(n) {comp} demodulator/
復調装置 [ふくちょうそうち] /(n) {comp} demodulator/
復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/
復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/
復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/
復部 [ふくぶ] /(n,vs) (col) (obsc) returning to a club (one was formerly a member of)/
復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/
復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/
復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/
幅(P);巾 [はば] /(n) width/breadth/(P)/
幅が利く [はばがきく] /(exp) to have great influence over/
幅ったい [はばったい] /(adj-i) (1) (uk) wide/(2) presumptuous/
幅の広い [はばのひろい] /(adj-i) wide/broad/
幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/
幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/
幅広 [はばひろ] /(adj-na,n,adj-no) wide width (e.g. cloth)/
幅広い [はばひろい] /(adj-i) extensive/wide/broad/(P)/
幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/
幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/
服 [ふく] /(n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes)/(suf,ctr) (2) (See 一服) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc./(P)/
服 [ぶく] /(n) (1) (See 喪服) (arch) mourning clothes/(2) mourning/period of mourning/
服す [ふくす] /(v5s) (1) (See 服する) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) to observe (e.g. mourning)/(4) to drink (tea, medicine, etc.)/
服する [ふくする] /(vs-s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) (also pronounced ぶくする) to observe (e.g. mourning)/(4) (also pronounced ぶくする) to drink (tea, medicine, etc.)/
服を汚す [ふくをよごす] /(exp) to soil one's clothes/
服忌 [ぶっき;ぶくき] /(n) (See 忌服) (obsc) mourning/period of mourning/
服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/
服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/
服飾 [ふくしょく] /(n,adj-no) clothing and accessories/attire/(P)/
服飾見本 [ふくしょくみほん] /(n) fashion plate/
服飾店 [ふくしょくてん] /(n) clothing store/boutique/dress shop/
服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/
服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/
服装 [ふくそう] /(n) garments/attire/(P)/
服装規定 [ふくそうきてい] /(n) dress code/
服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/
服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/
服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/
服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/
服務期間 [ふくむきかん] /(n) period of work/period of service/tour of duty/
服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/
服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/
服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/
服用 [ふくよう] /(n,vs) taking medicine/dosing/(P)/
服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/
福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/
福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/
福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/
福岡 [ふくおか] /(n) Fukuoka (city)/
福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/
福音 [ふくいん] /(n,adj-no) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/
福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/
福音史家 [ふくいんしか] /(n) evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John)/
福音主義 [ふくいんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) evangelicalism/(2) evangelism/
福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/
福笹 [ふくざさ] /(n) lucky bamboo branch given out at an Ebisu shrine during the Toka Ebisu Business Success Festival between Jan 9-11/
福祉 [ふくし] /(n,adj-f) welfare/well-being/social welfare/social security/social service/(P)/
福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products (e.g. wheel chairs, hearing aids, etc.)/
福祉国家 [ふくしこっか] /(n,adj-no) welfare state/
福祉施設 [ふくししせつ] /(n) welfare institution/welfare facility/
福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/
福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/
福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/
福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/
福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/
福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/
福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/
福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/
福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/
福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/
福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/
福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/
福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/
福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/
福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/
福福しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/
福利 [ふくり] /(n) welfare/
福利厚生 [ふくりこうせい] /(n,adj-no) welfare program/welfare programme/(P)/
福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/
福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/
腹(P);肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(3) loop (physics)/(suf,ctr) (4) counter for hard roe/(P)/
腹が下る [はらがくだる] /(v5r) to have loose bowels/
腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj-i) have loose bowels/
腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/
腹が黒い [はらがくろい] /(exp) (See 腹黒い) scheming/malicious/wicked/blackhearted/
腹が立つ [はらがたつ] /(exp,v5t) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/
腹の中 [はらのなか;はらのうち] /(n) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/
腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/
腹ペコ [はらペコ] /(n) being hungry/starving/
腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/
腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/
腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/
腹下し [はらくだし] /(n) (1) laxative/purgative/evacuant/(n,vs) (2) loose bowels/diarrhea/diarrhoea/
腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/
腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/
腹筋 [ふっきん;ふくきん;はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/
腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) sit-ups/exercise to strengthen one's abdominal muscles/
腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/
腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/
腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/
腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/
腹広蟷螂 [はらびろかまきり;ハラビロカマキリ] /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/
腹腔 [ふっこう;ふくこう;ふくくう] /(n,adj-no) abdominal cavity/
腹腔鏡 [ふっこうきょう] /(n) laparoscope/
腹腔内圧 [ふくくうないあつ] /(n) abdominal pressure/
腹黒い [はらぐろい] /(adj-i) mean/malicious/scheming/wicked/black-hearted/
腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/
腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/
腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/
腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/
腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/
腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/
腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/
腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/
腹水 [ふくすい] /(n,adj-no) ascites/abdominal dropsy/
腹赤 [ハラアカ;はらあか;ハラカ;はらか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) (はらあか only) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (はらか only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/
腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/
腹帯 [ふくたい;はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/
腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/
腹痛 [ふくつう(P);はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/
腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/
腹背 [ふくはい] /(n,adj-no) back and front/opposition in the heart/
腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/
腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/
腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/
腹部 [ふくぶ] /(n,adj-no) abdomen/(P)/
腹部穿刺 [ふくぶせんし] /(n) abdominocentesis/
腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/
腹壁膿瘍 [ふくへきのうよう] /(n) abdominal wall abscess/
腹壁反射 [ふくへきはんしゃ] /(n) abdominal wall reflex/
腹膜 [ふくまく] /(n,adj-no) peritoneum/
腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/
腹鳴 [ふくめい] /(n) rumbling stomach/noise from gas moving inside the digestive tract/borborygmus/rugitus/
腹面 [ふくめん] /(n,adj-no) ventral surface/
腹毛類 [ふくもうるい] /(n) gastrotrichs (members of a phylum of tiny bristled wormlike animals)/
腹立ち [はらだち] /(n) anger/
腹立つ [はらだつ] /(v5t) to get angry/
腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/
複 [ふく] /(n,pref) (1) diplo-/double/(n) (2) (See 複試合) (abbr) doubles (tennis, etc.)/(n) (3) (See 複勝式) (abbr) place betting (in horse racing, etc.)/
複衣 [ふくい] /(n) lined garment/
複塩 [ふくえん] /(n) double salt/
複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/
複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/
複屈折 [ふくくっせつ] /(n) double refraction/birefringence/
複号化 [ふくごうか] /(n,vs) decoding/
複合 [ふくごう] /(n,vs,adj-no) composite/combined/complex/(P)/
複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/
複合科学 [ふくごうかがく] /(n) multidisciplinary science/
複合核 [ふくごうかく] /(n) compound nucleus (physics)/
複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n,adj-no) conglomerate/group of companies run as a single organization/
複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/
複合局 [ふくごうきょく] /(n) {comp} combined station/
複合語 [ふくごうご] /(n) (See 単純語) {ling} compound word/compound term/
複合材料 [ふくごうざいりょう] /(n) composite material/
複合脂質 [ふくごうししつ] /(n) (See 単純脂質) complex lipid/
複合式 [ふくごうしき] /(n) {comp} compound expression/
複合条件 [ふくごうじょうけん] /(n) {comp} complex condition/compound condition/
複合体 [ふくごうたい] /(n,n-suf) (See 軍産複合体) complex/
複合添加 [ふくごうてんか] /(n,vs) {chem} compound addition/multiple addition/
複合動詞 [ふくごうどうし] /(n) {ling} compound verb/
複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/
複合文 [ふくごうぶん] /(n) {comp} compound statement/
複合法 [ふくごうほう] /(n) {comp} composite algorithm/
複合名詞 [ふくごうめいし] /(n) compound noun/
複婚 [ふくこん] /(n) polygamy/
複座 [ふくざ] /(n) two-seater/
複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/
複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/(P)/
複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/
複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/
複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/
複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/
複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/
複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/
複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/
複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/
複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/
複試合 [ふくしあい] /(n) (See ダブルス) (obsc) doubles (tennis, etc.)/
複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/
複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/
複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/
複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/
複式本体 [ふくしきほんたい] /(n) {comp} multi-part body/
複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/
複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/
複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/
複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/
複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/
複勝式 [ふくしょうしき] /(n) place betting (in horse racing, etc.)/
複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/
複数拠点 [ふくすうきょてん] /(n) {comp} multiple locations/multipoint/
複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) {comp} multi-tasking/
複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/
複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/
複数行 [ふくすうぎょう] /(n) {comp} multiline (command, e.g.)/
複数地点 [ふくすうちてん] /(n) {comp} multiple locations/
複数文字 [ふくすうもじ] /(n,adj-no) {comp} multicharacter/
複成火山 [ふくせいかざん] /(n) polygenetic volcano/
複星 [ふくせい] /(n) multiple star/
複製 [ふくせい] /(n,vs,adj-no) reproduction/duplication/reprinting/(P)/
複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/
複占 [ふくせん] /(n) duopoly/
複線 [ふくせん] /(n) double track/two-track line/
複素 [ふくそ] /(adj-no) (1) complex/(n) (2) {math} complex (number)/
複素解析 [ふくそかいせき] /(n) {math} complex analysis/
複素区間 [ふくそくかん] /(n) {comp} complex interval/
複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/
複素数体 [ふくそすうたい] /(n) {math} field of complex numbers/
複素定数 [ふくそていすう] /(n) {comp} complex constant/
複相 [ふくそう] /(n,adj-no) diploid phase/
複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/
複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/
複文 [ふくぶん] /(n) {ling} complex sentence/
複母音 [ふくぼいん] /(n) diphthong/
複峰性 [ふくほうせい] /(adj-no) bimodal/
複方 [ふくほう] /(n) compound drug/
複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/
複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/
複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/
複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/
複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/
複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/
覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/
覆った説 [くつがえったせつ] /(n) overthrown theory/
覆る [くつがえる] /(v5r,vi) to topple over/to be overturned/to capsize/(P)/
覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/
覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/
覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/
覆土 [ふくど] /(n,vs) covering seeds with soil/
覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/
覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/
覆面 [ふくめん] /(n,vs) mask/veil/disguise/(P)/
覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/
覆輪梔子 [ふくりんくちなし] /(n) (See 八重梔子) (obsc) Fukurin gardenia/Gardenia jasminoide/
淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/
淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/
弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/
払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)/(P)/
払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal (usu. of unwanted government assets)/sale/
払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/
払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/
払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/
払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/
払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/
払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/
払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay/(2) to brush/to wipe/(P)/
払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/
払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/
払拭 [ふっしょく(P);ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/
払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/
沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
沸き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) (1) to boil strongly/(2) to be excited/
沸く [わく] /(v5k,vi) (1) (esp. 沸く) to grow hot (of water, etc.)/to boil/(2) to be in a state of excitement/to get excited/to take place energetically/(P)/
沸石 [ふっせき] /(n) zeolite/
沸点 [ふってん] /(n) boiling point/
沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/
沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/
仏 [ふつ] /(n) (See 仏蘭西) (abbr) France/
仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/
仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/(P)/
仏の座 [ほとけのざ;ホトケノザ] /(n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/henbit/(2) (See 田平子) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/
仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/
仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/
仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/
仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/
仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/
仏花 [ぶっか;ぶつか;ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/
仏貨 [ふっか] /(n) francs/
仏牙 [ぶつげ] /(n) {Buddh} tooth of Buddha recovered from his cremated ashes/
仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/
仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/
仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) (See 十界) spiritual realm of Buddhahood/
仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/
仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/
仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/
仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/
仏眼 [ぶつげん] /(n) (See 五眼) {Buddh} the Buddha eye/
仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/
仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/
仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/
仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/
仏教音楽 [ぶっきょうおんがく] /(n) Buddhist music/
仏教家 [ぶっきょうか] /(n) Buddhist/researcher of Buddhism/
仏教絵画 [ぶっきょうかいが] /(n) Buddhist painting/
仏教思想 [ぶっきょうしそ] /(n) {Buddh} Buddhist thought/Buddhist concept/
仏教書 [ぶっきょうしょ] /(n) Buddhist writings/
仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/
仏教美術 [ぶっきょうびじゅつ] /(n) Buddhist art/
仏具 [ぶつぐ;ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/
仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/
仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/
仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/
仏光寺派 [ぶっこうじは] /(n) Bukkouji sect (of Shin Buddhism)/
仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/
仏国 [ふっこく] /(n) France/
仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/
仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/
仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/
仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/
仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/
仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/
仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/
仏式 [ふつしき] /(n) (1) French style/(2) Presta valve (bicycle)/
仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/
仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/
仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/
仏手柑 [ブッシュカン;ブシュカン;ぶっしゅかん;ぶしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
仏臭い [ほとけくさい] /(adj-i) otherwordly/sanctimonious/
仏十号 [ぶつじゅうごう] /(n) (See 十号) (obsc) ten epithets of Buddha/
仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/
仏心 [ぶっしん;ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
仏心宗 [ぶっしんしゅう] /(n) (See 禅宗) (obsc) Zen (Buddhism)/
仏身 [ぶっしん] /(n) {Buddh} buddhakaya (the body of Buddha)/
仏性 [ぶっしょう;ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/
仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/
仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/
仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/
仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/
仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/
仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/
仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/
仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/
仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/
仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/
仏陀 [ぶっだ;ぶつだ] /(n) Buddha/
仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/
仏頂 [ぶっちょう] /(n) (1) (See 肉髻) crown of a buddha's head/(n,adj-na) (2) brusqueness/grumpiness/
仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) {Buddh} Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/
仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/
仏泥鰌 [ほとけどじょう;ホトケドジョウ] /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (species of freshwater fish, Lefua echigonia)/
仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/
仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/
仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/
仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/
仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/
仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/
仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/
仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/
仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/
仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/
仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/
仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) {Buddh} Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) (See 声の仏法僧) Eurasian scops owl (Otus scops)/
仏幕 [ぶつまく] /(n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple/
仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/
仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/
仏滅日 [ぶつめつにち] /(n) (See 仏滅) (arch) very unlucky day (according to old almanacs)/
仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/
仏様 [ほとけさま] /(n) (1) a Buddha/(2) deceased person/
仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/
仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/
仏刹 [ぶっさつ;ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/
物 [ぶつ] /(n) (1) (uk) (sl) stock/products/(2) stolen goods/loot/spoils/
物 [もの(P);もん] /(n) (1) (usually not もん) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvement/(4) (uk) used in giving a reason/(P)/
物がある [ものがある] /(exp,v5r) to express strong judgement/
物なら [ものなら;もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/
物ならず [ものならず] /(exp) presenting no difficulty/not hard/
物にする [ものにする] /(exp,vs-i) to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/"to make it mine"/
物に似ず [ものににず] /(exp) (arch) incomparable/
物の [ものの] /(adj-pn) only .../no more than .../a matter of/
物の哀れ [もののあわれ] /(n) strong aesthetic sense/appreciation of the fleeting nature of beauty/pathos of things/
物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/
物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/
物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/
物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/
物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/
物越し [ものごし] /(n) with something in between/
物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/
物化 [ぶっか] /(n,vs) (1) changing/becoming/(2) death/
物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/
物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/
物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/
物価上昇 [ぶっかじょうしょう] /(n) price increase/prise rise/
物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/
物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/
物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/
物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/
物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/
物活論 [ぶっかつろん] /(n,adj-no) animism/hylozoism/
物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/
物干し綱 [ものほしづな] /(n) clothesline/
物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/
物干し台 [ものほしだい] /(n) mounting for poles on which laundry is dried/
物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/
物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/
物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/
物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/
物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/
物堅い [ものがたい] /(adj-i) honest/upright/faithful/reliable/
物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/
物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/
物見高い [ものみだかい] /(adj-i) burning curiosity/
物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/
物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/
物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/
物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/
物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/
物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/
物語 [ものがたり] /(n,vs,adj-no) tale/story/legend/(P)/
物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/
物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/
物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/
物産会社 [ぶっさんがいしゃ;ぶっさんかいしゃ(ik)] /(n) products trading company/
物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/
物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/
物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/
物持ち [ものもち] /(n) rich, wealthy person/
物自体 [ものじたい] /(n) Ding an sich/thing in itself/
物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/
物質交代 [ぶっしつこうたい] /(n) (See 物質代謝) substance metabolism/
物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n,adj-no) materialism/
物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n,adj-no) metabolism/
物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/
物質特許 [ぶっしつとっきょ] /(n) substance patent/
物質波 [ぶっしつは] /(n) matter wave (physics)/
物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/
物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) {ling} material noun/
物質量 [ぶっしつりょう] /(n) (See モル) amount of substance/
物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/
物臭;懶 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/lazy person/
物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/
物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/
物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/
物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/
物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/
物色 [ぶっしょく] /(n,vs) (1) looking for a particular person or thing/searching high and low/hunting for/rummaging/scouring (a place) looking for (something)/(2) picking out/singling out/
物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/
物心 [ものごころ] /(n) awareness of things around one/ability to understand what is going on around oneself/judgment/judgement/discretion/(P)/
物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/
物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/
物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/
物神論 [ぶっしんろん] /(n) (See 汎神論) hylotheism (pantheism identifying god with matter)/
物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/
物凄い [ものすごい] /(adj-i) earth-shattering/staggering/to a very great extent/terrible/frightful/horrible/(P)/
物性 [ぶっせい] /(n) physical properties/properties of matter/physicality/
物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/
物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/
物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/
物洗貝 [ものあらがい;モノアラガイ] /(n) (uk) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)/
物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/
物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/
物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/
物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/
物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/
物断ち [ものだち] /(n) abstinence/
物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/
物珍しい [ものめずらしい] /(adj-i) curious/
物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/
物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/
物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/
物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/
物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/
物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/
物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/
物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/
物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/
物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/
物販 [ぶっぱん] /(n) (See 物流販売) (abbr) sale of goods (as opposed to services)/(P)/
物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/
物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/
物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/
物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/
物貰い [ものもらい] /(n) (1) (uk) beggar/(2) (See 麦粒腫) (col) sty (on the eyelid)/
物憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/
物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/
物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/
物理化学 [ぶつりかがく] /(n,adj-no) physical chemistry/
物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/
物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/
物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/
物理工学 [ぶつりこうがく] /(n) physical engineering/
物理構成 [ぶつりこうせい] /(n) {comp} physical layout, organization/
物理層 [ぶつりそう] /(n) {comp} physical layer/PHY/
物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/
物理番地 [ぶつりばんち] /(n) {comp} physical address/
物理表現 [ぶつりひょうげん] /(n) {comp} physical rendition/
物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/
物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n,adj-no) physiotherapy/physical therapy/
物流 [ぶつりゅう] /(n,adj-no) (physical) distribution/distribution of goods/logistics/(P)/
物流販売 [ぶつりゅうはんばい] /(n) (See 物販) sale of goods (as opposed to services)/
物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/
物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/
鮒 [ふな] /(n) crucian carp/
鮒侍 [ふなざむらい] /(n) cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside/
分 [ふん] /(n) minute/(P)/
分 [ぶ] /(n) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.375 grams (one-tenth of a monme)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/
分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/
分かず [わかず] /(adv) without differentiation/
分からん [わからん] /(exp) (col form of 分からない) (See 分かる) (col) I don't know/
分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/
分が悪い [ぶがわるい] /(exp) (See 分の悪い) at disadvantage/having no edge/
分が薄い [ぶがうすい] /(exp) thin/
分ける [わける] /(v1,vt) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/
分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/
分け隔て [わけへだて] /(n) discrimination/
分け合う [わけあう] /(v5u) to share/
分け持つ [わけもつ] /(v5t,vt) to share/
分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/
分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/
分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/
分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/
分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/
分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/
分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/
分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/
分の [ぶんの] /(exp) (See 二分の一) denominator bun no numerator (in writing common fractions)/X Yth's (Y bun no X)/
分の悪い [ぶんのわるい] /(adj-i) (See 分が悪い) disadvantageous/long (odds)/
分引き [ぶびき] /(n) discount/
分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/
分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/
分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/
分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/
分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/
分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee/subworking group/(P)/
分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/
分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/
分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/
分解 [ぶんかい] /(n,vs,adj-no) (1) disassembly/dismantling/disaggregating/analysis/disintegrating/decomposing/degrading/(2) {math} factorization/(3) {chem} decomposition/resolution/(4) {comp} deblocking/(P)/
分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/
分解者 [ぶんかいしゃ] /(n) decomposer/
分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/
分解蒸留 [ぶんかいじょうりゅう] /(n) (See クラッキング) cracking (in petroleum refining)/
分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/
分解電圧 [ぶんかいでんあつ] /(n) decomposition voltage/
分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/
分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/
分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/
分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/
分格 [ぶんかく] /(n) {ling} partitive/
分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/
分割バー [ぶんかつバー] /(n) {comp} division bar/
分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/
分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/
分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/
分巻 [ぶんまき] /(n,adj-no) alternating-current winding/
分間 [ふんかん] /(n) (See 分・ふん) {comp} ~ minutes interval/
分館 [ぶんかん] /(n) annex/
分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road)/ramification/(2) {comp} forking/jump/multi-drop/(P)/
分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/
分岐学 [ぶんきがく] /(n) cladistics/
分岐進化 [ぶんきしんか] /(n,vs) (See 向上進化) cladogenesis/
分岐接続 [ぶんきせつぞく] /(n) {comp} multipoint connection/
分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/
分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/
分岐予測 [ぶんきよそく] /(n) {comp} branch prediction/
分教会 [ぶんきょうかい] /(n) branch temple or church/
分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/
分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/
分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/
分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/
分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/
分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/
分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/
分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/
分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/
分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/
分限 [ぶげん;ぶんげん] /(n) social standing/wealth/
分限者 [ぶげんじゃ;ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/
分光 [ぶんこう] /(n,vs,adj-no) spectrum/
分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/
分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/
分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/
分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/
分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/
分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/
分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/
分際 [ぶんざい] /(n) social standing/
分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/
分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/decentralisation/variance (statistics)/distribution/dissemination/allocation/(P)/
分散化 [ぶんさんか] /(n) {comp} decentralization/
分散型 [ぶんさんがた] /(n) {comp} distributed model/client-server architecture/
分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) {comp} distributed processing/decentralized processing/
分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/
分散制御 [ぶんさんせいぎょ] /(n) {comp} decentralized control/
分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/
分散配置 [ぶんさんはいち] /(n) {comp} distributed, decentralized arrangement/
分散恋愛 [ぶんさんれんあい] /(n) (gen. of a woman) loving two or more partners without favour/
分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (the emblems in Communion)/
分子 [ぶんし] /(n,adj-no) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/
分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/
分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/
分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/
分子進化 [ぶんししんか] /(n,vs) molecular evolution/
分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/
分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/
分詞 [ぶんし] /(n,adj-no) {ling} participle/
分詞構文 [ぶんしこうぶん] /(n) {ling} participial construction/participle construction/
分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/
分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) branch shrine/
分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/
分周 [ぶんしゅう] /(n) division/
分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) {comp} clock division circuit/
分周器 [ぶんしゅうき] /(n) {comp} frequency demultiplier/frequency divider/
分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/
分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/
分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/
分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/
分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/
分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/
分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/
分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/
分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/
分針 [ふんしん] /(n) minute hand/
分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/
分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/
分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/
分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/
分数 [ぶんすう] /(n,adj-no) {math} fraction/(P)/
分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/
分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/
分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/
分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/
分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/
分析手法 [ぶんせきしゅほう] /(n) {comp} analytical method/
分析的 [ぶんせきてき] /(adj-na) analytical/analytic/
分析哲学 [ぶんせきてつがく] /(n) analytical philosophy/analytic philosophy/
分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/
分節 [ぶんせつ] /(n,adj-no) articulation/
分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/
分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/
分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/
分体 [ぶんたい] /(n) fission/
分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/
分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/
分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/allotment/share/(P)/
分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/
分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/
分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/
分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/
分断後部 [ぶんだんこうぶ] /(n) (See 分断前部) (obsc) {comp} widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)/
分断前部 [ぶんだんぜんぶ] /(n) (See 分断後部) (obsc) {comp} orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)/
分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/
分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/
分注器 [ぶんちゅうき] /(n) dispensing burette/
分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/
分点 [ぶんてん] /(n) (1) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/
分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/
分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/
分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/
分葱 [わけぎ;ワケギ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/
分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/
分波器 [ぶんぱき] /(n) (See スプリッター) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/
分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/
分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/
分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/
分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/
分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/
分配法則 [ぶんぱいほうそく] /(n) {comp} distributive law/
分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/
分泌 [ぶんぴ(P);ぶんぴつ(P)] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/
分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/
分泌腺 [ぶんぴつせん] /(n) secretory gland/
分泌物 [ぶんぴぶつ;ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/
分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/
分秒 [ふんびょう] /(n) moment/
分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) (See 身分不相応) beyond one's means or position/
分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/
分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/
分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/
分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/
分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/
分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g. of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/
分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/
分別蒸留 [ぶんべつじょうりゅう] /(n) (See 分留) fractional distillation/
分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/
分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/
分娩 [ぶんべん] /(n,vs,adj-no) delivery/confinement/childbirth/
分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/
分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/
分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/
分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/
分捕り [ぶんどり] /(n) snatching/snatched item/
分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/
分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/
分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/
分母 [ぶんぼ] /(n) {ling} denominator/(P)/
分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/
分明 [ふんみょう;ぶんみょう;ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/
分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/
分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/
分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/
分利 [ぶんり] /(n,adj-no) crisis (in an illness)/
分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/
分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/
分離器 [ぶんりき] /(n) separator/
分離機 [ぶんりき] /(n) separator/extractor/
分離記号 [ぶんりきごう] /(n) {comp} separator/
分離子 [ぶんりし] /(n) {comp} separator/
分離主義 [ぶんりしゅぎ] /(n) separatism/secessionism/
分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/
分離符 [ぶんりふ] /(n) {comp} separator/
分離論 [ぶんりろん] /(n) (See 分離主義) separatism/secessionism/
分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/
分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) distributary/tributary/branch/
分留塔 [ぶんりゅうとう] /(n) fractionating column/
分粒 [ぶんりゅう] /(n) sizing/grading/
分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/
分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/
分厘 [ぶんりん] /(n) (not) in the least/(not) a bit/
分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/categorization/sorting/(P)/
分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/
分類学者 [ぶんるいがくしゃ] /(n) taxonomist/
分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/
分類記号 [ぶんるいきごう] /(n) {comp} class symbol/class mark/
分類群 [ぶんるいぐん] /(n) taxon/
分類作業 [ぶんるいさぎょう] /(n) {comp} classifying/
分類体系 [ぶんるいたいけい] /(n) {comp} classification system/
分類番号 [ぶんるいばんごう] /(n) {comp} class number/
分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/classification table/
分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/
分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/
分霊 [ぶんれい] /(n) division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine/spirit divided in such a manner/
分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/
分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/
分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/
分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/
分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/
分裂病 [ぶんれつびょう] /(n) (See 精神分裂病) (abbr) (obs) schizophrenia/
分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/
分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot/
分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/
吻 [ふん] /(n) proboscis/
吻合 [ふんごう] /(n,vs,adj-no) coincidence/anastomosis/
噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/
噴火 [ふんか] /(n,vs,adj-no) eruption/(P)/
噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/
噴火山 [ふんかざん] /(n) volcano/
噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/
噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/
噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/
噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/
噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/
噴出岩 [ふんしゅつがん] /(n) (See 火山岩) extrusive rock/effusive rock/
噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/
噴水効果 [ふんすいこうか] /(n) fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)/
噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/
噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/
噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/
噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/
噴門 [ふんもん] /(n,adj-no) cardia/
噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/
墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/
墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/
憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/
憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/
憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/
憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/
憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/
憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/
扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/
扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/
焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/
焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/
焚く [たく] /(v5k,vt) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/
焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/
焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/
焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/
奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/
奮う [ふるう] /(v5u) (1) to show (ability)/to wield (power)/(2) to screw up one's courage/(P)/
奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/
奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/
奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/
奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/
奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/
奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/
奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/
奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/
奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/
奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/
奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/
奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/
奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/
奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
粉 [こな(P);こ] /(n) flour/meal/powder/(P)/
粉だに [こなだに;コナダニ] /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/
粉チーズ [こなチーズ] /(n) grated cheese/
粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/
粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/
粉砂糖 [こなざとう] /(n) powdered sugar/
粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/
粉砕機 [ふんさいき] /(n) (See 研消機) grinder/
粉状 [ふんじょう] /(n,adj-no) pulverized/pulverised/powder(ed)/
粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/
粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/
粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/
粉塵 [ふんじん] /(n) dust/
粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/
粉雪 [こなゆき;こゆき] /(n) powdered snow/
粉体 [ふんたい] /(n) powder/
粉炭 [ふんたん;こなずみ] /(n) charcoal dust/
粉茶 [こちゃ;こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/
粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/
粉白粉 [こなおしろい] /(n) face powder/
粉微塵 [こなみじん;こみじん] /(n) in very small pieces/
粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/
粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/
粉末 [ふんまつ] /(n,adj-no) fine powder/(P)/
粉末状 [ふんまつじょう] /(n,adj-no) powdered/in powder form/
粉末冶金 [ふんまつやきん] /(n) powder metallurgy/
粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/
糞;屎 [くそ;ふん(糞)] /(int) (1) (くそ only) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/(adj-f) (3) (くそ only) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/
糞化石 [ふんかせき] /(n) (1) coprolite/(2) guano/
糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/
糞惚け [くそぼけ;クソボケ] /(n) (uk) (derog) shit for brains/
糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/
糞人参 [くそにんじん;クソニンジン] /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/
糞石 [ふんせき] /(n) (1) coproma (hardened feces inside the colon)/fecaloma/stercoroma/(2) coprolite/
糞転がし [ふんころがし;フンコロガシ] /(n) (See 玉押金亀子) (uk) (col) dung beetle/
糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/
糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/
糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/
糞便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/
糞爺 [くそじじい] /(n) (uk) (derog) old man/old goat/
糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/
糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/
糞蠅 [くそばえ;クソバエ] /(n) (See 金蝿) (col) greenbottle/
紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/
紛える [まがえる] /(v1,vt) (arch) to imitate/to confuse/
紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) to divert/to distract/(P)/
紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/
紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/
紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/
紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/
紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/
紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/
紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/
紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/
紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/
紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/
紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/
紛争 [ふんそう] /(n,vs,adj-no) dispute/trouble/strife/(P)/
紛争解決 [ふんそうかいけつ] /(n) conflict resolution/
紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/
雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/
文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/
文 [ぶん] /(n) sentence/text/(P)/
文 [もん] /(n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency)/(2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes)/
文;綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(n) (2) (綾 only) twill weave/pattern of diagonal stripes/
文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/
文を練る [ぶんをねる] /(exp) to polish one's style/
文ラベル [ぶんラベル] /(n) {comp} statement label/
文安 [ぶんあん;ぶんなん] /(n) (obsc) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/Bunnan era/
文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/
文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/
文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/
文永 [ぶんえい] /(n) Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)/
文苑 [ぶんえん] /(n) anthology/literary world/collection of literary masterpieces/
文応 [ぶんおう] /(n) Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)/
文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/
文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/
文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/
文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/
文化科学 [ぶんかかがく] /(n) cultural science (Rickert's "Kulturwissenschaft")/
文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/
文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/
文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/
文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/
文化祭 [ぶんかさい] /(n) culture festival/arts festival/
文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/
文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/
文化施設 [ぶんかしせつ] /(n) cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.)/
文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/
文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/
文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/
文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/
文化哲学 [ぶんかてつがく] /(n) philosophy of culture/
文化闘争 [ぶんかとうそう] /(n) Kulturkampf (1872-1887)/
文化摩擦 [ぶんかまさつ] /(n) cultural friction/
文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/
文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/
文科省 [もんかしょう;ぶんかしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/
文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/
文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/
文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/
文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/
文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/
文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/
文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/
文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/
文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/
文学修士 [ぶんがくしゅうし] /(n) Master of Arts/MA/
文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/
文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/
文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/
文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/
文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/
文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/
文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/
文官 [ぶんかん] /(n) civil official/
文関数 [ぶんかんすう] /(n) {comp} statement function/
文亀 [ぶんき] /(n) Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)/
文久 [ぶんきゅう] /(n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)/
文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/
文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/
文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/
文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/
文句 [もんく] /(n) (1) phrase/(2) complaint/(P)/
文句なく [もんくなく] /(adv) (See 文句なし) undisputedly/perfectly/
文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/
文型 [ぶんけい] /(n) {ling} sentence pattern/
文系 [ぶんけい] /(n,adj-no) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/
文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/
文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/
文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/
文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/
文芸評論 [ぶんげいひょうろん] /(n) literary criticism/
文芸部 [ぶんげいぶ] /(n) (See 運動部) literary club (e.g. at school)/literary section (e.g. newspaper)/
文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/
文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/
文月 [ふみづき;ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/document/(P)/
文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/
文献検索 [ぶんけんけんさく] /(n) {comp} document retrieval/
文献集 [ぶんけんしゅう] /(n) {comp} documentation/
文言 [もんごん] /(n) wording/
文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) (abbr. of 文庫本) paperback book/(P)/
文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/
文庫版 [ぶんこばん] /(n) paperback edition/
文庫本 [ぶんこぼん] /(n) mass-market paperback/pocket edition/
文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/
文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/
文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/
文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/
文語文法 [ぶんごぶんぽう] /(n) grammar of the classical literature/classical grammar/
文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/
文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/
文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/
文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/
文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/
文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/
文字 [もじ(P);もんじ(ok)(P)] /(n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/
文字の幅 [もじのはば] /(n) {comp} width of character/
文字位置 [もじいち] /(n) {comp} character position/
文字化け [もじばけ] /(n) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding)/garbling/illegal character/corrupted text/garbled text/
文字回転 [もじかいてん] /(n) {comp} character rotation/
文字間 [もじかん] /(n) {comp} letter spacing/tracking/
文字間隔 [もじかんかく] /(n) {comp} character spacing/
文字境界 [もじきょうかい] /(n) {comp} character boundary/
文字言語 [もじげんご] /(n) (See 書記言語) written language/literary language/
文字項目 [もじこうもく] /(n) {comp} nonnumeric item/
文字高さ [もじたかさ] /(n) {comp} character height/
文字参照 [もじさんしょう] /(n) {comp} character reference/
文字種別 [もじしゅべつ] /(n) {comp} character class/
文字修飾 [もじしゅうしょく] /(n) {comp} character decoration/
文字集合 [もじしゅうごう] /(n) {comp} character set/
文字順列 [もじじゅんれつ] /(n) {comp} character sequence/
文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/character data/textual data/
文字操作 [もじそうさ] /(n) {comp} character manipulation/
文字装飾 [もじそうしょく] /(n) text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.)/
文字像 [もじぞう] /(n) {comp} character image/
文字定数 [もじていすう] /(n) {comp} nonnumeric literal/
文字認識 [もじにんしき] /(n) {comp} character recognition/
文字番号 [もじばんごう] /(n) {comp} character number/
文字盤 [もじばん] /(n) dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)/
文字幅 [もじはば] /(n) {comp} character width/
文字放送 [もじほうそう] /(n) teletext broadcasting/
文字落ち [もじおち] /(n) {comp} missing character/
文字列 [もじれつ] /(n) {comp} character string/
文字列型 [もじれつがた] /(n) {comp} character string type/
文字枠 [もじわく] /(n) {comp} character body/
文治 [ぶんち;ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) (ぶんじ only) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/
文治主義 [ぶんじしゅぎ;ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
文識別子 [ぶんしきべつし] /(n) {comp} text identifier/
文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/
文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/
文殊 [もんじゅ] /(n) {Buddh} Manjusri/Transcendent Wisdom/
文殊菩薩 [もんじゅぼさつ] /(n) {Buddh} Manjusri (bodhisattva)/
文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/
文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/
文書 [ぶんしょ(P);もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/
文書化 [ぶんしょか] /(n,vs) {comp} documentation/
文書概要 [ぶんしょがいよう] /(n) {comp} document profile/
文書館 [もんじょかん] /(n) {comp} archives/
文書館学 [もんじょかんがく] /(n) {comp} archive science/
文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/
文書型 [ぶんしょがた] /(n) {comp} document type/
文書体系 [ぶんしょたいけい] /(n) {comp} document architecture/document body/
文書要素 [ぶんしょようそ] /(n) {comp} document element/
文章 [ぶんしょう] /(n) (1) {ling} sentence/article/composition/(2) (writing) style/(P)/
文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/
文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/
文章処理 [ぶんしょうしょり] /(n) {comp} text processing/
文章体 [ぶんしょうたい] /(n) (See 文語体) writing in a formal style (bungo)/
文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) {math} problem expressed in words/
文章単位 [ぶんしょうたんい] /(n) {comp} text unit/
文章法 [ぶんしょうほう] /(n) (1) method of writing/(2) syntax/
文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/
文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/
文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/
文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/
文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/
文人墨客 [ぶんじんぼっかく;ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/
文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/
文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/
文正 [ぶんしょう] /(n) Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)/
文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/
文節 [ぶんせつ] /(n) {ling} paragraph/clause/phrase/
文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/
文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/
文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/
文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/
文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/
文体 [ぶんたい] /(n,adj-no) {ling} literary style/(P)/
文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/
文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/
文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/
文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/
文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/
文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/
文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/
文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/
文典 [ぶんてん] /(n) grammar/
文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./
文徳実録 [もんとくじつろく] /(n) (See 日本文徳天皇実録) (abbr) Montoku Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)/
文内要素 [ぶんないようそ] /(n) {comp} statement entity/
文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/
文箱 [ふばこ;ふみばこ] /(n) box to hold letters/
文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/
文番号 [ぶんばんごう] /(n) {comp} statement label/
文否定 [ぶんひてい] /(n) {ling} sentential negation/sentence negation/statement negation/
文尾 [ぶんび] /(n) (See 文末) end of a sentence/sentence final/
文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/
文筆家 [ぶんぴつか] /(n) a writer/
文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/
文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/
文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/
文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/
文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/
文部 [もんぶ] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
文部省 [もんぶしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/
文福茶釜 [ぶんぶくちゃがま] /(n) bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)/
文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/
文保 [ぶんぽう] /(n) Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)/
文法 [ぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} grammar/syntax/(P)/
文法解釈 [ぶんぽうかいしゃく] /(n) {ling} grammatical analysis/
文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) {ling} grammar rule/
文法形式 [ぶんぽうけいしき] /(n) {ling} grammatical form/
文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/
文法性 [ぶんぽうせい] /(n) {ling} grammaticality/
文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) {ling} grammatical/
文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/
文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/
文房四宝 [ぶんぼうしほう] /(n) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper/
文末 [ぶんまつ] /(n) {ling} end of a sentence/
文脈 [ぶんみゃく] /(n) {ling} context/(P)/
文脈自由 [ぶんみゃくじゆう] /(n,adj-no) {comp} context-free/
文脈宣言 [ぶんみゃくせんげん] /(n) {comp} contextual declaration/
文脈列 [ぶんみゃくれつ] /(n) {comp} contextual sequence/
文民 [ぶんみん] /(n,adj-no) civilian/(P)/
文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/
文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/
文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/
文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/
文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/
文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/
文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/
文明史 [ぶんめいし] /(n) history of civilization/
文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/
文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/
文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/
文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/
文盲 [もんもう] /(n,adj-no) (See 非識字) (sens) illiteracy/
文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/
文目鳥 [あやめどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/
文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/
文暦 [ぶんりゃく] /(n) Bunryaku era (1234.11.5-1235.9.19)/
文禄 [ぶんろく] /(n) Bunroku era (1592.12.8-1596.10.27)/
文和 [ぶんな] /(n) (obsc) Bunna era, Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
文和 [ぶんわ] /(n) Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
文匣 [ぶんこう] /(n) (arch) document chest/
文繞 [ぶんにょう] /(n) (uk) kanji "literature" radical (radical 67)/
聞かす [きかす] /(v5s,vt) (See 聞かせる) to inform about/to read to/to sing for/(P)/
聞かせる [きかせる] /(v1,vt) to read to/to sing for/to inform/to tell/
聞か猿 [きかざる] /(n) (See 三猿) hear-not monkey (one of the three wise monkeys)/
聞きたい [ききたい] /(adj-i) wanting to hear/
聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/
聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/
聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/
聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/
聞き覚え [ききおぼえ] /(n) learning by ear/
聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/
聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/
聞き込み [ききこみ] /(n) getting information/
聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/
聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/
聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/
聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/
聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/
聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/
聞き辛い [ききづらい] /(adj-i) difficult to hear/difficult to ask/
聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/
聞き知る [ききしる] /(v5r) to learn something through hearing/
聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/
聞き伝え [ききづたえ;ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/
聞き逃す [ききのがす] /(vt) to fail to hear something/to miss/
聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/
聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/
聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/
聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/
聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/
聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/
聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/
聞き良い [ききよい] /(adj-i) pleasant to listen to/
聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/
聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/
聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/
聞く耳 [きくみみ] /(n) acute ear/good ear/
聞ける [きける] /(v1,vt) (arch) to tell/
聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/
聞ゆる [きこゆる] /(adj-pn) famous/celebrated/
聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/
聞法 [もんぼう;もんぽう] /(n) {Buddh} hearing the teachings of Buddha/
丙 [へい(P);ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/
丙午 [ひのえうま;へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/
丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/
丙夜 [へいや] /(n) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
併音(iK) [ぴんいん;ピンイン] /(n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation) (chi:)/
併願 [へいがん] /(n) applying to enter more than one school/
併願受験 [へいがんじゅけん] /(n) taking the extrance exams of multiple schools/
併記 [へいき] /(n,vs,adj-no) writing side by side/(P)/
併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/
併行 [へいこう] /(n) parallel/
併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/
併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/
併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/
併催 [へいさい] /(adj-f) (from 併用開催) (abbr) combining a pair of events/joint/
併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/
併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/
併設 [へいせつ] /(n,vs) establishment/link/(P)/
併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/
併発 [へいはつ] /(n,vs,adj-no) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/
併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/
併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/
併用療法 [へいようりょうほう] /(n) combined therapy/
兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/
兵威 [へいい] /(n) military power/
兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/
兵営 [へいえい] /(n) barracks/
兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/
兵科 [へいか] /(n) branch of the army/
兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/
兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/
兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/
兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/
兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/
兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordnance/(P)/
兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/
兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/
兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/
兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordnance factory/armoury/armory/
兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordnance department/
兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/
兵蟻 [へいぎ;へいあり] /(n) soldier ant/
兵権 [へいけん] /(n) military authority/
兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/
兵語 [へいご] /(n) military term/
兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/
兵事 [へいじ] /(n) military affairs/
兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/
兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/
兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/
兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/
兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/
兵術 [へいじゅつ] /(n) the art of war/strategy/tactics/
兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/
兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/
兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/
兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/
兵制 [へいせい] /(n) military system/
兵籍 [へいせき] /(n) military register/
兵船 [へいせん] /(n) warship/
兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/
兵曹長 [へいそうちょう] /(n) (See 准尉) (Japanese Imperial Navy) chief warrant-officer/
兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/
兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/
兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/
兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/
兵団 [へいだん] /(n) army corps/
兵長 [へいちょう] /(n) (See 士長) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc./
兵難 [へいなん] /(n) distress of war/
兵農 [へいのう] /(n) soldiers and farmers/
兵農分離 [へいのうぶんり] /(n) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)/
兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/
兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/
兵馬俑 [へいばよう] /(n) (See 兵馬) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China)/terracotta warriors and horses/
兵匪 [へいひ] /(n) bandits/
兵備 [へいび] /(n) war preparations/
兵部 [へいぶ] /(n) (See 六部・りくぶ) Ministry of War (Tang-dynasty China)/
兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/
兵法 [へいほう;ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/
兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/
兵法者 [へいほうしゃ] /(n) tactician/strategist/
兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/
兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/
兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/
兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/draught exemption/
兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/
兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/
兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/
兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/
兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/
兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/
兵仗 [ひょうじょう;へいじょう] /(n) arms/armed soldier/
兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/
兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/
兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/
兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/
兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/
兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/
兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/
兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/
塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/
幣 [へい;ぬさ] /(n) (See ご幣) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
幣串 [へいぐし] /(n) (See 四手,御幣) staff to which shide are attached to make a go-hei/
幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/
幣辛夷 [しでこぶし] /(n) Magnolia praecocissima/shidekobushi Magnolia kobus/
幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/
幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/
幣殿 [へいでん] /(n) hall of offerings (at a shrine)/
幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/
幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/
平 [ひら;ヒラ] /(n) (1) (平 only) something broad and flat/palm of the hand/(2) (平 only) common/ordinary/(3) (See 平社員) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/
平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/
平ちゃら [へいちゃら;へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
平ったい [ひらったい] /(adj-i) (1) (See 平たい) flat/even/level/smooth/(2) plain (speech, etc.)/simple/
平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/
平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/
平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/
平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/
平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/
平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/
平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/
平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/
平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/
平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/
平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/
平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/
平易化 [へいいか] /(n,vs) simplification/
平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/
平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/
平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/
平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/
平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/
平穏 [へいおん] /(adj-na,n,adj-no) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/
平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/
平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/one of the Japanese syllabaries/(P)/
平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/
平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/
平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/
平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/
平家琵琶 [へいけびわ] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/
平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/
平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/
平角 [へいかく] /(n) straight angle/
平滑 [へいかつ] /(adj-na,n,adj-no) smooth/even/level/flat/
平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g. numbers)/
平滑筋 [へいかつきん] /(n) (See 横紋筋) smooth muscle/
平冠 [ひらかんむり] /(n) (See ワ冠) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/
平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/
平胸類 [へいきょうるい] /(n) (See 走鳥類) ratites/
平曲 [へいきょく] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/
平均 [へいきん(P);へいぎん(ok)] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/
平均化 [へいきんか] /(n,vs) averaging/levelling (off)/equalization/standardization/balance/
平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/
平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/
平均月収 [ならしげっしゅう] /(n) average monthly salary/
平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/
平均速度 [へいきんそくど] /(n) average speed/
平均太陽 [へいきんたいよう] /(n) mean sun/
平均台 [へいきんだい] /(n) balance beam (in gymnastics)/
平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/
平均的 [へいきんてき] /(adj-na) (See 平均) average/
平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/
平均費用 [へいきんひよう] /(n) average cost/
平均偏差 [へいきんへんさ] /(n) mean deviation/
平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/
平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/
平均率 [へいきんりつ] /(n) equal temperament (music)/
平均棍 [へいきんこん] /(n) halter/haltere (small balancing organ on a two-winged fly)/
平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/
平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/
平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/
平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/
平行光源 [へいこうこうげん] /(n) {comp} directional light source/
平行進化 [へいこうしんか] /(n,vs) parallel evolution/
平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/
平行変換 [へいこうへんかん] /(n) {comp} parallel transformation/
平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/
平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/
平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/
平衡誤差 [へいこうごさ] /(n) {comp} balanced error/
平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/
平衡定数 [へいこうていすう] /(n) equilibrium constant/
平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/
平作 [へいさく] /(n) normal crop/
平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/
平氏 [へいし] /(n) the Tairas/
平歯車 [ひらはぐるま] /(n) spur gear/
平時 [へいじ] /(n,adj-no) normal times/peace time/(P)/
平治 [へいじ] /(n) Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)/
平芝 [ひらしば] /(n) sod/
平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/
平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/
平手 [ひらて] /(n) (1) palm/open hand/(2) equality/lack of handicap (e.g. in a game)/
平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/
平準 [へいじゅん] /(n) level/
平叙文 [へいじょぶん] /(n) {ling} declarative sentence/
平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/
平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/
平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/
平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/
平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/
平常通り [へいじょうどおり] /(n) (See いつも通り) as usual/
平信 [へいしん] /(n) peaceful news/
平信徒 [ひらしんと;へいしんと] /(n) layman/laity/
平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/
平水 [へいすい] /(n) (1) calm water/smooth water/(2) the usual amount of water/
平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/
平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/
平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/
平政 [ひらまさ] /(n) yellow tail amberjack (type of fish)/
平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/
平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/
平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/
平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/
平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/level tone/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/
平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/
平積み [ひらづみ] /(n,vs) flat display/stacking something flat/
平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/
平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/usual/regular/
平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/
平俗 [へいぞく] /(n,adj-na) (1) commonplace/ordinary/trite/(2) informal and easy to understand (of writing, etc.)/
平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/
平鯛 [へだい;ヘダイ] /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/
平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/
平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/
平地 [ひらち(P);へいち] /(n) level ground/plain/(P)/
平調 [ひょうじょう] /(n) (1) (See 十二律,太簇) (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) (See 六調子,律旋) (in gagaku) scale similar to the Dorian mode on E/
平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/
平底 [ひらぞこ] /(n,adj-no) flat bottom/
平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/
平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/
平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater, theatre)/
平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/
平等 [びょうどう] /(adj-na,adj-no,n) equality/impartiality/evenness/(P)/
平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/
平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/
平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n,adj-no) principle of equality/
平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/
平日 [へいじつ(P);ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) (ひらび only) kanji radical 73/(P)/
平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/
平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/
平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/
平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/
平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/
平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/
平板型 [へいばんがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle also high/
平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/
平版 [へいはん] /(n) lithography/
平伏 [へいふく] /(n,vs,adj-no) falling prostrate/
平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/
平服 [へいふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/
平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/
平文 [ひょうもん;ひらもん] /(n) type of lacquer ware/
平文 [へいぶん;ひらぶん] /(n) (1) plain text/unciphered text/(2) divided equally/
平米 [へいべい] /(n) square metre/
平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/
平方形 [へいほうけい] /(n) square/
平方根 [へいほうこん] /(n) square root/
平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/
平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/
平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/
平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/
平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/
平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/
平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/
平民的 [へいみんてき] /(adj-na) common/plebeian/
平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/
平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/
平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/
平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/
平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/
平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/
平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/
平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/
平面的 [へいめんてき] /(adj-na) planar/
平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/
平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/
平炉 [ひらろ;へいろ] /(n) open-hearth furnace/
平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/
平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/
平和維持 [へいわいじ] /(n,adj-no) peacekeeping/
平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/
平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/
平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/
平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/
平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/
平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/
平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/
平和憲法 [へいわけんぽう] /(n) (See 日本国憲法) pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution)/constitution which outlaws use of arms/
平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/
平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/
平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/
平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/
平和主義 [へいわしゅぎ] /(n,adj-no) pacifism/
平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/
平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/
平和宣言 [へいわせんげん] /(n) peace declaration/
平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/
平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/
平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/
平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/
平鑿 [ひらのみ] /(n) flat chisel/
弊 [へい] /(n) (obsc) bad habit/harm/
弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/
弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/
弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/
弊害 [へいがい] /(n) evil practice/evil practise/barrier/(P)/
弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/
弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/
弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/corrupt practises/bad habit/
弊所 [へいしょ] /(n) (hum) our office/
弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/
弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/
弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/
弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice (practise)/
弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/
弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/
柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/
柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/
柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/
柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj-i) (See 柄の悪い) lowbred/
柄の悪い [がらのわるい] /(adj-i) (See 柄が悪い) ill-bred/
柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/
柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/
柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/
柄様式 [がらようしき] /(n) {comp} pattern style/
並び [ならび] /(n) line/row/rank/list/(P)/
並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/
並び線 [ならびせん] /(n) {comp} alignment line/
並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
並べ替え [ならべかえ] /(n,vs) {comp} sort/sorting/
並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/
並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/
並めて [なめて] /(adv) all/
並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/
並行処理 [へいこうしょり] /(n) {comp} concurrent processing/
並行注記 [へいこうちゅうき] /(n) {comp} parallel annotation/
並行的 [へいこうてき] /(adj-na) {comp} parallel/
並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/
並行論 [へいこうろん] /(n) parallelism/
並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/
並製 [なみせい] /(n) ordinary make/
並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/
並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/
並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/
並木路 [なみきじ;なみきみち] /(n) avenue of trees/
並揚羽 [なみあげは;ナミアゲハ] /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/
並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/
並立助詞 [へいりつじょし] /(n) {ling} parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/
並列 [へいれつ] /(n,vs,adj-no) arrangement/parallel/abreast/(P)/
並列運転 [へいれつうんてん] /(n) {comp} parallel run/
並列加算 [へいれつかさん] /(n) {comp} parallel addition/
並列処理 [へいれつしょり] /(n) {comp} parallel processing/array processing/
並列助詞 [へいれつじょし] /(n) (See 並立助詞) {ling} parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/
並列転送 [へいれつてんそう] /(n) {comp} parallel transfer/
並列伝送 [へいれつでんそう] /(n) {comp} parallel transmission/
閉ざす [とざす] /(v5s,vt) to shut/to close/to lock/to fasten/to plunge (in grief)/(P)/
閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/
閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/
閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/
閉ループ [へいループ] /(n) {comp} closed-loop/
閉域 [へいいき] /(n) {comp} closed (network, e.g.)/
閉域接続 [へいいきせつぞく] /(n) {comp} closed user group service/
閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/
閉園 [へいえん] /(n,vs) closing down/
閉音節 [へいおんせつ] /(n) {ling} closed syllable/
閉果 [へいか] /(n) indehiscent fruit (fruit that doesn't open when ripe, i.e. apricot)/
閉架 [へいか] /(n) library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)/
閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/
閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/
閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/
閉殻筋 [へいかくきん] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/
閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/
閉眼 [へいがん] /(n,vs) (1) closing one's eyes/(2) passing away/
閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/
閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/
閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/
閉曲線 [へいきょくせん] /(n) closed curve/
閉区間 [へいくかん] /(n) (See 開区間) {math} closed-interval/
閉経 [へいけい] /(n) menopause/
閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/
閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/
閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
閉口 [へいこう] /(n,vs,adj-no) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/
閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/
閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/
閉鎖 [へいさ] /(n,vs,adj-no) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/
閉鎖式 [へいさしき] /(n) closed circuit/
閉鎖的 [へいさてき] /(adj-na) (See 開放的) insular/closed/unsociable/exclusive/
閉塞 [へいそく] /(n,vs,adj-no) closure/blockage/
閉塞感 [へいそくかん] /(n) locked up feeling/cooped up feeling/feeling of entrapment/(feeling of hopelessness)/being in a bind/
閉塞状態 [へいそくじょうたい] /(n) {comp} blocked state/closed state/
閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/
閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/
閉集合 [へいしゅうごう] /(n) {math} closed set/
閉所 [へいしょ] /(n) (1) confined place/(n,vs) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.)/
閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/
閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/
閉栓 [へいせん] /(n,vs) (1) (ant: 開栓) stopping/corking/capping/closing/(2) disconnecting (e.g. gas supply)/
閉体 [へいたい] /(n) {math} closed field/
閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/
閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/
閉店 [へいてん] /(n,vs) closing shop/(P)/
閉店時間 [へいてんじかん] /(n) closing hours (of a store, restaurant, etc.)/
閉包 [へいほう] /(n) {math} closure/
閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end/(P)/
閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/
閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/
陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/
陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/
米 [こめ(P);よね(ok);めめ(ok)] /(n) (1) (husked grains of) rice/(2) (よね only) 88 years old/(P)/
米 [べい] /(pref) (See 米ドル) American (in forming compound words)/America/
米;米突 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) (See メーター) meter (i.e. a gauge)/gauge/(P)/
米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/
米の祝い [よねのいわい] /(n) longevity celebration for one's 88th year/
米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/
米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/
米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/
米印;※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/
米英 [べいえい] /(n) America and Britain/American-British/
米英戦争 [べいえいせんそう] /(n) War of 1812/
米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/
米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/
米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/
米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/
米菓 [べいか] /(n) rice cracker/
米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/
米貨建て [べいかだて] /(exp) denominated in American currency/
米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/
米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/
米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/
米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/
米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/
米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/
米軍基地 [べいぐんきち] /(n) American military base/
米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/
米語 [べいご] /(n) American English (lang)/
米麹 [こめこうじ] /(n) rice-malt/
米国 [べいこく] /(n,adj-no) America/USA/(P)/
米国車 [べいこくしゃ] /(n) American car/
米国人 [べいこくじん] /(n) an American/
米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/
米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/
米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/
米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/
米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/
米作 [べいさく] /(n) rice crop/
米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/
米産 [べいさん] /(n) rice production/
米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/
米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/
米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/
米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/
米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/
米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/
米州 [べいしゅう] /(n) America (i.e. the landmass)/the Americas/
米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/
米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/
米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/
米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/
米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/
米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/
米食鳥 [こめくいどり;コメクイドリ] /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/
米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/
米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/
米酢 [よねず;こめず;こめす] /(n) rice vinegar/
米杉 [べいすぎ;ベイスギ] /(n) red cedar (thuja plicata)/
米政府 [べいせいふ] /(n) (abbr) U.S. government/
米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/
米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/
米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/
米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/American representatives/American delegation/
米俗 [べいぞく] /(n) dictionary tag indicating colloquialism, slang or vulgarity of American origin/
米大統領 [べいだいとうりょう] /(n) President of the United States of America/US President/
米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/
米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/
米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/
米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/
米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/
米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/
米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/
米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/
米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/
米粉 [こめこ;べいふん] /(n) rice flour/
米粉 [ビーフン] /(n) rice vermicelli (chi:)/rice noodles/
米兵 [べいへい] /(n) (See 米軍兵力) (abbr) American military (force)/
米偏 [こめへん] /(n) kanji "rice" radical at left/
米墨戦争 [べいぼくせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/
米綿 [べいめん] /(n) American cotton/
米問屋 [こめどんや;こめどいや(ok)] /(n) wholesale rice dealer/
米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/
米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/
米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/
米連邦 [べいれんぽう] /(adj-f) US federal (agency, etc.)/
米話 [べいわ] /(n) American spoken English/
米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/
米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/
頁 [ページ] /(n) (頁 is sometimes ぺえじ or ぺいじ) (uk) page/(P)/
頁岩 [けつがん] /(n,adj-no) shale/
頁岩油 [けつがんゆ] /(n) shale oil/
頁送り [ページおくり] /(n) {comp} form feed/FF/
頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/
僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/
僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/
僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/
僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/
僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/
僻見 [へきけん] /(n) prejudice/
僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/
僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/
僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/
僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/
僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/
僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/
僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/
僻村 [へきそん] /(n) remote village/
僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/
僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/
僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/
僻陬 [へきすう] /(n) remote place/
壁 [かべ(P);へき] /(n) (1) wall/barrier/(2) (へき only) (See 二十八宿) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/
壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp) to penetrate the wall/
壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/
壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/
壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/
壁掛け [かべかけ] /(n) (1) wall-mounted ornament/wall hanging/(adj-f) (2) wall-mounted/wall .../
壁際 [かべぎわ] /(n,n-adv) close to the wall/alongside the wall/
壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) {comp} wallpaper/background image/desktop image/(P)/
壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/
壁訴訟 [かべそしょう;かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/
壁土 [かべつち] /(n) plaster/
壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/
壁崩壊 [かべほうかい] /(n) (e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall/
壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/
壁役 [かべやく] /(n) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/
壁蝨 [だに;ダニ] /(n,adj-no) (uk) tick/mite/
壁龕 [へきがん] /(n) niche (in Western architecture)/
癖(P);曲 [くせ] /(n) a habit (often a bad habit, i.e. vice)/peculiarity/(P)/
癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/
癖になる [くせになる] /(exp) to become a habit/
癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/
碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/
碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/
碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/
碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/
碧山 [へきざん] /(n) green mountains/
碧色 [へきしょく] /(n) green/emerald/
碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/
別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/
別 [わけ] /(n) (See 姓・かばね) (arch) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions)/
別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/
別して [べっして] /(adv) especially/particularly/
別として [べつとして] /(exp) other than/except for/aside from/apart from/save for/
別に [べつに] /(adv) (1) (not) particularly/nothing/(2) separately/apart/(P)/
別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/
別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/
別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/
別れ会 [わかれかい] /(n) farewell party/
別れ別れ [わかれわかれ] /(adj-na,n) separate/
別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/
別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/
別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/
別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/
別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/
別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/
別科 [べっか] /(n) special course/another course/
別格 [べっかく] /(n,adj-no) special/extraordinary/
別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/
別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/
別間 [べつま] /(n) separate room/special room/
別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/
別記 [べっき] /(n,vs) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/
別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/
別宮 [べつぐう] /(n) (See 本宮) associated shrine (i.e. auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)/
別居 [べっきょ] /(n,vs) separation/living apart/(P)/
別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/
別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/
別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/
別件 [べっけん] /(n,adj-no) separate case/another matter/
別言 [べつげん] /(n,vs) other words/
別戸 [べっこ] /(n) separate house/
別後 [べつご] /(n-adv,n-t) since we parted/
別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/
別行 [べつぎょう] /(n) another line/
別項 [べっこう] /(n,adj-no) special heading/separate paragraph/
別号 [べつごう] /(n) another name/
別婚 [べっこん] /(n) separation with divorce in the offing/
別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/
別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/
別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/
別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/
別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/
別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/
別紙 [べっし] /(n) enclosure/
別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/
別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/
別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/
別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/
別種 [べっしゅ] /(n,adj-no) another kind/distinct species/variety/
別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/
別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/
別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
別人 [べつじん(P);べつにん(ok)] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/
別世界 [べっせかい] /(n) another world/
別製 [べっせい] /(n) special make/
別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/
別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/
別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/
別送 [べっそう] /(n,vs,adj-no) separate mail/separate shipment/
別体 [べったい] /(n) different form/different shape/
別宅 [べったく] /(n) secondary residence/
別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) (See 特に,格別,別に,特別) particularly/
別珍 [べっちん] /(n) velveteen/
別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/
別天地 [べってんち] /(n) another world/
別添 [べってん] /(n,vs) attachment/annexation/addendum/appendix/
別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/
別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/
別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/
別途費用 [べっとひよう] /(n) separate cost/separate fee/
別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/
別棟 [べつむね(P);べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/
別当 [べっとう] /(n) (1) groom/footman/stableman/equerry/(2) steward/intendant/(3) (arch) head of an institution, edp. religious/head of one institution serving also as the head of another/
別堂 [べつどう] /(n) separate building/
別納 [べつのう] /(n,vs) another method of payment/
別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/
別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/
別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/
別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/
別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/
別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/
別腹 [べつばら] /(n) said of a person able to continue eating (e.g. dessert) after a large meal (lit: separate stomach)/
別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/
別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/
別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/
別報 [べっぽう] /(n) another report/
別法 [べっぽう] /(n) different method/
別名 [べつめい(P);べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
別命 [べつめい] /(n) another or separate order/
別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/
別様 [べつよう] /(adj-no) different/
別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/
別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/
別路 [べつろ] /(n) different road/
別枠 [べつわく] /(n) additional/extraordinary/outside the norms/special case/
別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/
別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/
瞥見 [べっけん] /(n,vs) a glance or glimpse/
蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/
蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/
蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/insult/epithet/
箆 [へら] /(n) spatula/
箆鷺 [へらさぎ] /(n) (uk) common spoonbill (Platalea leucorodia)/
箆蝶鮫 [へらちょうざめ;ヘラチョウザメ] /(n) (uk) American paddlefish (Polyodon spathula)/
偏 [へん] /(n) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character/
偏する [へんする] /(vs-s,vi) to be biased/to be prejudiced/to be partial/to be one-sided/
偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/
偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/
偏り誤差 [かたよりごさ] /(n) {comp} bias error/
偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/
偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/
偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/
偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/
偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/
偏光板 [へんこうばん] /(n) polarizing plate/
偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/
偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/
偏向関係 [へんこうかんけい] /(n) {comp} bias relation/
偏向抄録 [へんこうしょうろく] /(n) {comp} selective abstract/slanted abstract/
偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/
偏好 [へんこう] /(n) partiality/
偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/
偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/
偏差値 [へんさち] /(n) (1) deviation/deviation value/(2) academic performance relative to the group average/(P)/
偏在 [へんざい] /(n,vs) uneven distribution/unfair distribution/maldistribution/unevenly distributed/
偏執 [へんしゅう;へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/
偏執狂 [へんしつきょう;へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/
偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/
偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/
偏重 [へんちょう(P);へんじゅう(ok)] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/(P)/
偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/
偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/
偏針 [へんしん] /(n) deflection/
偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/
偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/
偏性 [へんせい] /(n,adj-no) eccentric personality/
偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/
偏土 [へんど] /(n) rural areas/
偏導関数 [へんどうかんすう] /(n) partial derivative/
偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/
偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/
偏平 [へんぺい] /(adj-na,n,adj-no) flat/
偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/
偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/
偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/
偏流 [へんりゅう] /(n) drift/
偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/
偏諱 [へんき] /(n) (See 偏諱を賜う) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name)/
変 [へん] /(adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) (See 変ロ短調) flat (music)/(P)/
変え [かえ] /(n) changing/change/
変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/to transform/
変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/
変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/
変わった [かわった] /(adj-f) (See 変わる) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/
変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/
変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) lightness of foot (sumo)/ability to dodge out of the way of an attack/
変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/new programme/
変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/
変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/
変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/
変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/
変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/
変位 [へんい] /(n,vs) change of position/displacement/
変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/
変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/
変異 [へんい] /(n,vs,adj-no) variation/rogue (something)/
変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/
変異原性 [へんいげんせい] /(n) mutagenicity/
変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/
変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/
変域 [へんいき] /(n,adj-no) domain/
変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) (See 恒温動物) poikilotherm/
変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/
変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/
変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/
変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/
変化量 [へんかりょう] /(n) variation/amount of change/
変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/
変格 [へんかく] /(n,adj-no) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) {ling} translative/
変格活用 [へんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (declension, inflection)/irregular verb/
変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/
変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/translation/(P)/
変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/
変換器 [へんかんき] /(n) converter/
変換機能 [へんかんきのう] /(n) {comp} conversion function/
変換禁止 [へんかんきんし] /(n) {comp} conversion prohibition/
変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/
変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/
変換精度 [へんかんせいど] /(n) {comp} converted precision/
変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/
変型 [へんけい] /(n,adj-no) variety/variation/
変形 [へんけい] /(n,vs,adj-no) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/
変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/
変形関数 [へんけいかんすう] /(n) {comp} transformational function/
変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/
変形菌 [へんけいきん] /(n) myxomycete/slime mold/
変形体 [へんけいたい] /(n) plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)/
変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/
変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/
変形文法 [へんけいぶんぽう] /(n) (See 生成文法) {ling} transformational grammar/
変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/
変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n,adj-no) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/
変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/
変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/
変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/revision/amendment/(P)/
変更可能 [へんこうかのう] /(n,adj-na) {comp} modifiable/changeable/updateable/
変更不能 [へんこうふのう] /(n,adj-no) unchangeable/
変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/
変項 [へんこう] /(n) variable/
変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/
変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/
変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/
変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/
変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/
変質 [へんしつ] /(n,vs,adj-no) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/
変質者 [へんしつしゃ] /(n) (a) degenerate/pervert/deviate/
変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/
変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/
変色 [へんしょく] /(n,vs,adj-no) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/
変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/
変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/
変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/
変針 [へんしん] /(n,vs) veering/
変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/
変数 [へんすう] /(n) variable (e.g. math)/parameter/
変数設定 [へんすうせってい] /(n) {comp} variable initialization/
変数宣言 [へんすうせんげん] /(n) {comp} variable declaration/
変数置換 [へんずうちかん] /(n) {comp} variable substitution/
変数名 [へんすうめい] /(n) {comp} variable name/
変性 [へんせい] /(n,vs,adj-no) denature/degenerate/
変性剤 [へんせいざい] /(n) denaturant/denaturating agent/
変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/
変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/
変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/
変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/
変成作用 [へんせいさよう] /(n) metamorphism/
変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/
変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/
変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/
変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/
変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/
変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/
変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/
変則 [へんそく] /(adj-na,n,adj-no) irregularity/(P)/
変則的 [へんそくてき] /(adj-na) irregular/
変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/
変速機 [へんそくき] /(n) transmission/
変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/
変体 [へんたい] /(n,adj-f) abnormality/
変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/non-standard kana/
変態 [へんたい] /(n,vs,adj-no) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/
変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/
変態性 [へんたいせい] /(n) sexual perversion/
変態性欲 [へんたいせいよく] /(n,adj-no) abnormal sexuality/sexual perversion/
変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/
変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/
変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/
変調装置 [へんちょうそうち] /(n) {comp} modulator/
変調速度 [へんちょうそくど] /(n) {comp} modulation rate/
変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/
変調方式 [へんちょうほうしき] /(n) {comp} modulation method/
変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/
変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/
変哲 [へんてつ] /(n) unusual/
変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/
変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/
変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/
変動費 [へんどうひ] /(n) variable cost/
変動費用 [へんどうひよう] /(n) (See 可変費用) variable cost/
変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/
変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/
変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/
変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/
変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/transformation/change of appearance/(P)/
変名 [へんめい;へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/
変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/
変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/
変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/
変量 [へんりょう] /(n) variable/
片 [かた] /(pref) (1) one (of a pair)/(2) incomplete/imperfect/fragmentary/(3) few/little/(4) off-centre/remote/(5) (See 片が付く) side/problem/question/matters/
片 [ひら] /(suf) flake/whisp/
片 [へん] /(suf) (See 一片・いっぺん) piece/chip/flake/
片す [かたす] /(v5s,vt) (1) (ktb:) to move/to put elsewhere/(2) to tidy/to put in order/
片っ端 [かたっぱし] /(n) (See 片端) one edge/one end/one side/
片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/
片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/
片一方 [かたいっぽう;かたっぽ] /(n) one side/one of a pair/
片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/
片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/
片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/
片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/one of the Japanese syllabaries/(P)/
片開き [かたびらき] /(n) (See 両開き) single door (as opposed to a double door)/
片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/
片眼鏡 [かためがね;へんがんきょう] /(n) (See 単眼鏡) monocle/lorgnon/
片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/
片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/
片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum)/
片月見 [かたつきみ] /(n) moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights/
片言 [かたこと] /(n) (See 片言・へんげん) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/
片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/
片言隻句 [へんげんせきく;へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/
片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/
片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/
片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/
片口鰯 [かたくちいわし;カタクチイワシ] /(n) (uk) Japanese anchovy (Engraulis japonica)/
片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/
片山病 [かたやまびょう] /(n) (See 日本住血吸虫症) (obsc) Katayama disease (i.e. schistosomiasis japonica)/
片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/
片持ち [かたもち] /(n) cantilever/
片時 [へんじ;かたとき] /(n) a moment/an instant/
片耳 [かたみみ] /(n) one ear/
片手 [かたて] /(n,adj-no) one hand/(P)/
片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/
片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/
片手湯桶 [かたゆとう] /(n) (See 湯桶) wooden scoop, used for bathing/
片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/
片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/
片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/
片親 [かたおや] /(n) a or one parent/
片親の子 [かたおやのこ] /(n) single-parent child/single-parent children/
片身 [かたみ] /(n) one side of a body/
片刃 [かたば;かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/
片前 [かたまえ] /(n,adj-no) single-breasted (jacket, etc.)/
片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/
片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/
片袖机 [かたそでづくえ;かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/
片端から [かたはしから] /(adv) (See 片っ端から) absolutely every little bit/everything from A to Z/
片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/
片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/
片道 [かたみち] /(n,adj-no) one-way (trip)/(P)/
片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/
片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/
片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/
片肺 [かたはい] /(n) one lung/
片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/
片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/
片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(v5g) to lend a hand/
片膝 [かたひざ] /(n) one knee/
片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/
片腹痛い [かたはらいたい] /(adj-i) ridiculous/absurd/
片偏 [かたへん] /(n) kanji "side" radical (radical 91) at left/
片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/
片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/
片方 [かたほう] /(n,adj-no) one side/one party/the other side/the other party/(P)/
片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/
片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/
片麻岩 [へんまがん] /(n) gneiss/
片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/
片面 [かためん] /(n,adj-no) one side/
片目 [めっかち] /(n) (uk) (sens) blindness in one eye/having one eye much bigger than the other/someone blind in one eye/someone with one eye much bigger than the other/
片利共生 [へんりきょうせい] /(n,adj-no) commensalism/
片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/
片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/
片腕 [かたうで] /(n) (1) one arm/(2) right-hand man/
編(P);篇 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(n,n-suf,ctr) (3) completed literary work/(P)/
編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/
編み機 [あみき] /(n) knitting machine/
編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./
編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/
編み包み [あみぐるみ] /(n) knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature (lit. knitted stuffed toy)/
編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/
編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/
編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/
編曲 [へんきょく] /(n) (1) arrangement/(vs) (2) to arrange/to orchestrate/
編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/
編纂 [へんさん] /(n,vs) (See 編集) compilation/editing/
編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/
編者 [へんしゃ(P);へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/
編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) (1) editing capability/(2) {comp} editor function/
編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office (board)/
編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/
編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/
編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/
編集処理 [へんしゅうしょり] /(n) {comp} editing process/
編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/
編集版 [へんしゅうはん] /(n) edited version/edited edition/
編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/
編鐘 [へんしょう] /(n) (See 鐘) bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet)/
編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) high lace shoes/
編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/
編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/compilation/(P)/
編製 [へんせい] /(n,vs) establishing (a new family register)/compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)/
編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/
編隊 [へんたい] /(n) formation/
編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/
編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/
編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/
編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/
編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order (form of historical writing)/ordering chronologically/
辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/
辺;方 [へ;べ;え] /(n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area/(2) (へ, べ only) shore (of the sea)/(suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
辺フラグ [へんフラグ] /(n) {comp} edge flag/
辺線種 [へんせんしゅ] /(n) {comp} edgetype/
辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/
辺土 [へんど] /(n) remote region/
辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/
辺陬 [へんすう] /(n) remote region/
返し [かえし] /(n) (1) reversal/return/(2) (See お返し) return gift/return favour (favor)/
返し縫い [かえしぬい] /(n) a backstitch/
返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/
返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/
返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/
返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/
返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/
返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/
返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/
返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger)/being beaten at one's own game/
返歌 [へんか] /(n) ode in reply/
返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/
返還義務 [へんかんぎむ] /(n) obligation of restitution/
返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/
返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/
返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)/
返金 [へんきん] /(n,vs,adj-no) repayment/
返金口 [へんきんぐち] /(n) coin return slot/change slot/
返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/reimbursement/refund/redemption/(P)/
返書 [へんしょ] /(n) reply/response/
返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/
返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/
返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/
返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/
返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/
返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/
返送照合 [へんそうしょうごう] /(n) {comp} echo check/
返値 [かえりち] /(n) return value (from a function, in programming)/
返電 [へんでん] /(n) reply telegram/
返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/
返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/
返答書 [へんとうしょ] /(n) reply letter/
返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/
返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/
返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/
返付 [へんぷ] /(n,vs) return/
返報 [へんぽう] /(n,vs,adj-no) requital/
返本 [へんぽん] /(n,vs) book(s) returned unsold/
返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/
返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/
返礼 [へんれい] /(n,vs,adj-no) (1) returning a present/(2) returning a favor/returning a favour/(3) returning a call/(4) compensation/
遍 [へん] /(ctr) (See 一遍,回) number of times/
遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/
遍照 [へんじょう;へんしょう] /(n,vs) (See 法身) universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)/
遍照金剛 [へんじょうこんごう] /(n) (See 大日如来) {Buddh} Mahavairocana (esp. in esoteric Buddhism)/
遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/
遍歴者 [へんれきしゃ] /(n) pilgrim/nomad/iterant/
遍路 [へんろ] /(n) (1) (See 四国八十八箇所) pilgrimage/(2) pilgrim/
遍路姿 [へんろすがた] /(n) (See 遍路) pilgrim's outfit/
便 [びん] /(n,n-suf) (1) flight (e.g. airline flight)/trip (e.g. train trip)/service/(2) mail/post/letter/(3) opportunity/chance/(P)/
便 [べん] /(adj-na,n) convenience/facility/excreta/stools/evacuation/
便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
便り [たより(P);だより] /(n,vs) (1) (たより only) news/tidings/information/correspondence/letter/(n-suf) (2) (だより only) news from .../(P)/
便を図る [べんをはかる] /(exp) to provide facilities/to administer to the convenience of/
便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/
便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/
便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/
便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/
便屋 [たよりや] /(n) man in charge of delivering letters and packages during the Edo period/
便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/
便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/
便宜 [べんぎ] /(adj-na,n,adj-no) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/
便宜結婚 [べんぎけっこん] /(n) marriage for convenience/
便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/
便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/
便宜的 [べんぎてき] /(adj-na) convenient/expedient/makeshift/
便座 [べんざ] /(n) toilet seat/
便失禁 [べんしっきん] /(n) anal leakage/(fecal) incontinence/
便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/
便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/
便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/
便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/
便船 [びんせん] /(n) available steamer/
便通 [べんつう] /(n) bowel movement/
便殿 [びんでん;べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
便秘 [べんぴ] /(n,vs,adj-no) constipation/(P)/
便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/
便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/
便覧 [びんらん;べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/
便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/
便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/
便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/
便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/
便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/
勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/
勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/
勉強運 [べんきょううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns studies/
勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/
勉強会 [べんきょうかい] /(n) study group/study meeting/
勉強机 [べんきょうづくえ] /(n) (writing) desk/
勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/
勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/
勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/
勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/
勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/
娩出 [べんしゅつ] /(n,vs) giving birth/delivery/
弁;辨(oK) [べん] /(n) (See 弁官,太政官) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
弁;瓣(oK) [べん] /(n) (1) petal/(2) valve/
弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/
弁が立つ [べんがたつ] /(exp) to be eloquent/to have a way with words/
弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/
弁解 [べんかい] /(n,vs,adj-no) justification/rationalization/pretext/explanation/exculpation/defence/defense/excuse/(P)/
弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/
弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/
弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/
弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/
弁慶草 [べんけいそう;ベンケイソウ] /(n) (uk) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)/
弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/
弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/
弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/
弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/
弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/
弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/
弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/
弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/
弁座 [べんざ] /(n) valve seat/
弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/
弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/
弁士 [べんし] /(n) lecturer/rhetorician/narrator in Japanese silent cinema/
弁事 [べんじ] /(n,vs) clerical work/
弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/
弁償 [べんしょう] /(n,vs) reimbursement/compensation/reparation/indemnity/(P)/
弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/
弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/
弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/
弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/
弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/
弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/
弁神論 [べんしんろん] /(n) (See 神義論) theodicy/
弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/
弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/
弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/
弁当 [べんとう] /(n) (See お弁当) bento (Japanese box lunch)/(P)/
弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/
弁当持参 [べんとうじさん] /(n,adj-no) bringing one's own lunch/
弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/
弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/
弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/
弁駁 [べんばく;べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/
弁柄 [べんがら;ベンガラ] /(n) (See 紅殻) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/
弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/
弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/
弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/
弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/
弁明 [べんめい] /(n,vs,adj-no) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/
弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/
弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/
弁理 [べんり] /(n,vs) management/
弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/
弁論 [べんろん] /(n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/(P)/
弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) speech contest/
弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (See 二枚貝類) (obsc) lamellibranches (i.e. bivalves)/
鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/
鞭毛藻類 [べんもうそうるい] /(n) phytoflagellates/
鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) (See ご鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/
保する [ほする(P);ほうする(ok)] /(vs-s,vt) to guarantee/(P)/
保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/
保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/
保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/
保安 [ほうあん] /(n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3)/
保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/
保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/
保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/
保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/security provisions/
保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/
保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/
保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/
保育器 [ほいくき] /(n) incubator/
保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/
保育所 [ほいくしょ(P);ほいくじょ(P)] /(n) nursery school/nursery/(P)/
保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/
保延 [ほうえん] /(n) Houen era (1135.4.27-1141.7.10)/
保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/
保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/
保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/
保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/
保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/
保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/
保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/
保管庫 [ほかんこ] /(n) safe/vault/storage cabinet/
保管施設 [ほかんしせつ] /(n) storage facility/
保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/
保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/
保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/
保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/
保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/
保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/
保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/
保健 [ほけん] /(n,adj-no) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/
保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/
保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/
保健師 [ほけんし] /(n) public health nurse/
保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/
保健所 [ほけんしょ(P);ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/
保健省 [ほけんしょう] /(n) Department of Health/Ministry of Health/
保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/
保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/
保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/
保健福祉 [ほけんふくし] /(n) health and welfare/
保険 [ほけん] /(n,adj-no) insurance/guarantee/(P)/
保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/
保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/
保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/
保険業 [ほけんぎょう] /(n) (the) insurance business/
保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/
保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/
保険者 [ほけんしゃ] /(n) insurer/
保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/
保険証券 [ほけんしょうけん] /(n) insurance policy/
保険証書 [ほけんしょうしょ] /(n) insurance papers/certificate of insurance/
保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/
保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/
保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/
保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/
保元 [ほうげん] /(n) Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
保元 [ほげん] /(n) (obsc) Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/
保護キー [ほごキー] /(n) {comp} protection key/
保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/
保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/
保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/
保護機能 [ほごきのう] /(n) {comp} safeguard/
保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/
保護区 [ほごく] /(n) (See 鳥獣保護区域) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/
保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/
保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/
保護細胞 [ほごさいぼう] /(n) guard cell/
保護司 [ほごし] /(n) probation officer/
保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/
保護主義 [ほごしゅぎ] /(n) protectionism/
保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/
保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/
保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/
保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/
保護装置 [ほごそうち] /(n) {comp} safeguard/
保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/
保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/
保護板 [ほごばん] /(n) protective plate/
保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/
保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/
保護領域 [ほごりょういき] /(n) {comp} protected area/
保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/
保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/
保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/
保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/
保磁力 [ほじりょく] /(n) (See 抗磁力) coercivity/coercive force/
保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/
保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/
保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/
保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/
保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/
保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/
保守契約 [ほしゅけいやく] /(n) {comp} maintenance contract/
保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/
保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/
保守新党 [ほしゅしんとう] /(n) New Conservative Party (defunct Japanese political party)/
保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/
保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/
保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party (UK, Canada, Japan)/(P)/
保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/
保守盤 [ほしゅばん] /(n) {comp} maintenance panel/
保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/
保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/
保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/
保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/
保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/
保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/
保証責務 [ほしょうせきむ] /(n) guarantee obligations/
保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/
保障措置 [ほしょうそち] /(n) safeguard/
保身 [ほしん] /(n) self-protection/
保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/
保水力 [ほすいりょく] /(n) water retention potential/water-retaining capacity/water holding capacity/
保税 [ほぜい] /(n) customs bond/
保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/
保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/
保線 [ほせん] /(n) track maintenance/
保線区 [ほせんく] /(n) section of track/
保線要員 [ほせんよういん] /(n) railway (railroad) maintenance personnel/
保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/
保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/
保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/
保全性 [ほぜんせい] /(n) {comp} maintainability/integrity/
保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/saving (e.g., to disk)/maintenance/(P)/
保存期間 [ほぞんきかん] /(n) {comp} retention period/
保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/
保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/
保存食品 [ほぞんしょくひん] /(n) preserved foodstuffs/
保存先 [ほぞんさき] /(n) {comp} destination to save to/save location (for a file)/
保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/
保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/
保体 [ほたい] /(n) (See 保健体育) (abbr) health and physical education/
保父 [ほふ] /(n) male carer, esp. in a nursery school/
保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/
保有 [ほゆう] /(n,vs,adj-no) possession/retention/maintenance/(P)/
保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/
保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/
保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/
保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/
保養所 [ほようじょ(P);ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/
保養地 [ほようち] /(n) health resort/
保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g. telephone button)/pending/(P)/
保冷 [ほれい] /(n) keep cool/
舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) (See 畳物) counter for folded maps, etc./(P)/
舗石 [ほせき] /(n) paving stone/
舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/
舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/
舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/
舗装路 [ほそうろ] /(n) paved road/
鋪 [しき] /(n) mine tunnel/mine shaft/mineshaft/
捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/
捕り手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) {MA} art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands/
捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/
捕れる [とれる] /(v1) (1) (See 捕る) to be caught/to be captured/(2) to be able to catch/to be able to capture/
捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/
捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/
捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseball) catch/
捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/
捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/
捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/
捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/
捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/
捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/
捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/
捕食者 [ほしょくしゃ] /(n) (See 被食者) predator/
捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/
捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/
捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/
捕物帖 [とりものちょう] /(n) detective story/detective's memoirs/
捕物帳 [とりものちょう] /(n) detective story/
捕吏 [ほり] /(n) (arch) constable/policeman/
捕虜 [ほりょ] /(n,adj-no) prisoner (of war)/(P)/
捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/
歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/
歩 [ぶ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square metres (meters)/
歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/
歩き [あるき;ありき] /(n) (1) (arch) walk/walking/(2) (あるき only) foot messenger (of a town, village, etc.)/
歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/
歩き去る [あるきさる] /(v5r) to walk away/to walk off/
歩き初め [あるきぞめ] /(n) opening something to pedestrians, e.g. a new bridge/
歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/
歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/
歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/
歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/
歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/
歩み入る [あゆみいる] /(v5r) to walk in (to)/
歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/
歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/
歩を突く [ふをつく] /(exp) to advance a pawn/
歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/
歩引き [ぶびき] /(n) discount/
歩脚 [ほきゃく] /(n) walking leg (esp. of an arthropod)/ambulatory leg/
歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/
歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/
歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/
歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/
歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/
歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/
歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/
歩数 [ほすう] /(n) number of steps/
歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/
歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/
歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/
歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/
歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/
歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/
歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/
歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/
歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/
歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/
歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/
歩法 [ほほう] /(n) (1) horse gait/(2) way of walking (e.g. in martial arts, etc.)/
歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/
補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/
補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/
補そく [ほそく] /(n) {comp} capture/
補遺 [ほい] /(n,adj-no) supplement/appendix/
補因子 [ほいんし] /(n) cofactor (biochemistry)/
補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/
補角 [ほかく] /(n) supplement/
補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/
補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/completion/(P)/
補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/
補完規則 [ほかんきそく] /(n) {comp} ELSE-rule/
補間 [ほかん] /(n) interpolation/
補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/additional entry (e.g. to a database)/
補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/
補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/
補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/
補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/
補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/
補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/
補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/
補欠 [ほけつ] /(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy/supplementation/(2) substitute/deputy/alternate/spare/(P)/
補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/
補欠選手 [ほけつせんしゅ] /(n) spare player/substitute/sub/benchwarmer/
補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/
補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/
補語 [ほご] /(n) {ling} complement/
補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/
補酵素 [ほこうそ] /(n) coenzyme/
補酵素Ａ [ほこうそエー] /(n) coenzyme A/
補酵素Ｑ [ほこうそキュー] /(n) coenzyme Q/
補佐官 [ほさかん] /(n) aide/
補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/
補作 [ほさく] /(n) adding something to or altering a finished work of art/something added or altered in this manner/
補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/
補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/
補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/
補充 [ほじゅう] /(n,adj-no) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/
補充書 [ほじゅうしょ] /(n) brief (legal, patent, etc.)/
補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/
補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/support/aid/auxiliary/(P)/
補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/
補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) {comp} supplemental kanji (added by JIS X 0212)/
補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/
補助機関 [ほじょきかん] /(n) auxiliary engine/
補助記憶 [ほじょきおく] /(n) {comp} external storage/auxiliary storage/
補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/
補助元帳 [ほじょもとちょう] /(n) subsidiary ledger/
補助語 [ほじょご] /(n) {comp} optional word/
補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/
補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/
補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/
補助装置 [ほじょそうち] /(n) {comp} auxiliary device/auxiliary equipment/
補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) (obs) prefixed unit of measurement (i.e. millimeter, kilogram, etc.)/(2) (See 組立単位) supplementary SI unit (radian and steradian)/
補助定理 [ほじょていり] /(n) (See レンマ) lemma/
補助的 [ほじょてき] /(adj-na) ancillary/auxiliary/
補助動詞 [ほじょどうし] /(n) {ling} subsidiary verb/auxiliary verb/
補助用言 [ほじょようげん] /(n) auxiliary inflecting word, such as a verb or adjective/
補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/
補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/
補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/
補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/
補償装置 [ほしょうそうち] /(n) compensator/compensating device/
補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/
補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/
補数の底 [ほすうのそこ] /(n) {comp} complement base/
補数演算 [ほすうえんざん] /(n) {comp} complementary operation/
補数回路 [ほすうかいろ] /(n) {comp} complementer/
補数器 [ほすうき] /(n) {comp} complementer/
補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/
補正 [ほせい] /(n,vs) correction/revision/compensation (e.g. to a pendulum)/(P)/
補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/
補説 [ほせつ] /(n,vs) supplementary explanation/supplementary information/
補選 [ほせん] /(n) bye-election/by-election/
補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/
補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/
補足情報 [ほそくじょうほう] /(n) supplementary information/
補足説明 [ほそくせつめい] /(n,adj-no) supplementary explanation/
補足編 [ほそくへん] /(n) {comp} auxiliary part/
補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/
補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/
補綴 [ほてい;ほてつ] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/
補訂 [ほてい] /(n,vs) (See 増補改訂) (abbr) revising (and supplementing)/
補填 [ほてん] /(n,vs) compensating or making up for/
補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/
補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/
補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/
補法 [ほほう] /(n) revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)/
補薬 [ほやく] /(n) (1) adjuvant/(2) (See 補法) revitalizing stimulant (in Chinese medicine)/
補論 [ほろん] /(n) addendum/
輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/
輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/
輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/
穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/
穂咲下野 [ほざきしもつけ;ホザキシモツケ] /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/
穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/
穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/
穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g. of wheat)/(2) tip (e.g. of brush or spear)/
穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/
穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/
穂木 [ほぎ] /(n) twig used in grafting/budwood/
募る [つのる] /(v5r,vt) (1) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g. soldiers)/(v5r,vi) (2) to grow violent/to become stronger/to become worse/(P)/
募金 [ぼきん] /(n,vs,adj-no) fund-raising/collection of funds/(P)/
募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/
募金活動 [ぼきんかつどう] /(n) fund-raising activities/
募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/
募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/
募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/
募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/
募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/
募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/
募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/
墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/
墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/
墓穴 [ぼけつ(P);はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/
墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/
墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/
墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/
墓所 [ぼしょ;はかしょ;はかどころ] /(n) graveyard/
墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/
墓石 [ぼせき(P);はかいし] /(n) tombstone/gravestone/(P)/
墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/
墓地 [ぼち(P);はかち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/
墓泥棒 [はかどろぼう] /(n) grave robber/grave robbing/
墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/
墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/
墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/
慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/
慕う [したう] /(v5u,vt) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/
慕わしい [したわしい] /(adj-i) dear/beloved/
慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/
戊 [つちのえ;ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
戊申詔書 [ぼしんしょうしょ] /(n) Imperial Rescript of 1908/
戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/
戊辰戦争 [ぼしんせんそう] /(n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869)/
戊夜 [ぼや] /(n) (arch) fifth division of the night (approx. 3 am to 5 pm)/
戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/
暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/
暮れ [くれ] /(n-adv,n,suf) year end/sunset/nightfall/end/(P)/
暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/
暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/
暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/
暮れ暮れ [くれぐれ] /(n) nightfall/
暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/
暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/
暮果てる [くれはてる] /(exp,vi) (id) The sun has set completely/
暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/
暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/
暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/
暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/
暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/
暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/
母 [かか] /(n) (See 嬶) (uk) (arch) (in baby-talk) mother/mama/
母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/
母さん [かあさん] /(n) (See お母さん) mother/(P)/
母ちゃん [かあちゃん] /(n) (See お母ちゃん) (fam) mum/mom/
母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/
母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/
母の命 [ははのみこと] /(n) (arch) (hon) mother/
母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/
母音 [ぼいん] /(n,adj-no) {ling} vowel/(P)/
母音交替 [ぼいんこうたい] /(n) (1) (obsc) ablaut/vowel gradation/(2) vowel shift/
母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/
母音調和 [ぼいんちょうわ] /(n) {ling} vowel harmony/
母音動詞 [ぼおんどうし] /(n) vowel stem verb/
母核 [ぼかく] /(n) mother nucleus/
母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/
母関数 [ぼかんすう] /(n) {comp} generating function/
母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/
母系 [ぼけい] /(n,adj-no) maternal line/mother's side of the family/
母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/
母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/
母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/
母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/
母語 [ぼご] /(n) mother tongue/native language/
母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/
母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/
母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/
母港 [ぼこう] /(n) home port/
母国 [ぼこく] /(n,adj-no) one's homeland/(P)/
母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/native language/(P)/
母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/
母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/
母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/
母子家庭 [ぼしかてい] /(n,adj-no) fatherless family/
母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/
母子手帳 [ぼしてちょう] /(n) maternal and child health handbook/
母子草 [ははこぐさ;ハハコグサ] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/
母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/
母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/
母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/
母親 [ははおや] /(n,adj-no) mother/(P)/
母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/
母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/
母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/
母線 [ぼせん] /(n) (1) generating line/(2) {comp} bus/
母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/
母体 [ぼたい] /(n,adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/
母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/
母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/
母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/
母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/
母斑 [ぼはん] /(n,adj-no) mole/birthmark/
母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/
母平均 [ぼへいきん] /(n) population mean/
母方 [ははかた] /(n,adj-no) mother's side of family/(P)/
簿価 [ぼか] /(n) book value/
簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/
簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/
菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/
菩提 [ぼだい] /(n) {Buddh} bodhi (enlightenment)/
菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/
菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/
菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/
菩提達磨 [ぼだいだるま] /(n) (See 達磨) {Buddh} Bodhidharma/
菩提道場 [ぼだいどうじょう] /(n) {Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/
俸 [ほう] /(n) salary/
俸を食む [ほうをはむ] /(exp) to receive a salary/
俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/
俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/
俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/
俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/
包 [パオ] /(n) (See ゲル) yurt (chi: bao)/
包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket)/to cover oneself/
包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/
包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/
包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/
包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/
包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/
包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/
包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/
包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/
包囲 [ほうい] /(n,vs) siege/encirclement/envelopment/(P)/
包括 [ほうかつ] /(n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensiveness/(P)/
包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) (See 包括) comprehensive/
包含 [ほうがん] /(n) (1) inclusion/comprehension/implication/(n) (2) to include/to comprise/to contain/to implicate/(P)/
包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/
包茎 [ほうけい] /(n,adj-no) phimosis/
包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/
包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/
包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/
包装米飯 [ほうそうべいはん] /(n) cooked rice pack/
包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/
包袋 [ほうたい] /(n) file wrapper for a patent/correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office/
包虫 [ほうちゅう] /(n) hydatid/
包虫症 [ほうちゅうしょう] /(n) (See エキノコッカス症) echinococcosis/hydatid disease/
包皮 [ほうひ] /(n,adj-no) foreskin/prepuce/
包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/
包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/
包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/
包絡線 [ほうらくせん] /(n) {comp} envelope/
包莖(oK) [ほうけい] /(n) phimosis/
呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/
呆れ入る [あきれいる] /(v5r,vi) to be dumbfounded/to be amazed/
呆気ない [あっけない] /(adj-i) not enough/too quick (short, long, etc.)/
報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/
報じる [ほうじる] /(v1,vt) (See 知らせる,報告) to inform/to report/(P)/
報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/
報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/
報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/
報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/
報告集団 [ほうこくしゅうだん] /(n) {comp} report group/
報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/
報告書句 [ほうこくしょく] /(n) {comp} report clause/
報告書行 [ほうこくしょぎょう] /(n) {comp} report line/line/
報告書節 [ほうこくしょせつ] /(n) {comp} report section/
報告書名 [ほうこくしょめい] /(n) {comp} report-name/
報告例 [ほうこくれい] /(n) reported case (instance)/
報国 [ほうこく] /(n) patriotism/
報時 [ほうじ] /(n) announcing the time/
報時球 [ほうじきゅう] /(n) (See 時球) (obsc) time ball/
報時信号 [ほうじしんごう] /(n) time signal/
報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/
報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/
報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/
報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/
報償費 [ほうしょうひ] /(n) (See 機密費) secret funds/
報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/
報身 [ほうじん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/
報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/
報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/
報知抄録 [ほうちしょうろく] /(n) {comp} informative abstract/
報道 [ほうどう] /(n,vs) information/report/journalism/(P)/
報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/
報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/
報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/
報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/
報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/
報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/
報復 [ほうふく] /(n,vs,adj-no) retribution/revenge/retorsion/(P)/
報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/
報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/
報連相 [ほうれんそう] /(n) (from 報告・連絡・相談) reporting, contacting, and consultation/
奉じる [ほうじる] /(v1,vt) to obey/to follow/
奉ずる [ほうずる] /(vz) to present/to dedicate/to obey/to follow/to believe in/to serve/
奉る [たてまつる;まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/
奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/
奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/
奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/
奉教人 [ほうきょうにん] /(n) early Japanese Christian/
奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/
奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/
奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/
奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/
奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/
奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/
奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/
奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/
奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/
奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/
奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/
奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/
奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/
奉賛 [ほうさん] /(n,vs) support given to a temple or shrine/
奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/
奉仕活動 [ほうしかつどう] /(n) (See 奉仕) voluntary activity/voluntary service/labor of love/
奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/
奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/
奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/
奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/
奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/
奉書 [ほうしょ] /(n) (See 奉書紙) high-quality Japanese paper/
奉書紙 [ほうしょがみ] /(n) (See 奉書) var. of traditional white, uncreased Japanese paper, made from high-quality mulberry wood/
奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/
奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/serving at/holding office/
奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/
奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/
奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/
奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/
奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/
奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/
奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/
奉納 [ほうのう] /(n,vs,adj-no) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/
奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/
奉納金 [ほうのうきん] /(exp) votive offering of money/
奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/
奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/
奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/
奉幣 [ほうへい;ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/
奉奠 [ほうてん] /(n,vs) humbly presenting something/
奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/
宝永 [ほうえい] /(n) Houei era (1704.3.13-1711.4.25)/
宝貝 [たからがい;タカラガイ] /(n) (uk) cowrie/
宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/
宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/
宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/
宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/
宝亀 [ほうき] /(n) Houki era (770.10.1-781.1.1)/
宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/
宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/
宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/
宝号 [ほうごう] /(n) name (of a buddha or bodhisattva)/
宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/
宝字 [ほうじ] /(n) (See 宝) kanji for "takara" (impressed on the obverse of a coin)/
宝治 [ほうじ] /(n) Houji era (1247.2.28-1249.3.18)/
宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/
宝珠 [ほうじゅ] /(n) (1) wishing stone/(2) hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial)/
宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/
宝飾店 [ほうしょくてん] /(n) jewellers/
宝飾品 [ほうしょくひん] /(n) jewelry/jewellery/
宝生 [ほうしょう] /(n) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/
宝石 [ほうせき] /(n,adj-no) gem/jewel/(P)/
宝石羽太 [ほうせきはた;ホウセキハタ] /(n) (uk) brown-spotted grouper (species of fish, Epinephelus chlorostigma)/
宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/
宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/
宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/
宝船 [たからぶね] /(n) (1) treasure ship/(2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune/
宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/
宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/
宝蔵院流 [ほうぞういんりゅう] /(n) (See 槍術) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/
宝探し [たからさがし] /(n) (1) treasure hunting/(2) lucky dip/game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc./
宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/
宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/
宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/
宝島 [たからじま] /(n) treasure island/
宝徳 [ほうとく] /(n) Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)/
宝箱 [たからばこ] /(n) treasure chest/strongbox/
宝瓶宮 [ほうへいきゅう] /(n) Aquarius (11th zodiacal sign)/the Water Bearer/the Water Carrier/
宝物 [たからもの(P);ほうもつ(P)] /(n) treasure/treasured item/(P)/
宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
宝暦 [ほうりゃく] /(n) (obsc) Houryaku era, Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
宝暦 [ほうれき] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/
峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/
峰頭 [ほうとう] /(n) (obsc) summit of a peak/
峰峰 [みねみね] /(n) peaks/
崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/
崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/
崩じる [ほうじる] /(v1,vi) (obsc) to die (of the emperor, etc.)/
崩す [くずす] /(v5s,vt) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/
崩ずる [ほうずる] /(vz,vi) to die (of the emperor, etc.)/
崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/
崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/
崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/
崩壊系列 [ほうかいけいれつ] /(n) decay chain/
崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/
崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) death of the Emperor/demise/
崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/
庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/
抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/
抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/
抱かせる [だかせる] /(v1) to raise/to inspire/to arouse/
抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/
抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/
抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/
抱っこ [だっこ] /(n,vs) (chn) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/
抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/
抱瓶 [だちびん] /(n) (rkb:) portable ceramic sake jug/
抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/
抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/
抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/
捧ぐ [ささぐ] /(v5g,vt) (See 捧げる) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/
捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/
捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/
放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g. a lie)/
放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/
放す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to set free/to turn loose/(P)/
放っとく [ほっとく] /(v5k) (See 放って置く) to leave someone alone/
放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow)/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent)/to emit (e.g. light)/(P)/
放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/
放る [ひる] /(v5r,vt) to expel (from the body)/
放れる [はなれる] /(v1,vi) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/
放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/
放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/
放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/
放下 [ほうか;ほうげ] /(n,vs) (1) (arch) {Buddh} discarding/abandoning/(2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages/(3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)/
放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/
放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/
放火 [ほうか] /(n,vs,adj-no) arson/set fire to/(P)/
放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/
放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/
放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/
放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/
放課 [ほうか] /(n) (See 放課後) dismissal of a class/
放課後 [ほうかご] /(n-adv,n-t) after school/(P)/
放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/
放光 [ほうこう] /(n) emission of light/
放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/
放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/
放散虫 [ほうさんちゅう] /(n) radiolarian/
放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/
放射圧 [ほうしゃあつ] /(n) radiation pressure/
放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/
放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/
放射状 [ほうしゃじょう] /(adj-no) radial/radiating/
放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/
放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/
放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/
放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/
放射組織 [ほうしゃそしき] /(n) ray tissue/
放射相称 [ほうしゃそうしょう] /(n,adj-no) radial symmetry/
放射年代 [ほうしゃねんだい] /(n) radiometric age/
放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/
放射能雨 [ほうしゃのうあめ] /(n) radioactive rain/
放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/
放縦 [ほうじゅう;ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/
放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emit/(P)/
放出音 [ほうしゅつおん] /(n) ejective/
放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/
放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/
放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n,adj-no) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/
放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/
放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/
放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/
放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/
放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/
放線菌 [ほうせんきん] /(n) actinomycete/
放線菌症 [ほうせんきんしょう] /(n) actinomycosis/
放送 [ほうそう] /(n,vs,adj-no) broadcast/broadcasting/(P)/
放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/
放送業界 [ほうそうぎょうかい] /(n) {comp} broadcasting industry/
放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/
放送形式 [ほうそうけいしき] /(n) {comp} broadcast format (TV)/
放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/
放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/
放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/
放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/
放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/
放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/
放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/
放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/
放題 [ほうだい] /(n-suf) (See 食べ放題) as much as you would like to/as much as one likes/(P)/
放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/
放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/
放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/
放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/
放逐 [ほうちく] /(n,vs,adj-no) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/
放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/
放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/
放電管 [ほうでんかん] /(n) discharge tube/
放電灯 [ほうでんとう] /(n) discharge lamp/
放蕩 [ほうとう] /(n,vs,adj-na) (See 放蕩息子) dissipation/prodigality/debauchery/
放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/
放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) prodigal son/profligate son/
放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/
放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/
放任 [ほうにん] /(n,vs,adj-no) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/
放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/
放熱 [ほうねつ] /(n,vs,adj-no) radiation/
放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/
放熱板 [ほうねつばん] /(n) {comp} heat sink/
放念 [ほうねん] /(n,vs) relaxation/ease/
放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/
放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/
放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/
放免 [ほうめん;ほうべん] /(vs,adj-no) (1) to release (e.g. from custody)/to set free/to let off (e.g. with a warning)/to acquit (e.g. of a charge)/(2) release/acquittal/liberation/
放流 [ほうりゅう] /(n,vs) (1) discharge (e.g. of water from a dam)/(2) liberation/stocking (e.g. a river with fish)/(P)/
放流水 [ほうりゅうすい] /(n) discharged water/final effluent/
放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/
放浪 [ほうろう] /(n,vs,adj-no) wandering/(P)/
放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/
放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/
放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/
放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/
放屁虫 [へひりむし] /(n) (1) (See 三井寺歩行虫) (obsc) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) (See 椿象) stink bug/
方 [かた] /(n) (1) (also ほう) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(n-suf) (5) (also がた) person in charge of ../(n-suf) (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side")/(P)/
方 [がた] /(suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people)/(2) (also かた) around (the time that, etc.)/about/
方 [ほう] /(n-adv,n) side/direction/way/(P)/
方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/
方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/
方位磁石 [ほういじしゃく] /(n) compass/
方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/
方鉛鉱 [ほうえんこう] /(n) galena/
方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/
方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/
方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/
方形 [ほうけい] /(n,adj-no) square/
方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/
方言 [ほうげん] /(n,adj-no) {ling} dialect/(P)/
方向 [ほうこう] /(n) (1) direction/orientation/bearing/way/(2) course (e.g. of action)/(P)/
方向キー [ほうこうキー] /(n) {comp} cursor key/
方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/
方向角 [ほうこうかく] /(n) direction angle/
方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/
方向係数 [ほうこうけいすう] /(n) direction coefficient/
方向性 [ほうこうせい] /(n) (1) trend/course of action/direction/(2) {comp} directionality/directivity/orientation/(adj-no) (3) {comp} directional/vectorial/
方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/
方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/
方向余弦 [ほうこうよげん] /(n) direction cosine/
方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/
方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/
方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/formula/(P)/
方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/
方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) {Buddh} abbot's chamber/(3) chief priest/
方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/
方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/
方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/
方図 [ほうず] /(n) end/limit/limits/
方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/
方寸 [ほうすん] /(n) a square sun/one's mind/
方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/
方尖柱 [ほうせんちゅう] /(n) (See オベリスク) (obsc) obelisk/
方竹 [ほうちく] /(n) (See 四方竹) type of bamboo/
方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/
方程式系 [ほうていしきけい] /(n) {math} system of equations/
方途 [ほうと] /(n) way/means/
方伯 [ほうはく] /(n) landgrave/
方墳 [ほうふん] /(n) flat-topped burial mound/
方偏 [かたへん;ほうへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/
方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching)/
方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/
方法的 [ほうほうてき] /(adj-na) procedural/
方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/
方面 [ほうめん] /(n) (1) direction/district/area/(2) field (e.g. of study)/(P)/
方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/
方里 [ほうり] /(n) a square ri/
方立 [ほうだて] /(n) mullion/
方略 [ほうりゃく] /(n) plan/
方領 [ほうりょう] /(n) square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing)/
朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/
朋友 [ほうゆう;ポンユー] /(n) (ポンユー is from chi: pengyou) friend/companion/
法 [ほう] /(n,n-suf) (1) law/act/principle/(2) method/(3) {ling} mood/(4) {Buddh} dharma/(P)/
法と時 [ほうととき] /(exp) {ling} mood and tense/
法と時制 [ほうとじせい] /(exp) {ling} mood and tense/
法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/
法に適う [ほうにかなう] /(exp) to conform to the rules of etiquette/
法を守る [ほうをまもる] /(exp) to observe the law/
法を説く [ほうをとく] /(exp) to preach the truth/
法を犯す [ほうをおかす] /(exp) to violate the law/
法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/
法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/
法案提出 [ほうあんていしゅつ] /(n) presentation of a draft bill (to parliament, diet, etc.)/
法衣 [ほうい;ほうえ] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/
法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/
法域 [ほういき] /(n) jurisdiction/
法院 [ほういん] /(n) court/
法益 [ほうえき] /(n) benefit and protection of the law/interests protected by law/legal benefit/
法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/
法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/
法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/
法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/
法家 [ほうか] /(n) (1) lawyer/(2) legalism (school of Chinese philosophy)/
法科 [ほうか] /(n) law department or law school/
法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/
法華宗 [ほっけしゅう] /(n) Hokke sect in Buddhism/
法貨 [ほうか] /(n) legal currency/
法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/
法解釈学 [ほうかいしゃくがく] /(n) legal hermeneutics/
法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/
法改正案 [ほうかいせいあん] /(n) law reform proposal/law reform bill/
法界 [ほっかい] /(n) {Buddh} the universe/
法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/
法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/
法学 [ほうがく] /(n,adj-no) law/jurisprudence/(P)/
法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/
法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/
法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/
法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/
法官 [ほうかん] /(n) judge/
法眼 [ほうげん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./
法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/
法規制 [ほうきせい] /(n) regulation/legislation/
法規範 [ほうきはん] /(n) legal norm/legal standard/
法教育 [ほうきょういく] /(n) legal education/
法句経 [ほっくきょう] /(n) {Buddh} Dhammapada/
法具 [ほうぐ] /(n) {Buddh} ritual implements/
法源 [ほうげん] /(n) (a) source of law/
法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/
法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/
法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
法座 [ほうざ] /(n) (1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons)/(2) Buddhist religious service/
法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/
法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/
法師髪 [ほうしがみ] /(n) (obsc) short-trimmed mane (of a horse)/
法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/
法治 [ほうち] /(n,adj-no) constitutional government/
法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/
法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/
法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/
法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/
法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/
法主 [ほっす;ほっしゅ;ほうしゅ] /(n) high priest/
法術 [ほうじゅつ] /(n) (1) practising law/(2) legal processes in running a country/(3) (See 方術) method/way/means/(4) (See 方術) magic/
法助動詞 [ほうじょどうし] /(n) {ling} modal auxiliary/
法身 [ほっしん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/
法人 [ほうじん] /(n) corporate body/corporation/(legal) person/(juridical) person/(P)/
法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/
法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/
法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/
法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/
法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/
法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
法制史 [ほうせいし] /(n) legal history/
法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/
法制度 [ほうせいど] /(n) legislative system/
法性 [ほっしょう;ほうしょう] /(n) (See 法相) {Buddh} dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/
法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/
法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/
法線 [ほうせん] /(n) {math} normal vector/
法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/
法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/
法相 [ほうしょう] /(n) (See 法務大臣) (abbr) Minister of Justice/(P)/
法相 [ほっそう] /(n) (1) (See 法性) {Buddh} dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (See 法相宗) (abbr) Hosso sect of Buddhism/
法相宗 [ほっそうしゅう;ほうそうしゅう] /(n) (See 法相) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/
法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/
法体 [ほったい;ほうたい] /(n) (1) {Buddh} clerical appearance/appearance of a priest/(2) teachings of Buddha/condition of the universe at creation/in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha/investiture of a Buddhist priest/
法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/
法竹 [ほっちく] /(n) type of open-ended bamboo flute/
法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/
法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/
法定 [ほうてい] /(n,adj-no) legal/designated by law/(P)/
法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/
法定休日 [ほうていきゅうじつ] /(n) legal holiday/bank holiday/
法定強姦 [ほうていごうかん] /(n) statutory rape/sexual activity with a minor under the age of consent/
法定年齢 [ほうていねんれい] /(n) legal age/
法定納本 [ほうていのうほん] /(n) {comp} legal deposit/
法定平価 [ほうていへいか] /(n) mint parity/mint par of exchange/
法廷 [ほうてい] /(n,adj-no) courtroom/(P)/
法廷画 [ほうていが] /(n) courtroom sketch/courtroom illustration/
法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/
法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/
法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/
法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/
法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/
法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/
法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/
法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/
法的保護 [ほうてきほご] /(n) legal protection (e.g. of an environment or cultural asset)/
法哲学 [ほうてつがく] /(n) philosophy of law/
法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/
法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/
法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/
法堂 [ほうどう;はっとう] /(n) lecture hall of a temple/
法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/
法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/
法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/
法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/
法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/
法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/
法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/
法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/
法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/
法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/
法務部 [ほうむぶ] /(n) legal office/law office/legal department/
法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/
法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/
法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/
法理 [ほうり] /(n) legal principle/
法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/
法律 [ほうりつ] /(n,adj-no) law/(P)/
法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/
法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/
法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/
法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/
法律学者 [ほうりつがくしゃ] /(n) lawyer/jurist/
法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/
法律事件 [ほうりつじけん] /(n) legal case/
法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/
法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/
法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/
法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/
法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/
法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/
法輪 [ほうりん] /(n) (See 転法輪) {Buddh} dharmachakra (dharma wheel, the teachings of Buddha as likened to a weapon used to destroy the evil of mankind)/
法輪功 [ほうりんこう] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/
法令 [ほうれい] /(n,adj-no) laws and ordinances/acts (of parliament, congress, etc.)/(P)/
法令順守 [ほうれいじゅんしゅ] /(n) compliance (with laws and ordinances)/
法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/
法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/
法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/
泡(P);沫 [あわ;あぶく(泡)(P)] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/
泡を食う [あわをくう] /(exp) to be flurried/to be confused/to lose one's head/
泡吹 [あわぶき;アワブキ] /(n) Meliosma myriantha/
泡吹虫 [あわふきむし;アワフキムシ] /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/
泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/
泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/
泡沫 [うたかた;ほうまつ] /(n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/
泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/
泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/
泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/
泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/
泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
泡立ち [あわだち] /(n) foam/bubbles/
泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/
泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/
泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/
烹炊 [ほうすい] /(n) (obsc) cooking by boiling/
烹炊所 [ほうすいじょ] /(n) (obsc) (obs) galley/ship's kitchen/
砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/
砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/
砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/
砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/
砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/
砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/
砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/
砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/
砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/
砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/
砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/
砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/
砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/
砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/
砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/
砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/
砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/
砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/
砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/
砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/
砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/
砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/
砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/
砲列 [ほうれつ] /(n) battery/
縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/
縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/
縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/
縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/
縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/
縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/
縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/
縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/
縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/
縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/
縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/
縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/
縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/(P)/
縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/
縫工筋 [ほうこうきん] /(n) sartorius muscle/
縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/
縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/
縫腋 [ほうえき] /(n) (1) (See 襴,闕腋) stitched side of some traditional Japanese clothing/clothing with such a stitched side/(2) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
縫腋の袍 [ほうえきのほう] /(n) (See 襴) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
胞衣 [えな;ほうい] /(n) placenta/
胞子 [ほうし] /(n,adj-no) spore/(P)/
胞子体 [ほうしたい] /(n) sporophyte/
胞子嚢 [ほうしのう] /(n) sporangium/
胞子嚢群 [ほうしのうぐん] /(n) sporus/
胞子葉 [ほうしよう] /(n) (See 裸葉) fertile frond/
胞胚 [ほうはい] /(n,adj-no) blastula/blastosphere/
芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/
芳紀 [ほうき] /(n) age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness/marriable age (of a young lady)/sweet sixteen/
芳香 [ほうこう] /(n,adj-no) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/
芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/
芳香油 [ほうこうゆ] /(n) (See 精油) (obsc) fragrant oil/essential oil/
芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/
芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/
芳枝 [ほうし] /(n) fragrant branch of flowers/
芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/
芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/
芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/
芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/
芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/
芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/
芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/
芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/
芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/
芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/
芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/
萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (also written 萌ゑ) (m-sl) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/
萌える [もえる] /(v1,vi) (1) to burst into bud/to sprout/(2) (m-sl) to have a crush/to be infatuated/
萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/
萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/
萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/
蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/
蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/
蓬餅 [よもぎもち] /(n) (See 草餅) {food} rice-flour dumplings mixed with mugwort/
蓬莱羊歯 [ほうらいしだ;ホウライシダ] /(n) (uk) common maidenhair (species of maidenhair fern, Adiantum capillus-veneris)/
蜂 [はち] /(n) (1) bee/(2) wasp/(P)/
蜂の巣 [はちのす] /(n) beehive/hive/honeycomb/
蜂屋柿 [はちやがき] /(n) hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)/
蜂雀 [はちすずめ] /(n) (See 蜂鳥) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
蜂巣 [はちす;ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/
蜂鳥 [はちどり;ハチドリ] /(n) (See ハミングバード) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/
蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/
褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/
褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/
褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/
褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/
褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/
褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/
褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/
褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/
褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/
褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/
褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/
訪い [とぶらい] /(n) (arch) visit/visiting/
訪う [おとなう] /(v5u,vi) (1) (uk) to visit/(2) (arch) (original meaning) to make a noise/
訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/
訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/
訪れる [おとずれる] /(v1,vi) to visit/(P)/
訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visit to Europe/(P)/
訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/
訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/
訪中 [ほうちゅう] /(n,vs) visit to China/(P)/
訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/
訪比 [ほうひ] /(n,vs) visit to the Philippines/
訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/
訪問 [ほうもん] /(n,vs,adj-no) call/visit/(P)/
訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/
訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/
訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/
訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n,adj-no) door-to-door selling/
訪露 [ほうろ] /(n,vs) visit to Russia/
豊か [ゆたか] /(adj-na) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)/
豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/
豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/
豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/
豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/(P)/
豊胸手術 [ほうきょうしゅじゅつ] /(n) breast augmentation/
豊後梅 [ぶんごうめ;ブンゴウメ] /(n) Bungo Japanese apricot/Prunus mume var. bungo/
豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/
豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharlpy lower farm prices as a result of bumper harvests/
豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/
豊山派 [ぶざんは] /(n) Buzan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/
豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/
豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/
豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/
豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/
豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/
豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/
豊年蝦 [ほうねんえび;ホウネンエビ] /(n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp)/
豊年祭 [ほうねんさい] /(n) fertility festival/harvest festival/
豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/
豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/
豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/
豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/
豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/
豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/
豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/
豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/
豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/
邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/
邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/
邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/
邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/
邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/
邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/
邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/
邦人 [ほうじん] /(n) (1) fellow countryman/(2) Japanese (nationals or residents)/(P)/
邦船 [ほうせん] /(n) Japanese ship/
邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/
邦土 [ほうど] /(n) realm/country/
邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/
邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/
鋒鋩 [ほうぼう] /(n) (1) the tip of an edged instrument/(2) sharp words/vicious character/
飽かず [あかず] /(exp,adv) with untiring zeal/
飽かせる [あかせる] /(v1,vt) (1) (See 飽かす) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)/
飽かぬ [あかぬ] /(adj-f) unwearied/unwearying/
飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/
飽き易い [あきやすい] /(adj-i) tired of/wearied/fickle/
飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/
飽食時代 [ほうしょくじだい] /(n) current era of excessive eating/era in which there is more than enough food/age of plenty/age of plentiful food/
飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/
飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/
飽和 [ほうわ] /(n,vs,adj-no) saturation/(P)/
飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/
飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturated/
飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/
飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/
飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/
鳳 [おおとり] /(n) (See 鳳凰) (obsc) feng (male Chinese phoenix)/
鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/
鳳管 [ほうかん] /(n) (See 笙) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/
鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/Impatiens balsamina/
鳳梨 [ほうり] /(n) (See パイナップル) (obsc) pineapple/
鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/
鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/
鳳凰木 [ほうおうぼく;ホウオウボク] /(n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/
鳳笙 [ほうしょう] /(n) (See 笙) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/
鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/
鵬 [ほう;ぼう] /(n) (See 鯤) (arch) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/
鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/
鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/
鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/
乏しい [とぼしい(P);ともしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/
乏尿 [ぼうにょう] /(n) oliguria/
亡い [ない] /(adj-i) (See 無い) dead/
亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/
亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/
亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/
亡き者 [なきもの] /(n) dead person/
亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/
亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/
亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/
亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./
亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/
亡しに [なしに] /(adv) without/
亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/
亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/
亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/
亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/
亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/
亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/
亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/
亡子 [ぼうし] /(n) dead child/
亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/
亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/
亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/
亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/
亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/
亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/
亡弟 [ぼうてい] /(n) one's deceased younger brother/
亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/
亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/
亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/
亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/
亡妹 [ぼうまい] /(n) one's deceased younger sister/
亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/
亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/
亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/
亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/
亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/
亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/
亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/
亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/
傍に置く [わきにおく] /(exp) to lay aside/
傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/
傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/
傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/
傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/
傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/
傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/
傍系 [ぼうけい] /(n,adj-no) collateral family/subsidiary line/affiliate/
傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/
傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/
傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/
傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n,adj-no) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/
傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/
傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/
傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/
傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/
傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle (e.g. of a book)/
傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/
傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/
傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/
傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/
傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/
傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/
傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/
傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/
傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/
傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/
傍目 [おかめ;はため] /(n) looking on by an outsider/
傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/
傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/
剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/
坊 [ぼう] /(n) (1) bonze/monk/(2) monk's dwelling/(3) (vocative) boy/sonny/(4) I (used by male children)/me/(suf) (5) (after name) familiar form of address/(suf) (6) (often preceded by ん) person who is ../
坊さん [ぼうさん] /(n) (See お坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/
坊ち [ぼんち] /(n) (See ぼんぼん) (uk) (ksb:) young gentleman/boy/
坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/
坊や [ぼうや] /(n) boy/
坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/
坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) boy (used both endearingly and disparagingly)/(P)/
坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/
坊主畳 [ぼうずだたみ] /(n) tatami mat without a "heri" (edge)/
坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/
妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/
妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/to obstruct/to hinder/(P)/
妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/
妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/
妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/
妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/
妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/
妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/
妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/
帽子 [ぼうし] /(n) hat/cap/(P)/
帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/
帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/
帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/
忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/
忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/
忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/
忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/
忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/
忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) (1) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/(2) orphan/posthumous child/
忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/
忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/
忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/
忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/
忘己利他 [ぼうみりた] /(n) selflessness/selfless devotion to the service of others/
忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/
忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/
忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/
忙しい [いそがしい(P);せわしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/
忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking busy/appearing busy/looking restless/
忙しない [せわしない] /(adj-i) restless/fidgety/in a hurry/
忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/
忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/
忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/
房 [ぼう] /(n) (1) chamber/room/(2) (See 坊) home of a monk/monk/(3) (See 二十八宿) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/
房(P);総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/
房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/
房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/
房室 [ぼうしつ] /(n) (1) room/chamber/(2) monk in charge of business in the monks' quarters/(3) bedroom (of a married couple)/(4) locule (in a plant ovary)/(5) atria and ventricles/
房室結節 [ぼうしつけっせつ] /(n) atrioventricular node/AV node/
房室弁 [ぼうしつべん] /(n) atrioventricular valve/
房水 [ぼうすい] /(n) aqueous humor/
房藻 [ふさも;フサモ] /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/
房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/
房尾巻猿 [ふさおまきざる;フサオマキザル] /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/
暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/
暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/
暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/
暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/
暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/
暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/
暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/
暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/
暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/
暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/
暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/
暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/
暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/
暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/
暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n,adj-no) drinking and eating too much/
暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/
暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/
暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/
暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/
暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/
暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/
暴行 [ぼうこう] /(n,vs) assault/outrage/act of violence/(P)/
暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/
暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) surfeit/
暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/
暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/reckless driving/runaway/rampage/(P)/
暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/
暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) (See 珍走団) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/
暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/
暴投 [ぼうとう] /(n,vs) wild pitch (baseball)/
暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/
暴動 [ぼうどう] /(n,adj-no) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/
暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/
暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/
暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/
暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/
暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/
暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/
暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/
暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/
暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/
暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/
暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/
暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/
暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/
暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/
暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/
暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) (See 暴力団) gangster/mobster/yakuza (member)/
暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/
暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/
望 [ぼう;もち] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/
望の月 [もちのつき] /(n) (arch) full moon/
望ましい [のぞましい] /(adj-i) desirable/hoped for/(P)/
望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/
望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/
望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/
望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/
望む [のぞむ] /(v5m,vt) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/
望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/
望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/
望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/
望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/
望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/
望月 [もちづき(P);ぼうげつ] /(n) (1) full moon/(2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month/(P)/
望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/
望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/
某 [それがし] /(pn,adj-no) (1) (obs) someone/(2) I/personal pronoun/
某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/
某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/
某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/
某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/
某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/
某国 [ぼうこく] /(n) certain country/
某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/
某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/
某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/
某省 [ぼうしょう] /(n) a certain ministry/an unspecified ministry/
某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/
棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/
棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/
棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/
棒を引く [ぼうをひく] /(exp) to draw a line/
棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/
棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/
棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/
棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/
棒紅 [ぼうべに] /(n) (obsc) lipstick/
棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/
棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/
棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/
棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/
棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/
棒状 [ぼうじょう] /(n,adj-no) cylinder or rod-shaped/
棒状分子 [ぼうじょうぶんし] /(n) rod-like molecule/
棒針 [ぼうばり] /(n) knitting needle/
棒人間 [ぼうにんげん] /(n) stick figure; stick person/
棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
棒先 [ぼうさき] /(n) (1) end (of a stick, rod, pole, etc.)/(2) end of a palanquin carrying pole/(3) palanquin bearer/
棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/
棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/
棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/
棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/
棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/
棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/
冒す [おかす] /(v5s,vt) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/
冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/
冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/
冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/
冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/
冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/
冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/
冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/
冒頭 [ぼうとう] /(adv,n,adj-no) beginning/start/outset/(P)/
冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/
紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/
紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) to spin/to make yarn/(P)/
紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/
紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/
紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/
紡錘;錘 [ぼうすい(紡錘);つむ;つみ(錘)] /(n) spindle/
紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/
紡錘車 [ぼうすいしゃ] /(n) (arch) spindle base/
紡錘体 [ぼうすいたい] /(n) (biological) spindle/
紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/
紡績機械 [ぼうせききかい] /(n) spinning machine/spinning machinery/
紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/
紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/
紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/
紡績突起 [ぼうせきとっき] /(n) (See 出糸突起) (obsc) spinneret (of a spider)/
紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/
膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/
膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/
膨圧 [ぼうあつ] /(n) turgor pressure/
膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/
膨張式 [ぼうちょうしき] /(n) inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")/
膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/
膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/
膨満 [ぼうまん] /(n,vs,adj-no) inflation/
膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/
謀;籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (arch) (uk) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/(2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/
謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/
謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/
謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder/
謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/
謀大逆 [ぼうたいぎゃく] /(n) (See 八虐) (arch) plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb/
謀反 [むへん;ぼうへん] /(n) (sometimes むほん) (See 八虐) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/
謀反人 [むほんにん] /(n) rebel/traitor/
謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/
貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/
貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/
貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/
貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/
貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/
貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/
貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/
貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/
貿易上 [ぼうえきじょう] /(n,adj-no) trade (foreign)/
貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/
貿易船 [ぼうえきせん] /(n) trading vessel/
貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/
貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/
貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/
貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/
貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/
貿易量 [ぼうえきりょう] /(n) amount of trade/trade volume/
防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/
防衛機構 [ぼうえいきこう] /(n) (See 防衛機制) defence mechanism/defense mechanism/
防衛機制 [ぼうえいきせい] /(n) defense mechanism/
防衛策 [ぼうえいさく] /(n) defense plan/
防衛省 [ぼうえいしょう] /(n) Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)/
防衛戦 [ぼうえいせん] /(n) defensive battle/
防衛線 [ぼうえいせん] /(n) line of defence (defense)/lines (as in enemy lines, etc.)/
防衛相 [ぼうえいしょう] /(n) (See 防衛大臣) Minister of Defense/Minister of Defence/
防衛大臣 [ぼうえいだいじん] /(n) (See 防衛相) Minister of Defense/Minister of Defence/
防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) (See 防衛省) Japan Defense Agency (Defence) (became Japanese Ministry of Defense in Jan. 2007)/(P)/
防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/
防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/
防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
防衛力 [ぼうえいりょく] /(n) defense capability (defence)/
防疫 [ぼうえき] /(n) communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.)/prevention of epidemics/(P)/
防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/
防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/
防煙 [ぼうえん] /(n,adj-no) protection from smoke/anti-smoke/
防音 [ぼうおん] /(n,vs,adj-no) soundproof(ing)/(P)/
防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/
防音設備 [ぼうおんせつび] /(n) soundproofing/
防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/
防火 [ぼうか] /(n,vs,adj-no) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/
防火訓練 [ぼうかくんれん] /(n) fire drill/
防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/
防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/
防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/
防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/
防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/
防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/
防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/
防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/
防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/
防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/
防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/
防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/
防具 [ぼうぐ] /(n) protector/
防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/
防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/
防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/
防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/
防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average/ERA/
防護 [ぼうご] /(n,vs,adj-no) protection/(P)/
防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/
防護領域 [ぼうごりょういき] /(n) {comp} guarded area/
防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/
防塞 [ぼうさい] /(n) fort/
防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/
防災の日 [ぼうさいのひ] /(n) Disaster Preparedness Day (September 1st)/
防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice (practise)/
防災週間 [ぼうさいしゅうかん] /(n) Disaster Preparedness Week/
防錆 [ぼうせい] /(n,adj-no) (See 防銹) anti-rust/
防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/
防止策 [ぼうしさく] /(n) prevention measure/preventive measures/
防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/
防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/
防湿 [ぼうしつ] /(n,vs,adj-no) dampproofing/prevention of moisture/
防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/
防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/
防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/
防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkproof/
防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n,adj-no) pre-shrunk/
防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/
防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/
防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/
防人 [さきもり;ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) (ぼうじん only) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/
防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/
防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/
防水 [ぼうすい] /(n,vs,adj-no) tarpaulin/make watertight/waterproof/(P)/
防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/
防水性 [ぼうすいせい] /(n,adj-no) waterproof/
防水着 [ぼうすいぎ] /(n) waterproof clothing/
防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/
防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/
防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/
防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/
防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/
防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/
防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/
防弾 [ぼうだん] /(n,adj-no) bulletproof/bombproof/(P)/
防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/
防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/
防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insecticide/vermicide/
防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/
防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/
防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/
防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
防滴 [ぼうてき] /(n,adj-no) rainproof/treated against drops of water penetrating/
防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/
防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/
防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/
防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/
防爆形 [ぼうばくがた] /(n) {comp} explosion proof/
防犯 [ぼうはん] /(n,adj-no) prevention of crime/(P)/
防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/
防腐 [ぼうふ] /(n,adj-no) preservation/embalmment/
防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/
防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (See 浜防風) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/
防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/
防塁 [ぼうるい] /(n) bulwark/earthwork/
防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/
防銹 [ぼうしゅう] /(n) (See 防錆) anti-rust/
吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/
吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/
吠鹿 [ほえじか;ホエジカ] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/
吠舎 [バイシャ;ヴァイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/
吠瑠璃 [べいるり] /(n) (See 緑柱石) (obsc) beryl (san: vaidurya)/
頬 [ほお(P);ほほ(P)] /(n) cheek (of face)/(P)/
頬っぺ [ほっぺ] /(n) (See 頬っぺた) (uk) (chn) cheek/
頬っぺた [ほっぺた] /(n) (See 頬っぺ) (col) cheek/(P)/
頬筋 [きょうきん] /(n) buccinator muscle/
頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/
頬骨 [ほおぼね;きょうこつ;ほほぼね;つらぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
頬擦り [ほおずり] /(n,vs) nestling one's face against/
頬杖 [ほおづえ] /(n) (1) resting one's chin in one's hands/(2) bracing (in building)/support/
頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/
頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/
頬白鴨 [ほおじろがも;ホオジロガモ] /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/
頬白鮫 [ほおじろざめ;ほほじろざめ;ホオジロザメ;ホホジロザメ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
頬被り [ほおかぶり;ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
北 [きた] /(n) north/(P)/
北の方 [きたのかた] /(n) (1) northward/facing the north/(2) (hon) nobleman's true wife/
北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/
北欧 [ほくおう] /(n,adj-no) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/
北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/
北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/
北欧人 [ほくおうじん] /(n) Northern European/Norsemen/Scandinavian/
北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/
北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/
北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/
北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/
北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
北海道犬 [ほっかいどうけん;ほっかいどういぬ] /(n) (See アイヌ犬) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/
北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/
北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/
北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/
北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/
北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/
北極 [ほっきょく] /(n,adj-no) (1) North Pole/(2) (See 北極圏) (abbr) the Arctic/(P)/
北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/
北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (See 白熊) polar bear/
北極鯨 [ほっきょくくじら;ホッキョククジラ] /(n) (uk) bowhead whale (Balaena mysticetus)/Greenland right whale/
北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/the Arctic/(P)/
北極狐 [ほっきょくぎつね;ホッキョクギツネ] /(n) (uk) Arctic fox (Alopex lagopus)/
北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/
北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/
北極線 [ほっきょくせん] /(n) Arctic Circle (latitude)/
北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/
北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/
北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
北九州 [きたきゅうしゅう] /(n) Kitakyushu (city)/
北栗鼠 [きたりす;キタリス] /(n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris)/
北限 [ほくげん] /(n) northern limit/
北狐 [きたきつね;キタキツネ] /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/
北光 [ほっこう] /(n) northern lights/
北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/
北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/
北航 [ほっこう] /(n) sailing north/
北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/
北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/
北国 [きたぐに(P);ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/
北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/
北山 [きたやま] /(n) northern hill/
北支 [ほくし] /(n) North China/
北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/
北受け [きたうけ] /(n) facing the north/
北象海豹 [きたぞうあざらし] /(n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)/
北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/
北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/
北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/
北西 [ほくせい] /(n,adj-no) northwest/(P)/
北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage (sea route along the north coast of Canada)/
北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/
北前船 [きたまえぶね] /(n) (arch) cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period/
北宋 [ほくそう] /(n) (See 宋) Northern Song (dynasty of China)/
北側 [きたがわ(P);ほくそく] /(n) north side/north bank/(P)/
北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/
北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/
北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/
北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/
北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/
北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/
北朝鮮人 [きたちょうせんじん] /(n) (sens) North Korean person/
北天 [ほくてん] /(n) northern sky/
北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
北東 [ほくとう(P);きたひがし] /(n,adj-no) northeast/(P)/
北東航路 [ほくとうこうろ] /(n) Northeast Passage (sea route along the north coast of Russia)/
北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/
北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/
北半 [ほくはん] /(n) northern half/
北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/
北氷洋 [ほくひょうよう;ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/
北部 [ほくぶ] /(n,adj-no) north/northern part/(P)/
北風 [きたかぜ(P);ほくふう] /(n,adj-no) north wind/(P)/
北米 [ほくべい] /(n,adj-no) North America/
北米大陸 [ほくべいたいりく] /(n,adj-no) North American continent/
北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/
北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/
北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/
北方 [ほっぽう] /(n,adj-no) northern (district)/northward/(P)/
北方人種 [ほっぽうじんしゅ] /(n) Nordic race/
北方戦争 [ほっぽうせんそう] /(n) Great Northern War (Sweden vs. Russia, Poland, Denmark, Saxony and Hanover: 1700-1721)/
北方仏教 [ほっぽうぶっきょう] /(n) (See 南方仏教) Northern Buddhism (as practiced in East Asia)/
北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/
北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/
北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/
北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/
北門 [きたもん] /(n) north gate/
北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/
北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/
北洋軍閥 [ほくようぐんばつ] /(n) Beiyang Army/
北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/
北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/
北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/
北狄 [ほくてき] /(n) (arch) (derog) northern barbarians (used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north)/
北魏 [ほくぎ] /(n) Northern Wei (dynasty of China; 386-534 CE)/
僕 [ぼく] /(pn,adj-no) (1) (male) I/me/(2) you (used addressing young children)/(3) (See しもべ) manservant/(P)/
僕 [やつがれ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) I/me/
僕;下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/
僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/
僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/
僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/
卜 [ぼく] /(n) (1) (See 卜する) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/
卜;占 [うら] /(n) (See 占い) (arch) fortune-telling/divination/
卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/
卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/
卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/
卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/
卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/
卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/
卜伝流 [ぼくでんりゅう] /(n) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/
墨 [すみ] /(n) ink/(P)/
墨烏賊 [スミイカ;すみいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/
墨絵 [すみえ] /(n,adj-no) ink painting/(P)/
墨絵風 [すみえふう] /(n) ink painting style/
墨客 [ぼっかく;ぼっきゃく] /(n) artist/writer/
墨刑 [ぼくけい;ぼっけい] /(n) (See 五刑) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/
墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/
墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/
墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/
墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/
墨汁 [ぼくじゅう] /(n) (1) India ink/China ink/(2) ink (of a cuttlefish, etc.)/
墨汁嚢 [ぼくじゅうのう] /(n) ink sac (in cephalopods)/
墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/
墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/
墨場 [ぼくじょう] /(n) (arch) meeting place for calligraphers and painters/
墨色 [すみいろ] /(n) ink black/
墨西哥 [めきしこ;メキシコ] /(n,adj-no) (uk) Mexico/
墨跡 [ぼくせき] /(n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
墨蹟(oK) [ぼくせき] /(n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/
墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/
墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/
墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/
墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/
墨付き [すみつき] /(n) (1) (See お墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/
墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/
墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/
撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/
撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/
撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/
朴の木 [ほおのき;ホオノキ] /(n) magnolia (Magnolia hypoleuca or Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/
朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/
朴伴 [ぼくはん;ボクハン] /(n) bokuhan camelia (Camellia japonica var.)/
朴葉味噌 [ほおばみそ] /(n) magnolia leaves grilled with miso and negi/
牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/
牧歌 [ぼっか] /(n,adj-no) pastoral song or poem/a pastoral/
牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/
牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/
牧師 [ぼくし] /(n,adj-no) pastor/minister/clergyman/reverend/(P)/
牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/
牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/
牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/
牧場 [ぼくじょう(P);まきば(P)] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
牧場鳥 [まきばとり] /(n) meadowlark/
牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/
牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/
牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/
牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/
牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/
牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/
牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/
牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/
牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/
牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/
牧民 [ぼくみん] /(n) governing/
牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/
牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/
牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/
牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/
牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/
睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
睦まじい [むつまじい] /(adj-i) (usu. of families or couples in intimate relationship) harmonious/happy/affectionate/
睦む [むつむ] /(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/
睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/
釦;鈕 [ボタン(P);ぼたん] /(n) (kanji is only used for push-buttons) (uk) button (por: bota~o)/(P)/
勃つ [たつ] /(v5t) (from 勃起 and 立つ) to have an erection/
勃起 [ぼっき] /(n,vs) (male) erection/standing erect/stiffening/
勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction/ED/
勃起不全 [ぼっきふぜん] /(n) erectile dysfunction/
勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/
勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/
勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/
没(P);歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) (没 only) lacking/without/(P)/
没す [もっす] /(v5s) (1) (See 没する) (arch) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) to disappear/to vanish/(4) to confiscate/
没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/
没ネーム [ぼつネーム;ボツネーム] /(n) (See 没) manga that has been rejected by an editor/
没我 [ぼつが] /(n) selflessness/
没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/
没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) ignoring/losing sight of (an objective)/discarding/
没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/
没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/
没交渉 [ぼっこうしょう;ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
没取 [ぼっしゅ] /(n,vs) forefeiture (of assets) (legal)/confiscation/
没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/
没収 [ぼっしゅう] /(n,vs,adj-no) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/
没収試合 [ぼっしゅうじあい] /(n) forfeited game/
没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/
没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/
没食子 [ぼっしょくし;もっしょくし] /(n) gallnut/
没食子酸 [もっしょくしさん] /(n) gallic acid/
没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/
没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/
没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/
没風流 [ぼつふうりゅう] /(n,adj-na) (See 無風流) inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
没風流漢 [ぼつふうりゅうかん] /(n) prosaic person/person of an unromantic turn of mind/philistine/
没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/
没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/
殆;幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/
殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/hardly any/hardly anything at all/very little/
堀り鼠 [ほりねずみ;ホリネズミ] /(n) (uk) pocket gopher/
堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/
堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/
堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/
堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/
幌;母衣 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/
幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/
奔逸 [ほんいつ] /(n,vs) (1) running quickly/fleeing/(2) doing as one likes/
奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/
奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/
奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/
奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/
奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/
奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/
奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/
奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/
奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/
本 [ほん] /(n) (1) book/volume/(pref) (2) main/head/this/our/present/real/(ctr) (3) counter for long cylindrical things/(P)/
本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/
本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/
本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/
本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/
本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/
本を出す [ほんをだす] /(exp) to publish a book/
本を捜す [ほんをさがす] /(exp) to look for a book/
本を編む [ほんをあむ] /(exp) to compile a book/
本メール [ほんメール] /(n) {comp} original mail/
本案 [ほんあん] /(n) this plan/
本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/
本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/
本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/
本意 [ほんい;ほい] /(n) one's real intent/one's real motive/one's real hopes/one's original purpose/
本意ない [ほいない] /(adj-i) reluctant/unwilling/
本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/
本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/
本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/
本営 [ほんえい] /(n) headquarters/
本影 [ほんえい] /(n) umbra/
本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/
本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/
本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/
本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/
本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/
本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/
本歌 [ほんか;もとうた] /(n) original verse poem/
本会 [ほんかい] /(n) formal meeting (committee, etc.)/session/
本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/
本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/
本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
本開き [ほんびらき] /(n) (1) (See 本切羽) functioning cuff buttons on a jacket (i.e., those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/
本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/
本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-f) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/
本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/
本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/
本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/
本格派 [ほんかくは] /(n) classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/
本革 [ほんがわ;ほんかわ] /(n) real leather/
本学 [ほんがく] /(n) this university/this educational establishment/
本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/
本官 [ほんかん] /(pn,adj-no) one's official post/oneself/
本管 [ほんかん] /(n) main pipe/
本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/
本間 [ほんけん] /(n) measure of length corresponding to 6 shaku or 1.8 meters/
本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/
本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/
本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/
本願寺派 [ほんがんじは] /(n) (See 浄土真宗) Honganji sect (of Shin Buddhism)/
本気 [ほんき] /(adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctity/(P)/
本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/
本宮 [ほんぐう;もとみや] /(n) (See 本社) main shrine/
本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/
本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/
本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/
本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/
本局 [ほんきょく] /(n) main office/
本曲 [ほんきょく] /(n) var. of traditional shakuhachi music/
本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/
本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/
本契約 [ほんけいやく] /(n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement)/formal agreement/contract at hand/
本経 [ほんぎょう] /(n) {Buddh} main sutra (of a lecture)/
本結び [ほんむすび] /(n) square knot/
本月 [ほんげつ] /(n-t) this month/
本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/
本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/
本権 [ほんけん] /(n,adj-no) property right to an estate/title/
本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/
本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/
本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/
本枯 [ほんかれ] /(n) (See 枯節) high grade katsuobushi (with mold)/
本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/
本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/
本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/
本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/
本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/
本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/
本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/
本作 [ほんさく] /(n) this piece/this work/
本鯖 [ほんさば] /(n) (See 真鯖) chub mackerel (Scomber japonicus)/
本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/
本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/
本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/
本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/
本誌 [ほんし] /(n) this magazine/
本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/
本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/
本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality/(P)/
本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/
本社 [ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok)] /(n) (1) (ほんしゃ only) head office/main office/headquarters/(2) main shrine/(3) (ほんしゃ only) this company/this shrine/(P)/
本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/
本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/
本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/
本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/
本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/
本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/
本諸子 [ほんもろこ;ホンモロコ] /(n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)/
本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/
本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/
本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/
本場 [ほんば] /(n,adj-no) home/habitat/center/centre/best place/genuine/(P)/
本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/
本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/
本状 [ほんじょう] /(n) this document/this letter/this writing/
本職 [ほんしょく] /(n) (1) principal occupation/main job/(2) professional/an expert/specialist/(pn,adj-no) (3) I (of a government offical, etc.)/me/(P)/
本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/
本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/
本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/
本真 [ほんま] /(adj-na,n) (See 本当) (ksb:) truth/reality/
本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/
本人 [ほんにん] /(n,adj-no) the person himself/(P)/
本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/
本人負担 [ほんにんふたん] /(n) paying for the purchase (expense) out of one's own pocket/being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc./
本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/
本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/
本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/
本性 [ほんしょう(P);ほんせい] /(n) true character/real nature/(P)/
本石楠花 [ほんしゃくなげ;ホンシャクナゲ] /(n) (uk) Rhododendron metternichii/
本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/
本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/
本切羽 [ほんせっぱ] /(n) (1) (See 本開き) functioning cuff buttons on a jacket (i.e., those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/
本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/
本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/
本線 [ほんせん] /(n,adj-no) main line/(P)/
本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/
本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/
本選 [ほんせん] /(n) final selection/
本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/
本然 [ほんぜん;ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/
本膳料理 [ほんぜんりょうり] /(n) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs)/
本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/
本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/
本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/
本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/
本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/
本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/
本尊 [ほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (See 御本尊) the man himself/the person at the heart of the matter/(P)/
本体 [ほんたい] /(n,adj-no) (1) substance/real form/(2) body (of a machine)/(3) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(4) noumenon/(P)/
本体価格 [ほんたいかかく] /(n) base price/pre-tax price/
本体集団 [ほんたいしゅうだん] /(n) {comp} body group/
本体部 [ほんたいぶ] /(n) {comp} body part/
本体論 [ほんたいろん] /(n) (See 存在論) (obs) ontology/
本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/
本代 [ほんだい] /(n) money for books/
本題 [ほんだい] /(n) main question/real issue at hand/
本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/
本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/bookshelf/bookcase/(P)/
本地 [ほんじ;ほんち] /(n) (1) (See 垂迹) (arch) {Buddh} true form of a buddha/(2) (ほんち only) land of origin/
本地身 [ほんじしん] /(n) (See 加持身) {Buddh} (dharma-body of) Vairocana/
本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/
本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/
本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/
本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/
本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/
本天 [ほんてん] /(n) (See 本天鵞絨) (abbr) silk velvet/
本店 [ほんてん] /(n) head office/(P)/
本伝 [ほんでん] /(n) (See 外伝) primary biography/standard biography/
本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/
本田 [ほんでん] /(n) rice paddy/
本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/
本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/
本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/
本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/
本当 [ほんとう(P);ほんと(ik)] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/
本当に [ほんとうに(P);ほんとに(ik)] /(adv) really/truly/(P)/
本動詞 [ほんどうし] /(n) {ling} main verb/
本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/
本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/
本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/
本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/
本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/
本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/
本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/
本能 [ほんのう] /(n,adj-no) instinct/(P)/
本能的 [ほんのうてき] /(adj-na) instinctive/instinctual/
本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/
本発明 [ほんはつめい] /(n) present invention/
本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/
本番運用 [ほんばんうんよう] /(n) {comp} production run/
本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/
本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/head office/main office/(P)/
本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/
本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/
本腹 [ほんばら;ほんぷく] /(n) legitimate (child)/
本物 [ほんもの] /(n,adj-no) genuine article/(P)/
本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/
本文 [ほんぶん(P);ほんもん(P)] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/
本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/
本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/
本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/
本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/
本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/
本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/
本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/
本名 [ほんみょう(P);ほんめい] /(n) real name/(P)/
本命 [ほんめい] /(n) (1) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(2) one's heart's desire/(P)/
本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/
本目 [ほんめ] /(n) type of flat knot used in nets/
本有 [ほんぬ;ほんう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of life/
本有 [ほんゆう] /(n,vs) innateness/innate feature (or character, etc.)/
本有観念 [ほんゆうかんねん] /(n) (See 生得観念) (obsc) innate idea/innate ideas/
本有的 [ほんゆうてき] /(adj-na) innate/
本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/
本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/
本葉 [もとは;ほんよう] /(n) true leaf/
本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) originally/primarily/(2) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/(3) proper/legal/(P)/
本来なら [ほんらいなら] /(exp) by all rights/properly speaking/legally speaking/
本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/
本立て [ほんたて] /(n) bookends/
本流 [ほんりゅう] /(n,adj-no) main current/main current of thought/(P)/
本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/
本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/
本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/
本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/
本鈴 [ほんれい] /(n) (See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun/
本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/
本論文 [ほんろんぶん] /(n) this thesis/this article/the article under consideration/
本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/
翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/
翻案 [ほんあん] /(n,vs,adj-no) adaptation (of story, text)/(P)/
翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/
翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/
翻音 [ほんおん] /(n) {comp} transcription/
翻筋斗 [もんどり;もどり] /(n) (uk) somersault/
翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/
翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/
翻車魚 [まんぼう] /(n) ocean sunfish/
翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/
翻然悔悟 [ほんぜんかいご] /(n,vs) to feel sudden remorse/
翻然大悟 [ほんぜんたいご] /(n,vs) (See 豁然大悟) suddenly seeing the light/it suddenly dawning upon one/
翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (obsc) turning upside-down/
翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/
翻訳会社 [ほんやくかいしゃ] /(n) translation agency/
翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/
翻訳時 [ほんやくじ] /(n) {comp} translation time/compile time/
翻訳時間 [ほんやくじかん] /(n) {comp} translation time/
翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/
翻訳借用 [ほんやくしゃくよう] /(n) loan translation/calque/
翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/
翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/
翻弄 [ほんろう] /(vs) (1) to trifle with/to make sport of/to make fun of/(2) to rack/to toss/(P)/
凡 [ぼん(P);はん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/
凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/
凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/
凡ミス [ぼんミス] /(n) basic mistake/trivial mistake/
凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/
凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/
凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/
凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/
凡才 [ぼんさい] /(n) (ant: 天才) mediocrity/ordinary ability/
凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/
凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/
凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/
凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/
凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/
凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/
凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/
凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/
凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/
凡人 [ぼんじん(P);ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/
凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/
凡僧 [ぼんそう;ぼんぞう] /(n) (1) {Buddh} unranked priest/ordinary priest/(2) (ぼんそう only) foolish monk/
凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/
凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/
凡体 [はんたい] /(n) mediocrity/mediocre/
凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/
凡百 [ぼんひゃく;ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/
凡夫 [ぼんぷ;ぼんぶ] /(n) (1) ordinary person/(2) {Buddh} prthag-jana (unenlightened person)/
凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/
凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/
凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/
凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/
凡例 [はんれい] /(n) (1) introductory remarks/explanatory notes/(2) (See キャプション) legend (on maps, drawings, etc.)/
盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/
盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/
盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/
盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/
盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/
盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/
盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/
盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/
盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/
盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/
盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/
盆灯籠 [ぼんとうろう;ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/
盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/
摩ご羅迦 [まごらが] /(n) {Buddh} mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)/
摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/
摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/
摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/
摩擦係数 [まさつけいすう] /(n) coefficient of friction/
摩擦送り [まさつおくり] /(n) {comp} friction feed/
摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/
摩多 [また] /(n) (See 悉曇) vowel (in the Siddham script) (san: matr)/
摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/
摩利支 [まりし] /(n) {Buddh} Marici/
摩利支天 [まりしてん] /(n) {Buddh} Marici (Buddhist god of war)/
摩訶 [まか] /(n,n-pref) {Buddh} maha (great)/
磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/
磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/
磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/
磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/
磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/
磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/
磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/
磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/
磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/
磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/
磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/
磨羯宮 [まかつきゅう] /(n) Capricorn (10th zodiacal sign)/the Goat/
魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/
魔が差す [まがさす] /(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit/to be tempted/to give in to an urge/to succumb to temptation/
魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/
魔王 [まおう] /(n) devil king/
魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/
魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/
魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/
魔窟 [まくつ] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
魔剣 [まけん] /(n) cursed sword/
魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/
魔術 [まじゅつ] /(n,adj-no) (1) black magic/sorcery/(2) magic tricks/juggling/(P)/
魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/
魔女 [まじょ] /(n,adj-no) witch/(P)/
魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice (practise)/
魔神 [ましん;まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/
魔睡 [ますい] /(n) deep slumber (as if under a spell)/
魔酔 [ますい] /(n,vs) (arch) intoxicating/intoxication/
魔性 [ましょう] /(n,adj-no) devilishness/
魔族 [まぞく] /(n) (See 神族,魔界) demonic or magic being/inhabitant of hell (or the spirit world)/
魔弾 [まだん] /(n) magic bullet/magic bullets/
魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/
魔乳 [まにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/
魔風 [まかぜ;まふう] /(n) storm caused by the devil/evil wind/
魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/
魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/
魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/
魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
魔法少女 [まほうしょうじょ] /(n) (See 魔女っ子) (col) magical girl/
魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/
魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/
魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/
魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/
麻 [あさ] /(n) flax/linen/hemp/(P)/
麻衣 [あさごろも;まい] /(n) linen robe/
麻冠 [あさかんむり] /(n) kanji "hemp" radical at top/
麻冠 [まかんむり] /(n) (See 广,麻垂れ) kanji "dotted cliff" radical/
麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/
麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/
麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/
麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/
麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/
麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/
麻疹 [はしか;ましん] /(n,adj-no) measles/
麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/
麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/
麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
麻雀 [まあじゃん(P);まぜじゃん;マージャン(P)] /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/(P)/
麻雀屋 [まあじゃんや;まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/
麻雀牌 [まあじゃんぱい] /(n) Mah Jong tile/Mah Jong tiles/
麻生派 [あそうは] /(n) Aso Faction (of the LDP)/
麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/
麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/
麻布 [あさぬの(P);まふ] /(n) hemp cloth/linen/(P)/
麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/
麻薬犬 [まやくけん] /(n) drug-sniffing dog/
麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/
麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/
麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n,adj-no) drug addiction/
麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/
麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/
麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/
埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/
埋まる [うずまる(P);うまる(P)] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/
埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(6) to cover/to scatter something over/(P)/
埋め込み [うめこみ] /(n,adj-f) embedding/implantation/built-in/
埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/
埋め字 [うめじ] /(n) {comp} fill character/
埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/
埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/
埋もれる [うもれる(P);うずもれる;うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/
埋もれ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) oblivion/obscurity/
埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/
埋植 [まいしょく] /(n,adj-no) enthesis/
埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/
埋線 [まいせん] /(n) underground cable/
埋葬 [まいそう] /(n,vs,adj-no) burial/(P)/
埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/
埋葬虫 [しでむし;シデムシ] /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/
埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/
埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/
埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/
埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/
埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/
埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/implantation/(P)/
妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/
妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/
妹の命 [いものみこと] /(n) (arch) (obsc) (hon) young lady/
妹背鳥 [いもせどり] /(n) (1) (See 鶺鴒) (obsc) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/(2) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/
妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/
妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/
枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/
枚挙 [まいきょ] /(n,vs,adj-no) enumeration/(P)/
枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/
毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/
毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/
毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/
毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/
毎期 [まいき] /(n) every term/
毎月 [まいげつ(P);まいつき(P)] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/
毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/
毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/
毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/
毎食 [まいしょく] /(n) every meal/
毎朝 [まいあさ(P);まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/
毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/
毎度あり [まいどあり] /(exp) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/
毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/
毎冬 [まいふゆ] /(n) every winter/
毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/
毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/
毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv,adj-no) day after day/day by day/
毎年 [まいとし(P);まいねん(P)] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/
毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/
毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/
毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/
毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/
幕 [まく] /(n) (1) curtain/bunting/(n,ctr) (2) act (in play)/(P)/
幕あい [まくあい] /(n) intermission/
幕の内 [まくのうち] /(n) (1) (See 幕内) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/
幕を引く [まくをひく] /(exp) to draw a curtain/
幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/
幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/
幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/
幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/
幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/
幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/
幕開き [まくあき] /(n) (1) (See 幕開け) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/
幕開け [まくあけ] /(n) (1) (See 幕開き) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/(P)/
幕間 [まくあい;まくま(ik)] /(n) intermission (between acts)/interlude/
幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/
幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/
幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/
幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/
幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/
幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/
幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/
幕内 [まくうち] /(n) (See 幕の内) highest-ranking sumo division/(P)/
幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/
幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/
幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/
幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/
幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/
幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/
幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/
幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/
膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/
膜骨 [まくこつ] /(n) membrane bone/
膜質 [まくしつ] /(n,adj-no) property of a film or membrane/
膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/
膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/
膜迷路 [まくめいろ] /(n) membranous labyrinth (of the inner ear)/membraneous labyrinth/
膜鳴楽器 [まくめいがっき] /(n) membranophone/
膜翅目 [まくしもく] /(n) (See 蜂目) (obs) Hymenoptera/
膜翅類 [まくしるい] /(n) (See 蜂目) (obsc) hymenopterans/
枕 [まくら] /(n,n-suf) (1) pillow/bolster/(2) introduction (e.g. to a rakugo story)/lead-in/(P)/
枕カバー [まくらカバー] /(n) (See ピローケース) pillowcase/
枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/
枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/
枕草紙 [まくらぞうし;まくらそうし] /(n) (1) (arch) private diary/pillow book/(2) book of erotic pictures/
枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/
枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/
枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/
枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/
枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/
鮪 [まぐろ(P);しび] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/(3) (まぐろ only) (sl) dead lay (someone who is inactive during sexual intercourse)/(P)/
鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/
鱒 [ます;マス] /(n) (uk) trout/sea trout/
又しても [またしても] /(adv) again/
又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/
又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/
又は [または] /(conj,exp) (See 又) (uk) or/otherwise/(P)/
又も [またも] /(adv) (once) again/
又もや [またもや] /(adv) again/
又甥 [またおい] /(n) grandnephew/
又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/
又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/
又四郎尺 [またしろうじゃく] /(n) (arch) Matajirou shaku (approx. 30.26 cm)/
又写し [またうつし] /(n) copying again/
又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/
又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/
又請け [またうけ] /(n) subcontract/
又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/
又貸し [またがし;またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/
又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/
又買い [またかい] /(n) buying through an agent/
又聞き [またきき;またぎき] /(n,vs) hearsay/
又姪 [まためい] /(n) grandniece/
又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/
又隣 [またどなり] /(n) second door from here/
抹香鯨 [まっこうくじら;マッコウクジラ] /(n) (uk) sperm whale/
抹香臭い [まっこうくさい] /(adj-i) smelling of incense/overly pious/
抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/
抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/
末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/
末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/
末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/
末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/
末そろえ [まつそろえ] /(n) {comp} end-aligned/
末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/
末に [すえに] /(adv) finally/at the end (of)/following/(P)/
末の世 [すえのよ] /(n) last days/
末の末 [すえのすえ] /(n) the last/
末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/
末永い [すえながい] /(adj-i) very long/many years of/
末永く [すえながく] /(n) forever/
末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/
末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/
末期症状 [まっきじょうじょう] /(n,adj-no) terminal symptoms/
末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/
末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/
末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/
末吉 [すえきち] /(n) (See おみ籤) uncertain luck (as a fortune telling result)/luck which will become apparent as time passes/
末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/
末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/
末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/becoming prosperous/
末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/
末頃 [すえごろ] /(exp) around the end of (a period of time)/
末座 [まつざ] /(n) lowest seat/
末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/
末子音 [まつしいん] /(n) final consonant/
末寺 [まつじ] /(n) branch temple/
末社 [まっしゃ] /(n) (1) (See 本社) subordinate shrine/(2) (See 太鼓持ち) (arch) professional entertainer/
末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/
末梢 [まっしょう] /(n,adj-no) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/
末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/
末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/
末世 [まっせ] /(n) last days/
末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/
末席 [ばっせき;まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/
末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/
末孫 [まっそん] /(n) posterity/
末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/
末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/
末端 [まったん] /(n,adj-no) (See 末端価格,末端消費者) end/tip/extremities/terminal/(P)/
末端価格 [まったんかかく] /(n) retail price/street price/
末端成分 [まったんせいぶん] /(n) {comp} ultimate component/
末男 [ばつなん] /(n) youngest son/
末長く [すえながく] /(adv) long/forever/
末弟 [ばってい;まってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/
末那 [まな] /(n) (See 末那識) {Buddh} manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/
末那識 [まなしき] /(n) {Buddh} manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/
末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/
末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/
末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/
末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/
末尾 [まつび] /(n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)/(P)/
末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/
末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/
末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/
末文 [まつぶん] /(n) phrases, etc. at the ends of letters, etc./
末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/
末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/
末木 [うらき] /(n) treetop/
末流 [ばつりゅう;まつりゅう] /(n) descendants/
末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/
末路 [まつろ;ばつろ] /(n) last days/the end/one's fate/
末裔 [まつえい;ばつえい] /(n) descendants/
迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/(P)/
迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/
繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/
繭価 [まゆか;けんか] /(n) (obsc) price of a cocoon/
繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/
繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/
麿;麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets/
万 [ばん] /(adv,pref) many/all/
万(P);萬 [まん(P);よろず] /(num) (1) (萬 is used in legal documents) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) (よろず only) everything/all/(P)/
万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/(P)/
万一 [まんいち(P);まんいつ] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/(P)/
万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/
万延 [まんえん] /(n) Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)/
万屋 [よろずや] /(n) (1) general merchant/(2) Jack of all trades/
万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/
万華鏡 [まんげきょう;ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/
万貨 [ばんか] /(n) many articles/
万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/
万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/
万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/
万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/
万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/
万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/
万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/
万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/
万芸 [ばんげい] /(n) versatility/
万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/
万言 [まんげん] /(n) many words/
万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/
万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/
万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/
万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/
万劫 [ばんごう;まんごう] /(n) eternity/
万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/
万国 [ばんこく] /(n,adj-no) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/
万国旗 [ばんこくき;ばんこっき] /(n) flags of all nations/
万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/
万国史 [ばんこくし] /(n) world history/
万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/
万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/
万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/
万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/
万歳三唱 [ばんざいさんしょう] /(n) (See 万歳) three cheers (lit: shout 'banzai' three times)/
万策 [ばんさく] /(n) all means/
万子 [マンズ;ワンズ] /(n) character tiles (in mahjong)/
万死 [ばんし] /(n) certain death/
万死一生 [ばんしいっしょう] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/
万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/
万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/
万治 [まんじ] /(n) Manji era (1658.7.23-1661.4.25)/
万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/
万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/
万寿 [まんじゅ] /(n) Manju era (1024.7.13-1028.7.25)/
万寿菊 [まんじゅぎく;マンジュギク] /(n) (uk) French marigold (Tagetes patula)/
万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/
万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/
万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/
万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/
万場 [まんじょう] /(n) all (present)/
万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/
万人 [ばんにん(P);ばんじん(P);まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/
万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/
万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/
万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/
万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/
万聖節 [ばんせいせつ] /(n) (See 諸聖人の祝日) All Saints' Day/All Hallows' Day/
万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/
万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/
万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/
万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/
万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/
万代草 [ばんだいそう;バンダイソウ] /(n) (uk) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)/
万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/
万端 [ばんたん] /(n) all/everything/
万天 [ばんてん] /(n) the whole world/
万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/
万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/
万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/
万年 [まんねん] /(n) (1) ten thousand years/(2) eternity/(P)/
万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/
万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/
万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/
万年青 [まんねんせい;おもと] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/
万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/
万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/
万年草 [まんねんぐさ;マンネングサ] /(n) (uk) stonecrop (any species of genus Sedum)/
万年茸 [まんねんたけ] /(n) (See 霊芝) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/
万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/
万年暦 [まんねんごよみ] /(n) perpetual calendar (for reckoning lucky and unlucky days)/
万能 [ばんのう(P);まんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/
万能細胞 [ばんのうさいぼう] /(n) pluripotent cell/
万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/
万能薬 [ばんのうやく;まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
万博 [ばんぱく] /(n) (See 万国博覧会) (abbr) world fair/
万般 [ばんぱん] /(n) all things/
万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/
万夫 [ばんぷ] /(n) many people/
万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/
万福 [ばんぷく;まんぷく] /(n) all health and happiness/
万物 [ばんぶつ;ばんもつ] /(n) all things/all creation/
万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/
万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/
万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/
万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/
万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/
万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/
万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/
万万一 [ばんばんいち;まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/
万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/
万目 [ばんもく] /(n) many eyes/
万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/
万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/
万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/
万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/
万葉調 [まんようちょう] /(n) the poetic style typical of Manyoushuu/
万来 [ばんらい] /(n) many guests/
万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/
万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/
万両 [まんりょう] /(n) Ardisia crenata/coralberry/
万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/
万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) {MA} Ninja weighted chain weapon/
万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/
万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/
万霊祭 [ばんれいさい] /(n) All Souls' Day/
万霊節 [ばんれいせつ] /(n) All Souls' Day/
万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/
万朶 [ばんだ] /(n) many branches/
慢じる [まんじる] /(v1,vi) (See 慢ずる) (arch) (obsc) to be conceited/
慢ずる [まんずる] /(vz,vi) (arch) to be conceited/
慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/
慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/
慢性化 [まんせいか] /(n,vs) becoming chronic/
慢性肝炎 [まんせいかんえん] /(n) chronic hepatitis/
慢性期 [まんせいき] /(n) (See 急性期) chronic phase/
慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/
慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/
慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/
満 [まん] /(n) full (years, etc.)/
満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/
満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/
満ち潮 [みちしお] /(n) flow/
満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/
満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/
満員 [まんいん] /(n,adj-no) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/
満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/
満員電車 [まんいんでんしゃ] /(n) crowded train/(P)/
満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/
満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/
満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/
満開 [まんかい] /(n,vs,adj-no) full bloom/(P)/
満額 [まんがく] /(n) full amount/
満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/
満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/
満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/
満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mah-jongg) (mahjong)/a win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points)/
満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/
満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/
満期 [まんき] /(n,adj-no) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/
満期日 [まんきび;まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/
満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/
満空情報 [まんくうじょうほう] /(n) information on space availability in a parking lot (car park)/
満月 [まんげつ] /(n,adj-no) full moon/(P)/
満更 [まんざら] /(adv) (not) altogether/(not) wholly/(P)/
満腔 [まんこう] /(adj-no) (uk) heartfelt/sincere/with one's whole heart/in one's whole body/
満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/
満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/
満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/
満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/
満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/
満州語 [まんしゅうご] /(n) Manchu (language)/
満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/
満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/
満州族 [まんしゅうぞく] /(n) Manchu (people)/
満床 [まんしょう] /(n) (See 満員) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/
満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/
満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/
満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/
満身 [まんしん] /(n) the whole body/
満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/
満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/
満席 [まんせき] /(n,adj-no) full house/all seats occupied/fully occupied/(P)/
満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) (1) satisfaction/(2) {math} sufficiency/(P)/
満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/
満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/
満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/
満鉄 [まんてつ] /(n) (See 南満州鉄道) (abbr) South Manchurian Railway/
満天 [まんてん] /(n) the whole sky/
満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/
満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/
満年齢 [まんねんれい] /(n) age (expressed in the Western style of counting fully completed years)/
満杯 [まんぱい] /(n,adj-no) full/(P)/
満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/
満幅 [まんぷく] /(n) full/
満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomach/
満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/
満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/
満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/
満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/
満了日付 [まんりょうひつけ] /(n) {comp} expiration date/
満塁 [まんるい] /(n,adj-no) bases loaded (baseball)/(P)/
漫ろ [そぞろ] /(n) (1) distraction/restlessness/nervousness/(adj-na) (2) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (3) (of an emotional or psychological state) for some reason/
漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/
漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/
漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/
漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/
漫画本 [まんがぼん;まんがほん(ik)] /(n) comic book/
漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/
漫喫 [まんきつ] /(n) (See マンガ喫茶) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga/
漫研 [まんけん] /(n) (1) (See 漫画研究会) (abbr) society for the study of manga/(2) manga club/
漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/
漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/
漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/
漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/
漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/
漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/
漫読 [まんどく] /(n) browsing/
漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/
漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/
漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/
漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions, etc./
漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/
漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/
漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/
漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/
漫録 [まんろく] /(n) random comments/
蔓 [つる] /(n) vine/tendril/
蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread disease/
蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/
蔓巻 [つるまき;ツルマキ] /(n) (See 縞牛の舌) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
蔓生 [まんせい] /(n,vs) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine)/
蔓苔桃 [つるこけもも;ツルコケモモ] /(n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos)/
蔓梅擬 [つるうめもどき;ツルウメモドキ] /(n) (uk) Celastrus orbiculatus/
蔓穂 [つるぼ;ツルボ] /(n) (uk) Scilla scilloides (species of squill)/
蔓茘枝 [ツルレイシ;つるれいし] /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/
味 [あじ] /(adj-na,n) (1) flavor/flavour/taste/(2) charm/style/(3) experience/(adj-na) (4) (See 味な) smart/clever/witty/strange/(P)/
味 [み] /(n) (1) (sense of) taste/(suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc./
味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj-i) (See 味の薄い) lightly seasoned/
味な [あじな] /(adj-f) (See 味・あじ) smart/clever/witty/strange/
味の素 [あじのもと] /(n) (1) {food} monosodium glutamate (brand name)/MSG/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/(P)/
味の薄い [あじのうすい] /(adj-i) (See 味が薄い) lightly seasoned/
味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/
味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/
味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/
味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/
味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/
味覚音痴 [みかくおんち] /(n) having no sense of taste/
味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/
味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/
味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/
味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/
味噌玉 [みそだま] /(n) (See 玉味噌) miso ball/bean paste ball/
味噌樽 [みそだる] /(n) miso barrel/
味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/
味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/
味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/
味蕾 [みらい] /(n) taste buds/
味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/
味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/
未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/
未 [み] /(pref) not yet/un-/
未だ [まだ(P);いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/still/(2) not yet (with negative verb)/(P)/
未だし [いまだし] /(n) something to be desired/
未だしも [まだしも] /(n) rather/better/
未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/
未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/
未央柳 [びょうやなぎ;ビョウヤナギ] /(n) Chinese hypericum/Hypericum chinense var. salicifolia/
未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/
未改心者 [みかいしんしゃ] /(n) unconverted person/
未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/
未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/
未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/
未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/
未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/
未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/
未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/
未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/
未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/
未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/
未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/
未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/
未確認 [みかくにん] /(n,adj-f) (See 未確認情報,未確認飛行物体) unconfirmed/unidentified/
未刊 [みかん] /(n,adj-no) unpublished/
未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/
未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/
未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/
未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/
未規定 [みきてい] /(n) {comp} unspecified/
未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/
未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/
未経過 [みけいか] /(n) unexpired/
未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/
未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/
未決 [みけつ] /(n,adj-no) pending/undecided/(P)/
未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/
未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/
未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/
未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/
未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/
未決定 [みけってい] /(n) undecided/
未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/
未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/
未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/
未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/
未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/
未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/
未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/
未済 [みさい] /(n,adj-no) executory/unpaid/
未使用 [みしよう] /(adj-no) unused/
未収 [みしゅう] /(n,adj-no) accrued/outstanding/
未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/
未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/
未熟 [みじゅく] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/
未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/
未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/
未処置 [みしょち] /(n) untreated/
未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/
未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/unprocessed/
未消化 [みしょうか] /(n) unfulfilled (orders)/
未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/
未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/
未申;坤 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/
未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/
未遂 [みすい] /(n,n-suf,adj-no) attempt (at crime)/(P)/
未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/
未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/
未成熟 [みせいじゅく] /(n,adj-no) (ant: 成熟) immaturity/infancy/
未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/
未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/
未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/
未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/
未設 [みせつ] /(n) uninstalled/projected/
未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/
未然に [みぜんに] /(adv) before anything happens/previously/
未然形 [みぜんけい] /(n) {ling} imperfective form/
未然防止 [みぜんぼうし] /(n) prevention/
未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/
未草 [ひつじぐさ;ヒツジグサ] /(n) (uk) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/(P)/
未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/
未知状態 [みちじょうたい] /(n) {comp} unknown state/
未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/
未着 [みちゃく] /(n,adj-no) nonarrival/
未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/
未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/
未通女 [おぼこ] /(n) virgin/
未定 [みてい] /(adj-na,n,adj-no) not yet fixed/undecided/pending/(P)/
未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/
未定義値 [みていぎち] /(n) {comp} undefined value/
未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/
未登記 [みとうき] /(n) unregistered/
未登録語 [みとうろくご] /(n) {ling} unregistered word/
未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/
未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/
未読 [みどく] /(adj-na,n) not yet read/
未届け [みとどけ] /(n) failing to report/
未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/
未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/
未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/
未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/
未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/
未発に [みはつに] /(adv) before anything happens/previously/
未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/
未発行 [みはっこう] /(n) unissued/
未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/
未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/
未復員 [みふくいん] /(adj-no) undemobilized/undemobilised/
未払い [みはらい] /(n,adj-no) unpaid/overdue/(P)/
未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/
未聞 [みもん] /(n) having not yet heard/
未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/
未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/
未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/
未訳 [みやく] /(adj-f) untranslated/
未来 [みらい] /(n,adj-no) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/
未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/
未来学 [みらいがく] /(n) futurology/
未来学者 [みらいがくしゃ] /(n) futurist/futurologist/
未来完了 [みらいかんりょう] /(n) {ling} future perfect tense/
未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/
未来形 [みらいけい] /(n) {ling} future tense/
未来指向 [みらいしこう] /(n) future oriented/
未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/homo futurus/time traveler from the future/
未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/
未来派 [みらいは] /(n) futurism/
未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/
未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret/regrets/reluctance/(P)/
未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/
魅する [みする] /(vs-s,vt) to charm/to fascinate/
魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/
魅了 [みりょう] /(n,vs) fascination/(P)/
魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/attraction/appeal/(P)/
魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/
魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/
巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/
巳年 [みどし;へびどし] /(n) year of the snake/
箕 [き] /(n) (See 箕宿) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
箕作鮫 [みつくりざめ;ミツクリザメ] /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/
岬(P);崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/
岬角 [こうかく] /(n) (obsc) anat promontory/promontory/
岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/
密 [みつ] /(n,adj-na) (1) density/thickness/(2) secrecy/(3) minute/fine/
密やか [ひそやか] /(adj-na) quiet/still/surreptitious/
密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/
密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/
密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/
密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/
密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/
密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/
密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
密教 [みっきょう] /(n,adj-no) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/
密計 [みっけい] /(n) secret plan/
密結合 [みつけつごう] /(n,adj-no) {comp} tightly-coupled/
密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/
密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/
密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/
密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/
密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/
密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/
密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/
密使 [みっし] /(n) secret messenger/
密事 [みつじ] /(n) a secret/
密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e. because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/
密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/
密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/
密集方陣 [みっしゅうほうじん] /(n) phalanx/
密出国 [みつしゅっこく] /(n,vs) (See 密入国) smuggling oneself out of a country/
密書 [みっしょ] /(n) secret message/
密生 [みっせい] /(n,vs,adj-no) thick or dense growth/
密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/
密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/
密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/
密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/
密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/
密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/
密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/
密着取材 [みっちゃくしゅざい(uK)] /(n,vs) (See 密着・2) total coverage/giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/
密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/
密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/
密度 [みつど] /(n) density/(P)/
密入国 [みつにゅうこく(P);みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/
密入国者 [みつにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/
密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/
密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/
密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/
密閉型 [みっぺいがた] /(n) {comp} encapsulated type/
密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/
密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/
密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/
密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/
密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/
密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/
密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/
密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/
密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/
密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/
密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/
密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/
密令 [みつれい] /(n) secret orders/
蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/
蜜蓋 [みつがい] /(n) cappings (type of bees wax, beekeeping, apiculture)/
蜜柑 [みかん(P);ミカン] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/
蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/
蜜穴熊 [みつあなぐま;ミツアナグマ] /(n) (See ラーテル) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/
蜜月 [みつげつ] /(n) (1) honeymoon/(2) in an intimate relationship/
蜜腺 [みつせん] /(n) nectary/
蜜豆 [みつまめ] /(n) {food} mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/
蜜蜂 [みつばち;みちばち] /(n) honeybee/hive bee/
蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/
蓑 [みの] /(n) straw raincoat/
蓑笠子 [みのかさご;ミノカサゴ] /(n) (uk) luna lionfish (Pterois lunulata)/
蓑亀 [みのがめ] /(n) old turtle with seaweed growing on its back/
蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/
稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/
稔性 [ねんせい] /(n) fertility (esp. of plants)/
脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/
脈を取る [みゃくをとる] /(exp) to take a pulse/
脈を診る [みゃくをみる] /(exp) to examine one's pulse/
脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/
脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/
脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g. heart)/to pulse (e.g. vein)/
脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/
脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/
脈絡膜 [みゃくらくまく] /(n) choroid/chorioid/choroid coat/
脈絡膜炎 [みゃくらくまくえん] /(n) choroiditis/
脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/
脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/
脈翅類 [みゃくしるい] /(n) (See 網目蜉蝣目) (obsc) neuropterans/
妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) (uk) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/
妙に思う [みょうにおもう] /(exp) to think (something) strange/
妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/
妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/
妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/
妙境 [みょうきょう] /(n) (obsc) beautiful place/
妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/
妙見菩薩 [みょうけんぼさつ] /(n) {Buddh} Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)/
妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/
妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/
妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/
妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/
妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/
妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/
妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/
妙用 [みょうよう] /(n) mysterious influence/mysterious effect/
妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/
粍 [みりめいとる;ミリメートル(P);ミリメーター] /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/(P)/
民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/
民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/
民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/
民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/
民家 [みんか] /(n) private house/(P)/
民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/
民間会社 [みんかんかいしゃ] /(n) private company/private corporation/
民間企業 [みんかんきぎょう] /(n) private enterprise/private business/private company/private firm/private-sector business/private-sector corporation/
民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/
民間信仰 [みんかんしんこう] /(n) folk beliefs/folk religion/
民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/
民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/nongovernment organisation/NGO/
民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n,adj-no) folklore/
民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/
民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/
民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/
民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/
民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/
民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/
民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/
民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/
民権 [みんけん] /(n) civil rights/
民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/
民戸 [みんこ] /(n) private house/
民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/
民事 [みんじ] /(n,adj-no) civil affairs/civil case/(P)/
民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/
民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/
民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/
民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/
民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/
民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/
民主 [みんしゅ] /(n) (1) (See 主権在民) democracy/popular sovereignty/(adj-f) (2) democratic/(P)/
民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/
民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/
民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/
民主国家 [みんしゅこっか] /(n) democracy/democratic nation/
民主社会 [みんしゅしゃかい] /(n) democratic society/
民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n,adj-no) democracy/(P)/
民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/
民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/
民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/
民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/
民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/
民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/
民衆 [みんしゅう] /(n,adj-no) people/populace/masses/(P)/
民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/
民衆化 [みんしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/
民衆扇動 [みんしゅうせんどう] /(n) demagoguery/demagogy/
民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/
民衆文化 [みんしゅうぶんか] /(n) popular culture/
民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/
民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/
民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/
民進党 [みんしんとう] /(n) Democratic Progressive Party (Taiwan)/
民人 [みんじん] /(n) the people/the public/
民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/
民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/
民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/
民政党 [みんせいとう] /(n) (See 立憲民政党) (abbr) Constitutional Democratic Party (1927-1940)/
民生 [みんせい] /(n,adj-no) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/
民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/
民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/
民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/
民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/
民選 [みんせん] /(n,vs,adj-no) popular election/
民草 [たみくさ;たみぐさ] /(n) people/populace/
民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/
民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/
民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/
民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/
民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/
民族 [みんぞく] /(n,adj-no) people/race/nation/(P)/
民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/
民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/
民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/
民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/
民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/
民族差別 [みんぞくさべつ] /(n) ethnic discrimination/
民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/
民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/
民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/
民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/
民族集団 [みんぞくしゅうだん] /(n) ethnic group/
民族浄化 [みんぞくじょうか] /(n,vs) ethnic cleansing/
民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/
民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/
民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/
民族独立 [みんぞくどくりつ] /(n) tribal independence/
民族分布 [みんぞくぶんぷ] /(n) ethnic distribution/tribal distribution/
民族紛争 [みんぞくふんそう] /(n) ethnic conflict/
民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/
民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/
民度 [みんど] /(n) cultural standard/
民徳 [みんとく] /(n) national morality/
民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/
民部省 [みんぶしょう;たみのつかさ] /(n) (1) (みんぶしょう only) Ministry of Popular Affairs (1869-1871)/(2) (See 律令制) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)/
民風 [みんぷう] /(n) national customs/
民福 [みんぷく] /(n) national welfare/
民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/
民兵組織 [みんぺいそしき] /(n) militia/paramilitary group/
民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/
民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/
民法典 [みんぽうてん] /(n) Civil Code/
民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/
民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/
民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/
民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/
民有 [みんゆう] /(n,adj-no) private ownership/
民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/
民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/
民謡音階 [みんようおんかい] /(n) folk scale (anhemitonic pentatonic scale: mi, so, la, ti, re)/
民踊 [みんよう] /(n) folk dance/
民利 [みんり] /(n) people's interests/
民力 [みんりょく] /(n) national manpower/
民論 [みんろん] /(n) public opinion/
民話 [みんわ] /(n,adj-no) folklore/(P)/
民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/
眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/
眠たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/(P)/
眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/
眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/
眠り姫 [ねむりひめ] /(n) Sleeping Beauty (fairy tale)/
眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/
眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/
眠剤 [みんざい] /(n) sleeping pills/
務所 [むしょ] /(n) (See 刑務所) prison/
務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/
夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/
夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/
夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/
夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp) to sleep/to fall asleep/
夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/
夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/
夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/
夢見る [ゆめみる] /(v1,vi) to dream (of)/
夢見心地 [ゆめみごこち] /(n) (See 夢心地) dreamy state of mind/
夢幻 [むげん(P);ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/
夢幻的 [むげんてき] /(adj-na) dreamlike/dreamy/phantasmagorical/
夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/
夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/
夢心地 [ゆめごこち] /(n) dreamy state of mind/
夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/
夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/
夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/
夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/
夢中 [むちゅう] /(adj-na,n,adj-no) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/
夢判じ [ゆめはんじ] /(n) (See 夢判断) (obsc) dream interpretation/
夢判断 [ゆめはんだん] /(n) interpretation of dreams/dream reading/oneirocriticism/oneiroscopy/
夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/
夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/
夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/
夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/
夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/
夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/
夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/
無;不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../
無;无 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/
無い [ない] /(adj-i) (1) (See 亡い) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) unpossessed/unowned/not had/(3) (See またとない) unique/(4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/(aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not .../(6) (after the -te form of a verb) to not be.../to have not .../(P)/
無いと [ないと] /(exp) (1) (See ないと行けない) (abbr) (uk) (col) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
無かる [なかる] /(v5aru) (See 無い) (arch) to not be/to be absent/
無き [なき] /(adj-f,suf) (See 無い) (uk) -less (often used after one word to modify another, e.g. soulless body)/lacking/non-existing/
無きゃ [なきゃ] /(suf) (1) (See 無ければ) (uk) (col) unless one .../if one does not .../(2) (See 無きゃいけない) (uk) (col) (abbr) cannot do without something/(3) (after negative base of verb) have to do/
無くして [なくして] /(conj) (See 無くしては) (uk) without/in the event that it did not (or does not) exist/
無くても [なくても] /(exp) even if not/even without/
無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/
無くなる [なくなる] /(v5r,vi) to disappear/to get lost/(P)/
無けりゃ [なけりゃ] /(int) (See 無ければ) (col) unless one .../if one does not .../
無ければ [なければ] /(suf) (uk) unless one .../if one does not .../
無さそう [なさそう] /(suf,adj-na) (uk) does not seem/unlikely/improbable/
無し [なし] /(n,n-suf) (uk) without/(P)/
無しで [なしで] /(exp) without/
無しには [なしには] /(exp) (uk) without/(P)/
無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/
無安打 [むあんだ] /(n) no hits/
無闇矢鱈 [むやみやたら] /(n,adj-na) (1) (uk) reckless/(2) excessive/
無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/
無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/
無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/
無意 [むい] /(n) unintentional/
無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/
無意識 [むいしき] /(adj-na,n) (1) unconsciousness/(2) the unconscious/(P)/
無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/
無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/
無為 [むい] /(adj-na,n,adj-no) idleness/inactivity/(P)/
無為自然 [むいしぜん] /(n) doing nothing and taking things as they come/
無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/
無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/
無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/
無為無聊 [むいぶりょう;むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/
無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/
無一物 [むいちぶつ;むいちもつ] /(n) having nothing/
無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/
無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/
無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/
無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/
無益 [むえき] /(adj-na,n,adj-no) useless/futile/vain/(P)/
無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/
無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/
無煙 [むえん] /(n,adj-no) smokeless/
無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/
無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/
無縁 [むえん] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/
無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/
無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/
無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/
無鉛 [むえん] /(n,adj-no) unleaded (gasoline, petrol)/
無塩 [むえん] /(n,adj-no) salt free/
無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/
無音 [むおん] /(n) soundless/
無音検出 [むおんけんしゅつ] /(n) {comp} silence detection/
無音抑制 [むおんよくせい] /(n) {comp} silence suppression/
無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/
無価 [むか] /(n,adj-no) priceless/
無価値 [むかち] /(n) worthlessness/
無花果果 [いちじくか] /(n) fig/syconium/
無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) {Buddh} anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/
無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/
無我夢中 [むがむちゅう] /(n,adj-no) being absorbed in/losing oneself in/
無回答 [むかいとう] /(n) non-response/
無害 [むがい] /(adj-na,n,adj-no) harmlessness/(P)/
無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/
無蓋 [むがい] /(n,adj-no) open/uncovered/
無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/
無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/
無格社 [むかくしゃ] /(n) (See 社格) (obs) unranked shrine/
無学 [むがく] /(adj-na,n,adj-no) illiteracy/
無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/
無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/
無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/
無額面株 [むがくめんかぶ] /(n) (See 額面株) no-par stock/no-par-value stock/
無顎類 [むがくるい] /(n) agnathans (jawless fishes of superclass Agnatha)/
無冠 [むかん] /(n,adj-no) uncrowned/
無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/
無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/
無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/
無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/
無感動 [むかんどう] /(adj-na,adj-no,n) unimpressive/unimpressed/
無汗症 [むかんしょう] /(n) anhidrosis/
無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/
無間地獄 [むげんじごく;むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/
無間奈落 [むげんならく;むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/
無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/
無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/
無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/
無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/
無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/
無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/
無機 [むき] /(n,adj-no) inorganic/
無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/
無機質 [むきしつ] /(n) (1) inorganic matter/mineral matter/(adj-na) (2) cold/inhuman/robotic/
無機的 [むきてき] /(adj-na) inorganic/
無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/
無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/
無気呼吸 [むきこきゅう] /(n) (See 酸素呼吸) anaerobic respiration/
無気肺 [むきはい] /(n) atelectasis/
無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/
無季 [むき] /(n,adj-no) (haiku) lacking seasonal references/
無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/
無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/
無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/
無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) (1) trackless/(2) reckless/dissipated/
無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/
無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/
無弓類 [むきゅうるい] /(n) anapsid/
無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/
無給 [むきゅう] /(n,adj-no) unpaid/nonsalaried/(P)/
無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(n) (2) lack of permission/absence of authorization/
無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/
無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/
無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/
無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic room/
無極 [むきょく] /(n,adj-na,adj-no) (1) limitless/(2) apolar/(3) (See 太極) limitlessness of taiji/
無菌 [むきん] /(n,adj-no) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/
無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/
無形 [むけい] /(n,adj-no) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/
無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/
無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/
無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/
無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/
無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/
無芸 [むげい] /(adj-na,n,adj-no) lacking talent or accomplishments/
無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/
無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/
無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/
無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/
無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/
無血 [むけつ] /(n,adj-no) bloodless/
無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/
無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/
無月経 [むげっけい] /(n) amenorrhea/amenorrhoea/
無原罪 [むげんざい] /(n,adj-no) immaculacy (i.e. freedom from original sin)/immaculateness/
無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
無言 [むごん] /(n) silence/(P)/
無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence (practise)/
無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/
無言症 [むごんしょう] /(n) (See 緘黙症) mutism/
無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/
無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/
無限遠点 [むげんえんてん] /(n) {comp} infinity/
無限軌道 [むげんきどう] /(n,adj-no) endless track/caterpillar/
無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/
無限後退 [むげんこうたい] /(n) infinite regress/
無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/
無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) {math} infinitesimal/
無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/
無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/
無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/
無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/
無光沢紙 [むこうたくし] /(n) (See マット紙) matte paper/
無公害 [むこうがい] /(n,adj-no) unpolluted/non-polluting/
無効 [むこう] /(adj-na,n,adj-no) invalid/no effect/unavailable/illegal/(P)/
無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/
無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/
無口 [むくち] /(adj-na,n,adj-no) reticence/taciturnity/(P)/
無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/
無垢材 [むくざい] /(n) solid wood (as opposed to veneer)/natural wood/
無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/
無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/
無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/
無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/
無腰 [むごし] /(n) unarmed/
無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/
無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/
無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na) (2) indiscriminate/(P)/
無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/
無沙汰 [ぶさた] /(n) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/
無彩色 [むさいしょく] /(n) (See 有彩色) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/
無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/
無罪 [むざい] /(n,adj-no) innocence/(P)/
無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) an innocent verdict/
無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/
無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/
無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/
無策 [むさく] /(adj-na,n,adj-no) lacking means or measures or policies/(P)/
無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/
無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/
無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/
無産 [むさん] /(n) lacking property/
無産階級 [むさんかいきゅう] /(n,adj-no) the proletarian class/
無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/
無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/
無始 [むし] /(n) the remote beginnings/
無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/
無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/
無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/
無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/
無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/
無糸分裂 [むしぶんれつ] /(n,adj-no) amitosis/
無脂肪 [むしぼう] /(adj-no) fat-free/no fat/
無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/
無試験 [むしけん] /(n) without an examination/
無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/
無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/
無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/
無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/
無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/
無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/
無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/
無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/
無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
無字 [むじ] /(n) (See 狗子仏性) {Buddh} "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?")/
無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/
無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/
無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/
無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/
無射 [ぶえき;むえき] /(n) (1) (See 十二律,無射) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/(2) ninth month of the lunar calendar/
無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/
無手 [むて] /(n,adj-no) empty-handed/unarmed/lacking funds/
無手順 [むてじゅん] /(n) {comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control/
無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)/(3) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/
無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/
無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/
無修正 [むしゅうせい] /(n,adj-no) unaltered/uncensored/unexpurgated/(P)/
無臭 [むしゅう] /(n,adj-no) odorless/odourless/unscented/
無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/
無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/
無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/
無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/
無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/
無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/
無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/
無傷針 [むきずはり] /(n) (See 無外傷性針) atraumatic needle/
無償 [むしょう] /(n,adj-no) no compensation/free of charge/(P)/
無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/
無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/
無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/
無償収集 [むしょうしゅうしゅう] /(n) {comp} free acquisition/
無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/
無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/
無上 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) best/
無上命法 [むじょうめいほう] /(n) (See 定言命法) (obsc) categorical imperative/
無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/transiency/impermanence/mutability/
無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death/promptitude of the changes of the times/
無常鳥 [むじょうちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/
無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/
無条件文 [むじょうけんぶん] /(n) {comp} imperative statement/unconditional statement/
無職 [むしょく] /(n,adj-no) without an occupation/(P)/
無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/
無色 [むしょく] /(n,adj-no) colourless/colorless/achromatic/(P)/
無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/
無心 [むしん] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (See 有心) {Buddh} free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/
無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/
無神論 [むしんろん] /(n) atheism/
無神論者 [むしんろんしゃ] /(n,adj-no) atheist/person with no faith or belief system/
無人 [むじん(P);ぶにん;ぶじん;むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/
無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/
無人駅 [むじんえき] /(n) empty (unstaffed) train station/
無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/
無人端末 [むじんたんまつ] /(n) {comp} unmanned, automated terminal/
無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/
無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/
無人踏切 [むじんふみきり] /(n) (col) unstaffed railway crossing/
無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/
無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/
無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/
無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/
無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/
無水 [むすい] /(adj-no) anhydrous/absolute/
無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/
無水酢酸 [むすいさくさん] /(n) acetic anhydride/
無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/
無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/
無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/(P)/
無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/
無勢 [ぶぜい] /(n) outnumbered/overwhelmed/
無性 [むせい] /(n,adj-no) asexual/
無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/
無性芽 [むせいが] /(n) gemma/
無性語 [むせいご] /(n) {ling} gender neutral word (usu. to replace word with gender bias)/
無性生殖 [むせいせいしょく] /(n,adj-no) asexual reproduction/
無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/
無生忍 [むしょうにん] /(n) (See 無生法忍) (abbr) {Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/
無生法忍 [むしょうほうにん] /(n) {Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/
無声 [むせい] /(n,adj-no) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/
無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/
無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/
無声子音 [むせいしいん] /(n) (See 無声子音) voiceless consonant/
無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free/(P)/
無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/
無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/
無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/
無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/
無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/
無線 [むせん] /(n,adj-no) wireless/radio/(P)/
無線タグ [むせんタグ] /(n) (See ＩＣタグ) RFID tag/
無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/transceiver/
無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/
無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/
無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/
無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/
無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/
無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n,adj-no) radio-controlled (plane)/
無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/
無線電信 [むせんでんしん] /(n,adj-no) radio telegraphy/
無線電話 [むせんでんわ] /(n,adj-no) cordless telephone/wireless telephone/
無線標識 [むせんひょうしき] /(n) radio beacon/
無線方式 [むせんほうしき] /(n) {comp} wireless system/
無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/
無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/
無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/
無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/
無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/
無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/
無想 [むそう] /(n) a blank mind/
無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/
無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/
無足人 [むそくにん] /(n) low-status samurai without land/low-status farmer without land/
無足類 [むそくるい] /(n) (See 足無井守) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/
無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/
無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/
無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/
無駄時間 [むだじかん] /(n) {comp} dead time/
無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/
無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/
無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/
無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/
無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/
無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/
無代 [むだい] /(n) free of charge/
無題 [むだい] /(n,adj-no) No Title/untitled/
無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/
無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/
無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/
無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/
無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/
無知の知 [むちのち] /(n) wisdom to realize one's own ignorance/
無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/
無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/
無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/
無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/
無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/
無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/
無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/
無着色 [むちゃくしょく(uK)] /(n,vs) no artificial coloring added (foods, drinks, etc.)/
無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/
無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/
無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/
無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/
無痛 [むつう] /(n,adj-no) painless/
無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural)/
無通話時 [むつうわじ] /(n) {comp} silent time/silence period/
無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/
無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/
無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/
無敵 [むてき] /(adj-na,n,adj-no) invincible/unrivaled/unrivalled/
無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/
無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/
無店舗型 [むてんぽがた] /(n,adj-no) non-store operation, i.e. operating from home, hotel, etc./
無電 [むでん] /(n) (See 無線電信) (abbr) wireless/
無党派 [むとうは] /(n) political independents/
無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/
無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/
無灯 [むとう] /(n,adj-no) without lights/
無灯火 [むとうか] /(n) without lights/
無答責 [むとうせき] /(n) lack of responsibility/absence of liability/
無糖 [むとう] /(n,adj-no) sugarless/unsweetened/
無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/
無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/
無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/
無徳 [むとく] /(n,adj-na,adj-no) (1) virtueless/(2) (arch) poor/
無毒 [むどく] /(adj-na,n,adj-no) nonpoisonous/
無頓着 [むとんちゃく;むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/
無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/
無二無三 [むにむさん;むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/
無尿 [むにょう] /(n) anuria/
無任所 [むにんしょ] /(n,adj-no) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.)/
無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/
無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/
無熱 [むねつ] /(n,adj-no) normal temperature/
無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (See 有念) {Buddh} free from obstructive thoughts/(P)/
無念がる [むねんがる] /(v5r,vi) to regret/
無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/
無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/
無能 [むのう] /(adj-na,n,adj-no) inefficiency/incompetence/(P)/
無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/
無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/
無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/
無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/
無農薬 [むのうやく] /(adj-no) pesticide-free/non-chemical/organic/
無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/
無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/
無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/
無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/
無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/
無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/
無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/
無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/
無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/
無尾類 [むびるい] /(n) (See 有尾類) anurans (tailless amphibians)/
無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/
無謬 [むびゅう] /(n,adj-no) infallibility/inerrancy/
無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/
無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/
無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/
無風 [むふう] /(n,adj-no) calm/windless/(P)/
無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/
無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/
無変換 [むへんかん] /(n) {comp} impossible conversion/
無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/
無辺際 [むへんさい;むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/
無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/
無法 [むほう] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/(P)/
無法国家 [むほうこっか] /(n) (See ならず者国家) rogue nation/rogue state/
無法者 [むほうしゃ;むほうもの] /(n) outlaw/
無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/
無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/
無帽 [むぼう] /(n,adj-no) bare-headed/uncovered head/
無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/
無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/
無味 [むみ] /(adj-na,n,adj-no) lacking taste/dull/
無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/
無味無臭 [むみむしゅう] /(adj-no) tasteless and odorless/bland/
無矛盾性 [むむじゅんせい] /(n) consistency (of an axiomatic system)/
無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/
無名骨 [むめいこつ] /(n) (arch) hipbone/innominate bone/
無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/
無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/
無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/
無明 [むみょう] /(n) {Buddh} avidya (ignorance)/
無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/
無銘 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/without a signature/
無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/
無毛 [むもう] /(n,adj-no) hairless/
無有 [むう] /(n) (See 有無) nonexistence or existence/absence or presence/
無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/
無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/
無羊膜類 [むようまくるい] /(n) anamniotes/
無葉蘭 [むようらん;ムヨウラン] /(n) (uk) Lecanorchis japonica (species of saprophytic orchid)/
無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/
無欲恬淡 [むよくてんたん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/
無頼 [ぶらい] /(adj-na,n) villainy/
無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/
無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/
無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/
無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/
無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/
無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/
無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/
無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/
無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/
無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/
無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/
無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/
無理数 [むりすう] /(n) {math} irrational number/
無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/
無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/
無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/
無慮 [むりょ] /(adv) approximately/
無料 [むりょう] /(n,adj-no) (ant: 有料) free/no charge/(P)/
無料体験 [むりょうたいけん] /(n) free trial (e.g. of software, game, etc.)/
無量 [むりょう] /(n,adj-no) immeasurable/(P)/
無量義経 [むりょうぎきょう] /(n) Sutra of Immeasurable Meanings/
無量大数 [むりょうたいすう] /(n) 10^88/
無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/
無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/
無力感 [むりょくかん] /(n) sense of helplessness/(P)/
無類 [むるい] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequalled/unequaled/
無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/
無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/
無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/
無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/
無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/
無愧 [むぎ;むき] /(n,adj-na) shameless/
無翅昆虫 [むしこんちゅう] /(n) apterygote (wingless insect)/
無翅類 [むしるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/
無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/
無辜 [むこ] /(n,adj-no) innocent/blameless/
牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/
矛盾 [むじゅん] /(n,vs,adj-no) contradiction/inconsistency/(P)/
矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/
矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n,adj-no) oxymoron/
矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/
矛偏 [ほこへん] /(n) kanji "spear" radical at left/
霧 [きり] /(n) fog/mist/(P)/
霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/
霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/
霧消 [むしょう] /(n,vs) (See 雲散霧消) vanishing like mist/
霧状 [きりじょう] /(n,adj-no) spray/mist (not meteorological)/
霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/
霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/
霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/
霧笛 [むてき] /(n) foghorn/
霧箱 [きりばこ] /(n) cloud chamber/
霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/
霧雰 [むふん] /(n) misty air/
椋鳥 [むくどり;ムクドリ] /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/
婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/
婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/
婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/
娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) (See 娘・こ) girl (i.e. a young, unmarried woman)/(P)/
娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/
娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/
娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/
娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/
娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/
娘役 [むすめやく] /(n) (See 男役) female part or role (drama, kabuki, etc.)/
冥き途 [くらきみち] /(n) Hades/underworld/realm of the dead/other world/
冥王星 [めいおうせい] /(n) (See 準惑星,矮惑星) Pluto (dwarf planet)/
冥加 [みょうが] /(adj-na,n) {Buddh} divine protection or blessing/
冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/
冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/
冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/
冥漠 [めいばく] /(n,adj-na) dim and distant/
冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/
冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/
冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/
冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/
名 [な] /(n) name/reputation/(P)/
名 [めい] /(ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such)/(n) (2) first name/(pref) (3) (See 名探偵) famous/great/
名が泣く [ながなく] /(exp,v5k) to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.)/
名ばかり [なばかり] /(adj-no) (See 名ばかりの王) (something) in name only/
名を汚す [なをけがす] /(exp,v5s) to shame the name (of)/to blot the reputation (of)/
名を残す [なをのこす] /(exp,v5s) to be remembered/to go down in history/
名を成す [なをなす] /(exp) to become famous/to make a name/
名を売る [なをうる] /(exp) to gain a reputation/to make oneself famous/
名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/
名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/
名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/
名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/
名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/
名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/
名家 [めいか] /(n) distinguished family/
名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/
名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/
名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/
名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/
名器 [めいき] /(n,adj-no) rare or famous utensil or instrument/
名機 [めいき] /(n) high-performance machine, airplane, etc./
名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/
名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/
名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/
名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/
名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/
名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/
名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/
名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/
名剣 [めいけん] /(n) famous sword/excellent sword/
名犬 [めいけん] /(n) fine dog/
名言 [めいげん] /(n) wise saying/
名古屋 [なごや] /(n) Nagoya (city)/
名古屋帯 [なごやおび] /(n) common variety of women's kimono sash/
名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/
名香 [めいこう] /(n) fine incense/
名高い [なだかい] /(adj-i) famous/celebrated/well-known/(P)/
名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/
名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/
名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/
名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/label/(P)/
名山 [めいざん] /(n) famous mountain/
名産 [めいさん] /(n) (See 名物) noted product/local specialty/
名産地 [めいさんち] /(n) location famous for production of something (usually food)/
名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/
名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/
名刺大 [めいしだい] /(n,adj-no) business-card size/
名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/
名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/
名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/
名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/
名詞 [めいし] /(n) {ling} noun/(P)/
名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/
名詞句 [めいしく] /(n) {ling} noun phrase/NP/
名詞節 [めいしせつ] /(n) {ling} noun clause/nominal clause/
名詞法 [めいしほう] /(n) (See 連用形) use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'youkei) as a noun/
名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
名辞 [めいじ] /(n) term/name/
名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/
名車 [めいしゃ] /(n) famous or exceptional car/
名主 [なぬし] /(n) village headman/
名取り [なとり] /(n) accredited master/
名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/
名所 [めいしょ(P);などころ] /(n) (1) famous place/(2) (などころ only) name of a part (of an instrument, etc.)/(3) (などころ only) name and address/(P)/
名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/
名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/
名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/
名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/
名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/
名称 [めいしょう] /(n,adj-no) name/title/(P)/
名称集 [めいしょうしゅう] /(n) {comp} nomenclature/
名称変更 [めいしょうへんこう] /(n) {comp} name change/
名称領域 [めいしょうりょういき] /(n) {comp} title-domain/
名乗り [なのり] /(n,vs) (1) name readings of kanji/(2) self-introduction/(3) announcement of candidature/(P)/
名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/
名状 [めいじょう] /(n) (1) description/(2) to describe/to depict/
名親 [なおや] /(n) (See 名付け親) godparent/
名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/
名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/
名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/
名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/
名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/
名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) (See 三筆,四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/
名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/
名跡 [みょうせき] /(n) family name/
名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/
名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/
名前 [なまえ] /(n) (1) (See 苗字,姓) name/full name/(2) given name/first name/(P)/
名前解決 [なまえかいけつ] /(n) {comp} name resolution/
名前解析 [なまえかいせき] /(n) {comp} name resolution/
名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/
名前群 [なまえぐん] /(n) {comp} name group/
名前結合 [なまえけつごう] /(n) {comp} name association/
名前字句 [なまえじく] /(n) {comp} name token/
名前集合 [なまえしゅうごう] /(n) {comp} name set/
名前付き [なまえつき] /(adj-f) {comp} named/labelled/labeled/
名前負け [なまえまけ] /(n,vs) failing to live up to one's name/being beaten by one's name/
名前文字 [なまえもじ] /(n) {comp} name character/
名祖 [なおや] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/
名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/
名代 [なだい] /(n) well-known/fame/
名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/
名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief (star) actor in a Kabuki play/leading actors of a troupe/
名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/
名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/
名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/
名店 [めいてん] /(n) well-known store/
名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/
名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/
名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/
名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/
名答 [めいとう] /(n) correct answer/
名入れ [ないれ] /(n,vs) putting a name (self, company, etc.) on something (e.g. engraving, printing, etc.)/
名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/
名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/
名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/
名表 [なおもて] /(n) (See 名残) remains/traces/vestiges/memory/
名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/
名付け親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/
名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/
名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/
名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/
名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/
名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/
名聞 [めいぶん;みょうもん] /(n) reputation/
名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/
名簿 [めいぼ] /(n) register of names/(P)/
名宝 [めいほう] /(n) famous treasure/noted treasure/
名峰 [めいほう] /(n) famous mountain/beautiful mountain/
名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/
名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/
名無し [ななし] /(n) nameless/
名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/
名目 [めいもく(P);みょうもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/
名目主義 [めいもくしゅぎ] /(n) tokenism/
名目上 [めいもくじょう] /(n) (See 名目) in name/on paper/
名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/
名門 [めいもん] /(n,adj-no) noted family/noble family/(P)/
名門校 [めいもんこう] /(n) (sens) prestigious school/
名門大学 [めいもんだいがく] /(n) prestigious university/
名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/
名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/
名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/
名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/
名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/
名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/
名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
名誉革命 [めいよかくめい] /(n) Glorious Revolution (1688-1689)/
名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/
名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/
名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/
名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/
名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/
名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/
名容詞 [めいようし] /(n) (See 名詞的形容詞) (obsc) {ling} na-adjective/
名利 [めいり;みょうり] /(n) fame and fortune/
名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/
名礼 [なれ] /(n) {comp} label (e.g. in programming languages)/
名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/
名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/
名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/
命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/
命 [めい(P);みょう] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/
命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/
命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/
命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/
命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/
命の洗濯 [いのちのせんたく] /(exp,n) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases/kicking back/
命を保つ [いのちをたもつ] /(exp) to preserve life/
命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/
命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/
命根 [めいこん] /(n) life/
命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/
命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/
命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/
命題 [めいだい] /(n,adj-no) proposition/thesis/(P)/
命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/
命題論理 [めいだいろんり] /(n) propositional logic/
命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) recklessness/daredevil/long-lasting/
命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/
命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/
命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/
命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/
命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/
命婦 [みょうぶ] /(n) (arch) title for high-ranking court ladies/
命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/
命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/
命名 [めいめい] /(n,vs,adj-no) naming/christening/(P)/
命名機関 [めいめいきかん] /(n) {comp} naming-authority/
命名規則 [めいめいきそく] /(n) {comp} naming rule/
命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/
命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/
命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/
命名領域 [めいめいりょういき] /(n) {comp} naming domain/
命令 [めいれい] /(n,vs) (1) order/command/decree/directive/(2) {comp} (software) instruction/statement/(P)/
命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/
命令形 [めいれいけい] /(n) {ling} imperative form/command/
命令形式 [めいれいけいしき] /(n) {comp} instruction format/
命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/
命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/
命令文 [めいれいぶん] /(n) {ling} imperative sentence/imperative statement/
命令法 [めいれいほう] /(n) {ling} imperative mood/
明 [みょう] /(n) (1) {Buddh} vidya (wisdom)/(2) (See 真言) mantra/(pref) (3) the coming (4th of July, etc.)/
明 [みん] /(n) Ming (dynasty of China, 1368-1644)/
明 [めい] /(n) (1) brightness/(2) clarity/acumen/(3) power of vision/
明;清 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/
明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/
明かん [あかん] /(int,n) (uk) (ksb:) useless/no good/hopeless/
明くる朝 [あくるあさ;あくるあした] /(n-t) next morning/
明くる年 [あくるとし] /(n-t) next year/
明け [あけ] /(n,n-suf) beginning/dawn/end/expiration/
明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)/
明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/
明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/
明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n,adj-no) honest/open/frank/outspoken/
明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/
明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/
明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/
明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/
明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/
明らめる [あきらめる] /(v1,vt) to elucidate/to shed light on/to clarify/
明り取り [あかりとり] /(n) transom/skylight/dormer window/
明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/
明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/
明るみ [あかるみ] /(adj-f,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/
明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/
明を失う [めいをうしなう] /(exp) to lose one's eyesight/
明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/
明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/
明応 [めいおう] /(n) Meiou era (1492.7.19-1501.2.29)/
明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/
明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/
明確 [めいかく] /(adj-na) clear/precise/definite/distinct/(P)/
明確化 [めいかくか] /(n) {comp} definition/clarification/
明楽 [みんがく] /(n) (See 明・みん) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)/
明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/
明渠 [めいきょ] /(n) (See 暗渠) open ditch/
明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/
明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/
明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/
明後日 [あさって(P);みょうごにち(P)] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
明後年 [みょうごねん;さらいねん(ik)] /(n-adv,n-t) year after next/
明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/particulars/(n) (2) (See 明細書) (abbr) detailed statement/(P)/
明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/detailed account/minute description/specifications/list of particulars/
明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/
明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/
明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/
明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/
明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/
明治期 [めいじき] /(n) Meiji period/
明治憲法 [めいじけんぽう] /(n) (See 大日本帝国憲法) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/
明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/
明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/
明治節 [めいじせつ] /(n) (See 文化の日) Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948)/
明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/
明示 [めいじ] /(n,adj-no,vs) specification/explicit statement/(P)/
明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/
明示表現 [めいじひょうげん] /(n) {comp} explicit expression/
明示変換 [めいじへんかん] /(n) {comp} explicit conversion/
明示連結 [めいじれんけつ] /(n) {comp} explicit link (process definition)/
明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/
明呪 [みょうじゅ] /(n) (obsc) {Buddh} mantra/
明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/
明順応 [めいじゅんのう] /(n) (See 暗順応) light adaptation/
明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/
明証 [めいしょう] /(n,vs) proof/evidence/corroboration/
明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/
明神 [みょうじん] /(n) great god/gracious deity/miracle-working god/
明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/
明星 [みょうじょう] /(n) (1) (See 金星) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/
明清楽 [みんしんがく] /(n) (See 明楽,清楽) Ming & Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war)/
明石潟 [あかしがた] /(n) akashigata camelia/Camellia japonica var./
明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/
明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/
明太 [めんたい] /(n) (See 介党鱈) walleye pollack (Theragra chalcogramma) (kor: myeongtae)/Alaska pollack/
明太子 [めんたいこ] /(n) (See 明太) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/
明代 [みんだい] /(n) (See 明) Ming dinasty/
明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/
明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/
明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/
明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/
明朝 [みんちょう] /(n) (1) Ming Dynasty/(2) (See 明朝体) (abbr) Ming-cho type(face)/
明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/
明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/
明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/
明度 [めいど] /(n) brightness/lightness/
明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/
明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5)/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/
明日 [あした(P);あす(P);みょうにち(P)] /(n-t) tomorrow/(P)/
明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/
明白 [めいはく] /(adj-na) obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt/(P)/
明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/
明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/
明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/
明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/
明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g. law)/
明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulate/(P)/
明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/
明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/
明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/
明暦 [めいれき] /(n) Meireki era (1655.4.13-1658.7.23)/
明朗 [めいろう] /(adj-na) bright/clear/cheerful/(P)/
明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/
明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/
明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/
明和 [めいわ] /(n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16)/
明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/
明晰 [めいせき] /(adj-na) clear/distinct/
明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/
明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/
明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/
盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp) to form an alliance/
盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/
盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/
盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/
盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/
迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/
迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/
迷い箸 [まよいばし] /(n) (See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/
迷宮 [めいきゅう] /(n,adj-no) mystery/maze/labyrinth/(P)/
迷宮入り [めいきゅういり] /(adj-no) going unsolved/unanswered/unresolved/deadend/
迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/
迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/
迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/
迷信 [めいしん] /(n,adj-no) superstition/(P)/
迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/
迷走 [めいそう] /(n,vs) straying/
迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/
迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/
迷迭香 [まんねんろう;マンネンロウ] /(n) (uk) rosemary/
迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/
迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/
迷霧 [めいむ] /(n) dense fog/
迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/
迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/
迷路 [めいろ] /(n,vs,adj-no) maze/labyrinth/blind alley/(P)/
迷路炎 [めいじえん] /(n) labyrinthitis/
迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/
迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) (See ご迷惑) trouble/bother/annoyance/(P)/
迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
迷惑電話 [めいわくでんわ] /(n) nuisance phone call/spam phone call/
銘 [めい] /(n) inscription/
銘じる [めいじる] /(v5r) to stamp/to engrave/to inscribe/
銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/
銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/
銘を刻む [めいをきざむ] /(exp) to engrave an inscription/
銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/
銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/
銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/
銘醸 [めいじょう] /(n) famous winery/famous brewery/
銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/
銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/
銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/
銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/
銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/
銘文 [めいぶん] /(n) inscription/
銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/
銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/
鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/
鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/
鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/
鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/
鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/
鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/
鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/
鳴管 [めいかん] /(n,adj-no) syrinx (part of a bird)/lower larynx/
鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/oscine/
鳴禽類 [めいきんるい] /(n) oscines (birds of suborder Oscines)/songbirds/
鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/
鳴子 [なるこ] /(n) clapper/
鳴子百合 [なるこゆり;ナルコユリ] /(n) (uk) Solomon's seal/Polygonatum falcatum/
鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/(ringing) cadence/
姪 [めい] /(n) (See 姪子,姪御) niece/(P)/
姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/
姪孫 [てっそん] /(n) grandniece/grandnephew/
牝牛 [めうし] /(n) cow/
牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/
滅する [めっする] /(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed/to perish/to go out (e.g. fire)/(vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy/to get rid of/to extinguish/
滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/
滅菌 [めっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/
滅罪 [めつざい] /(n) {Buddh} expiation/
滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/
滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/
滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/
滅失 [めっしつ] /(n,vs) destruction/ruination/
滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/
滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/
滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/
滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/
滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/
滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/
滅諦 [めったい] /(n) (See 四諦) {Buddh} truth of the cessation of suffering/
滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/
滅道 [めつどう] /(n) (See 滅諦,道諦) {Buddh} truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering/
滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/
滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/
滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/
滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/
免 [めん] /(n) dismissal/
免じて [めんじて] /(exp) in deference to/
免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/
免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/
免れる [まぬかれる(P);まぬがれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/
免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/immunisation/(P)/
免疫学 [めんえきがく] /(n) immunology/
免疫学部 [めんえきがくぶ] /(n) Immunology Department/Department of Immunology/
免疫機構 [めんえききこう] /(n) immune system/
免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/
免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/
免疫原性 [めんえきげんせい] /(n,adj-no) immunogenicity/
免疫源 [めんえきげん] /(n) immunogen/
免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/
免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/
免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/
免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/
免疫療法 [めんえきりょうほう] /(n,adj-no) immunotherapy/
免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/
免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/
免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) possessing full mastery of an art (e.g. Judo)/initiation into the secrets (e.g. of an art)/full mastership/
免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/
免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/
免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/
免許停止 [めんきょていし] /(n) driving license suspension/
免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/
免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/
免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/
免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/
免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/
免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/
免震 [めんしん] /(n,vs) base isolation (in buildings to result in damping vibrations for earthquake-resistance)/base-isolating/
免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/
免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption/(P)/
免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/
免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/
免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/
免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/
免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/
免税率 [めんぜいりつ] /(n) tax-free ratio/tax free percentage/
免責 [めんせき] /(n,vs,adj-no) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/
免責額 [めんせきがく] /(n) deductible/
免責金額 [めんせききんがく] /(n) deductible/
免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/
免責特権 [めんせきとっけん] /(n,adj-no) diplomatic immunity/
免租 [めんそ] /(n) tax exemption/
免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/
免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/
免停 [めんてい] /(n) (See 免許停止) (col) (abbr) driving license suspension/
免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/
免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/
綿 [めん] /(n) cotton/(P)/
綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/
綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/
綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/
綿羽 [わたばね;めんう] /(n,adj-no) plumule/down feather/
綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds/
綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/
綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/
綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/
綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/
綿作 [めんさく;わたさく] /(n) cotton production/
綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/
綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/
綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/
綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/
綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/
綿入れ [わたいれ] /(n) padded/
綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/
綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/
綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/
綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/
綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/
綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/
綿毛 [わたげ;めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/
綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/
緬甸 [ビルマ;びるま;めんでん] /(n) Burma/
面 [おもて(P);おも;も(ok);もて(ok)] /(n) (1) face/(2) surface/(3) (おもて, もて only) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/
面 [づら] /(n-suf) looking like a .../acting as if a ..../
面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) {MA} (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(n,suf) (6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game/(P)/
面(P);頬 [つら] /(n) (1) (See 顔) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek/cheeks/(P)/
面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/
面を取る [めんをとる] /(exp) to plane off the corners/
面映ゆい [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/
面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/
面画 [めんが] /(n) surface-drawing/
面会 [めんかい] /(n,vs,adj-no) meeting (face-to-face)/interview/(P)/
面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/
面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/
面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/
面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/
面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/
面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/
面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/
面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/
面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/
面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/
面子 [メンツ] /(n) face (chi: mianzi)/honour/honor/(P)/
面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/
面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/
面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/
面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/
面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/
面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/
面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/
面積 [めんせき] /(n) area/(P)/
面積計 [めんせきけい] /(n) planimeter/
面積速度 [めんせきそくど] /(n) areal velocity/
面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/
面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/
面接官 [めんせつかん] /(n) (See 面接) interviewer (for job, school, etc. interviews)/
面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/
面前 [めんぜん] /(n) presence/
面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/
面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/
面憎い [つらにくい] /(adj-i) provoking/offensive/
面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/
面体 [めんてい] /(n) face/looks/
面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/
面長 [おもなが;めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/
面通し [めんとおし] /(n,vs) (police) line-up/
面的 [めんてき] /(adj-na) whole area/entire region/
面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/
面倒い [めんどい] /(adj-i) (See 面倒) troublesome/bothersome/
面倒見 [めんどうみ] /(n) taking care of someone/
面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/
面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/
面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/
面白 [おもしろ] /(adj-f) amusing/interesting/(P)/
面白い [おもしろい] /(adj-i) interesting/amusing/(P)/
面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/
面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/
面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/
面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/
面皮 [めんぴ] /(n) face/
面付き [つらつき] /(n) expression/look/
面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/
面布 [めんぷ] /(n) veil (beekeeping, apiculture)/
面部 [めんぶ] /(n) face/
面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/
面壁九年 [めんぺきくねん] /(n) {Buddh} facing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple)/
面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/
面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/
面貌 [めんぼう] /(n) looks/
面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/
面目 [めんぼく(P);めんもく(P)] /(n) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/
面目一新 [めんもくいっしん;めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/
面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/
面目躍如 [めんもくやくじょ(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/
面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/
面容 [めんよう] /(n) looks, features/
面立ち [おもだち] /(n) features/
面輪 [おもわ] /(n) features/
面梟 [めんふくろう;メンフクロウ] /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/
面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/facial furuncle/
面皰 [にきび(P);めんぼう] /(n) pimple/acne/(P)/
面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/
麺 [めん] /(n) noodles/
麺の太さ [めんのふとさ] /(n) thickness of noodles/
麺子 [めんす] /(n) variety of noodles/
摸牌 [もうぱい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong)/
模擬裁判 [もぎさいばん] /(n) moot court/mock trial/
模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/
模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/
模擬投票 [もぎとうひょう] /(n) mock voting/
模型 [もけい] /(n,adj-no) model/dummy/maquette/(P)/
模型化 [もけいか] /(n,vs) modelling/modeling/
模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/
模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/
模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/
模試 [もし] /(n) (See 模擬試験) (abbr) mock examination/trial examination/
模式図 [もしきず] /(n) schematic diagram/
模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/
模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/
模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/
模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/
模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/
模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/
模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/
模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/
模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/
模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/
模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/
模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/
模様 [もよう] /(n) pattern/figure/design/(P)/
模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/
模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/
茂み [しげみ] /(n) thicket/
茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/
妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/
妄言多謝 [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/
妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/
妄語戒 [もうごかい] /(exp) {Buddh} do not speak untruthfully (precept)/
妄心 [もうしん;もうじん] /(n) (See 煩悩) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/
妄説 [ぼうせつ;もうせつ] /(n) fallacy/false report/
妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/
妄想癖 [もうそうへき] /(n) (col) (sens) day-dreamer/fantasist/
妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/
妄念 [もうねん] /(n) {Buddh} conviction based on flawed ideas/obstructive thought/
妄評 [ぼうひょう;もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/
妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/
孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/
孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) (See 四書) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/
孟宗の節 [もうそうのふし] /(n) (See 孟宗竹) root of a moso bamboo/
孟宗竹 [もうそうだけ;モウソウダケ] /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/a tall bamboo cultivated for its edible shoots/
孟秋 [もうしゅう] /(n) (1) (obs) beginning of autumn/(2) seventh month of the lunar calendar/
孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/
孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/
孟冬 [もうとう] /(n) (1) (obs) beginning of winter/(2) tenth month of the lunar calendar/
孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/
毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/
毛 [もう] /(n) (1) one-thousandth/0.03 mm (one-thousandth of a sun)/0.01 percent (one-thousandth of a wari)/3.75 milligrams (one-thousandth of a monme)/(2) old monetary unit (0.0001 yen)/
毛だに [けだに;ケダニ] /(n) trombiculid mite (any mite of family Trombiculidae)/
毛衣;裘 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/
毛羽;毳 [けば] /(n) fluff/fuzz/nap/
毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/
毛瓜 [もううり;まうり;もううい;モーウイ] /(n) (もううり is the Okinawan pronunciation) Okinawan yellow cucumber/
毛顎動物 [もうがくどうぶつ] /(n) (See 矢虫) chaetognath (any worm of phylum Chaetognatha)/
毛管 [もうかん] /(n) capillary/
毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/
毛玉 [けだま] /(n) pilling/furball/hairball/trichobezoar/
毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/
毛屑 [けくず] /(n) flock/(bits of) down/
毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/
毛根 [もうこん] /(n) hair root/
毛細管 [もうさいかん] /(n) (1) capillary tube/(2) (See 毛細血管) capillary (anatomical)/
毛細血管 [もうさいけっかん] /(n,adj-no) capillary vessel/capillary/
毛蚕 [けご] /(n) silkworm (in the first or second instar)/
毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/
毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/
毛色 [けいろ] /(n) hair color/hair colour/disposition/
毛深い [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/
毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/
毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/
毛先 [けさき] /(n) tips of one's hair/hair ends/
毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/
毛束 [けたば] /(n) bundle of hair/hair tuft/
毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/
毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/
毛彫り [けぼり] /(n,vs) hairlines (on an engraving)/
毛長鼠 [けながねずみ;ケナガネズミ] /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/
毛長鼬 [けながいたち;ケナガイタチ] /(n) polecat/fitch/
毛唐 [けとう] /(n) (See 毛唐人) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/
毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/
毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/
毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/
毛嚢 [もうのう] /(n) (See 毛包) hair follicle/
毛嚢炎 [もうのうえん] /(n) folliculitis/
毛髪 [もうはつ] /(n,adj-no) hair/
毛髪移植 [もうはついしょく] /(n) hair transplant/
毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/
毛皮 [けがわ(P);もうひ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) (けがわ only) kanji "fur" radical/(P)/
毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/
毛皮貿易 [けがわぼうえき] /(n) fur trade/
毛筆 [もうひつ] /(n,adj-no) (writing, painting) brush/(P)/
毛表皮 [もうひょうひ] /(n) (See キューティクル) cuticle/outermost layer of a hair/
毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/
毛編み [けあみ] /(n) knitting/
毛包 [もうほう] /(n,adj-no) hair follicle/
毛包虫症 [もうほうちゅうしょう] /(n) demodectic mange/
毛胞 [もうほう] /(n) trichocyst/
毛様体 [もうようたい] /(n) ciliary body (of the eye)/
毛裏 [けうら] /(adj-no) fur-lined/
毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/
毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/
毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/
毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/
毛黴 [けかび;ケカビ] /(n) (uk) mucor/
猛 [もう] /(adj-na) (1) greatly energetic/(2) ferocious/(pref) (3) extreme/severe/
猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/
猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/
猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/
猛煙 [もうえん] /(n) heavy smoke/thick smoke/
猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/
猛禽 [もうきん] /(n,adj-no) bird of prey/
猛禽類 [もうきんるい] /(n) Raptores/
猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/
猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/
猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/
猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/
猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/
猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/
猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/
猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/
猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/
猛獣使い [もうじゅうづかい;もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/
猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/
猛暑 [もうしょ] /(n,adj-no) heat wave/fierce heat/(P)/
猛暑日 [もうしょび] /(n) extremely hot day (i.e. 35 degrees Celsius or greater)/
猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/
猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/
猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/
猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/
猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/
猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/
猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/
猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/
猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/
猛毒 [もうどく] /(n,adj-no) deadly poison/
猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/
猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/
猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/
猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/
猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/
盲(P);瞽 [めくら(P);めしい(盲)] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) (めくら only) illiteracy/illiterate person/(3) (めくら only) ignorance/ignoramus/(P)/
盲パス [めくらパス;もうパス] /(n) (See ノールックパス) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/
盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/
盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/
盲愛 [もうあい] /(n,vs,adj-no) (sens) blind love/
盲虻 [めくらあぶ] /(n) (uk) deerfly/
盲鰻 [めくらうなぎ;メクラウナギ] /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani)/
盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/
盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/
盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/
盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (See 盲亀の浮木) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/
盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/
盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/
盲縞 [めくらじま] /(n) (sens) (obsc) plain blue cotton/
盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/
盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/
盲蛇 [めくらへび] /(n) (uk) blind snake/worm snake/
盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/
盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/
盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/
盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/
盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/
盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/
盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/
盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/
盲蜘蛛 [めくらぐも] /(n) (See 大蚊) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
盲腸 [もうちょう] /(n,adj-no) (1) (See 虫垂,虫垂炎) (col) appendix/appendicitis/(2) cecum/caecum/blind gut/(P)/
盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (1) (See 虫垂炎) (col) appendicitis/(2) typhlitis/
盲長屋 [めくらながや] /(n) (sens) (obsc) tenement house with no windows/
盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/
盲導犬 [もうどうけん] /(n) guide dog for the blind/seeing eye dog/(P)/
盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/
盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/
盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving (stamping) a document without adequately reading it/
盲斑 [もうはん] /(n) (See 盲点) (obsc) blind spot (on the retina)/
盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/
盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/
盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) (sens) blindness/(P)/
盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/
盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/
盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/
網 [あみ] /(n) (1) net/netting/(2) web/(P)/
網 [もう] /(suf) network/
網の目 [あみのめ] /(n) mesh (of a net)/
網タイツ [あみタイツ] /(n) fishnet stockings (tights)/
網安定性 [もうあんていせい] /(n) {comp} network stability/
網管理 [もうかんり] /(n) {comp} network management/
網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/
網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/
網戸 [あみど] /(n) screen door/(P)/
網効率 [もうこうりつ] /(n) {comp} network efficiency/
網識別子 [もうしきべつし] /(n) {comp} network identifier/
網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/
網処 [あみどころ] /(n) (See 定置網) place where a stationary fishing net is spread out/
網処 [もうしょ] /(n) (See 主頁) website/URL/
網焼き [あみやき] /(n) {food} grilling/broiling/
網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/
網状組織 [もうじょうそしき] /(n,adj-no) reticulum/network/
網星 [あみぼし] /(n) (See 亢) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/
網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/
網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo)/
網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/
網代 [あじろ] /(n) wickerwork/
網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/
網代垣 [あじろがき] /(n) wicker fence/
網代笠 [あじろがさ] /(n) conical wicker hat/
網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/baggage rack/
網地 [あみじ] /(n) net fabric/thread from which nets are made/
網鳥 [あみどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
網点 [あみてん] /(n) {comp} dot/
網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/
網闘士 [あみとうし] /(n) retiarius (type of gladiator)/net fighter/
網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/
網膜 [もうまく] /(n,adj-no) retina/(P)/
網膜炎 [もうまくえん] /(n) retinitis/
網膜症 [もうまくしょう] /(n) retinopathy/
網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/
網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/
網目錦蛇 [あみめにしきへび;アミメニシキヘビ] /(n) (uk) reticulated python (Python reticulatus)/
網目状網 [あみめじょうもう] /(n) {comp} mesh network/
網目版 [あみめばん] /(n) (See 網版) half-tone (printing)/
網目蜉蝣 [あみめかげろう;アミメカゲロウ] /(n) (uk) neuropteran (any insect of order Neuroptera)/
網様体 [もうようたい] /(n) reticular formation/
網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/
網羅的 [もうらてき] /(adj-na) comprehensive/exhaustive/cyclopedic/encompassing/
網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/
網翅目 [もうしもく] /(n) Dictyoptera (order of insects comprising the cockroaches and the mantids)/
蒙 [もう] /(n) ignorance/
蒙を啓く [もうをひらく] /(exp,v5k) to enlighten/
蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/
蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/
蒙古症 [もうこしょう] /(n) (sens) mongolism/Down's Syndrome/
蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/
蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/
蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/
蒙昧主義 [もうまいしゅぎ] /(n,adj-no) obscurantism/
儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/
儲ける [もうける] /(v1,vt) to get/to earn/to gain/to have (bear, beget) a child/(P)/
儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/
儲け話 [もうけばなし] /(n) get rich quick scheme/
儲位 [ちょい] /(n) heirship/
木 [もく] /(n) (1) (See 木曜) (abbr) Thursday/(2) (See 五行) wood (first of the five elements)/
木(P);樹 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/
木の下 [このもと;このした] /(exp) (arch) under a tree/
木の芽 [きのめ(P);このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/
木の間 [このま] /(n) in the trees/
木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/
木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/
木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/
木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/
木の本 [きのもと;このもと] /(adv) at the root of a tree/
木の葉虫 [このはむし;コノハムシ] /(n) (uk) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)/
木の葉鳥 [このはどり;コノハドリ] /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/
木を伐る [きをきる] /(exp) to fell a tree/
木印 [もくいん] /(n) carved wooden seal/
木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/
木瓜 [ぼけ] /(n) (Chinese) flowering quince/Chaenomeles speciosa/
木化 [もっか;もくか] /(n,vs) lignification/
木化石 [もくかせき] /(n) fossil wood/
木灰 [きばい] /(n) wood ashes/
木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/
木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/
木簡 [もっかん;もくかん] /(n) (See 竹簡) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times/
木琴 [もっきん] /(n) xylophone/
木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/
木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/
木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/
木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/
木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/
木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/
木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/
木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/
木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/
木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/
木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/
木口 [きぐち] /(n) (1) grade of wood/quality of wood/(2) cut end (of a piece of wood)/
木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/
木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/
木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/
木工芸 [もっこうげい] /(n) (See 木工) woodworking/
木工所 [もっこうじょ;もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/
木構造 [きこうぞう] /(n) {comp} tree structure/
木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/
木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/
木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/sweet olive/Osmanthus fragrans/Olea fragrans/
木犀草 [もくせいそう;モクセイソウ] /(n) mignonette (Reseda odorata)/
木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/
木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/
木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/
木皿 [きざら] /(n) wooden plate/
木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/
木質 [もくしつ] /(n,adj-no) woody/ligneous/
木質化 [もくしつか] /(n,vs) lignification/
木質繊維 [もくしつせんい] /(n,adj-no) wood fiber/wood fibre/
木所 [きどころ] /(n) classification of fragrant woods used as incense/
木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/
木状網 [きじょうもう] /(n) {comp} tree network/
木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/
木深い [こぶかい] /(adj-i) deep in the woods/
木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/
木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/
木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/
木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/
木石 [ぼくせき] /(n) (1) trees and stones/(2) unfeeling person/
木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/
木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/
木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/
木曽馬 [きそうま] /(n) var. of horse raised in Nagano and Gifu/
木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/
木叢 [こむら] /(n) thicket/
木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/
木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/
木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/
木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/
木村蜘蛛 [きむらぐも;キムラグモ] /(n) (uk) Heptathela kimurai (species of burrowing spider)/
木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/
木鐸 [ぼくたく] /(n) (1) bell with wooden clapper/(2) leader/
木探索 [きたんさく] /(n) {comp} tree search/
木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/
木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/
木炭車 [もくたんしゃ;もくたんくるま] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/
木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/
木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/
木蔦 [きづた;キヅタ] /(n) (uk) Hedera rhombea (species of ivy)/
木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/
木天蓼 [またたび;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip)/
木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/
木糖 [もくとう] /(n) (See キシリトール) xylose/wood sugar/
木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/
木乃伊 [ミイラ(P);みいら] /(n) (uk) mummy (por: mirra)/(P)/
木馬 [きうま;きんま] /(n) wood sledge/
木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) (See 跳馬) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/
木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/
木萩 [きはぎ;キハギ] /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/
木箱 [きばこ] /(n) wooden box/
木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/
木鉢 [きばち] /(n) wooden bowl/
木板 [もくいた] /(n) wooden board/
木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/
木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/
木挽き [こびき] /(n) sawyer/
木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/
木挽台 [こびきだい] /(n) sawhorse/
木皮 [もくひ] /(n) tree bark/
木舞 [こまい] /(n) laths/
木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/
木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/
木偏 [きへん] /(n) kanji "tree" radical at left/
木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/
木辺派 [きべは] /(n) Kibe sect (of Shin Buddhism)/
木本 [もくほん] /(n,adj-no) tree/woody plant/
木麻黄 [もくまおう;モクマオウ] /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/
木綿 [ゆう] /(n) (See 楮・こうぞ) (arch) string made of cut steamed, soaked mulberry bark fibers/
木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/
木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/
木綿豆腐 [もめんどうふ] /(n) firm tofu/
木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/
木綿綿 [もめんわた] /(n) cotton batting/cotton wadding/cotton padding/
木目 [きめ;もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/
木目込雛 [きめこみびな] /(n) (See 木目込人形) kimekomi doll/
木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/
木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/
木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/
木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/
木履 [ぽっくり;ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/
木煉瓦 [もくれんが;きれんが] /(n) wooden block/
木蓮 [きはちす;キハチス] /(n) (See 木槿) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
木蝋 [もくろう] /(n) Japan wax/Japan tallow/
木槿;槿 [むくげ;もくげ;ムクゲ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/
黙し難い [もだしがたい] /(n) unable to decline/
黙する [もくする] /(vs-s,vi) to stop talking/to be silent/
黙り [だんまり] /(n) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/pantomime/
黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/
黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/
黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/
黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/
黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/
黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/
黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/
黙座 [もくざ] /(n) sit silently/
黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/taking no notice of/refusing even to comment on/treating with silent contempt/shelving/smothering/(2) withholding comment/(P)/
黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/
黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/
黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/
黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/
黙示属性 [もくしぞくせい] /(n) {comp} impliable attribute/
黙示的 [もくしてき] /(adj-na) implied/implicit/
黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/
黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/
黙然 [もくねん;もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) (See 黙々) muteness/silence/
黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/
黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/
黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/
黙認 [もくにん] /(n,vs,adj-no) connivance/tacit consent/toleration/(P)/
黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/
黙秘 [もくひ] /(n,vs,adj-no) keep silent/keep a secret/
黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/(P)/
黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/
黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/
目 [もく] /(n) (1) (biological) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/
目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/
目が高い [めがたかい] /(exp,adj-i) (See 目の高い) having an expert eye/
目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/
目が明く [めがあく] /(exp) to come to see/to come to understand/to regain sight/
目が眩む [めがくらむ] /(exp,v5m) (1) to be dizzy/to be disoriented/(2) to be dazzled/(3) (See 金に目が眩む) to be lost in (greed, lust, etc.)/
目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/
目す [もくす] /(v5s,vt) (1) (See 目する) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/
目する [もくする] /(vs-s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/
目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/
目にする [めにする] /(exp,vs-i) to see/to witness/
目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/
目に入る [めにはいる] /(exp,v5r) to catch sight of/to come into view/to happen to see/
目に余る [めにあまる] /(exp) to be intolerable or unpardonable/
目の悪い [めのわるい] /(adj-i) (See 目が悪い) having poor vision/poorly sighted/
目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/
目の高い [めのたかい] /(exp,adj-i) (See 目が高い) having an expert eye/
目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/
目の前 [めのまえ] /(n) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/
目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/
目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/
目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/
目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/temptation/something that shouldn't be seen/
目ぼしい [めぼしい] /(adj-i) (uk) main/chief/important/valuable/
目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/
目をやる [めをやる] /(exp) to look towards/
目を引く [めをひく] /(exp) to attract notice/to catch the eye/to stand out/
目を見る [めをみる] /(exp,v1) (See 目に遭う) to experience/
目を通す [めをとおす] /(exp) to scan/to look over/(P)/
目を盗む [めをぬすむ] /(exp) to do something behind someone's back/to do something stealthily/
目を配る [めをくばる] /(exp) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/
目を離す [めをはなす] /(exp) to take one's eyes off/
目ん玉 [めんたま] /(n) (See 目玉) eyeballs/
目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/
目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/
目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/
目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/
目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlook/
目溢れ [めこぼれ] /(n) overlooking/something overlooked/
目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/
目隠し鬼 [めかくしおに] /(n) game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo"/
目縁 [まぶち] /(n) eyelid/
目下 [めした] /(n) subordinate/subordinates/inferior/inferiors/junior/(P)/
目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/
目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/
目覚め [めざめ] /(n) waking/
目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/
目顔 [めがお] /(n) signal/look/
目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/
目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) special feature/centerpiece/showpiece/drawcard/(3) special program/loss leader/(P)/
目玉企画 [めだまきかく] /(n) special feature (e.g. in a magazine)/special program/special project/
目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/
目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/
目玉番組 [めだまばんぐみ] /(n) special-feature program/
目撃 [もくげき] /(vs) (1) to observe/to witness/(adj-f) (2) eye-witness/(P)/
目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/
目撃証言 [もくげきしょうげん] /(n) eyewitness testimony/
目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/
目見 [まみ] /(n) (arch) look/one's eyes/
目見え [めみえ] /(n,vs) interview/stage debut/
目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/
目交ぜ [めまぜ] /(n) winking/
目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/
目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/
目黒 [めぐろ] /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/
目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/
目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/
目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/
目指 [もくし] /(n) aim at/spot/sight/
目視 [もくし] /(n,vs,adj-no) eyesight/seeing/
目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/
目耳 [めみみ] /(n) (one's own) eyes and ears/
目出し帽 [めだしぼう] /(n) ski mask/balaclava/
目上 [めうえ] /(n) superior/superiors/senior/(P)/
目色 [めいろ] /(n) facial expression/
目新しい [めあたらしい] /(adj-i) original/novel/new/
目星 [めぼし] /(n) objective/aim/mark/
目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one's eyes/under one's nose/(P)/
目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/
目線 [めせん] /(n) (1) one's gaze/(2) from the point of view of/
目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/
目早い [めばやい] /(adj-i) sharp-eyed/
目草 [まぐさ] /(n) lintel/lintel beam/
目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/
目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/
目打ち [めうち] /(n) perforation/
目端 [めはし] /(n) quick witted/
目地 [めじ] /(n) joint/
目通し [めどおし] /(n) glancing through/
目通り [めどおり] /(n) audience with/
目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/
目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/
目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/
目的因 [もくてきいん] /(n) final cause/
目的格 [もくてきかく] /(n) {ling} objective case/
目的言語 [もくてきげんご] /(n) {comp} object language/
目的語 [もくてきご] /(n) {ling} object/
目的税 [もくてきぜい] /(n) earmarked tax/special-purpose tax/
目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/
目的的に [もくてきてきに] /(exp,adv) purposefully/intentionally/
目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/objective/aim/
目的要素 [もくてきようそ] /(n) {comp} target element/
目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/
目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/
目当て [めあて] /(n) object/purpose/guide/end/view/(P)/
目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/
目配せ [めくばせ] /(n) exchanging looks/winking/
目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/
目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/
目白鮫 [めじろざめ;メジロザメ] /(n) (uk) requiem shark (esp. the sandbar shark, Carcharhinus plumbeus and other members of this genus)/
目八分 [めはちぶん;めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/
目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/
目板 [めいた] /(n) panel strip/butt strap/batten/fishplate/
目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/
目鼻 [めはな] /(n) shape/form/
目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/
目標管理 [もくひょうかんり] /(n) management by objectives/MBO/
目標言語 [もくひょうげんご] /(n) target language/object language/
目付 [めつけ] /(n) censor/overseer/inspector (Edo period)/
目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/
目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/
目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/
目偏 [めへん] /(n) kanji "eye" radical at left/
目方 [めかた] /(n) weight/(P)/
目明かし [めあかし] /(n) (Edo-period) police detective/
目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/
目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/
目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/
目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/
目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/
目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/
目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/
目録 [もくろく] /(n) (1) catalogue/catalog/inventory/index/list/(2) certificate indicating an impending gift/(P)/
目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/
目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/
目撥 [めばち;メバチ] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/
目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/
目箒 [めぼうき;メボウキ] /(n) (uk) sweet basil/
目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/
勿;莫 [まな] /(n) (arch) must not/may not/
勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/
餅いなり [もちいなり] /(n) sticky rice wrapped in deep-fried tofu/
餅は餅屋 [もちはもちや] /(exp) one should go to specialists for the best results/
餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/
餅草 [もちぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
餅餤 [へいだん;へいたん;べいだん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/
尤なる [ゆうなる] /(exp) (really a なり adjective) superb/outstanding/
尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/
尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/likelihood/
尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/
戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/
戻す [もどす] /(v5s,vt) to restore/to put back/to return/to give back/(P)/
戻り [もどり] /(n) (1) return/reaction/recovery/(2) {comp} return (from a procedure)/(P)/
戻り値 [もどりち] /(n) {comp} return value/return(ed) value/
戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/
戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to go back/to recover/to rebound/(P)/
戻入 [れいにゅう] /(n,vs) reversal of monies, funds, commissions/
籾 [もみ] /(n) unhulled rice/
貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/
貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/
貰い乳 [もらいぢち;もらいちち;もらいぢ(ok)] /(n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/
貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/
貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/
貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/
問 [もん] /(suf,ctr) counter for questions/(P)/
問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/
問わず [とわず] /(exp) regardless of/
問屋 [とんや(P);といや] /(n) wholesale store/(P)/
問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/
問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/
問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/
問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/
問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/
問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/
問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/
問題化 [もんだいか] /(n,vs) make an issue or problem of something/something becoming a problem or issue/
問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/
問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/
問題記述 [もんだいきじゅつ] /(n) {comp} problem definition/problem description/
問題群 [もんだいぐん] /(n) group of problems/set of issues/
問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/
問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/
問題視 [もんだいし] /(n,vs) (See 問題) viewed as a problem/
問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/
問題集 [もんだいしゅう] /(n) question collection/problem collection/workbook/
問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
問題定義 [もんだいていぎ] /(n) {comp} problem definition/problem description/
問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/
問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/
問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/
問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/
問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/
問答法 [もんどうほう] /(n) (See 弁証法) dialectic/dialectics/
問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/
問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/
悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/
悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/
悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/
悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/
悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/
紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/
紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/
紋黄蝶 [モンキチョウ;もんきちょう] /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
紋殻皮剥 [もんがらかわはぎ;モンガラカワハギ] /(n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum)/
紋所 [もんどころ] /(n) family crest/
紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/
紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/
紋織り [もんおり] /(n) figured textiles/
紋日 [もんび] /(n) holiday/
紋白蝶 [もんしろちょう;モンシロチョウ] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/
紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/
門 [かど(P);もん(P)] /(n,n-suf) (1) gate/(2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (もん only) (biological) division/(ctr) (4) (もん only) counter for cannons/(P)/
門違い [かどちがい] /(exp) (See 御門違い) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
門院 [もんいん] /(n) empress dowager/
門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/
門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/
門下省 [もんかしょう] /(n) (See 三省・さんしょう) Chancellery (Tang-dynasty China)/
門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/
門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/
門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/
門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/
門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n,adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/
門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/
門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/
門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/
門戸開放 [もんこかいほう] /(n,adj-no) open door policy/
門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/
門構え [もんがまえ;かどがまえ] /(n) (1) (もんがまえ only) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/
門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/
門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/
門出 [かどで] /(n,vs) departure/setting out/
門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/
門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/
門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/
門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/
門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/
門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/
門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/
門前町 [もんぜんまち;もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/
門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/
門地 [もんち] /(n) degree/lineage/
門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/
門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/
門徒 [もんと] /(n) follower/believer/
門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/
門波 [となみ] /(n) (arch) clashing waves/tides in narrow sea straits/
門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/
門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/
門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/
門付け [かどづけ] /(n) (one who offers) door-to-door entertainment/
門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/
門脈 [もんみゃく] /(n,adj-no) portal vein/
門葉 [もんよう] /(n) (obsc) blood line/lineage/connected by blood/
匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/
也 [なり] /(aux-v) (1) (meaning 〜だ、〜である) (uk) (arch) be (an affirmation)/(aux-v) (2) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる) (uk) (arch) be (location)/(n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/
冶 [や] /(n) melting/
冶金 [やきん] /(n,adj-no) metallurgy/
冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/
冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/
冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/
夜 [よる(P);よ] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/
夜っぴて [よっぴて] /(n) (See 夜通し) all night/throughout the night/
夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/
夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/
夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/
夜の目 [よのめ] /(n) (1) eyes of the night/(2) (See 夜の目も寝ない) eyes asleep/at night/
夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/
夜闇 [よやみ] /(n) (obsc) black of night/dead of night/midnight/
夜陰 [やいん] /(n) (See 夜陰に乗じて) shades of evening/dead of night/
夜烏 [よがらす] /(n) night crow/
夜雨 [やう] /(n) night rain/
夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/
夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/
夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/
夜会 [やかい] /(n) evening party/
夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/
夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/
夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/
夜開草 [やかいそう;ヤカイソウ] /(n) (See 夜顔) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/
夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/
夜学校 [やがっこう] /(n) night school/
夜寒 [よさむ;よざむ] /(n) night cold/cold night/
夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/
夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/
夜間勤務 [やかんきんむ] /(n,adj-no) night work/
夜間高校 [やかんこうこう] /(n) evening high school/
夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/
夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/
夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/
夜顔 [よるがお] /(n) moonflower (Ipomoea alba)/
夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/
夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/
夜詰め [よづめ] /(n) night watch/
夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/
夜驚症 [やきょうしょう] /(n) night terror/
夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/
夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/
夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/
夜具 [やぐ] /(n) bedding/bedclothes/(P)/
夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/
夜型 [よるがた] /(adj-na,adj-no) (ant: 朝型) nocturnal (person)/
夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/
夜警 [やけい] /(n) night watchman/
夜語り [よがたり] /(n) evening chat/
夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/
夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/
夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/
夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/
夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/
夜行 [やこう(P);やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/
夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/
夜行動物 [やこうどうぶつ] /(n) nocturnal animal/
夜行列車 [やこうれっしゃ] /(n) night train/
夜香木 [やこうぼく;ヤコウボク] /(n) (uk) night jessamine (Cestrum nocturnum)/night jasmine/lady of the night/queen of the night/
夜叉 [やしゃ] /(n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa)/
夜祭り [よまつり] /(n) night festival/
夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/
夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/
夜仕事 [よしごと] /(n) night work/
夜市 [よいち] /(n) night market/
夜酒 [よざけ] /(n) nightcap/drink at night/
夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/
夜商い [よあきない] /(n) night trading/
夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/
夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/
夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/
夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snack/
夜深い [よぶかい] /(adj-i) (staying) up late at night/
夜戦 [やせん] /(n) night warfare/
夜船 [よふね] /(n) night boat/
夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/
夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/
夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/
夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/
夜中 [やちゅう;よじゅう] /(n-t) all night/the whole night/
夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/
夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/
夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/
夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/
夜直 [やちょく] /(n) night duty/night shift/
夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/
夜釣り [よづり] /(n) night angling/
夜盗 [やとう] /(n,adj-no) night burglar/
夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/
夜盗虫 [やとうむし;よとうむし] /(n) cutworm/army worm/
夜討ち [ようち] /(n) night attack/
夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/
夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/
夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/
夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/
夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/
夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/
夜半 [やはん;よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
夜番 [やばん;よばん] /(n) night watch/night sentry/
夜風 [よかぜ] /(n) night wind/
夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/
夜糞峰榛 [よぐそみねばり;ヨグソミネバリ] /(n) (See 水目) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/
夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/
夜霧 [よぎり] /(n) night fog/
夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/
夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/
夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/
夜目 [よめ] /(n) in the dark/
夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/
夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/
夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/
夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/
夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/
夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/
夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/
夜話 [やわ;よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/
夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/
爺 [じじ;じじい;じい] /(n) (1) (See 祖父) (uk) old man/(2) (じじい only) (derog) geezer/
耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/
耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (Chinese)/
耶蘇教 [やそきょう] /(n) (See キリスト教) Christianity/
野(P);埜 [の(P);や;ぬ(ok)] /(n) (1) plain/field/(2) (の only) hidden (structural) member/(n-pref) (3) (の only) (See 野ウサギ) wild/(4) (や only) lacking a political post/(P)/
野に下る [やにくだる] /(exp,v5r) to leave the government service/
野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/
野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/
野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/
野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/
野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/
野猿 [やえん] /(n) wild monkey/
野牡丹 [のぼたん;ノボタン] /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/
野火 [のび] /(n) burning off the fields/
野外 [やがい] /(n,adj-no) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/
野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/
野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/
野鴨 [のがも] /(n) wild duck/
野萱草 [のかんぞう;ノカンゾウ] /(n) (uk) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)/
野雁;鴇 [のがん;ノガン] /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/
野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/
野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/
野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/
野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/
野球人 [やきゅうじん] /(n) baseball player/
野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/
野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/
野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e. baseball team of a university, corporation, etc.)/
野球帽 [やきゅうぼう] /(n) baseball cap/
野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/
野禽 [やきん] /(n) wild birds/
野駒 [のごま] /(n) a Siberian rubythroat/
野鶏 [やけい] /(n) fowl/
野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/
野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/
野原 [のはら] /(n) field/(P)/
野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/
野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/
野菜 [やさい] /(n,adj-no) vegetable/(P)/
野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/
野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/
野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/
野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/
野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/
野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/
野蚕 [やさん] /(n) (See 蚕) wild silkworm/
野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/
野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/
野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/
野獣 [やじゅう] /(n,adj-no) beast/monster/wild animal/(P)/
野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/
野宿 [のじゅく] /(n,vs) camping/
野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/
野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/
野心的 [やしんてき] /(adj-na) ambitious/treacherous/
野人 [やじん] /(n) yeti/abominable snowman/
野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/
野性的 [やせいてき] /(adj-na) (See 野性) wild (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/
野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) (1) wild/growing wild/(pn) (2) (arch) (male) I/(P)/
野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/
野生生物 [やせいせいぶつ] /(n) wildlife/
野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/
野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/
野戦 [やせん] /(n) field (mil)/
野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/
野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/
野戦砲 [やせんほう] /(n) field gun/
野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/
野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/
野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/
野草 [のぐさ;やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
野太い [のぶとい] /(adj-i) audacious/throaty (voice)/
野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/
野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/
野猪 [やちょ] /(n) wild boar/
野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/
野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/
野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/
野兎病 [やとびょう] /(n) rabbit fever/tularemia (tularaemia)/
野党 [やとう] /(n,adj-no) opposition party/political opposition/opposition/(P)/
野党党首 [やとうとうしゅ] /(n) opposition leader/
野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/
野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/
野道 [のみち] /(n) path in a field/
野猫 [のねこ] /(n) stray cat/
野馬 [のうま] /(n) wild horse/
野梅 [やばい] /(n) mountain Japanese apricot/
野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/
野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/
野卑 [やひ] /(adj-na,n,adj-no) vulgarity/meanness/
野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/
野分き [のわき] /(n) late autumn (fall) windstorm in the countryside/
野糞 [のぐそ] /(n) (See 糞) (vulg) defecation outside/
野辺 [のべ] /(n) field/
野辺送り [のべおくり] /(n) burial/
野暮 [やぼ] /(adj-na,n) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(P)/
野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/
野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/
野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/
野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/
野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/
野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/
野面 [のづら] /(n) (1) (surface of) field/plain/(2) unworked surface of (quarried) stone/(rough) surface of plank/
野遊び [のあそび] /(n) an outing/
野良 [のら] /(n) (1) (良 is ateji) field/farm/(adj-no) (2) rural/agricultural/(n-pref) (3) stray (e.g. dog, cat)/
野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/
野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/
野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/
野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/
野路 [のじ] /(n) path in a field/
野老 [ところ;やろう;トコロ] /(n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/(2) (やろう only) old man living in the countryside/
野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/
野苺 [のいちご] /(n) wild strawberry/
野茉莉 [えごのき;エゴノキ] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/
野薊 [のあざみ;ノアザミ] /(n) (uk) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/
野衾 [のぶすま] /(n) legendary monster flying squirrel/
野襤褸菊 [のぼろぎく;ノボロギク] /(n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris)/
野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/
野鶲 [のびたき;ノビタキ] /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/
弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/
弥生 [やよい(P);いやおい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.)/(3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)/(P)/
弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/
弥生土器 [やよいどき] /(n) (See 弥生時代) Yayoi pottery/
弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/
弥陀 [みだ] /(n) (See 阿弥陀仏) (abbr) Amitabha/
弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/
弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/
弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/
弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/
弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/
弥立つ [よだつ;いよだつ] /(v5t) (See 身の毛が弥立つ) to stand up straight/to stand on end (e.g., hair)/to have the creeps/
弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/
弥勒仏 [みろくぶつ] /(n) Maitreya/
弥勒菩薩 [みろくぼさつ] /(n) Maitreya/
矢(P);箭 [や(P);さ(ok)] /(n) arrow/(P)/
矢印キー [やじるしキー] /(n) {comp} arrow key/
矢叫び [やさけび;やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
矢視図 [やしず] /(n) arrow view/view on arrow/fragmentary view taken in the direction of an arrow/
矢車 [やぐるま] /(n) (See 鯉幟) arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised)/
矢車菊 [やぐるまぎく] /(n) cornflower (Centaurea cyanus)/bluebottle/
矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/
矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/
矢場 [やば] /(n) (1) archery range/(2) brothel/
矢先 [やさき] /(n) (1) arrowhead/brunt/target/(2) (See 矢先に) being about to/being on the point of/(P)/
矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../
矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/
矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/
矢虫 [やむし;ヤムシ] /(n) (See 毛顎動物) (uk) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)/
矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/
矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/
矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/
矢筈模様 [やはずもよう] /(n,adj-no) herring-bone pattern/herringbone pattern/
矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/
矢柄責め [やがらぜめ] /(n) torture in which the victim is whipped with arrow shafts/
矢偏 [やへん] /(n) kanji "arrow" radical at left/
矢面 [やおもて] /(n,adj-no) bearing the full brunt of something/
矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/
矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/
厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/
厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/
厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/
厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/
厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/
厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/
厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/
厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/
厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/
厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/
厄年 [やくどし] /(n,adj-no) unlucky year/critical age/(P)/
厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/
厄払い [やくはらい;やくばらい] /(n,vs) exorcism/ceremonial cleansing from evil influence/
厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/
役 [えき] /(n) (1) war/campaign/battle/(2) unpaid work/
役 [やく] /(n,n-suf) (1) use/service/role/(2) post/position/(3) scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.)/hand/(P)/
役する [えきする] /(vs-s,vt) to use/to employ/
役に就く [やくにつく] /(exp) to be appointed to a post/to assume office/
役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/
役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/
役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/
役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/
役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/
役割演技 [やくわりえんぎ] /(n) role-playing/
役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs,adj-no) division (distribution) of roles/role-sharing/
役割理論 [やくわりりろん] /(n) role theory/
役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/
役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/
役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/
役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/
役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/
役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/
役者子供 [やくしゃこども] /(n) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/
役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/
役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/
役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/
役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/
役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/
役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/
役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/
役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/
役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/
役職名 [やくしょくめい] /(n) job title/name of one's position/
役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/
役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/
役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/
役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/
役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/
役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/
役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/
役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/
役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/
役付き [やくづき;やくつき] /(n) holding a position of responsibility/
役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/
役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/
役満 [やくまん] /(n) (See 満貫) (mah-jongg) a win worth 32000 points (or, if dealer, 48000 points)/
役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/
役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/
役名 [やくめい] /(n) official title/
役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/
役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/
役立たず [やくたたず] /(adj-no) useless/deadhead/
役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/
役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/
役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/
約 [やく] /(adv) (1) approximately/about/(n) (2) promise/(3) shortening/reduction/simplification/(4) (See 約音) {ling} contraction (in phonetics)/(P)/
約する [やくする] /(vs-s,vt) (1) {math} to promise/(2) to abridge/to simplify/to shorten/(3) to reduce/
約まる [つづまる] /(v5r) to compress/to shrink/
約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/
約やか [つづまやか] /(adj-na) (1) concise/brief/(2) humble/frugal/(3) modest/discrete/
約因 [やくいん] /(n) consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)/
約音 [やくおん] /(n) {ling} contraction (in phonetics)/
約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/
約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/
約手 [やくて] /(n) promissory note/
約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/
約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/
約束の地 [やくそくのち] /(n) Promised Land/
約束事 [やくそくごと] /(n) (1) promise/vow/engagement/(2) convention/rule/resolution/
約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/
約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/
約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/
約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/
約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/
約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/
約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/
約物 [やくもの] /(n) punctuation marks and other special symbols (term used in printing)/
約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/
薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) (See 鼻薬) small bribe/(P)/
薬 [やく] /(n) (1) (See 麻薬) (sl) dope/narcotics/drugs/(n-suf) (2) medication/drug/treatment/anti-/
薬が効く [やくがきく] /(exp,v5k) to have medicine be effective/
薬になる [くすりになる] /(exp) to be beneficial (to)/to do (a person) good/
薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/
薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/
薬を扱う [くすりをあつかう] /(exp) to deal in medicines/
薬を打つ [やくをうつ] /(exp) to inject a unit of dope/
薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/
薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/
薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/
薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/
薬王菩薩 [やくおうぼさつ] /(n) {Buddh} Bhaisajyaraja (bodhisattva)/
薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/
薬価 [やっか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/(P)/
薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/
薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/
薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/
薬学 [やくがく] /(n,adj-no) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/
薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/
薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/
薬業界 [やくぎょうかい] /(n) (See 製薬業界) pharmaceutical industry/medicine industry/
薬局 [やっきょく] /(n,adj-no) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/
薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/
薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/
薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/
薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/
薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/
薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/
薬剤 [やくざい] /(n,adj-no) medicine/drug/(P)/
薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/
薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/
薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/
薬師;医 [くすし;くすりし(薬師)] /(n) (arch) doctor/
薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)/
薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/
薬室 [やくしつ] /(n) chamber (of a gun)/
薬種 [やくしゅ] /(n,adj-no) drugs/
薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
薬傷 [やくしょう] /(n) chemical burn/chemical injury/
薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise)/
薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/
薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/
薬膳 [やくぜん] /(n) medicinal cooking (based on traditional Chinese medicine)/
薬草 [やくそう] /(n,adj-no) medicinal plants/
薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/
薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/
薬棚 [やくだな] /(n) medicine cabinet/
薬店 [やくてん] /(n) pharmacy (esp. one without facilities to prepare their own medicines)/drugstore/chemist/
薬湯 [やくとう;くすりゆ;やくゆ(ik)] /(n) medicated bath/
薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/
薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/
薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/
薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/
薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/
薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/
薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/
薬物使用 [やくぶつしよう] /(n,adj-no) drug use/
薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/
薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/
薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/
薬物動態 [やくぶつどうたい] /(n) pharmacokinetics/
薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/
薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n,adj-no) pharmacotherapy/
薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/
薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/
薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/
薬方 [やくほう] /(n) prescription/
薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/
薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/
薬用 [やくよう] /(n,adj-no) medicinal use/
薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/
薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/
薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/
薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/
薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/
薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/
薬箋 [やくせん] /(n) prescription/
薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/
訳 [やく] /(n) translation/version (e.g. "English version")/
訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/
訳あって [わけあって] /(exp) for some (unspecified) reason/
訳が違う [わけがちがう] /(exp,v5u) to be incomparable/to be completely different matters/to be completely different things/
訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/
訳す [やくす] /(v5s,vt) (See 訳する) to translate/to interpret/(P)/
訳する [やくする] /(vs-s,vt) to translate/to interpret/
訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/
訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/
訳語 [やくご] /(n) translational equivalent/gloss/term(s) used in translation/
訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/
訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/
訳詞 [やくし] /(n) translated text/
訳詩 [やくし] /(n) translated poem/
訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/
訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/
訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/
訳書 [やくしょ] /(n) translation/
訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/
訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/
訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/
訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/
訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/
訳本 [やくほん] /(n) translated book/
訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/
訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/
躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/
躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/
躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/
躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/
躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/
躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/
靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/
靖国 [やすくに] /(n) Yasukuni (Shrine)/
靖国神社 [やすくにじんじゃ] /(n) Yasukuni Shrine/
柳 [りゅう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/
柳に風 [やなぎにかぜ] /(exp) handling things without making waves/taking in one's stride/
柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/
柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/
柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/
柳腰 [やなぎごし] /(n,adj-no) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/
柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/
柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/
柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/
柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/
柳樽 [やなぎだる] /(n) box-shaped, lacquered liquor cask/
柳葉魚 [ししゃも;シシャモ] /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/
柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
薮柑子 [やぶこうじ] /(n) spearflower/
愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/
愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/
愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/
愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/
愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/
油 [あぶら] /(n) (See 脂) oil/(P)/
油きり [あぶらきり] /(n) abura kiri, shallow tray with rack for draining food after deep frying/
油を引く [あぶらをひく] /(exp) (See 油をさす) to oil (e.g. a frying pan)/
油を売る [あぶらをうる] /(exp,v5r) to loaf (particularly on the job)/to idle one's time away/to dawdle/
油圧 [ゆあつ] /(n,adj-no) oil pressure/hydraulics/
油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/
油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/
油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/
油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/
油屋 [あぶらや] /(n) oil dealer/oil merchant/
油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/
油蟹 [あぶらがに;アブラガニ] /(n) (1) (uk) blue king crab (Paralithodes platypus)/(2) (See 岩蟹) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
油角鮫 [あぶらつのざめ;アブラツノザメ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
油桐 [あぶらぎり;アブラギリ] /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/
油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/
油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/
油菜 [あぶらな] /(n) {food} rape (seed oil plant) (Brassica Campestris)/
油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/
油鮫 [あぶらざめ;アブラザメ] /(n) (See 油角鮫) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
油子 [あぶらこ;アブラコ] /(n) (1) (See 鮎魚女) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (See 目高) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/
油紙 [ゆし;あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/
油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/
油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/
油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/
油症 [ゆしょう] /(n) yusho (disease caused by PCB ingestion)/
油状 [ゆじょう] /(n,adj-no) oily/
油性 [ゆせい] /(n,adj-no) oil-based/
油性ペン [ゆせいペン] /(n) (See 油性マーカー,油性マジック) permanent marker/
油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/
油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/
油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/
油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/
油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/
油樽 [あぶらたる;ゆそん] /(n) oil barrel/oil cask/
油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/
油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/
油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/
油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/
油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/
油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/
油分 [ゆぶん] /(n) oil content/
油頁岩 [ゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
油密 [ゆみつ] /(adj-no) oil tight (seal, joint, etc.)/
油椰子 [あぶらやし;アブラヤシ] /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/
油瀝青 [あぶらちゃん;アブラチャン] /(n) Parabenzoin praecox/
油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/
油蝙蝠 [あぶらこうもり;アブラコウモリ] /(n) (uk) Japanese house bat/Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/
油鮠 [あぶらはや;アブラハヤ] /(n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri)/
癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/
癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) therapy/healing/rejuvenating/refreshing/soothing/
癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/
癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/
癒着 [ゆちゃく] /(n,vs,adj-no) adhesion/(P)/
癒着関係 [ゆちゃくかんけい] /(n) extremely close relationship/collusive relationship/
癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/
癒着胎盤 [ゆちゃくたいばん] /(n) placenta accreta/
諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/
諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/
諭吉 [ゆきち;ユキチ] /(n) (sl) 10,000 yen note/
諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/
諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/
諭旨免職 [ゆしめんしょく] /(n) resignation under instruction/
諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/
輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/
輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/
輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/
輸出 [ゆしゅつ(P);しゅしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/(P)/
輸出額 [ゆしゅつがく] /(n) export value/value of exports/
輸出管理 [ゆしゅつかんり] /(n) export control/export controls/
輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/
輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/
輸出権 [ゆしゅつけん] /(n) {comp} export license, permit/
輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/
輸出国 [ゆしゅつこく] /(n,n-suf) exporting country/
輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/
輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/
輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/
輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/
輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/
輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/
輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/
輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/
輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/
輸送科 [ゆそうか] /(n) (See 輜重兵) Transportation Corps (Service branch of the Japan Ground Self-Defense Force)/
輸送艦艇 [ゆそうかんてい] /(n) military transport vessel/
輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/
輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/
輸送車 [ゆそうしゃ] /(n) (See 輸送) transport truck/transport vehicle/
輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/
輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/
輸送問題 [ゆそうもんだい] /(n) {comp} transportation problem/
輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/
輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/
輸入 [ゆにゅう(P);しゅにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/(P)/
輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/
輸入関税 [ゆにゅうかんぜい] /(n) import duty/
輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/
輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/
輸入国 [ゆにゅうこく] /(n,n-suf) importing country/
輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/
輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/
輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/
輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n,adj-no) excess of imports/
輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/
輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/
輸入米 [ゆにゅうまい] /(n) imported rice/
輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/
輸入枠 [ゆにゅうわく] /(n) import ceiling/
輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/
輸配送 [ゆはいそう] /(n) transportation and delivery/
輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/
輸贏 [ゆえい;しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/
唯一 [ゆいいつ(P);ゆいつ(P)] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/
唯一神教 [ゆいいつしんきょう] /(n) (See 一神教) monotheism/
唯一度 [ただいちど] /(n) only once/
唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/
唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/
唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/
唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/
唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/
唯識 [ゆいしき] /(n) {Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind)/
唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/
唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/
唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/
唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/
唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/
唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/
唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/
佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/
優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/
優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) (See 優に) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/
優しい [やさしい] /(adj-i) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/
優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/
優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/
優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/
優れた [すぐれた] /(adj-f) great/excellent/
優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/
優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/
優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/
優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/
優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/
優越感 [ゆうえつかん] /(n) (See 劣等感) superiority complex/sense of superiority/(P)/
優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/
優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/
優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/
優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/
優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/
優角 [ゆうかく] /(n) (See 劣角) reflex angle/
優遇 [ゆうぐう] /(n,vs,adj-no) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/
優形 [やさがた] /(n,adj-no) slender figure/
優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/
優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/
優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/
優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/
優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/
優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/
優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n,adj-na,adj-no) shilly-shally/indecisiveness/(P)/
優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/
優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/
優女 [やさおんな;やさめ;ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(n) (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman/
優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/
優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/
優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/
優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/
優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/
優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/
優勝争い [ゆうしょうあらそい] /(n) championship race/struggle for victory/
優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/
優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/
優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/
優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/
優勢勝ち [ゆうせいがち] /(n) {MA} winning by judges' decision (in judo)/
優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/
優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/
優生 [ゆうせい] /(n,adj-no) eugenic/
優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/
優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/
優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/
優先 [ゆうせん] /(n,vs,adj-no) preference/priority/precedence/(P)/
優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/
優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/
優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/
優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/
優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/
優先語 [ゆうせんご] /(n) {comp} preferred term/
優先座席 [ゆうせんざせき] /(n) (See 優先席) priority seating/
優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/
優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/order of precedence/
優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/
優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/
優先度 [ゆうせんど] /(n) {comp} priority/
優待 [ゆうたい] /(n,vs,adj-no) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/
優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/
優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/
優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/
優等財 [ゆうとうざい] /(n) (See 上級財) superior goods/
優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/
優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/
優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/
優曇華 [うどんげ] /(n) (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/(3) (See 芭蕉) Japanese fiber banana flower/(4) (See 草蜉蝣) green lacewing eggs/
優婆夷 [うばい] /(n) {Buddh} upasika (devout female lay follower of Buddhism)/
優婆塞 [うばそく] /(n) {Buddh} upasaka (devout male lay follower of Buddhism)/
優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/daintiness/(P)/
優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n,adj-no) superior/excellent/fine/(P)/
優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/
優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/
優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/
優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/
優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/
優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/
優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/
優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/
勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/
勇ましい [いさましい] /(adj-i) (1) brave/valiant/gallant/courageous/(2) stirring/vigorous/rousing/(P)/
勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) forward step-out (in sumo)/(P)/
勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/
勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/
勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/
勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp) to screw up one's courage/to take heart/
勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/
勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/
勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/
勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/
勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/
勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/
勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/
勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/
勇侠 [ゆうきょう] /(n,adj-no) chivalry/bravery/
勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/
勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/
勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/
勇者 [ゆうしゃ;ゆうじゃ] /(n) (See 勇士) hero/the brave/man of valour (valor)/
勇将 [ゆうしょう] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) brave general/great soldier/
勇将弱卒 [ゆうしょうじゃくそつ] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/
勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/
勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/
勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/
勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/
勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/
勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/
勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/
勇名 [ゆうめい] /(n) fame (for one's bravery)/great renown/
勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/
勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/
勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/
勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/
勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/
勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/
勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/
勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/
勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/
友(P);朋 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/
友つ人 [ともつひと] /(n) (arch) friend/comrade/companion/
友チョコ [ともチョコ] /(n) chocolate given to a friend (on Valentine's day)/
友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/
友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/
友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/
友引 [ともびき;ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
友垣 [ともがき] /(n) friend/
友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/
友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/
友軍 [ゆうぐん] /(n,adj-no) friendly troops/
友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/
友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/
友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/
友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/
友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/
友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/
友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/
友子 [ともこ] /(n) (arch) friend/comrade/companion/
友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/camaraderie/(P)/
友人 [ゆうじん] /(n) (more formal than 友達) friend/(P)/
友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/
友成 [ともなり] /(n) developing friendship/
友禅菊 [ゆうぜんぎく] /(n) Tartarian aster (Aster Novi-Belgii)/
友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/
友達言葉 [ともだちことば] /(n) (See ため口) casual speech/
友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/
友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/
友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/
友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/
友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/
友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/
宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/
宥恕 [ゆうじょ] /(n,vs) forgiveness/generosity/
宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/
宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/
幽し [かそけし] /(adv) (arch) faint/fleeting/
幽す [ゆうす] /(v5s,vt) (arch) to confine to a room/
幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/
幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/
幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/
幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/
幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/
幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/
幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/
幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/
幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/
幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/
幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/
幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) subtle grace/hidden beauty/yugen/mysterious profundity/elegant simplicity/the subtle and profound/the occult/
幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/
幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/
幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/
幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/
幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/
幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/
幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/
幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/
幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/
幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/
幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window (poet.)/dark window/
幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/
幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/
幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/
幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/
幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/
幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/
幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/
幽門 [ゆうもん] /(n,adj-no) pylorus/opening of stomach into duodenum/
幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/
幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/
幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/
幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/
幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/
幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/
幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/
幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/
幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/
幽霊蜘蛛 [ゆうれいぐも;ユウレイグモ] /(n) (1) (uk) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens)/(2) (See 座頭虫) (col) harvestman/daddy longlegs/
幽霊部員 [ゆうれいぶいん] /(n) (See 帰宅部) paper members/people theoretically part of a (school) club but who hardly ever turn up/
幽霊文字 [ゆうれいもじ] /(n) ghost character (apocryphal JIS kanji)/
幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/
幽鬱 [ゆううつ] /(n) depression/
幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/
幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/
悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/
悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/
悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/
悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/
憂い [うい] /(adj-i) unhappy/sad/gloomy/
憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/
憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/
憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/
憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/
憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/
憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/
憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/
憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/
憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/
憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/
憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs,adj-no) melancholy/gloom/grief/
憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/
憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/
憂身 [うきみ] /(n) life of misery/
憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/
憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/
憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/
憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/
憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/
憂哭 [うきね] /(n) sobbing/
憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/
憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/
憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/
有 [う] /(n) {Buddh} bhava (becoming, existence)/
有 [ゆう] /(n) (1) existence/(n,n-pref) (2) possession/having/(3) (See 有限会社) (abbr) limited company/(P)/
有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/
有らぬ [あらぬ] /(adj-pn) different/false/wrong/improper/
有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/
有りの実 [ありのみ] /(n) (See 梨の実) pear/
有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/
有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/
有り丈 [ありたけ;ありだけ] /(n,adv) (See 有りっ丈) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/
有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/
有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/
有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/
有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/
有意義 [ゆういぎ] /(adj-na) significant/useful/meaningful/worthwhile/valuable/of interest/(P)/
有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/statistical signifigance/
有意瞬間 [ゆういしゅんかん] /(n) {comp} significant instant/
有意状態 [ゆういじょうたい] /(n) {comp} significant condition/
有意水準 [ゆういすいじゅん] /(n) significance level (stats)/level of significance/critical p-value/
有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/
有為 [うい] /(n) {Buddh} perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/
有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/
有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/
有為転変 [ういてんぺん] /(n,adj-no) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/
有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/
有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/
有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/
有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/
有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/
有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/
有夏 [ゆうか] /(n) (obsc) Mainland China/
有界 [うかい;うがい] /(n) {Buddh} realm of existence/
有界 [ゆうかい] /(n,adj-no) {math} bounded/
有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/
有害植物 [ゆうがいしょくぶつ] /(n) noxious plant/harmful plant/
有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/
有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/
有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/
有蓋 [ゆうがい] /(n,adj-no) covered/roofed/lidded/
有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/
有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) earthquake large enough to feel/
有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/
有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/
有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/
有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/
有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/
有機 [ゆうき] /(n,adj-no) organic/(P)/
有機ＥＬ [ゆうきイーエル] /(n) {comp} organic electroluminescence/
有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/
有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(adj-no) (2) organophosphorus/
有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/
有機色素 [ゆうきしきそ] /(n) organic dye (optical disc media)/
有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/
有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/
有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) (1) organic/(2) coordinated/working in a coordinated fashion/
有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/
有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/
有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/
有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/
有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/
有休 [ゆうきゅう] /(n) (See 有給休暇) (abbr) vacation/(paid) holiday/
有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) salaried/with pay/(P)/
有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/leave/
有櫛動物 [ゆうしつどうぶつ] /(n) (See 櫛水母) ctenophore (aquatic invertebrate of the phylum Ctenophora)/
有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/
有形 [ゆうけい] /(n,adj-no) material/tangible/concrete/
有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/
有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/
有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/
有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/eligible voters/(P)/
有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise/
有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/
有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n,adj-no) definite inflorescence/
有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) (See 合同会社) limited company/company structure for small businesses, abolished in 2006 (YK)/
有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/
有限型 [ゆうげんがた] /(exp) {math} of finite type/
有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/
有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/
有限性 [ゆうげんせい] /(n) finiteness/finitude/
有限生成 [ゆうげんせいせい] /(adj-f) {math} finitely generated/of finite type/
有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n,adj-no) limited liability/
有限体 [ゆうげんたい] /(n) {math} finite field/
有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/
有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/
有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/legality/availability/effectiveness/(P)/
有効けた [ゆうこうけた] /(n) {comp} significant digit/
有効域 [ゆうこういき] /(n) {comp} scoping unit/
有効化 [ゆうこうか] /(n) {comp} validation/
有効期間 [ゆうこうきかん;ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/
有効桁 [ゆうこうけた] /(n) {comp} significant digit/
有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/
有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/
有効状態 [ゆうこうじょうたい] /(n) {comp} active state/
有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/
有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/
有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/
有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/
有効範囲 [ゆうこうはんい] /(n) {comp} scope/valid range/coverage/
有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/
有彩色 [ゆうさいしょく] /(n) (See 無彩色) chromatic color/chromatic colour/
有罪 [ゆうざい] /(n,adj-no) guilt/culpability/(P)/
有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/
有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/
有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/
有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/
有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) (See 荊棘線) barbed wire/
有司 [ゆうし] /(n) an official/
有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/
有史以前 [ゆうしいぜん] /(n,adj-no) prehistory/
有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/
有志 [ゆうし] /(n,adj-no) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/
有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/
有志同盟 [ゆうしどうめい] /(n) (See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
有志連合 [ゆうしれんごう] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
有糸分裂 [ゆうしぶんれつ] /(n,adj-no) mitosis/
有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/
有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/
有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/
有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/
有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/
有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/
有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/
有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/
有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/
有償収集 [ゆうしょうしゅうしゅう] /(n) {comp} non-gratuitous acquisition/
有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/
有情 [うじょう] /(n) {Buddh} sentient beings/(feelings of) humanity/
有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/
有職 [ゆうしょく;ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/
有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/
有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/
有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/
有色人種 [ゆうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) people of color (colour)/non-white races/
有色体 [ゆうしょくたい] /(n) chromoplast/chromoplastid/
有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/
有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) {Buddh} attachment/distractions/
有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/
有人 [ゆうじん] /(n,adj-no) manned/occupied/piloted/(P)/
有人化 [ゆうじんか] /(n,vs) manning/occupying/
有数 [ゆうすう] /(adj-na,n,adj-no) prominent/leading/(P)/
有性 [ゆうせい] /(n,adj-no) sexual/
有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n,adj-no) sexual reproduction/zoogamy/
有声 [ゆうせい] /(n,adj-no) voiced/vocal/
有声音 [ゆうせいおん] /(n) {ling} voiced sound/
有声音化 [ゆうせいおんか] /(n,vs) vocalization/vocalisation/
有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/
有税 [ゆうぜい] /(n,adj-no) taxable/
有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/
有線 [ゆうせん] /(n,adj-no) communicate by wire/(P)/
有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/
有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/
有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/
有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/
有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/
有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/
有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/tangible object/
有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/
有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/
有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) {MA} rank holder/rank holding person/Black Belt/
有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/
有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/
有爪動物 [ゆうそうどうぶつ] /(n) velvet worm (Onychophora)/
有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/
有頭動物 [ゆうとうどうぶつ] /(n) craniate/
有道 [ゆうどう] /(n) (See 外道) being good (virtuous)/good (virtuous) person/
有徳 [うとく;ゆうとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/
有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n,adj-no) poisonous/toxic/(P)/
有毒ガス [ゆうどくガス] /(n) noxious gas/poisonous gas/toxic fumes/
有念 [うねん] /(n) (See 無念) {Buddh} contemplation on concrete, tangible things/
有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/
有肺類 [ゆうはいるい] /(n) pulmonates/
有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/
有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/
有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/
有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/
有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/
有尾類 [ゆうびるい] /(n) (See 無尾類) urodeles (tailed amphibians)/
有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/
有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/
有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/
有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/
有無 [うむ(P);ゆうむ] /(n) (1) (See 有り無し) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(n) (3) {comp} flag indicator/presence or absence marker/(P)/
有名 [ゆうめい] /(adj-na) (1) famous/(n) (2) fame/(P)/
有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/
有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/
有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/
有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n,adj-no) in name but not in reality/
有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/
有明行灯 [ありあけあんどん] /(n) portable paper lantern for walking at night/
有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/(P)/
有余 [ゆうよ] /(n,adj-no) more than/
有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/
有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/
有羊膜類 [ゆうようまくるい] /(n) (See 羊膜類) amniotes/
有要 [ゆうよう] /(n) matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance/
有翼 [ゆうよく] /(adj-no) winged/
有利化 [ゆうりか] /(n,vs) {comp} rationalization/
有理 [ゆうり] /(adj-no) (1) rational/(2) {math} rational (number or function)/
有理化 [ゆうりか] /(n,vs) {math} rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)/
有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/
有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/
有理数 [ゆうりすう] /(n) {math;comp} rational number/
有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) (ant: 無料) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/
有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/
有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) (See 有力者) influential/prominent/(2) (See 有力候補) strong/likely/plausible/potent/(P)/
有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/
有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/
有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/
有鱗類 [ゆうりんるい] /(n) (1) (See 蜥蜴目) Squamata (order of scaled reptiles)/(2) (See 穿山甲) Pholidota (order of pangolins)/
有翅昆虫 [ゆうしこんちゅう] /(n) pterygote (winged insect)/
有翅類 [ゆうしるい] /(n) pterygotes (winged insects)/
有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/
有鬚動物 [ゆうしゅどうぶつ] /(n) (See 鬚虫) pogonophoran (any worm of phylum Pogonophora)/
柚;柚子 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/
湧き水 [わきみず] /(n) spring water/
湧出 [ゆうしゅつ;ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/
湧水 [ゆうすい] /(n) welling of water/(P)/
猶あらじ [なおあらじ] /(exp) (arch) must not be concluded like this/shall not finish like this/
猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/
猶太 [ユダヤ(P);ゆだや] /(n) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/Jews/(P)/
猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/
猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/
猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) grace period/
猶良い [なおよい] /(n) still better/
由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/
由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/
由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/
由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/
由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/
由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/
由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/
由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/
裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/
裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/
誘い [さそい(P);いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/
誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/
誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/
誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/
誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/
誘う [さそう(P);いざなう] /(v5u,vt) (1) (いざなう is arch) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/
誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/
誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/
誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/
誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/
誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/
誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/
誘拐者 [ゆうかいしゃ] /(n) abductor/
誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/
誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/
誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/
誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/
誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/
誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/
誘電 [ゆうでん] /(n,vs,adj-no) (1) induction/induced electricity/(adj-f) (2) dielectric/inductive/
誘電泳動 [ゆうでんえいどう] /(n) dielectrophoresis/
誘電加熱 [ゆうでんかねつ] /(n) dielectric heating/
誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/
誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/
誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/
誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/conductivity/
誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/
誘導化石 [ゆうどうかせき] /(n) derived fossil/
誘導加熱 [ゆうどうかねつ] /(n) induction heating/
誘導子 [ゆうどうし] /(n) inductor (electronics)/
誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) leading question/
誘導体 [ゆうどうたい] /(n) {chem} derivative/
誘導単位 [ゆうどうたんい] /(n) (See 組立単位) (obsc) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) guided missile/
誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n,adj-no) induced current/
誘導灯 [ゆうどうとう] /(n) (See 避難誘導灯) emergency exit light/guide light/
誘導路 [ゆうどうろ] /(n) taxiway/
誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/
誘発 [ゆうはつ] /(n,vs,adj-no) cause/induce/lead up to/(P)/
誘眠剤 [ゆうみんざい] /(n) hypnotic drug/
誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/seduction/(P)/
誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/
遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (See 御免あそばせ) (pol) to do/
遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/
遊び [あそび] /(n,n-suf) (1) playing/(2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)/(P)/
遊び回る [あそびまわる] /(v5r) (See 遊び歩く) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/
遊び好き [あそびずき] /(n) playfulness/
遊び紙 [あそびがみ] /(n) flyleaf/
遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/
遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/
遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/
遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/
遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/
遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/gambler/
遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/
遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/
遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) plaything/toy/
遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na,adj-no) half in fun/
遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without affect/
遊び友達 [あそびともだち] /(n) playmate/
遊ぶ [あそぶ(P);あすぶ(ok)] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study)/(5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/(P)/
遊泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/
遊泳肢 [ゆうえいし] /(n) pleopod/swimmeret/
遊泳者 [ゆうえいしゃ] /(n) swimmer/
遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/
遊泳生物 [ゆうえいせいぶつ] /(n) nekton/
遊泳動物 [ゆうえいどうぶつ] /(n) nekton/
遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/
遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/
遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/
遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/
遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/
遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/
遊戯場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement place/
遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/
遊戯療法 [ゆうぎりょうほう] /(n) play therapy/
遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/
遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/
遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/
遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/
遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/
遊休時間 [ゆうきゅうじかん] /(n) {comp} idle time/
遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/
遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/
遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking/pleasures/
遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/
遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/
遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/
遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/
遊具 [ゆうぐ] /(n) play equipment/playground equipment/
遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/
遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/
遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/
遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/
遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) raid/shortstop/(P)/
遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/
遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/
遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/
遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/
遊行 [ゆうこう] /(n,vs) wander/
遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/
遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/
遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/
遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/
遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/
遊女屋 [ゆうじょや] /(n) brothel/
遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/
遊水地 [ゆうすいち] /(n) anti-flood pond/manmade pond used to prevent flooding/
遊星 [ゆうせい] /(n,adj-no) wandering star/planet/
遊星歯車 [ゆうせいはぐるま] /(n) planetary gear/planetary wheel/
遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/
遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/
遊走細胞 [ゆうそうさいぼう] /(n) wandering cell/
遊走子 [ゆうそうし] /(n) zoospore/
遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/
遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/
遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/
遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/
遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/
遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/
遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/
遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs,adj-no) nomadism/(P)/
遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomad/
遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/
遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/
遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/
遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/
遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/
遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/
遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/
遊里 [ゆうり] /(n) red light district/
遊里語 [ゆうりご] /(n) (See 郭言葉) language used in red-light districts during the Edo period/
遊離 [ゆうり] /(n,vs,adj-no) separation/isolation/release (e.g. of a chemical)/
遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/
遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/
遊歴 [ゆうれき] /(n,vs,adj-no) tour/
遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/
邑 [おおざと;おおざる] /(n) (uk) kanji "large village" radical/
邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/
郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/
郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/
郵政公社 [ゆうせいこうしゃ] /(n) (See 日本郵政公社) (abbr) Japan Post/
郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/
郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/
郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/
郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/
郵送 [ゆうそう] /(n,vs,adj-no) mailing/(P)/
郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/
郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/
郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/
郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/
郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/
郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/
郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/
郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/
郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/
郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/
郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/
郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/
郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/
郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/
郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/
郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/
郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/
郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) postman/mailman/
郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/
郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/
郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/
郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/
雄(P);牡 [おす] /(n) (ant: 雌) male (animal)/(P)/
雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/
雄花 [おばな] /(n) male flower/
雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/
雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/
雄志 [ゆうし] /(n) ambition/
雄松 [おまつ] /(n) black pine/
雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/
雄親 [ゆうしん] /(n) sire/male parent/
雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/
雄性 [ゆうせい] /(n,adj-no) male characteristics/manliness/
雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/
雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/
雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/
雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/
雄藩 [ゆうはん] /(n) (1) barony of the first degree/(2) influential feudal clan/
雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/
雄蛭木 [おひるぎ;オヒルギ] /(n) (uk) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)/
雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/
雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/
雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/
雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/
雄蜂 [おばち] /(n) drone/
雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/
雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/
融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/
融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/
融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/
融合 [ゆうごう] /(n,vs,adj-no) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/
融剤 [ゆうざい] /(n) flux (substance mixed with a solid in order to lower the its melting point)/fusing agent/
融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/
融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/
融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/
融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/
融通 [ゆうずう(P);ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/
融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/
融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/
融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/
融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/
融和 [ゆうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/reconciliation/(P)/
融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/
夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/
夕雲 [ゆうぐも] /(n) early evening cloud/clouds at sunset/
夕影鳥 [ゆうかげどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/
夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/
夕霞 [ゆうがすみ] /(n) evening breeze/evening mist/
夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/
夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (See 夜顔) (col) moonflower (Ipomoea alba)/
夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/
夕景 [ゆうけい] /(n) (See 夕景色) evening scene (landscape)/
夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/
夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/
夕月夜 [ゆうづきよ;ゆうづくよ] /(n) moonlit evening/
夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/
夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/
夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/
夕食後 [ゆうしょくご] /(n-adv,n-t) after dinner/
夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/
夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/
夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/
夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/
夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/
夕飯 [ゆうはん(P);ゆうめし(P)] /(n) evening meal/(P)/
夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/
夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/
夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/(P)/
夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/
夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/
夕陽 [せきよう;ゆうひ] /(n) setting sun/
夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/
夕冷え [ゆうびえ] /(n) evening chill/cool of the evening/
夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/
夕暉 [せっき] /(n) (obsc) rays of the setting sun/
夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/
夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/
予め [あらかじめ] /(adv,adj-f) beforehand/in advance/previously/(P)/
予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/
予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/
予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/
予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/
予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/
予感 [よかん] /(n,vs) presentiment/premonition/(P)/
予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/
予期せぬ [よきせぬ] /(exp) (See 予期) unexpected/unforeseen/(P)/
予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/
予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/
予後 [よご] /(n,adj-no) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/
予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/
予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/
予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/
予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/
予告篇 [よこくへん] /(n) preview/
予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/
予察 [よさつ] /(n,vs) (obsc) guessing beforehand/conjecture in advance/
予算 [よさん] /(n,vs,adj-no) estimate/budget/(P)/
予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/draught budget/
予算委 [よさんい] /(n) (See 予算委員会) (abbr) Budget Committee (of the Diet)/
予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/
予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/
予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/
予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/
予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/
予算不足 [よさんぶそく] /(n,adj-no) budget deficit/
予算編成 [よさんへんせい] /(n) budget compilation (by the Cabinet)/
予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/
予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/
予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/
予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/
予診 [よしん] /(n) medical history interview before a medical examination/medical preexamination./
予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/
予選 [よせん] /(n,vs) nomination/primary/preliminary contest/(P)/
予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/
予想 [よそう] /(n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/conjecture/(P)/
予想以上 [よそういじょう] /(adv,adj-no) more than expected/
予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/
予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/
予想高 [よそうだか] /(n) estimate/
予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/
予想日 [よそうび] /(n) forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.)/
予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/
予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/
予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/
予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/
予知能力 [よちのうりょく] /(n) (See 予知) precognition/
予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/
予兆 [よちょう] /(n) omen/
予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/
予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/
予定価格 [よていかかく] /(n) estimated price/price estimate/
予定外 [よていがい] /(n,adj-no) unexpected/
予定期限 [よていきげん] /(n) target date/
予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/
予定者 [よていしゃ] /(n,suf) person in line (for ~)/person expected to ~/
予定説 [よていせつ] /(n) predestination/
予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/
予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/
予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/
予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/
予熱 [よねつ] /(n,vs) preheat (oven, etc.)/warm up (engine, etc.)/
予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/
予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/
予備員 [よびいん] /(n) reserve men/
予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/
予備科 [よびか] /(n) preparatory course/
予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/
予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/
予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/
予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/
予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/
予備軍 [よびぐん] /(n) (1) reserves (esp. troops)/reserve army/(2) potential members of some group (e.g. the elderly)/people at risk (e.g. of a medical condition)/wannabees/
予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/
予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/
予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/
予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/
予備室 [よびしつ] /(n) spare room/
予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/
予備尋問 [よびじんもん] /(n) voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror)/
予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/
予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/
予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/
予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/
予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/
予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/
予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/
予備馬 [よびば] /(n) spare horse/
予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/
予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/
予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/
予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/
予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/
予備兵 [よびへい] /(n) reservist/
予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/
予表 [よひょう] /(n,vs,adj-no) prefiguring/foreshadowing/
予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/
予報円 [よほうえん] /(n) forecast center position (of a typhoon, etc.)/
予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/
予謀 [よぼう] /(n,adj-no) premeditation/aforethought/
予防 [よぼう] /(n,vs,adj-no) prevention/precaution/protection against/(P)/
予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/
予防医療 [よぼういりょう] /(n) preventive medicine/
予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/
予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n,adj-no) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/
予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/
予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/
予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/
予防保守 [よぼうほしゅ] /(n) {comp} preventive maintenance/
予防保全 [よぼうほぜん] /(n) {comp} preventive maintenance/
予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/
予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/
予約 [よやく] /(n,vs,adj-no) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/
予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/
予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/
予約券 [よやくけん] /(n) reservation slip/reservation voucher/
予約語 [よやくご] /(n) reserved word/keyword/
予約購読 [よやくこうどく] /(n) {comp} subscription/
予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/
予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/
予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/
予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/
予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/
予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/
予約名 [よやくめい] /(n) {comp} reserved name/
予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/
予令 [よれい] /(n) preparatory command/
予鈴 [よれい] /(n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/
予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/
予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/
予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/
余;予 [よ] /(n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) over/more than/(pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/
余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/
余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/
余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/
余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/
余り [あまり(P);あんまり(P)] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/
余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/
余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/
余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/
余る [あまる] /(v5r,vi) (See 余り) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/
余意 [よい] /(n) implied meaning/
余韻 [よいん] /(n) (1) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/(2) lingering memory/aftertaste/(3) suggestiveness (of a book, poem, etc.)/(P)/
余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/
余炎 [よえん] /(n) burning embers/
余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/
余暇 [よか] /(n,adj-no) leisure/leisure time/spare time/(P)/
余角 [よかく] /(n) complementary angle/
余割 [よかつ] /(n) cosecant/
余寒 [よかん] /(n) lingering winter/
余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/
余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/
余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/
余響 [よきょう] /(n) echo/reverberation/
余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/
余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/
余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/
余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/extraneous/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/
余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance/fifth wheel/third wheel/interloper/
余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/
余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/
余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/
余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/
余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/
余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/
余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/
余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/
余集合 [よしゅうごう] /(n) (See 補集合) (obsc) {math} complementary set/complement/
余所事 [よそごと] /(n) another's affair/
余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/
余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/
余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/
余剰 [よじょう] /(n,adj-no) redundant/surplus/residue/balance/(P)/
余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/
余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/
余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/
余人 [よじん(P);よにん] /(n) others/other people/(P)/
余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/
余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/
余水路 [よすいろ] /(n) spillway/
余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/
余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/
余接 [よせつ] /(n) cotangent/
余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/
余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/
余談 [よだん] /(n,adj-no) digression/sequel (of a story)/(P)/
余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/
余滴 [よてき] /(n) drippings/
余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/
余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/
余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/
余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/
余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/
余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/
余波 [よは(P);なごり;なごろ(ok)] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/(2) (よは only) after-effect/aftermath/(P)/
余輩 [よはい] /(pn,adj-no) we/
余白 [よはく] /(n) blank space/margin/
余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/
余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/
余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/
余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/
余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/
余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/
余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/
余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/
余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/
余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/
余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/flexibility/scope/rope/(P)/
余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/
余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/
余齢 [よれい] /(n) life expectancy/
余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/
余禄 [よろく] /(n) additional gain/
余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/
余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/
余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/
余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/
余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/
余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/
与え [あたえ] /(n) gift/godsend/
与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status)/to bestow/to grant/to confer/to present/to award/(2) to provide/to afford/to offer/to supply/(3) to assign/(4) to cause/(5) {comp} to pass (a variable to a function)/(P)/
与え主 [あたえぬし] /(n) giver/
与し易い [くみしやすい] /(adj-i) easy to deal with/tractable/manageable/
与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/
与る [あずかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to participate in/to take part in/(2) to receive/to enjoy/to be given/
与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/
与格 [よかく] /(n) {ling} dative case/
与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/
与国 [よこく] /(n) ally/
与式 [よしき] /(n) {math} the assigned equation (used in maths to avoid writing out the original equation again in full)/
与信 [よしん] /(n) credit limit/
与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/
与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/
与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/
与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/
与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/
与点 [よてん] /(n) {math} point given/
与党 [よとう] /(n,adj-no) government party/(ruling) party in power/government/(P)/
与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/
与那国蚕 [よなぐにさん;ヨナグニサン] /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/
与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/
与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/
誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/
誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/
輿地 [よち] /(n) earth/world/
輿丁 [よてい] /(n) person who carries a palanquin/palanquin bearer/
輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/
輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/
輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/
預かり所 [あずかりじょ(P);あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/
預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/
預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/
預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/
預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided/(P)/
預け [あずけ] /(n) custody/keeping/
預ける [あずける] /(v1,vt) (1) (See 預かる) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/
預け金 [あずけきん] /(n) key money/
預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/
預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/
預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/
預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/
預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/
預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/
預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/
預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/
預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/
預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/
預言書 [よげんしょ] /(n) prophetic writing (e.g. Biblical)/written prophesy/
預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/
預託 [よたく] /(n,vs,adj-no) deposition/(P)/
預託金 [よたくきん] /(n) deposit/
預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/
傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/
傭人 [ようにん] /(n) employee/
傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/
傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/
傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/
幼 [いと] /(n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl)/(pref) (2) young/
幼き [おさなき] /(adj-f) (1) very young/(2) childish/immature/
幼芽 [ようが] /(n,adj-no) (wheat) germ/
幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/
幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/
幼気ない [いたいけない] /(adj-i) (uk) innocent/helpless/tender/
幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/
幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/
幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/
幼形進化 [ようけいしんか] /(n,vs) paedomorphosis/pedomorphosis/
幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/
幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/
幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/
幼児期 [ようじき] /(n) infancy/
幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) massacre of the innocents/
幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/
幼児語 [ようじご] /(n) (See おねんね) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/
幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/
幼時 [ようじ] /(n-adv,n-t) cradle/
幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/
幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/
幼女 [ようじょ] /(n) little girl/
幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/
幼少期 [ようしょうき] /(n) (early) childhood/(P)/
幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/
幼生 [ようせい] /(adj-na,n,adj-no) larva/larvae/
幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/
幼生生殖 [ようせいせいしょく] /(n) paedogenesis/pedogenesis/
幼稚 [ようち] /(adj-na,n,adj-no) infancy/childish/infantile/(P)/
幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/
幼稚園児 [ようちえんじ] /(n) kindergartener/pre-schooler/
幼虫 [ようちゅう] /(n,adj-no) larva/chrysalis/(P)/
幼童 [ようどう] /(n) little child/
幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/
幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/
幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/
幼名 [ようめい;ようみょう;おさなな] /(n) childhood name/
幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/
幼齢 [ようれい] /(n) childhood/
妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/
妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/
妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/bewitching/
妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/
妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n,vs) (animal making a) monstrous apparition/
妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/
妖狐 [ようこ] /(n) mythological fox spirit/
妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/
妖術師 [ようじゅつし] /(n) necromancer/
妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/
妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/
妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/
妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/
妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/
妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/
容を改む [ようをあらたむ] /(exp) to change one's appearance/
容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/
容易い [たやすい] /(adj-i) (uk) easy/simple/light/(P)/
容顔 [ようがん] /(n) features/looks/
容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/
容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/
容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/
容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/
容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/
容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/
容姿 [ようし] /(n) appearance/one's face and figure/(P)/
容姿端麗 [ようしたんれい] /(n,adj-na) attractive face and figure/
容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/
容赦なく [ようしゃなく] /(adv) (See 容赦) relentlessly/mercilessly/(P)/
容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/
容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/
容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/
容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/
容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/
容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/
容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/
容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/
容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/
容量集合 [ようりょうしゅうごう] /(n) {comp} capacity set/
容量分析 [ようりょうぶんせき] /(n) (See 重量分析) volumetric analysis/
庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/
庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/
庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/
庸人 [ようじん] /(n) common man/
揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/
揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/
揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/
揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/
揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/
揚げ出し [あげだし] /(n) {food} deep-fried (food)/
揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/
揚げ超 [あげちょう] /(n) (from 引き揚げ超過) (abbr) excess of withdrawals over deposits/
揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/
揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/
揚げ物 [あげもの] /(n) {food} deep-fried food/
揚げ物鍋 [あげものなべ] /(n) agemono nabe, thick pot for deep frying/
揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/
揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/
揚羽 [あげは;アゲハ] /(n) (See 揚羽蝶) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/
揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/
揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/
揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/
揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/
揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/
揚子江鰐 [ようすこうわに] /(n) (uk) Chinese alligator (Alligator sinesis)/
揚収 [ようしゅう] /(n,vs) lifting and recovery (e.g. in marine salvage)/
揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping water/
揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/
揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/coal unloader/
揚程 [ようてい] /(n) lifting height (of a pump, etc.)/
揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/
揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/
揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/
揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/
揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/
揺;揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/
揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/
揺す [ゆす] /(v5s,vt) (arch) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)/
揺する [ゆする] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
揺すれる [ゆすれる] /(v1,vi) to shake/to sway/
揺らぎ [ゆらぎ] /(n) tremor/fluctuation/(P)/
揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/
揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/
揺らめき [ゆらめき] /(n) shaking/swaying/
揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/
揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/(P)/
揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/
揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/
揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/
揺り戻し [ゆりもどし] /(n) (See バックラッシュ) swinging back/aftershock/backlash/
揺り戻す [ゆりもどす] /(v5s) swing back/
揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/
揺るぎ [ゆるぎ] /(n) shaking/swaying/
揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/
揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/
揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/
揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/
揺蕩 [ようとう] /(n,vs) (arch) shaking/swaying/
揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/
揺籃 [ようらん] /(n) cradle/
揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/
揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/
擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/
擁護 [ようご] /(n) (1) protection/advocacy/support/defence/championship/vindication/(vs) (2) to protect (e.g. rights, etc.)/to advocate (e.g. free trade, etc.)/to support/(P)/
擁護者 [ようごしゃ] /(n) advocate/defender/champion/backer/
擁護論 [ようごろん] /(n) championship/defense (e.g. of a position in debate)/apologetics/
擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/
擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/
曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/
曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/
楊子 [ようじ] /(n) toothpick/
楊子魚 [ようじうお;ヨウジウオ] /(n) (uk) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli)/
楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/
様 [さま] /(n,suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms/(2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite/(3) manner/kind/appearance/(P)/
様 [よう] /(n-suf,n) (1) (See 様だ) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing .../looking .../(2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to .../method of ...ing/(3) (usu. after a noun) form/style/design/(4) (usu. after a noun) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/
様;態 [ざま] /(n) (1) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) (See 様・さま) way/manner/
様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/
様だ [ようだ] /(aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be/appearing to be/(2) (See ような) like/similar to/(3) (See ように) in order to (e.g. meet goal)/so that/(4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command/
様です [ようです] /(aux) (1) (See 様だ) (uk) (pol) seeming to be/appearing to be/(2) like/similar to/
様になる [さまになる] /(exp) to look good/
様格 [ようかく] /(n,adj-no) {ling} essive/
様子 [ようす] /(n) (1) state/state of affairs/situation/circumstances/(2) appearance/look/aspect/(3) sign/indication/(P)/
様子見 [ようすみ] /(n,adj-no) wait-and-see/
様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/
様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/
様式化 [ようしきか] /(n) (1) stylization/(vs) (2) to stylize/to conventionalize/
様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/
様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/
様態 [ようたい] /(n,adj-no) form/situation/condition/
様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/
様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/
洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/
洋画 [ようが] /(n) (1) Western paintings/(2) Western films/Western movies/(P)/
洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/
洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/
洋学 [ようがく] /(n) Western learning/
洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/
洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/
洋館 [ようかん] /(n) western-style house/
洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/
洋琴 [ようきん] /(n) (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer)/(2) (obs) piano/
洋銀 [ようぎん] /(n) (1) German silver/nickel silver/(2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods/
洋形 [ようけい] /(n) Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes)/
洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/
洋語 [ようご] /(n) (1) Western language/(2) Japanese word of Western origin/
洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/
洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/
洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/
洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/
洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/
洋算 [ようざん] /(n) Western arithmetic/
洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/
洋字 [ようじ] /(n) (See ローマ字) (obsc) characters used by Western civilization (esp. the Latin alphabet)/
洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/
洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/
洋車 [ヤンチョ] /(n) rickshaw (chi: yangche)/
洋種 [ようしゅ] /(n,adj-no) Western or foreign type/
洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/
洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/
洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/
洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/
洋上投票 [ようじょうとうひょう] /(n) on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)/
洋食 [ようしょく] /(n) (See 和食) Western-style meal/(P)/
洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/
洋装本 [ようそうぼん] /(n) (See 和装本) book bound in Western style/
洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/
洋灯 [ようとう;ランプ(gikun)] /(n) lamp/
洋白 [ようはく] /(n) (See 洋銀) German silver/nickel silver/
洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/
洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/
洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/
洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/
洋風 [ようふう] /(adj-na,n,adj-no) western style/(P)/
洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)/(P)/
洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/
洋服掛け [ようふくかけ;ようふくがけ] /(n) clothes hook/clothes hanger/
洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) wardrobe (esp. for Western clothes)/chest of drawers/clothespress/
洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/
洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/
洋藍 [ようらん] /(n) (See インジゴ) (obsc) indigo/
洋梨 [ようなし] /(n) European pear (Pyrus communis)/
溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/
溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g. social)/mixing/penetration/
溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/
溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/
溶解 [ようかい] /(n) (1) dissolution/solution (e.g. chemical)/(vs) (2) to melt/to dissolve/to liquefy/(P)/
溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/
溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/
溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/
溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/
溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/
溶岩尖塔 [ようがんせんとう] /(n) (obsc) lava spine/
溶岩台地 [ようがんだいち] /(n) lava plateau/
溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/
溶菌 [ようきん] /(n) bacteriolysis/
溶血 [ようけつ] /(n,adj-no) hemolysis/
溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/
溶材 [ようざい] /(n) solvent/
溶質 [ようしつ] /(n) a solute/
溶出 [ようしゅつ] /(n,vs) liquation/elution/
溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/
溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/
溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/
溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/
溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/
溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/
溶媒 [ようばい] /(n,adj-no) solvent/
溶媒和物 [ようばいわぶつ] /(n) solvate/
溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/
溶連菌 [ようれんきん] /(n) (abbr) Streptococcus pyogens/
用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) (See 用を足す) call of nature/excretion/(P)/
用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/(P)/
用うる [もちうる] /(v5r) (lit. form of 用いる) (See 用いる) to use/to make use of/to utilize/
用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/
用に立つ [ようにたつ] /(exp) to be of use (service)/
用を足す [ようをたす] /(exp) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/
用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/
用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/
用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/
用益 [ようえき] /(n) use and benefits/
用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/
用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/
用器 [ようき] /(n) tool/instrument/
用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/
用金 [ようきん] /(n) public money/
用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/
用件 [ようけん] /(n) business/thing to be done/something that should be perfomed/information that should be conveyed/(P)/
用言 [ようげん] /(n) {ling} declinable word/inflectable word/
用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/
用語解説 [ようごかいせつ] /(n) {comp} glossary/
用語索引 [ようごさくいん] /(n) {comp} concordance/
用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/vocabulary/
用語表 [ようごひょう] /(n) {comp} basic list/
用語法 [ようごほう] /(n) word usage/terminology/
用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/
用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/
用材 [ようざい] /(n) materials/
用紙 [ようし] /(n) (1) blank form/(2) sheets of paper/sheet of paper/(P)/
用紙切れ [ようしきれ] /(n) {comp} out of paper/
用紙送り [ようしおくり] /(n) {comp} form feed/
用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement/(P)/
用字 [ようじ] /(n) using characters/
用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/
用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/
用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/
用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/
用心深い [ようじんぶかい] /(adj-i) wary/watchful/(P)/
用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/
用人 [ようにん] /(n) manager/steward/
用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/
用水池 [ようすいいけ;ようすいち(ik)] /(n) reservoir/
用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/
用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/
用達 [ようたつ] /(n) purveying/
用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/
用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/
用地 [ようち] /(n) site/(P)/
用途 [ようと] /(n) use/usefulness/utility/service/(P)/
用度 [ようど] /(n) supplies/
用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/
用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/
用不用説 [ようふようせつ] /(n) (See ラマルク説) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used/
用兵 [ようへい] /(n) tactics/
用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/
用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/
用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/
用務 [ようむ] /(n) business/
用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/
用命 [ようめい] /(n) command/order/request/
用役 [ようえき] /(n) service/
用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/
用量 [ようりょう] /(n) dose/
用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/
用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/
窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/
窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/
窯業 [ようぎょう] /(n,adj-no) ceramics/ceramic industry/(P)/
窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/
窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/
窯場 [かまば] /(n) kiln-equipped pottery workshop/
羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/
羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/
羊雲 [ひつじぐも] /(n) floccus/
羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/
羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/
羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/
羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/
羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/
羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/
羊蹄 [ぎしぎし;ようてい;しのね(ok);し(ok);ギシギシ] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/
羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/
羊皮 [ようひ] /(n) (1) (abbr) sheep skin/fleece/(2) (See 羊皮紙) parchment/
羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/
羊偏 [ひつじへん] /(n) kanji "sheep" radical at left/
羊膜 [ようまく] /(n,adj-no) amnion/
羊膜類 [ようまくるい] /(n) amniotes/
羊毛 [ようもう] /(n,adj-no) wool/(P)/
羊毛猿 [ようもうざる;ヨウモウザル] /(n) (See ウーリーモンキー) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
羊羹色 [ようかんいろ] /(n) rusty color produced when black or purple clothes fade/
葉 [は] /(n) leaf/(P)/
葉 [よう] /(suf,ctr) (1) counter for leaves, pieces of paper, etc./(2) (arch) counter for boats/
葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/
葉レタス [はレタス] /(n) leaf lettuce/
葉陰 [はかげ] /(n) under the (shadow) of the leaves (of a tree)/
葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/
葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/
葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/
葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/
葉巻 [はまき] /(n) (See 葉巻きタバコ) (abbr) cigar/(P)/
葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/
葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/
葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/
葉酸 [ようさん] /(n,adj-no) folic acid/
葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/
葉序 [ようじょ] /(n) phyllotaxis/
葉状 [ようじょう] /(n,adj-no) leaflike/
葉状茎 [ようじょうけい] /(n) cladophyll/cladode/phylloclade/
葉状植物 [ようじょうしょくぶつ] /(n) (See 茎葉植物) thallophyte/
葉状体 [ようじょうたい] /(n) (See 茎葉体) thallus/
葉食動物 [ようしょくどうぶつ] /(n) folivore/
葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/
葉切蟻 [はきりあり;ハキリアリ] /(n) (uk) leafcutter ant/
葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/
葉茶 [はぢゃ;はちゃ] /(n) leaf tea/
葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/
葉物 [はもの] /(n) foliage plants/
葉柄 [ようへい] /(n,adj-no) leaf stalk/stipe/
葉壁蝨 [はだに;ハダニ] /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/
葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/
葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/
葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/Aspidistra elatior/
葉理 [ようり] /(n) lamina/
葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/
葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/
葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/
要 [かなめ] /(n) (1) pivot/(2) vital point/cornerstone/keystone/(3) (See 要黐) Japanese photinia/(P)/
要 [よう] /(n) (1) cornerstone/main point/keystone/(2) requirement/need/(adj-f) (3) necessary/required/
要す [ようす] /(v5s,vt) (See 要する) to need/to require/to take/to demand/
要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require/(P)/
要するに [ようするに] /(exp,adv) in a word/after all/the point is .../in short .../(P)/
要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/
要らぬ [いらぬ] /(adj-na) needless/
要り [いり] /(n) expense/expenses/
要る [いる] /(v5r,vi) to need/(P)/
要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/
要を得る [ようをえる] /(exp) to be to the point/
要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/
要因 [よういん] /(n,adj-no) main cause/primary factor/(P)/
要介護 [ようかいご] /(n) (See 要介護度,要介護認定) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/
要介護度 [ようかいごど] /(n) (See 要介護) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements)/
要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/
要害堅固 [ようがいけんご] /(n,adj-no) (a fortress being) impregnable/unassailable/
要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/
要義 [ようぎ] /(n) essence/
要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/requirement/desire/(P)/
要求事項 [ようきゅうじこう] /(n) requirement/
要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/
要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/
要求側 [ようきゅうがわ] /(n) {comp} requester/requesting SS user/
要求分解 [ようきゅうぶんかい] /(n) {comp} request decomposition/
要求分析 [ようきゅうぶんせき] /(n) {comp} requirements analysis/
要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/
要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/
要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/
要訣 [ようけつ] /(n) main point/
要件 [ようけん] /(n) (1) important matter/(2) requirement/requisite/necessary condition/sine qua non/(P)/
要港 [ようこう] /(n) important port/
要綱 [ようこう] /(n) main principle/gist/general plan/guidelines/outline/(P)/
要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/
要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/
要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/
要治療 [ようちりょう] /(exp) requiring medical treatment/
要式 [ようしき] /(n) formal/
要出典 [ようしゅってん] /(n) citation required/
要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/
要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/
要償 [ようしょう] /(n) claim/
要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/
要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/
要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/
要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/
要請 [ようせい] /(n,vs) claim/demand/request/application/(P)/
要石 [かなめいし] /(n) keystone/
要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/
要素 [ようそ] /(n) (1) component/factor/item (e.g. in list)/(2) {comp} element (e.g. in array)/member (e.g. data structure)/(P)/
要素位置 [ようそいち] /(n) {comp} element position/
要素価格 [ようそかかく] /(n) factor price/
要素型 [ようそがた] /(n) {comp} element type/
要素構造 [ようそこうぞう] /(n) {comp} element structure/
要素種別 [ようそしゅべつ] /(n) {comp} element type/
要素集合 [ようそしゅうごう] /(n) {comp} element set/
要素数 [ようそすう] /(n) {comp} number of elements (e.g. in a matrix)/
要素宣言 [ようそせんげん] /(n) {comp} element declaration/
要素費用 [ようそひよう] /(n) factor cost/
要談 [ようだん] /(n) important talk/
要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/
要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/
要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/
要諦 [ようてい] /(n) important point/
要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/
要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/
要督促 [ようとくそく] /(n) necessary reminder/
要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/
要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/
要務 [ようむ] /(n) important business/
要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/
要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/
要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/
要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/
要領 [ようりょう] /(n) (1) (See 要領を得ている) point/gist/essentials/tenets/outline/(2) knack/trick/the ropes/(P)/
要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/
要黐 [かなめもち;カナメモチ] /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/
謡を謡う [うたいをうたう] /(exp) to recite an utai (Noh chant)/
謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/
踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/
踊り [おどり] /(n) dance/(P)/
踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/
踊り子 [おどりこ] /(n) dancer/(P)/
踊り手 [おどりて] /(n) dancer/
踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/
踊り場 [おどりば] /(n) (1) dance hall/dance floor/(2) landing (stairs)/(3) leveling off (e.g. in the economy)/period of stagnation/cooling-off period/lull/(P)/
踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/
踊る [おどる] /(v5r,vi) (See 躍る,舞う) to dance (orig. a hopping dance)/(P)/
踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/
遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/
遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/
遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (obsc) far away/very far off/remote/
遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/
陽 [よう] /(n) (1) (ant: 陰) yang (i.e. the positive)/(2) (See 陽に) the open (i.e. a visible place)/(P)/
陽に [ように] /(adv) (ant: 陰に) visibly/openly/publicly/
陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/
陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/
陽炎 [かげろう;ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
陽音階 [ようおんかい] /(n) (See 陰音階) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/
陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/
陽気 [ようき] /(adj-na) (1) (ant: 陰気) cheerful/merry/(n) (2) season/weather/(P)/
陽極 [ようきょく] /(n,adj-no) anode/
陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/
陽極板 [ようきょくばん] /(n) positive plate/anode plate/
陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/
陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/
陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/
陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/
陽性 [ようせい] /(n,adj-no) positivity/(P)/
陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/
陽旋法 [ようせんぽう] /(n) (See 陽音階) (arch) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/
陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/
陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
陽電子 [ようでんし] /(n) positron/
陽動 [ようどう] /(n) (See 陽動作戦) diversion (action meant to attract attention away from the real objective)/feint/
陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/
陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/
陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/
陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/
陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/
陽明学 [ようめいがく] /(n) (See 朱子学) neo-Confucianism (based on the teachings of Wang Yangming and his followers)/
陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/
陽爻 [ようこう] /(n) (See 爻) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram)/
養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/
養い子 [やしないご] /(n) foster child/
養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/
養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g. family)/to cultivate/(P)/
養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/
養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/
養家 [ようか] /(n) adoptive family/
養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/
養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/
養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/
養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/
養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/
養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/
養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/
養護 [ようご] /(n,vs) nursing/(protective) care/(P)/
養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/
養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/
養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) teacher for the handicapped/
養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/child care institution/orphanage/
養鯉 [ようり] /(n) (obsc) carp breeding/
養蚕 [ようさん] /(n,adj-no) sericulture/silkworm culture/(P)/
養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/
養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/
養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/
養子論 [ようしろん] /(n) adoptionism/
養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/
養殖 [ようしょく] /(n,vs,adj-no) raising/culture/cultivation/(P)/
養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/
養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultured pearl/
養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/
養親 [ようしん] /(n) adopter/adopting parent or parents/adoptive parent or parents/foster parent or parents/
養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/
養生 [ようじょう;ようせい] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/(2) covering (with a protective material)/coating/
養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/
養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/
養浜 [ようひん] /(n,vs) shore reclamation/shoreline maintenance/
養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/
養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/
養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/
養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/
養蜂 [ようほう] /(n,adj-no) beekeeping/apiculture/
養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/
養蜂場 [ようほうば] /(n) bee yard/apiary/
養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/
養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/
養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/
養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/
養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/
養老律令 [ようろうりつりょう] /(n) Yoro Code (757 CE)/
養和 [ようわ] /(n) Youwa era (1181.7.14-1182.5.27)/
抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/
抑え難い [おさえがたい] /(adj-i) uncontrollable/irrepressible/
抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/
抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/
抑止信号 [よくししんごう] /(n) {comp} inhibiting signal/
抑止力 [よくしりょく] /(n) deterrence/ability to deter (an attack, etc.)/
抑制 [よくせい] /(n,vs,adj-no) control/restraint/suppression/constraint/curtailment/inhibition/check/curb/(P)/
抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/
抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/
抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/
抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/
欲(P);慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/
欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to/(P)/
欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/
欲す [ほりす] /(v5s,vt) (arch) to want/to desire/
欲する [ほっする] /(vs-s,vt) to want/to desire/(P)/
欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/
欲を張る [よくをはる] /(exp) to lust for/
欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/
欲求 [よっきゅう] /(n,vs,adj-no) desire/(P)/
欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/
欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion/passions/(sexual) desire/craving/
欲心 [よくしん] /(n) greed/
欲深 [よくぶか(P);よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
欲深い [よくぶかい] /(adj-i) greedy/
欲張り法 [よくばりほう] /(n) (See 貪欲法) {math} greedy algorithm/
欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/
欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/
欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/
欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/
欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/
欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/
沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/
沃田 [よくでん] /(n) fertile field/field with fertile soil/
沃度 [ようど;ヨード] /(n) (See 沃素) iodine (ger: Jod)/
沃度丁幾 [ようどちんき;ヨードチンキ(P)] /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/(P)/
沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/
沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/
沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/
浴す [よくす] /(v5s,vi) (1) (See 浴する) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/
浴する [よくする] /(vs-s,vi) (1) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/
浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/
浴びる [あびる] /(v1,vt) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/
浴衣 [ゆかた(P);よくい] /(n) (See 湯帷子) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/
浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/
浴客 [よっきゃく;よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
浴後 [よくご] /(n-adv,n-t) after bathing/
浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/
浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/
浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/
浴用 [よくよう] /(n) for bath use/
翌 [よく] /(pref) the following/next/
翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/
翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/
翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/
翌朝 [よくあさ(P);よくちょう(P)] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/
翌年 [よくねん(P);よくとし] /(n-t) following year/(P)/
翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/
翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/
翌檜 [あすなろ;アスナロ] /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/
翼 [つばさ(P);よく] /(n) (1) wing/(2) (よく only) (See 二十八宿) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings/(P)/
翼を張る [つばさをはる] /(exp) to spread wings/
翼下 [よっか;よくか] /(n,adj-no) (1) underwing (esp. of an aircraft)/(2) under one's wing/under one's control/
翼果 [よっか;よくか] /(n) samara/winged seed (ash, maple, etc.)/
翼鏡 [よくきょう] /(n) speculum (bright patch on the wings of ducks)/
翼甲類 [よくこうるい] /(n) pteraspids (extinct armoured jawless fishes)/
翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/
翼手目 [よくしゅもく] /(n) Chiroptera (animal order comprising the bats)/
翼状 [よくじょう] /(n,adj-no) wing shape/
翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/
翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/
翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur/
翼廊 [よくろう] /(n) transept/
翼鰓類 [よくさいるい] /(n) pterobranchs (hemichordates of class Pterobranchia)/
淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/
淀木瓜 [よどぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/yodoboke flowering quince/
羅宇 [らう;らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
羅漢 [らかん] /(n) (See 阿羅漢) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/
羅漢槙 [らかんまき;ラカンマキ] /(n) (See 犬槙) (uk) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)/
羅紗 [らしゃ] /(n) felt (por: raxa)/woollen cloth/
羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/
羅針 [らしん] /(n) compass needle/
羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/
羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/
羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/
羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/
羅北 [らほく] /(n) compass north/
羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/
羅刹 [らせつ] /(n) rakshasa (type of evil spirit) (san: raksasa)/
羅鱶 [らぶか] /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
螺;辛螺 [にし;ニシ] /(n) (uk) small spiral-shelled snail/
螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/
螺旋 [らせん] /(n,adj-no) (1) spiral/helix/(2) (See 捻子) screw/(P)/
螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/
螺線 [らせん] /(n) (1) {math} helix/(2) spiral/
螺線面 [らせんめん] /(n) helicoid/
螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/
螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/
裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/
裸になる [はだかになる] /(exp) to take off one's clothes/to undress/
裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/
裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/
裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/
裸鰯 [はだかいわし;ハダカイワシ] /(n) (uk) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)/
裸眼 [らがん] /(n) naked eye/
裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/
裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) (See 被子植物) gymnosperm/gymnospermous plant/
裸蛇 [はだかへび] /(n) (See 足無井守) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/
裸出歯鼠 [はだかでばねずみ;ハダカデバネズミ] /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/
裸身 [らしん] /(n) naked (body)/
裸石 [らせき] /(n) loose stone/unset jewel/
裸線 [はだかせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/
裸像 [らぞう] /(n) nude (figure, painting, statue)/
裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/
裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/
裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n,adj-no) nudism/
裸虫 [はだかむし;らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/
裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/
裸馬 [はだかうま] /(n,adj-no) unsaddled horse/
裸麦 [はだかむぎ] /(n) (See 大麦) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/
裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/
裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/
裸葉 [らよう] /(n) (See 胞子葉) sterile frond/
裸蝋燭 [はだかろうそく] /(n) uncovered candle/unshaded candle/
来 [らい] /(n) (1) next (year, etc.)/(2) since (last month, etc.)/(P)/
来し方 [きしかた;こしかた] /(n) the past/
来る [くる] /(vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) (See 行って来る) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/(P)/
来る日 [くるひ] /(n) the coming days/
来る年 [くるとし] /(n) the coming year/
来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/
来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./
来園 [らいえん] /(n,vs) visit to a park/
来園者 [らいえんしゃ] /(n) park visitor/
来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/
来演 [らいえん] /(n,vs) come to perform/
来夏 [らいなつ] /(n-adv,n-t) next summer/
来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/
来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/
来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/
来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/
来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/
来館 [らいかん] /(n,vs) coming to an embassy, theatre, library, etc./
来期 [らいき] /(n-t) next term/
来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/
来客 [らいきゃく(P);らいかく] /(n) visitor/caller/(P)/
来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/
来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/
来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/
来光 [らいこう] /(n) enter/
来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/
来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/
来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/
来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/
来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/
来次第 [きしだい] /(exp,n-adv) as soon as (he, she, it) comes/
来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/
来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/
来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/
来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/
来春 [らいしゅん(P);らいはる] /(n-t) next spring/(P)/
来書 [らいしょ] /(n) letter received/
来場 [らいじょう;らいば] /(n,vs) attendance/
来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/
来状 [らいじょう] /(n) letter received/
来信 [らいしん] /(n) letter received/
来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/
来世 [らいせ;らいせい] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/
来世紀 [らいせいき] /(n) next century/
来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/
来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/
来孫 [らいそん] /(n) great-great-great-grandchild/
来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/
来談 [らいだん] /(n,vs) interview/
来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/
来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/
来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/
来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/
来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/
来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/
来難い [きにくい] /(n) difficult to come/
来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/
来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/
来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/
来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/
来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/
来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/
来復 [らいふく] /(n) return/coming back/
来方 [きかた] /(n) your coming/
来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/
来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/
来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/
来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/
来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/
来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/
来歴 [らいれき] /(n) history/career/
来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/
頼み [たのみ] /(n) request/favor/favour/reliance/dependence/(P)/
頼みの綱 [たのみのつな] /(n) last ray of hope/
頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/
頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/
頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/
頼もしい [たのもしい] /(adj-i) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/
頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/
頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/
頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/
雷 [かみなり(P);いかずち(ok);いかづち] /(n) thunder/(P)/
雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/
雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/
雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/
雷管 [らいかん] /(n) detonator/
雷魚 [らいぎょ;ライヒー;ライヒイ] /(n) (1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/
雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/
雷光 [らいこう] /(n) lightning/
雷酸水銀 [らいさんすいぎん] /(n) mercury fulminate/
雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/
雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/
雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/
雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/
雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/
雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/
雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/
雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/
雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/
洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/
洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/
洛中洛外 [らくちゅうらくがい] /(n) in and around the city of Kyoto/
洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/
絡げ [からげ] /(n) bundle/sheaf/
絡ます [からます] /(v5s,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/
絡ませる [からませる] /(v1,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/
絡まり [からまり] /(n) entanglement/
絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/
絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/
絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/to find fault/(3) to be involved with/to be influenced by/to develop a connection with/(P)/
絡繰り [からくり] /(n) (uk) mechanism/machinery/contrivance/trick/device/dodge/
落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/
落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/
落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/
落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/
落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/
落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/
落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/
落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/
落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/
落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/
落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/
落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g. popularity of something)/decline of one's fortunes/
落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/
落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/
落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/
落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/
落羽松 [らくうしょう] /(n) (uk) bald Cypress (Taxodium distichum)/
落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/
落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/
落下物 [らっかぶつ] /(n) falling objects/
落花 [らっか] /(n) falling petals/
落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/
落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/
落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/
落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/
落雁 [らくがん] /(n) hard candy/
落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/
落慶 [らっけい] /(n) celebration of the completion of a temple or shrine's construction/
落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/
落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/
落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/
落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/bid award/winning a tender/(P)/
落札者 [らくさつしゃ] /(n) tender winner/successful bidder/contract awardee/
落札値 [らくさつね] /(n) contract price/
落射照明 [らくしゃしょうめい] /(n) epi-illumination/illumination that impinges on the sample from the viewing direction/
落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/
落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/
落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/
落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/
落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
落人 [おちうど;おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/
落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/
落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/
落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/
落籍 [らくせき] /(n,vs) lack of registration (in the census register)/buying a geisha her contractual freedom/
落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/
落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/
落体 [らくたい] /(n) falling body/
落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/
落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/
落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/
落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/(P)/
落地 [らくち] /(n) falling to the ground/
落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/
落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/
落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/
落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/
落日 [らくじつ] /(n) setting sun/
落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/
落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/
落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/
落命 [らくめい] /(n,vs) death/
落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/
落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) (See 落葉高木) deciduous tall tree/
落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) (See 落葉喬木) deciduous tall tree/
落葉剤 [らくようざい] /(n) defoliant/
落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/
落葉状 [らくようじょう] /(n,adj-no) foliaceous/foliaceus/
落葉低木 [うりのき;ウリノキ] /(n) alangium platanifolium var. trilobum/
落陽 [らくよう] /(n) setting sun/
落雷 [らくらい] /(n,vs) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/
落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/
落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/
落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/
酪酸 [らくさん] /(n,adj-no) butyric acid/
酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/
酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/
酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/
酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/
酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/
乱 [らん] /(n) revolt/rebellion/war/
乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/
乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/
乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/
乱れ髪 [みだれがみ] /(n) disheveled hair/unravelled hair/
乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/
乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/
乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/
乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/
乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/
乱逆 [らんぎゃく;らんげき(ok)] /(n) rebellion/
乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/
乱軍 [らんぐん] /(n) melee/
乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/
乱呼出し [らんよびだし] /(n) {comp} random access/
乱交 [らんこう] /(n,vs,adj-no) promiscuity/
乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/
乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/
乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/
乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/
乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/
乱視 [らんし] /(n,adj-no) astigmatism/
乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/
乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/
乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/
乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/
乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/
乱臣 [らんしん] /(n) traitor/
乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/
乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/
乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/
乱数 [らんすう] /(n) random number/
乱数生成 [らんすうせいせい] /(n) {comp} random number generation/
乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/
乱数列 [らんすうれつ] /(n) {comp} random number sequence/
乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/
乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/
乱戦 [らんせん] /(n) melee/
乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/
乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/
乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/
乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/
乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/
乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/
乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/
乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/
乱読 [らんどく] /(n,vs) reading unsystematically/
乱入 [らんにゅう] /(n) (1) trespassing/intrusion/(vs) (2) to barge into/to burst into/to trespass/
乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/
乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/
乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cuttrhoat competition/
乱髪 [らんぱつ] /(n,adj-no) unkempt hair/
乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/
乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/
乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/
乱舞 [らんぶ;らっぷ] /(n,vs) boisterous dance/
乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/
乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/
乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/
乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/
乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/
乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/
乱離 [らり] /(n,adj-na) (See 乱離骨灰) (abbr) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/
乱離 [らんり] /(adj-t,adv-to,adj-no) dispersed (of citizens in a war-torn country, etc.)/
乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/
乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/
乱倫 [らんりん] /(n) immorality/
卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/
卵円 [らんえん] /(n) oval/
卵円窓 [らんえんそう] /(n) fenestra ovalis (of the ear)/
卵黄 [らんおう] /(n,adj-no) egg yolk/
卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/
卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/
卵管 [らんかん] /(n,adj-no) fallopian tube/oviduct/(P)/
卵管妊娠 [らんかんにんしん] /(n) (See 子宮外妊娠) tubal pregnancy/
卵形嚢 [らんけいのう] /(n) utriculus/utricle/
卵原細胞 [らんげんさいぼう] /(n) oogonium/
卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/
卵子 [らんし] /(n,adj-no) ovum/ovule/egg cell/(P)/
卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/
卵生 [らんせい] /(n,vs,adj-no) oviparity/produced from eggs/
卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/
卵巣 [らんそう] /(n,adj-no) ovary/(P)/
卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/
卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/
卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/
卵天狗茸 [たまごてんぐたけ;タマゴテングタケ] /(n) (uk) death cap (species of poisonous mushroom, Amanita phalloides)/death cup/
卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/
卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/
卵嚢 [らんのう] /(n,adj-no) egg sac/egg case/ootheca/
卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/
卵粉 [らんぷん] /(n) dried egg powder/
卵母細胞 [らんぼさいぼう] /(n) oocyte/
卵胞 [らんぽう;らんほう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/
卵胞期 [らんぽうき] /(n) follicular phase/proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle)/
卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/
卵立て [たまごたて] /(n) eggcup/
卵料理 [たまごりょうり] /(n) egg dishes/food prepared with eggs/
嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/
嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/
欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g. in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/
欄外 [らんがい] /(n,adj-no) margin/(P)/
欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/
欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/
濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/
濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/
濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/
濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/
濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/origin/
藍 [あい] /(n) indigo/(P)/
藍てん [らんてん] /(n) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) (obsc) indigo/
藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/
藍鮫 [あいざめ;アイザメ] /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/
藍子 [あいご;アイゴ] /(n) (uk) mottled spinefoot (species of fish, Siganus fuscescens)/
藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon (philanthropy)/
藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/
藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/
藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/
藍銅鉱 [らんどうこう] /(n) azurite/
蘭 [あららぎ;アララギ] /(n) (1) (See 一位) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(2) (See 野蒜) (arch) wild rocambole (Allium grayi)/
蘭 [らん] /(n) (1) orchid/(2) (abbr) The Netherlands/
蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/
蘭語 [らんご] /(n) (See オランダ語) (arch) Dutch (language)/
蘭国 [らんこく] /(n) Holland/
蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/
蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/
蘭方 [らんぽう] /(n) Western medicine (as introduced to Japan by the Dutch during the Edo period)/
利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/
利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/
利かせる [きかせる] /(v1,vt) to be seasoned/to be enlivened/(P)/
利かぬ [きかぬ] /(adj-f) obdurate/adamant/
利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/
利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/
利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/
利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/
利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/
利け者 [きけもの] /(n) influential person/
利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/
利に聡い [りにさとい] /(adj-i) wide-awake to one's interests/
利に走る [りにはしる] /(exp) to be eager to pursue one's own interests/to think only of profit/
利益 [りえき(P);りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(n,vs) (2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/(P)/
利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/
利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/
利益配当 [りえきはいとう] /(n,adj-no) dividend/share of profits/
利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/
利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/
利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/
利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/
利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/
利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/stake/(P)/
利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/
利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/
利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/
利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/
利金 [りきん] /(n) interest (money)/
利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/
利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/
利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/
利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/
利己主義 [りこしゅぎ] /(n,adj-no) egoism/selfishness/(P)/
利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/
利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/
利口者 [りこうもの] /(n) clever person/
利根 [りこん] /(adj-na,n) intelligence/
利札 [りさつ;りふだ] /(n) (interest) coupon/
利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/
利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/
利子率 [りしりつ] /(n) interest rate/
利酒師 [ききさけし] /(n) (See 酒匠) master of sake/sake advisor/
利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/
利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n,adj-no) pursuit of profits/profit-seeking/
利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/
利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/
利殖 [りしょく] /(n,vs,adj-no) money-making/(P)/
利食い [りぐい] /(n,vs) profit-taking/
利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/
利刃 [りじん] /(n) sharp sword/
利水 [りすい] /(n,adj-no) irrigation/
利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/
利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/
利他 [りた] /(n) altruistic/
利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/
利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/benefiting the enemy/
利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/
利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/
利刀 [りとう] /(n) sharp sword/
利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/
利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/
利尿 [りにょう] /(n,adj-no) (See 利尿剤) diuresis/
利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/
利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/
利付き [りつき] /(n) interest-bearing/
利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/
利幅 [りはば] /(n) profit margin/
利福 [りふく] /(n) happiness/
利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/
利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/
利便性 [りべんせい] /(n) convenience/user-friendliness/
利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/
利用価値 [りようかち] /(n) utility value/
利用可能 [りようかのう] /(adj-na) {comp} available/usable (e.g. bandwidth)/
利用時間 [りようじかん] /(n) usage time/utilization time/
利用者 [りようしゃ] /(n) user/end-user/consumer/(P)/
利用者語 [りようしゃご] /(n) {comp} user-defined word/
利用者名 [りようしゃめい] /(n) {comp} user name/
利用条件 [りようじょうけん] /(n) terms of use/
利用頻度 [りようひんど] /(n,adj-no) {comp} frequency of use/
利用便覧 [りようびんらん] /(n) {comp} user handbook/
利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/
利用率 [りようりつ] /(n) utilization rate/capacity factor/utilization factor/coefficient of use/
利用料 [りようりょう] /(n) (See 利用料金) usage charge/usage fee/
利用料金 [りようりょうきん] /(n) usage charge/usage fee/
利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/
利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/
利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/
吏 [り] /(n) (arch) an official/
吏員 [りいん] /(n) official/
吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/
吏人 [りじん] /(n) officials/
吏党 [りとう] /(n) party of officials/
吏道 [りどう] /(n) official ethics/
吏務 [りむ] /(n) the work of officials/
履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/
履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/
履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/
履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/record/(P)/
履歴現象 [りれきげんしょう] /(n,adj-no) (See ヒステリシス) hysteresis (medical)/
履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/
履歴情報 [りれきじょうほう] /(n) {comp} historical information/
李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
李花 [りか] /(n) plum blossoms/
李氏朝鮮 [りしちょうせん] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty (1392-1910) Korea/
李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/
李朝 [りちょう] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty of Korea (1392-1910)/Ly Dynasty of Vietnam (1009-1225)/
梨 [なし] /(n) nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta)/Japanese pear/Asian pear/sand pear/apple pear/(P)/
梨の実 [なしのみ] /(n) pear/
梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/
梨園 [りえん] /(n) theatrical world/
梨果 [りか] /(n,adj-no) pome/
梨花 [りか] /(n) pear blossoms/
理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (See 事) {Buddh} general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/
理り;理 [ことわり] /(n) (See 道理) reason/truth/way of things/justice/
理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/
理科 [りか] /(n,adj-no) science/(P)/
理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/
理科離れ [りかばなれ] /(n) science phobia/
理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathy/(P)/
理解語彙 [りかいごい] /(n) (See 表現語彙) {ling} passive vocabulary/
理解度 [りかいど] /(n) comprehension/understanding/
理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/
理外 [りがい] /(n) supra-rational/
理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/
理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (See 哲学) (arch) philosophy/(P)/
理学士 [りがくし] /(n) Bachelor of Science/BSc/BS/
理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/
理学博士 [りがくはかせ;りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/
理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/
理学療法 [りがくりょうほう] /(n) physiotherapy/physical therapy/
理詰め [りづめ] /(n) reasoning/logic/
理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/
理系 [りけい] /(n) science/(P)/
理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/
理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/
理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/
理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/
理財 [りざい] /(n) finance/economy/
理財家 [りざいか] /(n) financier/
理財学 [りざいがく] /(n) (See 経済学) (obs) political economy/
理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/
理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/
理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/
理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/
理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/
理神論 [りしんろん] /(n) deism/
理数 [りすう] /(n) science and mathematics/
理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/
理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/
理性論 [りせいろん] /(n) (See 合理主義) rationalism/
理想 [りそう] /(n,adj-no) ideal/dream/(P)/
理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/
理想家 [りそうか] /(n) idealist/
理想気体 [りそうきたい] /(n) ideal gas/perfect gas/
理想郷 [りそうきょう] /(n) Utopia/ideal land/earthly paradise/
理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/
理想主義 [りそうしゅぎ] /(n,adj-no) idealism/
理想像 [りそうぞう] /(n) idealized image/
理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/
理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/
理体 [りたい] /(n) (1) (obsc) {Buddh} essence of all things/(2) (See 本体) noumenon/
理知 [りち] /(n) intellect/
理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/
理念 [りねん] /(n) idea/(P)/
理念型 [りねんけい] /(n) ideal type/
理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/
理髪 [りはつ] /(n,vs,adj-no) haircut/(P)/
理髪師 [りはつし] /(n) barber/
理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/
理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/
理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/
理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/
理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/
理法 [りほう] /(n) law/
理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/
理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/
理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/
理容室 [りようしつ] /(n) barber's shop/
理力 [りりょく;りりき] /(n) (See フォース) the force (in Star Wars)/
理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/
理路整然 [りろせいぜん(uK)] /(n) logical/cogent/well-reasoned/
理論 [りろん] /(n) theory/(P)/
理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/
理論家 [りろんか] /(n) theorist/
理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/
理論値 [りろんち] /(n) theoretical value/
理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/
理論哲学 [りろんてつがく] /(n) theoretical philosophy/
理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/
理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) being prepared for a theoretical (ideological) argument/being armed with theoretical backing/
裏 [うら] /(n) (1) (ant: 表) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/behind (the house)/(3) lining/inside/(4) out of sight/behind the scenes/(5) (See 裏付け) proof/(6) (See 裏をかく) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/
裏かく [うらかく] /(exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)/
裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/
裏を取る [うらをとる] /(exp) to collect evidence/
裏を返す [うらをかえす] /(exp) to turn inside out/to turn the other way/
裏ルート [うらルート] /(n,adj-no) back channel/back route/illegal channel/back door/
裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/
裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/
裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/
裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/
裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) {comp} exception operation/
裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/
裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/
裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/
裏拳 [うらけん] /(n) backhand blow/backhand chop/backfist (karate)TempSUB/
裏口 [うらぐち] /(n,adj-no) backdoor/rear entrance/(P)/
裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/
裏向き [うらむき] /(n) (1) (ant: 表向き) actual and hidden/(2) inside out (e.g. of socks, etc.)/
裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/
裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/
裏込め [うらごめ] /(n) back-filling/
裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/
裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/
裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/
裏手 [うらて] /(n,adj-no) back of house/
裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/
裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/
裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/
裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/
裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/
裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/
裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/
裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/
裏側 [うらがわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/(P)/
裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/
裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/
裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/
裏地 [うらじ] /(n) lining/
裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/
裏通り [うらどおり(P);うらとおり(ik)] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/(P)/
裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/
裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/
裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/
裏投げ [うらなげ] /(n) {MA} ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards)/
裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/
裏日本 [うらにっぽん;うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/
裏背戸 [うらせど] /(n) back door/
裏白 [うらじろ;ウラジロノキ] /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/
裏帆 [うらほ] /(n) (1) sail with the wind at its back/(adv) (2) aback/
裏板 [うらいた] /(n) (1) roof boards/ceiling/(2) back board (furniture)/
裏番 [うらばん] /(n) (See 番長) (sl) secret leader of a group of juvenile delinquents/
裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/
裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/
裏表 [うらおもて] /(n) (1) both sides/(2) (See 裏表に着る) wrong side out/reverse/opposite/(3) (See 表裏) double-dealing/two faces (c.f. two-faced)/(P)/
裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/
裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/
裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/
裏編み [うらあみ] /(n) purl (stitch)/purl knitting/
裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/
裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/
裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/
裏方 [うらかた] /(n) (1) lady consort (to a high personage)/(2) someone working behind-the-scenes/scene shifter/(P)/
裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/
裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/
裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/
裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/
裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/
裏木戸 [うらきど] /(n) back door/
裏目 [うらめ] /(n) (1) reverse side/opposite (of the expected)/backfire/(2) purl stitch (knitting)/(P)/
裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/
裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/
裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/
裏話 [うらばなし;ウラバナ] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/
里 [り] /(n) (1) ri (old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles)/(2) (See 国郡里制,郷里制) neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)/(3) (See 条里制) unit of area (approx. 654m by 654m)/(P)/
里;郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/(3) (里 only) home (of one's parents, etc.)/hometown/(4) (里 only) (See 御里) one's origins/one's upbringing/one's past/
里芋 [さといも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/
里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/
里帰り展 [さとがえりてん] /(n) exhibition of returned works (e.g. from overseas)/
里言 [りげん] /(n) dialect/
里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/
里桜 [さとざくら] /(n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/
里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/
里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/
里神楽 [さとかぐら] /(n) (See 御神楽) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/
里親 [さとおや] /(n,adj-no) foster parent/foster parents/(P)/
里人 [さとびと;りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/
里数 [りすう] /(n) mileage/distance/
里程 [りてい] /(n) mileage/distance/
里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/
里偏 [さとへん] /(n) kanji "village" radical/
里方 [さとかた] /(n) wife's family/
里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/
離 [り] /(n) li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)/
離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/
離れ [ばなれ;はなれ] /(suf) (1) (ばなれ only) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/(pref) (2) (はなれ only) (See 離れ座敷) detached (dwelling, room)/
離れる [はなれる] /(v1,vi) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/
離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/
離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/
離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/
離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) (See 離れ離れになる) separate/scattered/
離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/
離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/
離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/
離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/
離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/
離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/
離岸流 [りがんりゅう] /(n) rip current/
離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/
離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/
離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/
離苦 [りく] /(n) agony of separation/
離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/
離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/
離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/
離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/
離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/
離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/
離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/
離散 [りさん] /(n,vs) (1) dispersal/scattering/(adj-no) (2) discrete/(P)/
離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/
離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/
離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/
離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/
離昇 [りしょう] /(n,vs) lift-off (e.g. of rockets, planes, etc.)/take-off/
離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/
離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/
離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/
離心円 [りしんえん] /(n) eccentric circle/
離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/
離人症 [りじんしょう] /(n) depersonalization/
離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/
離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/
離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/
離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/
離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/
離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/
離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/
離断 [りだん] /(n) dissection/disconnection/diaeresis/
離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/
離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/
離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/
離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/
離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/
離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/
離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/
離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/
離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/
離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/
離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/
離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/
離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/
陸 [りく(P);おか] /(n) land/shore/(P)/
陸 [ろく] /(num) six (used in legal documents)/
陸を行く [りくをいく] /(exp) to travel overland/to go by land/
陸稲 [おかぼ;りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
陸運 [りくうん] /(n) land transportation/
陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau (i.e. motor traffic agency) (USA: DMV)/
陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/
陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/
陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/
陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/
陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/
陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/
陸橋 [りっきょう] /(n) (1) viaduct/overhead bridge/overpass/(2) land bridge/(P)/
陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/
陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/
陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/
陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/
陸軍大将 [りくぐんたいしょう] /(n) army general/
陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/
陸軍中将 [りくぐんちゅうじょう] /(n) (See 中将) lieutenant general (army)/lt. general/
陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/
陸産 [りくさん] /(n) land products/
陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/
陸鹿尾菜 [おかひじき;オカヒジキ] /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/
陸上 [りくじょう] /(n,adj-no) land/ground/shore/(P)/
陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/
陸上植物 [りくじょうしょくぶつ] /(n) land plant/terrestrial plant/
陸上部 [りくじょうぶ] /(n) track and field club/
陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/
陸水学 [りくすいがく] /(n) the study of inland waters/limnology/
陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/
陸生 [りくせい] /(n,vs,adj-no) terrestrial/
陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/
陸戦 [りくせん] /(n) land war/
陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/
陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/
陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/
陸相 [りくしょう] /(n) (See 陸軍大臣) (abbr) army minister/
陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/
陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/
陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/
陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/
陸棚 [りくだな;りくほう] /(n) continental shelf/
陸地 [りくち] /(n,adj-no) land/
陸地面積 [りくちめんせき] /(n) land area (of a country, continent, etc.)/
陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/
陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/
陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/
陸封 [りくふう] /(n,vs,adj-no) landlocked/
陸封型 [りくふうがた] /(n) landlocked variety (of fish)/
陸風 [りくふう] /(n) land breeze/
陸兵 [りくへい] /(n) land troops/
陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/
陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/
陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/
陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/
律 [りつ] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)/(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (also りち) (musical) pitch/(6) (See 十二律,呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale/(7) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/
律する [りっする] /(vs-s) (1) to judge (on the basis of)/(2) to regulate/to decide/
律音階 [りつおんかい] /(n) ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)/
律管 [りっかん] /(n) (See 十二律) ancient Chinese pitch pipe (12 pipes corresponding to the ancient Chinese chromatic scale)/
律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/
律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/
律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/
律宗 [りっしゅう] /(n) Ritsu (school of Buddhism)/
律旋 [りっせん] /(n) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/
律旋法 [りつせんぽう;りっせんぽう] /(n) (See 呂旋法) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode/
律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/
律動的 [りつどうてき] /(adj-na) rhythmical/
律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/
律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/
律法学者 [りっぽうがくしゃ] /(n) (1) rabbi/(2) scribe (Biblical)/
律令 [りつりょう;りつれい] /(n) (See 律,令・りょう) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/
律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/
律令時代 [りつりょうじだい] /(n) (See 律令制) Ritsuryo period (mid 7th-10th centuries CE)/
律令制 [りつりょうせい] /(n) (See 律令) ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)/
律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/
率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/
率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/
率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/
率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/
率土 [そっと] /(n) face of the earth/
立たす [たたす] /(v5s,vi) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/
立ち [たち] /(n) stand/(P)/
立ちっぱ [たちっぱ] /(n) (See 立ちっぱなし) (abbr) stand on one's feet for a long time/
立ちん坊 [たちんぼう;たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/
立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/
立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/
立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/
立ち詰め [たちづめ] /(n) keep on standing/
立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/
立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/
立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/
立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/
立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/
立ち行く [たちいく;たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against/
立ち姿 [たちすがた] /(n) standing figure/dancing pose/
立ち小便 [たちしょうべん] /(n) urinating outdoors/
立ち消え [たちぎえ] /(n) die out/fall through/(P)/
立ち上げ [たちあげ] /(n) {comp} starting up (e.g. business, computer)/
立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/
立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/
立ち続け [たちつづけ] /(n) (See 立ち続ける) (being) kept standing/
立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/
立ち通し [たちどおし] /(exp) remain standing/keeping standing (all the way)/
立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/
立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/
立ち売り [たちうり] /(n) peddler/
立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/
立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdropping/
立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/
立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/
立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/
立ち木 [たちき] /(n) standing tree/
立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/
立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/
立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/
立て [たて] /(suf) just (done)/freshly (baked)/indicates activity only just occurred/
立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/
立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand (something) up/to erect (something)/(2) (See 音を立てる) to make (a noise, a sound)/(3) to put (tooth, claw, pointed object) to/(4) (See 計画を立てる) to set (a plan, etc.)/to decide (objective, schedule)/(P)/
立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/
立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/
立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/
立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/
立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/
立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/
立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/
立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/
立て物 [たてもの] /(n) leading actor/
立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/
立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/
立羽蝶 [たてはちょう;タテハチョウ] /(n) (uk) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae)/
立夏 [りっか] /(n) (See 二十四節気) first day of summer (approx. May. 6)/
立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/
立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/
立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/
立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/
立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/
立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/
立教 [りっきょう] /(n) established church/
立件 [りっけん] /(n,adj-no) (1) assembling a case (for prosecution)/(2) precondition or prerequisite for prosecution/(vs) (3) to build a criminal case against someone/
立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/
立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/
立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/
立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/
立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/
立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/
立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/
立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/
立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/
立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/
立志式 [りっしんしき] /(n,vs) coming-of-age ceremony for middle school students/
立志伝 [りっしでん] /(n) success story/
立秋 [りっしゅう] /(n) (See 二十四節気) first day of autumn (fall) (approx. Aug. 8)/
立春 [りっしゅん] /(n) (See 二十四節気) first day of spring (approx. Feb. 4)/(P)/
立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/
立上がり [たちあがり] /(n) {comp} leading edge/start/stand up/
立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/
立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/
立心偏 [りっしんべん] /(n) kanji "heart" radical at left/
立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/
立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/
立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/
立錐 [りっすい] /(n,vs) (See 立錐の余地もない) setting a drill bit/
立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/
立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/
立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/
立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/
立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/
立体 [りったい] /(n,adj-no) (1) solid body/three-dimensional object/(2) (See 立体駐車場) (abbr) multi-storey car park/(P)/
立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/
立体音響 [りったいおんきょう] /(n,adj-no) stereophonic sound/
立体化学 [りったいかがく] /(n,adj-no) stereochemistry/
立体角 [りったいかく] /(n) solid angle/
立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/
立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/
立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/
立体構造 [りったいこうぞう] /(n,adj-no) spatial structure/structural arrangement/
立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/
立体視 [りったいし] /(n) stereopsis/binocular vision/
立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/
立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/
立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/
立体派 [りったいは] /(n) Cubism/
立体配座 [りったいはいざ] /(n) {chem} conformation/
立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/
立大 [りつだい] /(n) (See 私立大学) (abbr) private university/
立地 [りっち] /(n,vs) site/location (e.g. of industry)/(P)/
立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/
立直 [リーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong (chi: lizhi)/
立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/
立冬 [りっとう] /(n) (See 二十四節気) first day of winter (approx. Nov. 8)/
立刀 [りっとう] /(n) kanji "sword" radical at right/
立入調査 [たちいりちょうさ] /(n) on-site investigation/
立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/
立破 [りっぱ;りゅうは] /(n) {Buddh} establishing and refuting (a doctrine)/
立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/
立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/
立偏 [たつへん] /(n) kanji "stand" radical at left/
立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/
立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/
立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/
立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/
立法 [りっぽう] /(n,vs,adj-no) legislation/lawmaking/(P)/
立法機関 [りっぽうきかん] /(n,adj-no) legislature/
立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/
立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/
立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/
立命 [りつめい] /(n) peace of mind/
立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/
立面図 [りつめんず] /(n) elevation/
立毛筋 [りつもうきん] /(n) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/
立礼 [りつれい] /(n,vs) (See 座礼) bowing while standing/standing bow/
立礼 [りゅうれい] /(n) tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami)/
立浪草 [たつなみそう;タツナミソウ] /(n) (uk) Scutellaria indica (species of skullcap)/
立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/
立麝香草 [タチジャコウソウ;たちじゃこうそう] /(n) (See タイム) (uk) thyme/
葎 [むぐら;もぐら;うぐら] /(n) creepers/trailing plants/
掠める [かすめる] /(v1,vt) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/
掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/
掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/
掠り [かすり] /(n) (1) grazing/squeezing/percentage/kickback/(vs) (2) to graze by/to make a kickback/
掠る [かする] /(v5r) to graze/to squeeze/to become blurred/to exploit/
掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/to crack (e.g. voice)/
略 [りゃく] /(n,n-suf) abbreviation/omission/(P)/
略(P);粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/
略して [りゃくして] /(exp) for short/
略す [りゃくす] /(v5s,vt) (1) (See 略する) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/(P)/
略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/
略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/
略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/
略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/
略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/
略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/
略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/
略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/
略史 [りゃくし] /(n) brief history/
略字 [りゃくじ] /(n) (1) simplified character (i.e. kanji)/(2) (See 頭字語,略語) (col) acronym/abbreviation/
略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/
略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/
略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/
略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/
略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/
略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/
略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/
略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/
略図 [りゃくず] /(n,adj-no) rough sketch/rough map/
略成語 [りゃくせいご] /(n) {comp} acronym/
略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/
略装 [りゃくそう] /(n,adj-no) demitoilet/ordinary dress/
略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/
略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/
略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/
略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/
略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/
略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/
略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/
略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/
略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/
略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/
流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/
流 [る] /(n) (See 五刑) (arch) exile/
流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g. taxi)/(P)/
流し元 [ながしもと] /(n) sink/
流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) (1) to pour into/to wash down/(2) {comp} to insert (e.g. into a data stream)/
流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/
流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/
流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/
流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/
流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/
流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/
流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/
流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/
流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/
流す [ながす] /(v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain/to pour/to spill/to shed (blood, tears)/(2) to wash away/(3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.)/to circulate/to broadcast/to beam/(4) to cruise (e.g. taxi)/(5) to float/to set adrift/(P)/
流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/
流れる [ながれる] /(v1,vi) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/
流れ下る [ながれくだる] /(v5r) to flow down/to run down/
流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/
流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/
流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/
流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
流れ図 [ながれず] /(n) {comp} flowchart/flow diagram/
流れ制御 [ながれせいぎょ] /(n) {comp} flow control/
流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/
流れ線 [ながれせん] /(n) {comp} flowline/
流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/
流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/
流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/
流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/
流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/
流音 [りゅうおん] /(n,adj-no) {ling} liquid sound/
流下 [りゅうか] /(n,vs) flowing down (e.g. water in a river)/downward flow/
流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/
流感 [りゅうかん] /(n) (See 流行性感冒) (abbr) influenza/flu/cold/
流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/
流汗淋漓 [りゅうかんりんり(uK)] /(n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/
流儀 [りゅうぎ] /(n) style/fashion/
流刑 [りゅうけい;るけい] /(n,vs) exile/deportation/
流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/
流血 [りゅうけつ] /(n,adj-no) bloodshed/(P)/
流血沙汰 [りゅうけつざた] /(n) bloodshed/bloody event/
流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 鮮血淋漓) dripping with fresh blood/
流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/
流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/
流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/
流行らす [はやらす] /(v5s,vt) (See 流行らせる) (uk) to popularize/to give currency to/to set a trend/
流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/
流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g. disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/
流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/
流行歌手 [りゅうこうかしゅ] /(n) popular singer/singer of pop songs/
流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/
流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/
流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/
流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/
流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/
流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/
流砂 [りゅうしゃ;りゅうさ] /(n) quicksand/
流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/
流産 [りゅうざん] /(n,vs,adj-no) abortion/abortive birth/miscarriage/
流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/
流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/
流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) (1) discharge/outward flow/efflux/effluence/(2) leak of (private) information or pictures/(P)/
流人 [るにん] /(n) an exile/
流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/
流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/
流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/
流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/
流星塵 [りゅうせいじん] /(n) micrometeorite/
流説 [りゅうせつ;るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/
流線 [りゅうせん] /(n) flow line/streamline/lines representing the flow of a fluid/
流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/
流体 [りゅうたい] /(n) fluid/
流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n,adj-no) fluid mechanics/
流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/
流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/
流通 [りゅうつう] /(n,vs,adj-no) (1) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(adj-f) (2) negotiable (e.g. shares)/(P)/
流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/
流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/
流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) channel of distribution/
流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/
流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/
流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/
流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/
流転 [るてん] /(n,vs) vicissitudes/
流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/
流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/
流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/
流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/
流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/
流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/
流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/
流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/
流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/
流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/
流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/
流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/
流布 [るふ] /(n,vs,adj-no) circulation/dissemination/
流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/
流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) (1) (See 流浪) wandering/(2) soil erosion/
流民 [るみん;りゅうみん] /(n) refugees/
流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/
流紋岩 [りゅうもんがん] /(n) rhyolite/
流用 [りゅうよう] /(n,vs,adj-no) diversion/appropriation (e.g. of funds)/misappropriation/(P)/
流離 [さすらい;りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/
流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/
流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/capacity/
流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/
流涙症 [りゅうるいしょう] /(n) epiphora (excessive watering of the eye)/
流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/
流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/
流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/
流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/
流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/
流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/nomadic tribe/
流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/
流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/
流氓 [りゅうぼう] /(n) refugee/
流涕 [りゅうてい] /(n,vs) crying/delacrimation/
溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/
溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/
溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/
溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/
琉歌 [りゅうか] /(n) Okinawan fixed form poetry/
琉球音階 [りゅうきゅうおんかい] /(n) (See 五音音階) Okinawan scale (hemitonic pentatonic scale: do, mi, fa, so, ti)/
琉球語 [りゅうきゅうご] /(n) Ryukyuan languages/
琉球諸島 [りゅうきゅうしょとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
琉球列島 [りゅうきゅうれっとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/
留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/
留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/
留め袖 [とめそで] /(n) woman's ceremonial kimono/
留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/
留め湯 [とめゆ] /(n) one's own bath/yesterday's bath water/
留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/
留意 [りゅうい] /(n,vs) heeding/paying attention/bearing in mind/
留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/
留意点 [りゅういてん] /(n) points to remember/things to keep in mind/notes/
留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/
留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/
留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/
留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/
留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/
留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/
留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/
留守電 [るすでん] /(n) (See 留守番電話) (abbr) answering machine/
留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/
留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/
留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/
留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/
留置所 [りゅうちじょ] /(n) jail/gaol/
留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/
留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/
留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/
留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/
留年生 [りゅうねんせい] /(n) student repeating the same class/
留分 [りゅうぶん] /(n) fraction (i.e. in distillation)/cut/
留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/
留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/
留保賃金 [りゅうほちんぎん] /(n) reservation wage/
留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/
硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/
硫黄 [いおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/(P)/
硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/
硫黄細菌 [いおうさいきん] /(n) sulfur-reducing bacteria/
硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/
硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/
硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/
硫化亜鉛 [りゅうかあえん] /(n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide)/
硫化水銀 [りゅうかすいぎん] /(n) mercury sulfide (esp. mercuric sulfide, HgS, but also mercurous sulfide, Hg2S) (sulphide)/
硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/
硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/
硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/
硫酸亜鉛 [りゅうさんあえん] /(n) zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate)/
硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/
硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/
硫砒鉄鉱 [りゅうひてっこう] /(n) arsenopyrite/
粒 [つぶ] /(n,n-suf) grain/bead/(P)/
粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/
粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/
粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/
粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/
粒子径 [りゅうしけい] /(n) (See 粒径) particle size/particle diameter/
粒子線 [りゅうしせん] /(n) particle beam/
粒状 [りゅうじょう] /(n,adj-no) granular/granulated/(P)/
粒状斑 [りゅうじょうはん] /(n) granule (in solar physics)/
粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/
粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/
粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/
粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/
粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/
粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/
粒粒 [つぶつぶ] /(n,adj-no) granulated/lumpy/
粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/
隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/
隆起 [りゅうき] /(n,vs,adj-no) protuberance/projection/rising/(P)/
隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/
隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n,adj-no) prosperity/(P)/
隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/
隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/
竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/
竜の髭 [りゅうのひげ;リュウノヒゲ] /(n) (See 蛇の鬚) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/
竜顔 [りゅうがん;りょうがん] /(n) imperial countenance/
竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/
竜脚類 [りゅうきゃくるい] /(n) sauropods/
竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/
竜血樹 [りゅうけつじゅ;リュウケツジュ] /(n) (See ドラセナ) (uk) dragon tree (Dracaena draco)/
竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/
竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/
竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/
竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/
竜舎 [りゅうしゃ] /(n) (obsc) ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)/
竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/
竜船 [りゅうせん] /(n) dragon boat/
竜胆 [りんどう;りゅうたん] /(n) gentian/Gentiana scabra var. buergeri/bellflower/
竜田姫 [たつたひめ] /(n) goddess of autumn/goddess of fall/
竜灯 [りゅうとう] /(n) phosphorescent lights seen at sea at night/the lights that can be seen on the altar of gods,intended as an offering/
竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/
竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/
竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/
竜盤類 [りゅうばんるい] /(n) Saurischia (order of dinosaurs with lizard-like pelvic structures)/
竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/
竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/
竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/
侶伴 [りょはん] /(n) companion/
慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/
慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider/
慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/
旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/
旅する [たびする] /(vs-s) to travel/to take a trip/
旅の空 [たびのそら] /(n) away from home/
旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/
旅烏 [たびがらす] /(n) wanderer/stranger/
旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/
旅回り [たびまわり] /(n) touring/
旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/
旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/
旅客 [りょかく(P);りょきゃく] /(n) passenger (transport)/(P)/
旅客機 [りょかくき(P);りょかっき] /(n) passenger plane/(P)/
旅客船 [りょかくぶね] /(n) passenger ship/
旅客列車 [りょかくれっしゃ;りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/
旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/
旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/
旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/
旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/
旅行 [りょこう] /(n,vs,adj-no) travel/trip/(P)/
旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/
旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/travel agency/
旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/
旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/
旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/
旅行券 [りょこうけん] /(n) travel voucher/travel coupon/(P)/
旅行社 [りょこうしゃ] /(n) (See 旅行会社) travel agent/travel agency/
旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/
旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/
旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/
旅行鳩 [りょこうばと;リョコウバト] /(n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)/
旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/
旅行文書 [りょこうぶんしょ] /(n) travel document/
旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/
旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/
旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/
旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/
旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/
旅所 [たびしょ] /(n) (See 御旅所) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/
旅商い [たびあきない] /(n,vs) peddling/peddler/pedlar/
旅商人 [たびしょうにん;たびあきんど] /(n) peddler/
旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/
旅信 [りょしん;たびだより] /(n) (obsc) message from someone on a journey/
旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/
旅人 [たびにん] /(n) (See 旅人・たびびと) nomad/person who goes from place to place, gambling, etc./pilgrim/
旅人の木 [たびびとのき;タビビトノキ] /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
旅人木 [りょじんぼく] /(n) (See 旅人の木) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
旅先 [たびさき] /(n) (1) destination/goal (of travel)/(2) place one stays during a journey/(P)/
旅鼠 [たびねずみ] /(n) (See レミング) (uk) lemming/
旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/
旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/
旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/
旅鳥 [たびどり;りょちょう] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/
旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/
旅程 [りょてい] /(n) itinerary/
旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/
旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/
旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/
旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/
旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/
旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/
旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) to begin a trip/(P)/
旅路 [たびじ] /(n) journey/
旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/
虜;擒;俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/
虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/
了 [りょう] /(n) finish/completion/understanding/(P)/
了する [りょうする] /(vs-s,vi) (1) to finish/to complete/(2) to understand/
了解済み [りょうかいずみ] /(adj-no) accepted/understood/
了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/
了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/
了承済み [りょうしょうずみ] /(adj-no) acknowledged/accepted/agreed/
了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/
亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/
亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/
亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/
僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/
僚機 [りょうき] /(n) consort plane/
僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/
僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/
両 [りょう] /(n,pref) (1) both (e.g. both shoulders, etc.)/(n) (2) ryo (obsolete unit of currency)/(3) (See 斤) 41-42 g (one sixteenth of a kin)/(4) (See 反・たん) 2 tan (measure of fabric size)/(ctr) (5) counter for carriages (e.g. in a train)/
両の手 [りょうのて] /(n) both hands/
両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/
両家 [りょうけ] /(n) both families/
両開き [りょうびらき] /(n) (See 片開き) double (two-leaf) door/
両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/
両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/
両岸 [りょうがん(P);りょうぎし] /(n,adj-no) both banks (of a river)/(P)/
両眼 [りょうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/(P)/
両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/
両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/
両脚 [りょうきゃく;りょうあし] /(n) (See 両足) both legs/
両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/
両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/
両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/
両極端 [りょうきょくたん] /(n) (See 両,極端) both extremes/
両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/
両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/
両形 [りょうけい] /(n,adj-no) dimorphism/
両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/
両拳 [りょうけん] /(n) both fists/
両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/
両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/
両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/
両国 [りょうこく(P);りょうごく] /(n) both countries/(P)/
両国間 [りょうこくかん] /(n) between both countries/
両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/
両三 [りょうさん] /(n) two or three/
両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/
両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/
両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/
両耳 [りょうみみ] /(n,adj-no) both ears/
両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/
両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/
両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/
両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/
両唇音 [りょうしんおん] /(n) {ling} bilabial/
両人 [りょうにん] /(n) both people/
両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/
両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/
両性 [りょうせい] /(n,adj-no) both sexes/
両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/
両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n,adj-no) androgynous/hermaphroditic/
両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/
両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/
両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/
両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/
両前 [りょうまえ] /(n,adj-no) double-breasted/
両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/
両像 [りょうぞう] /(n) both images/
両側 [りょうがわ(P);りょうそく] /(n,adj-no) both sides/(P)/
両足 [りょうそく(P);りょうあし;もろあし] /(n) (1) both feet/(2) (りょうあし only) both legs/(P)/
両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/
両損 [りょうそん;りょうぞん] /(n) loss on both sides/
両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/
両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/
両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/
両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/
両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/
両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/
両端 [りょうはし(P);りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/
両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/
両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/
両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/
両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/
両刀 [りょうとう] /(n) two swords/
両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/
両頭政治 [りょうとうせいじ] /(n) diarchy/dyarchy/
両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/
両凸 [りょうとつ] /(n,adj-no) biconvex/
両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/
両班 [りょうはん] /(n) {Buddh} preliminary introduction (Zen)/
両班 [ヤンバン;リャンバン] /(n) (uk) aristocrat (kor:)/
両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/
両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/
両部 [りょうぶ] /(n) (1) {Buddh} two parts/both parts/(2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm)/(3) (See 両部神道) (abbr) Shinto-Buddhist amalgamation/
両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/
両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/
両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/
両辺 [りょうへん] /(n) both sides/
両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/
両方 [りょうほう] /(n,adj-no) both sides/both parties/(P)/
両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/
両忘 [りょうぼう;りょうもう] /(n) (obsc) {Buddh} detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/
両名 [りょうめい] /(n) both persons/
両面 [りょうめん] /(n,adj-no) both sides/two sides/double-sided/(P)/
両面価値 [りょうめんかち] /(n,adj-no) ambivalence/
両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/
両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/
両目 [りょうめ] /(n) both eyes/
両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/
両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/
両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/
両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/
両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/
両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/
両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/
両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/
両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/
両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/
両脇 [りょうわき] /(n) both sides/
両腕 [りょううで(P);もろうで] /(n) both arms/(P)/
凌ぎ [しのぎ] /(n) (See その場しのぎ) tiding over/
凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/
凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) (1) to endure/to keep out (e.g. rain)/to stave off (e.g. starvation)/(2) to pull through/to get over/to survive/(3) to surpass/to outdo/to excel/to eclipse/to defy/to slight/(P)/
凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/
凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/
凌霄花 [のうぜんかずら;りょうしょうか;ノウゼンカズラ] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/
凌霄葉蓮 [のうぜんはれん;ノウゼンハレン] /(n) (See 金蓮花) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
寮 [りょう] /(n) (1) hostel/dormitory/(2) (See 律令制) (arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system)/(P)/
寮に住む [りょうにすむ] /(exp) to live in a dormitory/
寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/
寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/
寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/
寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/
寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/
寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/
料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/
料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/
料金所 [りょうきんじょ;りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/
料金体系 [りょうきんたいけい] /(n) {comp} rate structure/
料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/
料紙 [りょうし] /(n) writing paper/
料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/
料亭 [りょうてい] /(n) (traditional Japanese) restaurant/(P)/
料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) (nuance of doing it easily) dealing with something/handling/administration/management/(P)/
料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/
料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/
料理菊 [りょうりぎく] /(n) (See 食用菊) (obsc) edible chrysanthemum/
料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/
料理書 [りょうりしょ] /(n) cookbook/
料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/
料理茶屋 [りょうりぢゃや] /(n) (See 料理屋) (arch) restaurant/
料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/
料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/
料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/
料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/
料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/
料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/
梁 [はり] /(n) a beam/(P)/
梁 [りょう] /(n) Liang Dynasty (of China)/
梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/
梁木 [りょうぼく] /(n) beam/
涼しい [すずしい] /(adj-i) cool (of weather)/refreshing/(P)/
涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/
涼しき道 [すずしきみち] /(n) (See 涼しき方) (arch) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
涼しき方 [すずしきかた] /(n) (See 極楽浄土) (arch) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/
涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/
涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench/
涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/
涼やか [すずやか] /(adj-na) refreshing/clear/
涼をとる [りょうをとる] /(exp) to cool off (literary)/
涼を取る [りょうをとる] /(exp) to enjoy the cool breeze/
涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/
涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness/
涼気 [りょうき] /(n) cool air/
涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/
涼風 [りょうふう(P);すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/
涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/
猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/
猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/
猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/
猟官制 [りょうかんせい] /(n) spoils system/
猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/
猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/
猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/
猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/
猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/
猟犬 [りょうけん(P);かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/
猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/
猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/
猟獣 [りょうじゅう] /(n) (See 狩猟動物) game animal/
猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/
猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/
猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/
猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/
猟友 [りょうゆう] /(n) hunting companion/
猟友会 [りょうゆうかい] /(n) hunting club/
療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/
療法 [りょうほう] /(n,adj-no) remedy/medical treatment/(P)/
療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/
療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/
療養所 [りょうようじょ(P);りょうようしょ] /(n) sanatorium/(P)/
療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/
療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/
療養病床 [りょうようびょうしょう] /(n) long term care bed/long term care beds/chronic stage bed/chronic stage beds/
瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/
稜線 [りょうせん] /(n) lines of a mountain ridge/
糧 [かて] /(n) food/provisions/
糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/
糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/
糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/
糧米 [りょうまい] /(n) rice (as provisions)/
糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/
良 [りょう] /(adj-f) (1) good/(n) (2) B grade (in an A, B, C ... system)/(P)/
良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/
良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/
良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/
良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/
良い値 [よいね] /(n) a good price/
良い天気 [よいてんき] /(n) fine (fair) weather/
良からぬ [よからぬ] /(adj-f) (uk) bad/wrong/
良くある [よくある] /(exp,v5r-i) (See 良く,有る) (uk) is often the case/
良くなる [よくなる] /(exp) (uk) to become better/to improve/
良ければ [よければ] /(exp) if it is good/
良さ [よさ] /(n) (See 良い) merit/virtue/good quality/(P)/
良さげ [よさげ] /(adj-na) (See 気・げ,良さそう) (col) good appearing/(of) good appearance/
良さそう [よさそう] /(adj-na) (See 良い,そう) looking good/(of) good appearance/
良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/
良医 [りょうい] /(n) good doctor/
良縁 [りょうえん] /(n) good match/
良家 [りょうけ] /(n) good family/
良貨 [りょうか] /(n) good money/
良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/
良計 [りょうけい] /(n) good plan/
良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/
良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/
良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/
良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/
良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/
良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/
良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/
良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/
良師 [りょうし] /(n) good teacher/
良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/
良質 [りょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) good quality/superior quality/(P)/
良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/
良酒 [りょうしゅ] /(exp) (id) good wine/good drink/
良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/
良将 [りょうしょう] /(n) great general/
良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/
良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/
良人 [りょうじん] /(n) husband/
良性 [りょうせい] /(n,adj-no) benign/
良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/
良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/
良知 [りょうち] /(n) intuition/
良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/
良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/
良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/
良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/
良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/
良能 [りょうのう] /(n) natural ability/
良馬 [りょうば] /(n) good horse/
良否 [りょうひ] /(n) good or bad/
良品 [りょうひん] /(n) superior article/
良風 [りょうふう] /(n) good custom/
良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/
良法 [りょうほう] /(n) good method/
良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/
良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/
良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/
良友 [りょうゆう] /(n) good friend/
良吏 [りょうり] /(n) good official/
諒 [りょう] /(n) truth/
諒する [りょうする] /(vs-s,vt) to acknowledge/to understand/to appreciate/
諒とする [りょうとする] /(exp,vs-s) to acknowledge/to understand/to appreciate/
諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/
遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/
遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit: Liaodong pig)/
量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/
量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/
量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/
量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/
量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/
量器 [りょうき] /(n) measure for volume/
量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/
量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/
量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/
量子 [りょうし] /(n,adj-no) quantum/
量子化 [りょうしか] /(n,vs) quantization/quantisation/quantizing/
量子化学 [りょうしかがく] /(n) quantum chemistry/
量子仮説 [りょうしかせつ] /(n) quantum hypothesis/
量子数 [りょうしすう] /(n) quantum number/
量子力学 [りょうしりきがく] /(n,adj-no) quantum mechanics/
量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/
量集合 [りょうしゅうごう] /(n) {comp} quantity set/
量水計 [りょうすいけい] /(n) (See 水量計) water meter/
量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/
量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/
量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/
量目 [りょうめ;はかりめ] /(n) weight/
陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/
陵戸 [りょうこ] /(n) (See 五色の賤) (arch) imperial tomb guard/
陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/
領 [りょう] /(suf) territory of (country)/
領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/
領域 [りょういき] /(n,adj-no) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/
領域確保 [りょういきかくほ] /(n) {comp} partitioning/
領域集合 [りょういきしゅうごう] /(n) {comp} fill area set/
領域束表 [りょういきたばひょう] /(n) {comp} fill area bundle table/
領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/
領海侵犯 [りょうかいしんぱん] /(n,vs) intrusion into territorial waters/violation of territorial waters/
領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/
領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/
領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n,vs) airspace incursion/airspace violation/
領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/
領事 [りょうじ] /(n,adj-no) consul/(P)/
領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/
領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/
領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/
領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/
領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/
領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/
領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/
領地 [りょうち] /(n,adj-no) territory/dominion/(P)/
領土 [りょうど] /(n,adj-no) dominion/territory/possession/(P)/
領土侵犯 [りょうどしんぱん] /(n,vs) violation of territorial sovereignty/intrusion into territory/
領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/
領得 [りょうとく] /(n,vs) (1) understanding/(2) theft/
領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/
領布 [りょうふ] /(n) area distribution/
領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/
領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/
領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/
領有権 [りょうゆうけん] /(n) territorial right/dominion/
領略 [りょうりゃく] /(n,vs) understanding/comprehending/
力 [ちから] /(n) (1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect/(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions/(5) power/authority/influence/good offices/agency/(6) support/help/aid/assistance/(7) stress/emphasis/(8) means/resources/(P)/
力 [りき] /(n) strength/
力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/
力になる [ちからになる] /(exp) to be helpful/to be dependable/
力の外交 [ちからのがいこう] /(n) power diplomacy/
力の場 [ちからのば] /(n) field of force/
力の能率 [ちからののうりつ] /(n) moment of force/
力を試す [ちからをためす] /(exp) to try one's strength/
力を貸す [ちからをかす] /(exp) to assist/to help out/
力を致す [ちからをいたす] /(exp) to render assistance/to make an effort/
力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp) to concentrate one's effort (on something)/
力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/
力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/
力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/
力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/
力感 [りきかん] /(n) power/force/
力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/
力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/
力強い [ちからづよい] /(adj-i) (1) powerful/strong/forceful/vigorous/(2) reassuring/encouraging/(P)/
力業 [ちからわざ] /(n) heavy work/
力行 [りっこう;りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/
力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/
力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/
力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/
力士 [りきし] /(n) (1) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/
力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/
力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/
力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/
力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/
力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/
力芝 [ちからしば;チカラシバ] /(n) (uk) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/
力弱い [ちからよわい] /(n) weak/
力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/
力尽きる [ちからつきる] /(v1) to use up all one's strength/
力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/
力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/
力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/
力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/
力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/
力線 [りきせん] /(n) line of force/
力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/
力相撲 [ちからずもう] /(n) sumo wrestling using strength instead of technique/
力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/
力足 [ちからあし] /(n) strong legs/
力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/
力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/
力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/
力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/
力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/
力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/
力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/
力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/
力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/
力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/
力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/
力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/
力無げ [ちからなげ] /(n) feebly/dejectedly/
力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/
力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/
力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/
力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/
力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/
緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/
緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/
緑の指 [みどりのゆび] /(n) (uk) green thumb (i.e. natural gardener)/
緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/
緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/
緑猿 [みどりざる] /(n) (See サバンナモンキー) green monkey (Chlorocebus sabaeus, sometimes considered to be a subspecies of Chlorocebus aethiops)/
緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/
緑化 [りょっか(P);りょくか] /(n,vs) tree planting/afforestation/(P)/
緑化屋根 [りょくかやね;りょっかやね] /(n) roof garden/
緑眼 [りょくがん] /(n) green eyes/blue eyes/
緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/
緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/
緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/
緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/
緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/
緑十字 [りょくじゅうじ;みどりじゅうじ] /(n) green cross (safety symbol)/
緑色植物 [りょくしょくしょくぶつ] /(n) green plant/
緑青 [ろくしょう(P);りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/
緑閃石 [りょくせんせき] /(n) actinolite/
緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/
緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/
緑藻植物 [りょくそうしょくぶつ] /(n) chlorophyte/
緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/
緑啄木鳥 [あおげら(gikun);アオゲラ] /(n) (uk) Japanese green woodpecker (Picus awokera)/Japanese woodpecker/wavy-bellied woodpecker/
緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/
緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/
緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/
緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/
緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/
緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/
緑豆 [りょくとう] /(n) mung bean/green gram/
緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/
緑髪 [りょくはつ] /(n) glossy black hair/green hair/
緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/
緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/
緑便 [りょくべん] /(n) green stools/
緑豊か [みどりゆたか] /(adj-na) lushly green/verdant/
緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/
緑野 [りょくや] /(n) green field/
緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/
緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) kale/
緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/
倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/
倫理 [りんり] /(n,adj-no) ethics/morals/(P)/
倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/
倫理観 [りんりかん] /(n) ethics/ethical viewpoint/moral value/sense of duty/sense of ethics/
倫理神学 [りんりしんがく] /(n) moral theology/
倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/
厘 [りん] /(n) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/
厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/
林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/
林家 [りんか] /(n) family working in the forest industry/forestry family/
林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/
林冠 [りんかん] /(n) canopy (of a forest)/tree canopy/crown canopy/
林間 [りんかん] /(n) in the forest/
林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/
林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/
林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/
林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/
林産 [りんさん] /(n) forest products/
林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/
林鐘 [りんしょう] /(n) (1) (See 十二律,黄鐘・おうしき) (in China) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/(2) sixth lunar month/
林鐘梅 [りんしょうばい] /(n) (See 庭梅) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/
林政 [りんせい] /(n) forest management/
林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/
林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/
林務 [りんむ] /(n) forestry/
林務官 [りんむかん] /(n) forester/
林木 [りんぼく] /(n) forest tree/
林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/
林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/
林邑楽 [りんゆうがく] /(n) Indian song and dance (introduced to Japan by the Chams in approx. 736 CE)/
林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/
淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/
淋疾 [りんしつ] /(n,adj-no) gonorrhea/
淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/
燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/
燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/
燐灰石 [りんかいせき] /(n) apatite/
燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/
燐寸 [マッチ] /(n) (uk) match (i.e. for lighting fires)/
臨み [のぞみ] /(n) challenge/confrontation/
臨む [のぞむ] /(v5m,vi) (1) to look out on/(2) to face/(3) to deal with/(4) to attend (e.g. function)/to appear (e.g. in court)/(P)/
臨海 [りんかい] /(n,adj-no) coastal/seaside/oceanfront/maritime/(P)/
臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/
臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/
臨界圧力 [りんかいあつりょく] /(n) critical pressure/
臨界温度 [りんかいおんど] /(n) critical temperature/
臨界角 [りんかいかく] /(n) critical angle/
臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality (accident) in the nuclear industry/
臨界状態 [りんかいじょうたい] /(n) critical state/
臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/
臨界量 [りんかいりょう] /(n) critical mass/
臨機 [りんき] /(n) expedient/
臨機応変 [りんきおうへん] /(n,adj-no) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ad hoc/
臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/
臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/
臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/
臨月 [りんげつ] /(n,adj-no) the last month of pregnancy/
臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/
臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/
臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/
臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/
臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/
臨済宗 [りんざいしゅう] /(n) Rinzai school of Buddhism/
臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/
臨死 [りんし] /(n,adj-no) near-death/close to death/
臨死体験 [りんしたいけん] /(n) near-death experience/
臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/
臨時閣議 [りんじかくぎ] /(n) extraordinary meeting of the Cabinet/
臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/
臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/
臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/
臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/
臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/
臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/
臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/
臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/
臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/
臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/
臨終の床 [りんじゅうのとこ] /(n) deathbed/
臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/
臨床 [りんしょう] /(adj-no) clinical (e.g. pathology, physiology)/(P)/
臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/
臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/
臨床研究 [りんしょうけんきゅう] /(n) clinical research/clinical study/
臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/
臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/
臨床症状 [りんしょうしょうじょう] /(n) clinical condition (of a patient's illness)/
臨床上 [りんしょうじょう] /(adj-no) clinical/
臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/
臨床倫理 [りんしょうりんり] /(n) clinical ethics/
臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/
臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/
臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/
臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/
臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/
臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/
輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/
輪(P);環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(P)/
輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/
輪っぱ [わっぱ;ワッパ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) (as in ワッパをかける) handcuffs/
輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/
輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/
輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/
輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/
輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/
輪廻 [りんね] /(n,vs) {Buddh} samsara (endless cycle of death and rebirth)/
輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/
輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/
輪姦す [まわす;マワす] /(v5s,vt) (based on 回す) (uk) (sl) to gang-rape/
輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/
輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/
輪袈裟 [わげさ] /(n) loop-shaped monk's stole/
輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/
輪形動物 [りんけいどうぶつ] /(n) rotifer/
輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/
輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/
輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/
輪作 [りんさく] /(n,vs,adj-no) rotation of crops/
輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/
輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/
輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/
輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/
輪針 [りんばり] /(n) circular needle (knitting)/
輪生 [りんせい] /(n,vs,adj-no) (in botany) verticillation/
輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/
輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/
輪虫 [わむし;ワムシ] /(n) (uk) rotifer/
輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (See 輪虫) (uk) (obsc) rotifers/rotatoria/
輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/
輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/
輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/
輪投げ [わなげ] /(n) quoits/ring toss/
輪胴 [りんどう] /(n) chamber (of a revolver)/
輪胴式 [りんどうしき] /(adj-no) revolving chamber-style (e.g. pistol)/
輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/
輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/
輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/
輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/
輪番 [りんばん] /(n,adj-no) sequence/turn/rotation/(P)/
輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/
輪尾狐猿 [わおきつねざる;ワオキツネザル] /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/
輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/
輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/
輪紋海豹 [わもんあざらし;ワモンアザラシ] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
輪留め [わどめ] /(n) linchpin/
輪奐 [りんかん] /(n) grand and splendid building/
隣に住む [となりにすむ] /(exp) to live next door/
隣る [となる] /(v5r) (See 隣) to neighbor (neighbour)/to be next to (esp. to live next door to)/
隣家 [りんか] /(n,adj-no) neighbouring house/neighboring house/(P)/
隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/
隣国 [りんごく(P);りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/
隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/
隣人 [りんじん] /(n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/
隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/
隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/
隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/
隣接した [りんせつした] /(adj-f) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/
隣接局 [りんせつきょく] /(n) {comp} neighboring office/adjoining office/
隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/
隣接節点 [りんせつせってん] /(n) {comp} adjacent node/
隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/
隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/
隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/
隣村 [りんそん;となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/
隣地 [りんち] /(n) adjoining land/
隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/
隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/
隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/
隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/
隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/
鱗 [うろこ;こけ;こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/
鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/
鱗屑 [りんせつ] /(n) scale (i.e. of pathologically dry skin)/
鱗茎 [りんけい] /(n,adj-no) (lily or tulip, etc.) bulb/
鱗状 [りんじょう] /(n,adj-no) scaly/scale-like/
鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/
鱗片 [りんぺん] /(n,adj-no) (animal or plant) scale/
鱗片葉 [りんぺんよう] /(n) scale leaf/
鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/
鱗葉 [りんよう] /(n) scale leaf (forming part of a bulb)/
鱗翅類 [りんしるい] /(n) (See 蝶目) (obsc) lepidopterans/
瑠璃羽太 [るりはた;ルリハタ] /(n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)/
瑠璃懸巣 [るりかけす;ルリカケス] /(n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi)/
瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/
瑠璃鳥 [るりちょう] /(n) (1) (col) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis)/(2) (See 大瑠璃) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/
瑠璃立羽 [るりたては;ルリタテハ] /(n) (uk) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)/
瑠璃鶇 [るりつぐみ;ルリツグミ] /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/
瑠璃鶲 [るりびたき;ルリビタキ] /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/
塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/
塁に出る [るいにでる] /(exp) to go to first/
塁を守る [るいをまもる] /(exp) to defend a fort/
塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/
塁打 [るいだ] /(n) base hit/
塁壁 [るいへき] /(n) rampart/
涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/
涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/
涙ながら [なみだながら] /(adj-no) while crying/in tears/
涙を催す [なみだをもよおす] /(exp) to be moved to tears/
涙を呑む [なみだをのむ] /(exp) to pocket an insult/to choke back one's tears/
涙を流す [なみだをながす] /(exp,v5s) to shed tears/
涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/
涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/
涙器 [るいき] /(n) lacrimal apparatus/
涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/
涙骨 [るいこつ] /(n) lacrimal bone (of the skull)/
涙小管 [るいしょうかん] /(n) lachrymal canal (lacrimal, lacrymal)/lachrymal duct/
涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/
涙脆い [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/
涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/
涙点 [るいてん] /(n) lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal)/lacrimal point/
涙道 [るいどう] /(n) lachrymal passage (lacrimal, lacrymal)/
涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/
涙箸 [なみだばし] /(n) dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)/
涙目 [なみだめ] /(n,adj-no) teary eyes/
累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/
累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/
累計 [るいけい] /(n,vs) total/(P)/
累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/
累減 [るいげん] /(n,vs,adj-no) regressive/
累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/
累算 [るいさん] /(n,vs) total/
累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/
累算器 [るいさんき] /(n) {comp} accumulator/
累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/
累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/
累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/
累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/
累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/
累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/
累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/
累積 [るいせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/(P)/
累積差率 [るいせきさりつ] /(n) {comp} cumulative remainder/
累積債務 [るいせきさいむ] /(n) cumulative debt/debt accumulation/
累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/
累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/
累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/
累積率 [るいせきりつ] /(n) {comp} cumulative percentage/
累積和 [るいせきわ] /(n) {comp} cumulative sum/
累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/
累損 [るいそん] /(n) (See 累積損失) (abbr) accumulated loss/
累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/
累日 [るいじつ] /(n-t) many days/
累年 [るいねん] /(n-t) successive years/
累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/
累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/
類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/
類;類い [たぐい] /(n) a kind/
類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/
類韻 [るいいん] /(n) assonance/
類縁 [るいえん] /(n,adj-no) affinity/family relationship/
類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/
類音 [るいおん] /(n) similar sound/
類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/
類歌 [るいか] /(n) similar song/
類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/
類概念 [るいがいねん] /(n) genus/
類義語 [るいぎご] /(n) (See 同義語) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/
類義性 [るいぎせい] /(n) {comp} quasi-synonymy/quasi-synonymity/
類句 [るいく] /(n) similar phrase/
類群 [るいぐん] /(n) {math} class group/
類型化 [るいけいか] /(n,vs) classifying in patterns/typification/
類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/
類語 [るいご] /(n) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/
類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/
類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
類脂質 [るいししつ] /(n) lipoid/
類似 [るいじ] /(n,adj-no) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/
類似性 [るいじせい] /(n,adj-no) resemblance/similarity/analogy/
類似製品 [るいじせいひん] /(n) {comp} lookalike (product)/
類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/
類似度 [るいじど] /(n) degree of similarity/
類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/
類字 [るいじ] /(n) similar kanji/
類従 [るいじゅう] /(n,vs) assembling according to type/collection of items sorted by type/
類書 [るいしょ] /(n) similar books/
類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/
類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/
類推 [るいすい] /(n,vs,adj-no) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/
類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/
類推的 [るいすいてき] /(adj-na) analogical/
類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/
類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/
類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/
類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/
類本 [るいほん] /(n) similar books/
類友 [るいとも] /(n) (See 類は友を呼ぶ) hobby friend/friend gained through common interests or personality/
類例 [るいれい] /(n) similar instance/
類聚 [るいじゅ;るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
令 [りょう] /(n) (arch) administrative and civil code/
令 [れい] /(n,n-suf) command/order/dictation/(P)/
令する [れいする] /(vs-s,vt) to command/to order/
令甥 [れいせい] /(n) (hon) your nephew/
令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/
令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/
令姉 [れいし] /(n) your elder sister/
令旨 [りょうじ;れいし] /(n) prince's message/command of a prince/
令室 [れいしつ] /(n) your wife/
令嬢 [れいじょう] /(n) (See ご令嬢) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/
令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/
令色 [れいしょく] /(n) servile looks/
令息 [れいそく] /(n) (hon) son/
令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/
令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/
令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/
令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/
令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/
令法 [りょうぶ;リョウブ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/
令望 [れいぼう] /(n) good reputation/
令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/
令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/
令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/
令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/
令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/
令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/
伶官 [れいかん] /(n) court musician/
伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/
伶優 [れいゆう] /(n) actor/
例 [れい(P);ためし] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) (れい only) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/(5) (れい only) annual/(P)/
例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/
例の [れいの] /(adj-pn,adv) (1) the usual/as it always is/(2) in the usual way/
例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/
例を引く [れいをひく] /(exp) to cite an example/
例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/
例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/
例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/
例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/
例外条件 [れいがいじょうけん] /(n) {comp} exception condition/
例外状態 [れいがいじょうたい] /(n) {comp} exception condition/
例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/
例規 [れいき] /(n) established rule/statute/
例月 [れいげつ] /(n-t) every month/
例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/
例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/
例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/
例時 [れいじ] /(n) the usual time/
例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/
例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/
例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/
例数 [れいすう] /(n) number of cases/
例説 [れいせつ] /(n,vs) illustration (using an example)/
例大祭 [れいたいさい] /(n) regularly held festival/
例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/
例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/
例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/
例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/
例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/
例話 [れいわ] /(n) illustration/
冷 [れい] /(n) cold/cool/
冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/
冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold/to get chilly/to cool down/(P)/
冷え込み [ひえこみ] /(n) (See 冷え込む) turning into a cooler state/cooling down/
冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/
冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/
冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/
冷え冷え [ひえひえ;ひえびえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/
冷たい [つめたい(P);つべたい] /(adj-i) (1) (ant: 熱い) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/
冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/
冷める [さめる] /(v1,vi) (1) to become cool/to come down (fever)/(2) to cool down (interest)/to abate/to subside/to dampen/(P)/
冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/
冷やかす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/(P)/
冷やっと [ひやっと] /(vs) (1) (See 冷やりと) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/
冷やりと [ひやりと] /(n,vs) (1) (usu. ひやりとする, etc.) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/
冷や飯 [ひやめし] /(n) (male) cold rice/
冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/
冷コー [れいコー] /(n) (sl) (ksb:) ice coffee/cold coffee/
冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/
冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/
冷温 [れいおん] /(n,adj-no) (1) cold and warm/(2) low temperature/
冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/
冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/
冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/
冷覚 [れいかく] /(n,adj-no) sensation of cold/
冷寒 [れいかん] /(adj-na,adj-no,n) cold/chilly/
冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/
冷間焼結 [れいかんしょうけつ] /(n) (See 焼結) cold-sintering/
冷眼 [れいがん] /(n) cold look/
冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/
冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/
冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/
冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/
冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/
冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/
冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/
冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/
冷血 [れいけつ] /(adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness/coldheartedness/
冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/
冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/
冷語 [れいご] /(n) hard words/
冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/
冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/
冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/
冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/
冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/
冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/
冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/
冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/
冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/
冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/
冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/
冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/
冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
冷戦 [れいせん] /(n,adj-no) cold war/(P)/
冷戦時代 [れいせんじだい] /(n) cold war era/
冷戦終結 [れいせんしゅうけつ] /(n) the end of the Cold War/
冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/
冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/
冷蔵 [れいぞう] /(n,vs,adj-no) cold storage/refrigeration/(P)/
冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/
冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/
冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/
冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/
冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/
冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/
冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/
冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and cooling/(P)/
冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/
冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/
冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/
冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/
冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/
冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/
冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/
冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/
冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/
冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/
冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/
冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/
冷凍保存 [れいとうほぞん] /(n) cold storage/deep freeze/cryopreservation/
冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/
冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/
冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/
冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/
冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/
冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/
冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/
冷房設備 [れいぼうせつび] /(n) cooling facilities/air-conditioning facilities/
冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/
冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (See 冷やし中華) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) (See つけ麺) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/
冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/
冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/
励まし [はげまし] /(n,adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/
励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/
励み [はげみ] /(n) (often as 励みになる) (See 励まし) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/
励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/
励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/
励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to endeavor/to strive/to make an effort/(P)/
励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/
励起状態 [れいきじょうたい] /(n) excited state/
励弧 [れいこ] /(n) excitation/
励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/
励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/
励磁機 [れいじき] /(n) exciter/
励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/
励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/
励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/
励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/
励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/
励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/
励精 [れいせい] /(n) diligence/
励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/
励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/
励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/
怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/
玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/
玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/
礼 [れい] /(n) (See お礼) thanking/expression of gratitude/(P)/
礼を言う [れいをいう] /(exp) to thank/
礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/
礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/
礼記 [らいき] /(n) (See 五経) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/
礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/
礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/
礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/
礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/
礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/
礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/
礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/
礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/
礼譲 [れいじょう] /(n) comity/
礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/
礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/
礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/
礼拝 [れいはい(P);らいはい] /(n,vs,adj-no) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(n,vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto)/(P)/
礼拝式 [れいはいしき] /(n) religious service/religious practice/
礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/
礼拝堂 [れいはいどう;らいはいどう] /(n) (1) (れいはいどう only) chapel/place of worship (esp. Christian)/(n) (2) (らいはいどう only) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/
礼部 [れいぶ] /(n) (See 六部・りくぶ) Ministry of Rites (Tang-dynasty China)/
礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/
礼物 [れいもつ] /(n) gift/
礼奉公 [れいぼうこう] /(n) (See お礼奉公) free service after one has finished one's apprenticeship/
礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/
礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/
礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/
鈴 [すず(P);りん;れい(ok)] /(n) bell (often globular)/(P)/
鈴蛙 [すずがえる;スズガエル] /(n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)/
鈴鴨 [すずがも;スズガモ] /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/
鈴虫 [すずむし] /(n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/
鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley (Convallaria keiskei)/
隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/
隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/
隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/
隷属 [れいぞく] /(n,vs) (See 隷従) subordination/servitude/servility/vassalage/slavery/
隷属国 [れいぞくこく] /(n) subject nation/subordinate state/dependency/
零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/
零れ [こぼれ] /(n) (1) spilling/spill/(2) (See 御零れ) leavings/leftovers/
零れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/(P)/
零れ幸い [こぼれざいわい] /(n) unexpected piece of good luck/windfall/
零因子 [ぜろいんし] /(n) {math} zero divisor/
零下 [れいか] /(n,adj-no) below zero/sub-zero/(P)/
零元 [れいげん] /(n) {math} zero element/
零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/
零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (obsc) a tiny bit/
零細 [れいさい] /(adj-na) insignificant/trifling/paltry/cottage (industry)/tiny (company)/(P)/
零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/micro-enterprise/microenterprise/
零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/
零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/
零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/
零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/
零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/
零余子 [むかご;ぬかご;れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/
零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/
零露 [れいろ] /(n) dripping dew/
霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/
霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/
霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/
霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/
霊異 [れいい;りょうい(ik)] /(n) miracle/wonder/wondrous thing/
霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/
霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/
霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/
霊界 [れいかい] /(n,adj-no) the spiritual world/
霊感 [れいかん] /(n) (1) afflatus/inspiration/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/
霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
霊気 [れいき] /(n) aura/
霊亀 [れいき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Reiki era (715.9.2-717.11.17)/
霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/
霊験 [れいげん;れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/
霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/
霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/
霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/
霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/
霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/
霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/
霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/
霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/
霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/
霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/
霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/
霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/
霊地 [れいち] /(n) sacred ground/
霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/
霊長目 [れいちょうもく] /(n) Primates (the order)/
霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/
霊長類学 [れいちょうるいがく] /(n) primatology/
霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/
霊的 [れいてき] /(adj-na,n) (See 霊・れい,的・てき) spiritual/incorporeal/
霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/
霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/
霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/
霊猫 [れいびょう] /(n) (See 麝香猫) (obsc) civet cat/
霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/
霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/
霊能力 [れいのうりょく] /(n) psychic power/
霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/
霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/
霊符 [れいふ] /(n) charm/amulet/talisman/
霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/
霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/
霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/
霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/
霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/
霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/
霊友会 [れいゆうかい] /(n) Reiyukai (Buddhist sect founded in 1919 as an offshoot of Nichiren Buddhism)/
霊力 [れいりょく] /(n) spiritual power/
霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/
霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/
麗しい [うるわしい] /(adj-i) beautiful/lovely/
麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/
麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/
麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/
麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/
麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/
麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/
麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/
齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/
齢 [れい] /(n) instar/
暦 [こよみ(P);れき] /(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー) calendar/almanac/(P)/
暦の中段 [こよみのちゅうだん] /(n) (See 十二直) (obsc) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
暦応 [りゃくおう] /(n) Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
暦応 [れきおう] /(n) (obsc) Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/
暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/
暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/
暦週 [れきしゅう] /(n) {comp} calendar week/
暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/
暦仁 [りゃくにん] /(n) Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7)/
暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/
暦注 [れきちゅう] /(n) various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)/
暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/
暦日付 [れきひづけ] /(n) {comp} calendar date/
暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/
暦法 [れきほう] /(n) calendar making/
暦本 [れきほん] /(n) (See 暦) books related to the calendar/the calendar/the almanac/
歴 [れき] /(suf) history of/experience of/
歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/
歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/
歴史 [れきし] /(n,adj-no) history/(P)/
歴史家 [れきしか] /(n) historian/
歴史科学 [れきしかがく] /(n) historical science/
歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/
歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/
歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/
歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/
歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/
歴史時代 [れきしじだい] /(n) (See 先史時代) historical times/historical period/
歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/
歴史書 [れきししょ] /(n) history book/
歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/
歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) historic/historical/
歴史地区 [れきしちく] /(n) historic district/historic center of a town/
歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/
歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/
歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/
歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/
歴史認識 [れきしにんしき] /(n) historical awareness/understanding of history/
歴史物語 [れきしものがたり] /(n) historical tale/
歴女 [れきじょ] /(n) (See 戦国時代) young woman strongly interested in pre-Edo history/young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan/female history buff/
歴世 [れきし] /(n) successive generations/successive emperors/
歴戦 [れきせん] /(n,adj-no) long military service/
歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/
歴代 [れきだい] /(n,adj-no) successive generations/successive emperors/(P)/
歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/
歴代志 [れきだいし] /(n) The Chronicles (books of the Bible)/
歴代誌下 [れきだいしか] /(n) Chronicles II (book of the Bible)/
歴代誌上 [れきだいしじょう] /(n) Chronicles I (book of the Bible)/
歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/
歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/
歴伝 [れきでん] /(n) tradition/
歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/
歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/
歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/
歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/
歴覧 [れきらん] /(n) looking around/
列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/
列する [れっする] /(vs-i) (1) to line up with/to be a member of/to rank with/(2) to attend/to take part in/
列を作る [れつをつくる] /(exp) to form a line (row)/
列ピッチ [れつピッチ] /(n) {comp} row pitch/
列王記下 [れつおうきか] /(n) Kings II (book of the Bible)/
列王記上 [れつおうきじょう] /(n) Kings I (book of the Bible)/
列火 [れっか] /(n) kanji "fire" radical at bottom/
列記 [れっき] /(n,vs) list/enumeration/
列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/
列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/
列見出し [れつみだし] /(n) column heading/
列候 [れっこう] /(n) many daimyo/
列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/
列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/
列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/
列聖 [れっせい] /(n,vs) canonization (i.e. establishment of sainthood)/
列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/
列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/
列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/
列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/
列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/
列寧 [れえにん] /(n) Lenin/
列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/
列番号 [れつばんごう] /(n) {comp} column number/
列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/
列変数 [れつへんすう] /(n) {comp} string variable/
劣 [れつ] /(pref) {math} sub-/inferior/minor/
劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/
劣る [おとる] /(v5r,vi) to fall behind/to be inferior to/(P)/
劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/
劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/drop in quality/(P)/
劣化故障 [れっかこしょう] /(n) {comp} degradation failure/
劣角 [れっかく] /(n) (See 優角) minor angle/
劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/
劣後債 [れつごさい] /(n) subordinated debt/
劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/
劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/
劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/
劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/
劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/
劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/
劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/
劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/
劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/
劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/
劣等 [れっとう] /(adj-na,n,adj-no) inferiority/low grade/
劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/
劣等財 [れっとうざい] /(n) (See 下級財) inferior goods/
劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/
劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/
劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/
烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/
烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/
烈女 [れつじょ] /(n) heroine/
烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/
烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/
烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/
烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/
烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/
裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/
裂け目 [さけめ] /(n) rent/tear/crack/(P)/
裂果 [れっか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. peas)/
裂開果 [れっかいか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. pea pod)/
裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/
裂創 [れっそう] /(n) laceration/
裂罅 [れっか] /(n) fissure/
裂肛 [れっこう] /(n) anal fissure/
廉 [かど] /(n) (uk) charge/grounds/suspicion/
廉 [れん] /(n,adj-na) (arch) cheap/inexpensive/
廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/
廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/bargain priced edition/cheap edition/
廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/
廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/
廉恥 [れんち] /(n) sense of honour (honor)/
廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/
廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/
廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/
恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/
恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/
恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/
恋う [こう] /(v5u-s,vt) to love/
恋しい [こいしい] /(adj-i) yearned for/longed for/missed/(P)/
恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/
恋し鳥 [こいしどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/
恋の手管 [こいのてくだ] /(exp) wooing technique/the way to a man's (woman's) heart/
恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/
恋は盲目 [こいはもうもく] /(exp) (See 痘痕も靨) love is blind/
恋をする [こいをする] /(exp) to fall in love/
恋バナ [コイバナ;こいバナ(恋バナ)] /(n) (abbr) love story/
恋愛 [れんあい] /(n,vs,adj-no) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/
恋愛運 [れんあいうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns love/
恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/
恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/
恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/
恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/
恋愛対象 [れんあいたいしょう] /(n) object of romantic interest/
恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/
恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/
恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/
恋歌 [こいうた;れんか;こいか] /(n) (1) love song/love poem/(2) (See 求愛鳴き) mating call (animals)/
恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/
恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/
恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/
恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/
恋情 [れんじょう;こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
恋心 [こいごころ(P);こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/
恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/
恋人気分 [こいびときぶん] /(n) the feeling between (new) lovers/
恋水 [こいみず] /(n) tears of love/
恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/
恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/
恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/
恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/
恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/
恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/
恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/
恋病 [こいやまい;こいやみ] /(n) lovesickness/
恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/
恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/
恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/
恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/
恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) attached to/
恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/
憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/
漣音 [れんおん] /(n) (See モルデント) mordent/
煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/
煉獄 [れんごく] /(n,adj-no) purgatory/
煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/
煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/
練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/
練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/
練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/
練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread/
練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/
練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/
練り粉 [ねりこ] /(n) dough/
練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/
練り返す [ねりかえす] /(v5s) to knead again/to remix/
練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/
練る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to work over/(2) to polish up (e.g. a plan)/(3) to drill/to train/(P)/
練功 [れんこう] /(n) {MA} skills acquired through hard training/feats of practice (practise)/
練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practise/(P)/
練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/
練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/
練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) (See スクリメージ) practice game/practise game/practice match/practise match/scrimmage/workout/
練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/
練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/practise ground/
練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/
練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/
練習相手 [れんしゅうあいて] /(n) sparring partner/
練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/
練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n,adj-no) lack of training/
練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/practise problem/
練熟 [れんじゅく] /(n,vs) proficiency/skill/experience/
練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/
練達の士 [れんたつのし] /(n) expert/skilled hand/
練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) (1) variety of daikon/(2) woman's fat legs/
練兵 [れんぺい] /(n) military drill/
練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/
練塀 [ねりべい] /(n) wall built with kneaded mud in between tiles or stones/
聯隊 [れんたい] /(n) regiment/
聯邦 [れんぽう] /(n) confederation/federation/union/
聯盟 [れんめい] /(n) federation/union/league/
蓮(P);藕 [はす(P);はちす(蓮)(ok);ハス] /(n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/(2) (はちす only) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/(P)/
蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/
蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/
蓮華升麻 [れんげしょうま;レンゲショウマ] /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/
蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/
蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/
蓮見白 [はすみじろ;はすみしろ] /(n) hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var./
蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/
蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/
蓮池 [はすいけ;れんち] /(n) lotus pond/
連 [むらじ] /(n) (arch) Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight)/
連(P);嗹 [れん] /(n) (1) (連 only) (taxonomical) tribe/(2) (連 only) (See 連勝式) (abbr) quinella (quiniela)/(3) (連 only) party/company/group/(4) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(P)/
連なり [つらなり] /(n) series (of something)/range (e.g. of mountains)/
連ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/(P)/
連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/to hang out with/
連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/
連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/
連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/
連れ去り [つれさり] /(n) (See 連れ去る) kidnapping/
連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/
連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/
連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/
連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to be man and wife/to be married to/
連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/
連ドラ [れんドラ] /(n) (See 連続ドラマ) (abbr) drama serial/
連音 [れんおん] /(n) (1) {ling} liaison/(2) trill/
連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/
連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/
連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/
連火 [れんが] /(n) (See 列火) kanji "fire" radical at bottom/
連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/
連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/
連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/
連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/
連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/
連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/
連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/
連係編集 [れんけいへんしゅう] /(n) {comp} linkage editing/
連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/coordination/link/(P)/
連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linkage/
連結 [れんけつ] /(n,vs,adj-na,adj-no) concatenation/coupling/connection/linking/consolidation (e.g. of company accounts)/(P)/
連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/
連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/
連結詞 [れんけつし] /(n) {ling} copula/connective/
連結事業 [れんけつじぎょう] /(n) consolidated operations/
連結式 [れんけつしき] /(n) {comp} concatenation expression/
連結集合 [れんけつしゅうごう] /(n) {comp} link set/
連結処理 [れんけつしょり] /(n) {comp} link process/
連結性 [れんけつせい] /(n) {comp} connectivity/
連結操作 [れんけつそうさ] /(n) {comp} linked-operations/
連結属性 [れんけつぞくせい] /(n) {comp} link attribute/
連結網 [れんけつもう] /(n) {comp} web/
連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/
連言 [れんごん] /(n) {comp} (logical) conjunction/
連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/
連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/
連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/
連衡 [れんこう] /(n,vs) (See 六国,秦,合従) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)/
連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/
連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/
連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/
連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/
連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/
連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/
連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/
連合赤軍 [れんごうせきぐん] /(n) Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group)/
連合体 [れんごうたい] /(n) federation/
連合野 [れんごうや] /(n) association area/
連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/
連鎖群 [れんさぐん] /(n) linkage group (genetics)/
連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/
連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/
連座制 [れんざせい] /(n) system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)/
連載 [れんさい] /(n,vs,adj-no) serialization/serialisation/serial story/(P)/
連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/
連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/
連刷 [れんさつ] /(n,adj-no) se-tenant/
連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/
連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/
連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/
連辞 [れんじ] /(n) copula/
連辞関係 [れんじかんけい] /(n) (See 統合関係) {ling} syntagmatic relation/
連写 [れんしゃ] /(n,vs) continuous shooting (photography)/consecutive shooting/rapid shooting/
連写速度 [れんしゃそくど] /(n) continuous shooting speed (photo)/
連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/
連珠形 [れんじゅけい] /(n) (See レムニスケート) {math} lemniscate/
連珠毛 [れんじゅもう] /(n) monilethrix (medical)/moniliform hair/beaded hair/
連署 [れんしょ] /(n,vs,adj-no) joint signature/
連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/
連勝式 [れんしょうしき] /(n) quinella/quiniela/
連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/
連星 [れんせい] /(n) binary star/
連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/
連接 [れんせつ] /(n,vs,adj-no) (1) connection/(2) link (on a web page)/
連接的 [れんせつてき] /(adj-na) {math} coherent/
連節バス [れんせつバス] /(n) articulated bus/bendy bus/
連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/
連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/
連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/
連銭葦毛 [れんぜんあしげ] /(n,adj-no) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/
連想関係 [れんそうかんけい] /(n) {comp} associative relation/
連想検査 [れんそうけんさ] /(n) association test/
連想検索 [れんそうけんさく] /(n) {comp} associative retrieval/
連想配列 [れんそうはいれつ] /(n) {comp} associative array/
連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/
連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/
連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
連続関係 [れんぞくかんけい] /(n) {comp} consecutive relation/
連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/
連続項目 [れんぞくこうもく] /(n) {comp} contiguous items/
連続撮影 [れんぞくさつえい] /(n) continuous shooting (camera)/
連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/
連続紙 [れんぞくし] /(n) {comp} continuous forms/continuous forms paper/
連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/serial photographs/photographic strip/
連続性 [れんぞくせい] /(n) {math} continuity/
連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/
連続帳票 [れんぞくちょうひょう] /(n) {comp} continuous form/
連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/
連続分布 [れんぞくぶんぷ] /(n) {comp} continuous distribution/
連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/
連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/
連続用紙 [れんぞくようし] /(n,adj-no) {comp} continuous-feed paper/fan-fold paper/
連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/
連体形 [れんたいけい] /(n) {ling} participle adjective/attributive form/
連体詞 [れんたいし] /(n) (See 連体修飾語) {ling} pre-noun adjectival/adnominal adjective/
連帯 [れんたい] /(n,vs,adj-no) (1) solidarity/collective/(adj-no) (2) joint/(P)/
連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/
連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/
連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/
連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/
連隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/(P)/
連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/
連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/
連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)/
連弾 [れんだん] /(n,vs,adj-no) four handed performance (on the piano)/
連中 [れんちゅう(P);れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys (slightly impolite)/(P)/
連投 [れんとう] /(n,vs) pitching in consecutive games/(P)/
連動 [れんどう] /(n,vs) (1) operating together/working together/gearing/linkage/(adj-f) (2) linked/coupled/interlocking/(P)/
連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/
連動性 [れんどうせい] /(n) (See 相関性) linkage/interrelation/relationship/
連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/
連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/
連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/
連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/
連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/
連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/
連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/
連判 [れんばん;れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/
連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/
連番 [れんばん] /(n,adj-no) serial number/
連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/
連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/
連邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/(P)/
連邦王国 [れんぽうおうこく] /(n) United Kingdom/UK/
連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/
連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/
連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/
連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/
連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/
連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n,adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada)/
連邦赤字 [れんぽうあかじ] /(n) federal (budget) deficit/
連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/
連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/
連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/
連盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/union/alliance/(P)/
連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/
連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/
連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/
連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/
連用形 [れんようけい] /(n) {ling} conjunctive form/continuative form/
連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/
連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/
連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/
連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/
連絡節 [れんらくせつ] /(n) {comp} linkage section/
連絡先 [れんらくさき] /(n) contact address/
連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/
連絡船 [れんらくせん] /(n) ferry/ferryboat/
連絡通路 [れんらくつうろ] /(n) accessway/passageway/walk-through/
連絡盤 [れんらくばん] /(n) bus tie (electrical)/
連絡網 [れんらくもう] /(n) network/
連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/
連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/
連理草 [れんりそう;レンリソウ] /(n) (uk) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling)/
連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/
連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet or government/
連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/
連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/
連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/
連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/
連翹 [れんぎょう;レンギョウ] /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/
錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/
錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/
錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/
呂 [りょ] /(n) (1) (See 甲・かん) (abbr) bass range (in Japanese music)/(2) (See 十二律,律) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale/(3) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/
呂旋 [りょせん] /(n) (See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/
呂旋法 [りょせんぽう] /(n) (See 律旋法) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/
呂律 [ろれつ] /(n) articulation/
魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/
櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/
櫓;矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/
櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/
櫓投げ [やぐらなげ] /(n) inner thigh throw (sumo)/
炉 [ろ] /(n) (1) hearth/fireplace/(2) furnace/kiln/
炉を囲む [ろをかこむ] /(exp) to sit around the fire/
炉床 [ろしょう] /(n) hearth/
炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/
炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) meltdown/
炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/
炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/
炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/
炉辺 [ろへん] /(n) fireside/
炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/
路 [じ] /(suf) (1) route/road/(2) distance travelled in a day/(3) (See 七十路) (with decade) one's ..../age ..../
路;道 [ち;ぢ] /(n) (1) (ち only) (See 路・じ) (arch) way/road/(n-suf) (2) (usu. ぢ) way to .../road to .../
路チュー [ろチュー] /(n) (obsc) (sl) kissing in public (on the street)/
路加 [るか] /(n) St Luke/
路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/
路肩 [ろけん;ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/
路床 [ろしょう] /(n,adj-no) roadbed/
路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/
路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/
路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/
路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) (See 路駐) parking on the streets/on-street parking/
路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/
路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/
路線図 [ろせんず] /(n) route map (buses and trains, etc.)/
路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/
路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/
路駐 [ろちゅう] /(n) (See 路上駐車) (abbr) parking on the streets/on-street parking/
路程 [ろてい] /(n) distance/
路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/
路盤 [ろばん] /(n) roadbed/
路標 [ろひょう] /(n) road sign/
路傍 [ろぼう] /(n) roadside/
路傍の人 [ろぼうのひと] /(exp) utter stranger/mere passerby/outsider/
路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/
路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/
路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/
露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/
露 [ロ;ろ] /(n) (See 露西亜) (abbr) Russia/
露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/
露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/
露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/
露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/
露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/
露語 [ろご] /(n) Russian (language)/
露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/
露光装置 [ろこうそうち] /(n) {comp} lithography/
露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/lewd/(P)/
露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/
露出 [ろしゅつ] /(n,vs) (1) exposure/disclosure/(2) (See 露光) photographic exposure/(P)/
露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/flasher/
露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/
露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/
露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/
露出度 [ろしゅつど] /(n) degree of exposure/
露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/
露助 [ろすけ] /(n) (uk) (sl) Russian person/russki/russky/
露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/
露西亜 [ロシア;ロシヤ;ろしあ] /(n) (uk) Russia/
露草 [つゆくさ;ツユクサ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/
露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/
露台 [ろだい] /(n) balcony/
露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/
露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/
露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/
露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/
露程 [つゆほど] /(n) little bit/
露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/
露天 [ろてん] /(n,adj-no) open air/
露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/
露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/
露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/
露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/
露点 [ろてん] /(n) dew point/
露土戦争 [ろとせんそう] /(n) Russo-Turkish War (1877-1878)/
露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/
露日 [ろにち] /(adj-f) Russia and Japan/
露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/
露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/
露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/
露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/
露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/
労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/
労する [ろうする] /(vs-s,vi) (1) to work/to labor/to labour/(vs-s,vt) (2) to put to work/to make (someone) work/
労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/labour/sympathy/illness/carefulness/attention/
労る [いたわる] /(v5r) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to care for/to be kind to/(P)/
労わしい [いたわしい] /(adj-i) heartrending/pitiful/
労音 [ろうおん] /(n) Workers' Music Council/
労咳 [ろうがい] /(n) pulmonary tuberculosis/
労金 [ろうきん] /(n) (See 労働金庫) (abbr) workers' credit union/labour credit association/
労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/
労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/
労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/
労災 [ろうさい] /(n) workers' compensation insurance/(P)/
労災保険 [ろうさいほけん] /(n) (See 労働者災害補償保険) (abbr) worker's accident insurance/
労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/
労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/
労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/
労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/
労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/
労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/
労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/
労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/
労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/
労組 [ろうそ(P);ろうくみ] /(n) (See 労働組合) (abbr) labor union/labour union/(P)/
労組法 [ろうそほう] /(n) (See 労働組合法) (abbr) (Japanese) Labor Union Law/
労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/
労賃 [ろうちん] /(n) wages/
労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/
労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/
労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/
労働官 [ろうどうかん] /(n) labor attache/
労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/
労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/
労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/
労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/
労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/
労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/
労働三法 [ろうどうさんぽう] /(n) the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)/
労働市場 [ろうどうしじょう] /(n,adj-no) labor market/labour market/
労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/
労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/
労働集約 [ろうどうしゅうやく] /(n,adj-f) labour intensive/
労働省 [ろうどうしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/
労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/
労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/
労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/
労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/
労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/
労働団体 [ろうどうだんたい] /(n) labor body/labour body/labor organization/labour organization/labor federation/labour federation/
労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/Labor Party/worker's party/(P)/
労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/
労働能率 [ろうどうのうりつ] /(n) labor efficiency (labour)/
労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/
労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/
労働法典 [ろうどうほうてん] /(n) labor code (labour)/
労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/
労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/
労働力率 [ろうどうりょくりつ] /(n) labor force participation rate/labour force participation rate/
労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/
労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/
労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/
労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/
労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/
労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/
労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/labourer/workman/
労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/
労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/
労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/
労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/
婁 [ろう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/
廊下 [ろうか] /(n) corridor/(P)/
弄くる [いじくる] /(v5r,vt) to finger/to tamper (with)/
弄する [ろうする] /(vs-s) to use/to talk/to play a trick/
弄り [いじり] /(n) (uk) meddling/fumbling/fondling/playing around with something/
弄る [いじる(P);まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(v5r,vt) (2) (まさぐる only) to grope about/to feel for something/(P)/
弄火 [ろうか] /(n,vs) (See 火遊び) playing with fire/flirting/
弄花 [ろうか] /(n,vs) (See 花札) gambling with flower cards/
朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/
朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/
朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/
朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/
朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/
楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/
楼に登る [ろうにのぼる] /(exp) to go up a tower/
楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/
楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/
楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/
浪花っ子 [なにわっこ] /(n) (See 江戸っ子) native of Osaka/
浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/var. of sung narrative popular during the Edo period/
浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/
浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/
浪士 [ろうし] /(n) ronin/lordless samurai/
浪人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/
浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/
浪費 [ろうひ] /(n,vs,adj-no) waste/extravagance/(P)/
浪費家 [ろうひか] /(n) spendthrift/
浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/
浪漫思想 [ろうまんしそう] /(n) romantic thought/philosophy of romance/
浪漫主義 [ろまんしゅぎ;ろうまんしゅぎ] /(n) romanticism/
浪漫的 [ろまんてき] /(adj-na) romantic (school)/
浪漫派 [ろまんは;ろうまんは] /(n) romantic school/romanticism/
漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/
漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/
漏れ出す [もれだす] /(v5s,vi) to leak out/
漏れ電流 [もれでんりゅう] /(n) {comp} leakage current/
漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/
漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/
漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/
漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/
漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/
漏電 [ろうでん] /(n,vs) leakage/short circuit/power failure/
漏斗 [じょうご;ろうと;ロート] /(n) funnel/
漏斗胸 [ろうときょう] /(n) pectus excavatum/
漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/
漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/
牢 [ろう] /(n) prison/jail/gaol/
牢として [ろうとして] /(adv) firmly/strongly/
牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/
牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/
牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/
牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/
牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/
牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/
牢問 [ろうもん] /(n) (See 鞭打ち,石抱き,海老責め) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)/
牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/
狼 [おおかみ(P);オオカミ] /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/(P)/
狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/
狼座 [おおかみざ] /(n) (constellation) Lupus/
狼男 [おおかみおとこ] /(n) werewolf/
狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/
狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/
狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/
狼瘡 [ろうそう] /(n) (See エリテマトーデス) lupus (esp. lupus vulgaris)/
狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/
狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/
老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/
老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/
老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/
老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/
老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/
老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/
老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/
老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/
老い木 [おいき] /(n) old tree/
老け [ふけ] /(n) aging/ageing/
老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/
老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/
老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/
老翁 [ろうおう] /(n) old man/
老化 [ろうか] /(n,vs,adj-no) ageing/aging/senile deterioration/(P)/
老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/
老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly people's control over the young)/
老冠 [おいかんむり] /(n) kanji "old" radical at top/
老眼 [ろうがん] /(n,adj-no) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/
老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/
老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/
老朽 [ろうきゅう] /(n,vs,adj-no) superannuated/decrepitude/(P)/
老朽化 [ろうきゅうか] /(n,vs) aging/wearing out/deterioration/
老境 [ろうきょう] /(n,adj-no) old age/
老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/
老健施設 [ろうけんしせつ] /(n) (See 老人保健施設) rehabilitation facility for the elderly/
老犬 [ろうけん] /(n) old dog/
老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/
老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/
老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/
老妻 [ろうさい] /(n) old woman/
老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/
老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/
老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/
老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/
老若 [ろうにゃく(P);ろうじゃく(P)] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/
老若男女 [ろうにゃくなんにょ;ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/
老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (See 老若) (obs) young and old/all ages/
老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/
老酒 [ろうしゅ;ラオチュー;ラオチュウ] /(n) (1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/(2) (ろうしゅ only) old alcohol/
老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/
老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/
老醜 [ろうしゅう] /(n,adj-no) ugliness of old age/
老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/
老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/
老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/
老少 [ろうしょう] /(n) young and old/
老少不定 [ろうしょうふてい;ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/
老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/
老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/
老紳士 [ろうしんし] /(n) old gentleman/elderly gentleman/
老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/
老人 [ろうじん] /(n,adj-no) the aged/old person/(P)/
老人医療 [ろうじんいりょう] /(n) geriatrics/
老人施設 [ろうじんしせつ] /(n) old folks' home/
老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/
老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/
老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/
老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/
老衰 [ろうすい] /(n,vs,adj-no) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/
老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/
老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/
老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/
老生 [ろうせい] /(pn,adj-no) elderly person's polite reference to self/
老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/
老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/
老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/
老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/
老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/
老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/
老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/
老鳥 [ろうちょう] /(n) old bird/
老頭 [おいがしら] /(n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person/(2) kanji "old" radical at top/
老年 [ろうねん] /(n,adj-no) old age/(P)/
老年期 [ろうねんき] /(n) old age/
老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/
老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/
老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/
老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/
老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/
老輩 [ろうはい] /(n) the aged/
老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number/higher numbers/
老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/
老夫婦 [ろうふうふ] /(n) an old couple/(P)/
老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/
老婦人 [ろうふじん] /(n) old woman/
老父 [ろうふ] /(n) old father/
老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/
老舗 [しにせ(P);ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/(P)/
老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/
老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/
老木 [ろうぼく] /(n) old tree/
老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/
老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/
老幼 [ろうよう] /(n) old and young/
老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/
老齢 [ろうれい] /(n,adj-no) advanced age/senility/(P)/
老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/
老練 [ろうれん] /(adj-na,n,adj-no) experienced/veteran/
老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/
老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/
聾 [つんぼ;みみしい] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/
聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/
聾唖 [ろうあ] /(n,adj-no) (1) deafness/(2) deaf-mute/
聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/
聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/
聾学校 [ろうがっこう] /(n) (See 聾唖学校) school for the deaf/
蝋 [ろう] /(n) wax/
蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/
蝋紙 [ろうかみ;ろうし] /(n) wax paper/
蝋燭 [ろうそく(P);ローソク] /(n) (uk) candle/(P)/
蝋色漆 [ろいろうるし] /(n) black lacquer/
蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/
蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/
蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/
蝋膜 [ろうまく] /(n) cere/skin at the base of a bird's beak/
郎君 [ろうくん] /(n) (obsc) young lord/young nobleman/
郎子 [いらつこ] /(n) (See 郎女) (arch) (fam) lad (vocative)/
郎女 [いらつめ] /(n) (See 郎子) (arch) (fam) lass (vocative)/
六 [ろく(P);む;むう] /(num) six/(P)/
六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/
六つ時 [むつどき] /(n) (arch) (approx.) 6 o'clock (am or pm)/
六つ切り [むつぎり] /(n) dividing something into six pieces/something divided into six pieces/
六花 [りっか] /(n) snow/
六角 [ろっかく] /(n,adj-no) hexagon/
六角形 [ろっかっけい;ろっかくけい] /(n) hexagon/
六角柱 [ろっかくちゅう] /(n) hexagonal prism/
六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/
六官 [りくかん;りっかん;ろっかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/
六感 [ろっかん] /(n) the six senses/
六観音 [ろくかんのん;ろっかんのん] /(n) (See 六道) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/
六輝 [ろっき] /(n) (See 六曜) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
六義 [りくぎ;ろくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) (See 六書) six classes of kanji characters/
六卿 [りくけい;りっけい] /(n) (See 六官) six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)/
六月病 [ろくがつびょう] /(n) blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work/
六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/
六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/
六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/
六国 [りっこく;ろっこく;りくこく] /(n) (See 戦国時代) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/
六国史 [りっこくし] /(n) Rikkokushi (the six ancient Japanese historical collections compiled between the Nara and Heian periods)/
六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/
六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/
六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/
六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/
六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) (See 天秤棒) shoulder pole/
六種 [ろくしゅ] /(n) six kinds/
六十 [ろくじゅう(P);むそ] /(n) sixty/(P)/
六十四卦 [ろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams (of the Book of Changes)/
六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/
六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/
六十六部 [ろくじゅうろくぶ] /(n) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/
六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/
六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/
六書 [りくしょ;りきしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/
六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch/
六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/
六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/
六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/
六体 [りくたい;ろくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/
六大 [ろくだい] /(n) {Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness)/
六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/
六地蔵 [ろくじぞう] /(n) (See 六道) the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)/
六朝 [りくちょう;ろくちょう] /(n) (1) Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)/(2) calligraphic style of the Six Dynasties period/
六調子 [ろくちょうし] /(n) (See 左方唐楽) six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)/
六道 [ろくどう] /(n) {Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/
六道銭 [ろくどうせん] /(n) (See 三途の川) six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu)/
六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/
六波羅蜜 [ろくはらみつ;ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/
六派哲学 [ろっぱてつがく] /(n) six schools of classical Indian philosophy/
六百 [ろっぴゃく] /(n) six hundred/
六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/
六部 [りくぶ] /(n) Six Ministries (Sui-dynasty to Qing-dynasty China)/
六部 [ろくぶ] /(n) (1) six copies/(2) (See 六十六部) (abbr) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/
六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/
六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/
六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (constellation) Sextant/
六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/
六放海綿 [ろっぽうかいめん] /(n) hexactinellid sponge/glass sponge (any sponge of class Hexactinellida)/
六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/
六方晶系 [ろっぽうしょうけい] /(n) hexagonal crystal system/
六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/
六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/
六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/
六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/
六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/
六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/
六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/
麓 [ふもと] /(n) (uk) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/
禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/
禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/
肋 [あばら] /(n) (See あばら骨) (abbr) rib/rib cage/
肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/
肋間 [ろっかん] /(n,adj-no) intercostal/
肋間筋 [ろっかんきん] /(n) intercostal muscle/
肋間神経 [ろっかんしんけい] /(n) intercostal nerve/
肋筋 [ろっきん] /(n) stirrup (in reinforced concrete construction)/
肋材 [ろくざい] /(n) lumber (for the ribs of a ship)/
肋膜 [ろくまく] /(n,adj-no) pleura/
肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/
録 [ろく] /(n,suf) record/transcript/
録する [ろくする] /(vs-s,vt) to record/
録る [とる] /(v5r) to record (video, audio, etc.)/
録れる [とれる] /(v1) (1) to be recorded (sound, etc.)/(2) to be able to record/
録音 [ろくおん] /(n,vs) (See 録画) (audio) recording/(P)/
録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/
録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) pre-recorded broadcast/
録画 [ろくが] /(n,vs) (See 録音) (video) recording/(P)/
論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/
論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/
論じる [ろんじる] /(v1,vt) (See 論ずる) to argue/to discuss/to debate/(P)/
論ずる [ろんずる] /(vz,vt) (See 論じる) to argue/to discuss/to debate/(P)/
論外 [ろんがい] /(adj-na,n,adj-no) out of the question/(P)/
論議 [ろんぎ] /(n,vs,adj-no) discussion/argument/debate/(P)/
論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/
論客 [ろんきゃく(P);ろんかく] /(n) controversialist/(P)/
論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/
論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/
論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/
論結 [ろんけつ] /(n,vs) conclusion/
論語 [ろんご] /(n) (See 四書) the Analects of Confucius - one of the Four Books/
論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/
論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/
論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/
論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/
論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/
論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/
論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/
論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/
論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/
論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/
論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/
論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement/setting forth/
論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/
論陣 [ろんじん] /(n) argument/
論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/
論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/
論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/
論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/
論争 [ろんそう] /(n,vs,adj-no) controversy/dispute/(P)/
論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/
論題 [ろんだい] /(n,adj-no) subject/theme/
論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/
論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/
論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/
論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/
論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/
論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/
論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/
論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/
論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/
論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/
論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/
論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/
論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/
論文誌 [ろんぶんし] /(n) (academic) journal/
論文集 [ろんぶんしゅう] /(n) collected papers/collected works/collection of articles and essays/
論文博士 [ろんぶんはかせ;ろんぶんはくし] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only/
論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/
論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/
論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/
論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/
論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/
論理パス [ろんりパス] /(n) {comp} logical path/
論理演算 [ろんりえんざん] /(n) {comp} logic operation/logical operation/
論理回路 [ろんりかいろ] /(n) {comp} logic device/logic circuit/
論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/
論理機構 [ろんりきこう] /(n) {comp} logic device/
論理記号 [ろんりきごう] /(n) {comp} logic symbol/
論理型 [ろんりがた] /(n) {comp} boolean type/
論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/
論理構成 [ろんりこうせい] /(n) {comp} logical layout, organization/
論理構造 [ろんりこうぞう] /(n) {comp} logical structure/
論理合成 [ろんりごうせい] /(n,vs) (See シンセシス) logic synthesis (semiconductor technique)/
論理主義 [ろんりしゅぎ] /(n) logicism/
論理順番 [ろんりじゅんばん] /(n) {comp} sequential logical order/
論理図 [ろんりず] /(n) {comp} logic diagram/
論理積 [ろんりせき] /(n) {comp} logical product/AND operation/conjunction/intersection/
論理設計 [ろんりせっけい] /(n) {comp} logic design/
論理素子 [ろんりそし] /(n) {comp} gate/logic element/
論理装置 [ろんりそうち] /(n) {comp} logical unit/
論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/
論理爆弾 [ろんりばくだん] /(n) {comp} logic bomb/
論理番号 [ろんりばんごう] /(n) {comp} logical number/
論理比較 [ろんりひかく] /(n) {comp} logical comparison/
論理矛盾 [ろんりむじゅん] /(n) {comp} (logically) inconsistent/
論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/
倭名鈔 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(pref) (3) Japanese-style/(P)/
和する [わする] /(vs-s,vi) (1) to get along/(2) to add (one's own concordant voice, etc.)/
和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/
和める [なごめる] /(v1,vt) to calm/to soothe/to quiet/to appease/
和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/
和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/
和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/
和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/
和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp) to make peace/
和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/
和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/
和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/
和音 [わおん] /(n,adj-no) (1) chord (music)/(2) (Japanese) On reading/(3) Japanese music/
和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/
和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/
和解 [わかい(P);わげ] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (わかい only) (legal) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/
和解案 [わかいあん] /(n) settlement (legal)/compromise settlement/settlement offer/
和解離婚 [わかいりこん] /(n) divorce by settlement/
和楽 [わがく] /(n) Japanese music/
和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/
和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/
和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/
和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/
和顔愛語 [わがんあいご] /(exp) with a gentle face and a nice word/
和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/
和議 [わぎ] /(n) peace conference/peace negotiations/(P)/
和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/
和琴 [わごん] /(n) six-stringed Japanese zither/
和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/
和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/
和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/
和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/
和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/
和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/
和算 [わさん] /(n) Japanese mathematics/mathematics developed in Japan/
和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/
和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/
和時計 [わどけい] /(n) clocks made in Japan, mainly in the Edo period/clocks that tell Japanese time/
和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/
和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/
和集合 [わしゅうごう] /(n) {math} union/
和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/
和食 [わしょく] /(n) (See 洋食) Japanese-style meal/(P)/
和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/
和親 [わしん] /(n,vs) friendship/
和声 [わせい] /(n,adj-no) harmony/concord/consonance/
和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/
和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/
和製 [わせい] /(n) Japanese-made/
和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/
和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/
和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/
和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/
和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/
和装本 [わそうぼん] /(n) book bound in Eastern style/
和太鼓 [わたいこ;わだいこ] /(n) Japanese drum/
和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/in close cooperation/
和痛分娩 [わつうぶんべん] /(n) (See 無痛分娩) delivery with little pain (i.e. use of pain-reducing drugs)/
和銅 [わどう] /(n) Wadou era (708.1.11-715.9.2)/
和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/
和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/
和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/
和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/
和仏 [わふつ] /(n) Japanese-French (e.g. dictionary)/
和仏辞典 [わふつじてん] /(n) Japanese-French dictionary/
和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/
和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/
和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/
和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/
和平会談 [わへいかいだん] /(n) (See 和平会議) peace conference/peace talks/
和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/
和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/
和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/
和柄 [わがら] /(n) traditional Japanese pattern/traditional Japanese design/
和包丁 [わぼうちょう] /(n) Japanese knife/
和方 [わほう] /(n) (See 漢方) traditional Japanese medicine/
和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/
和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/
和名 [わみょう;わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
和名抄 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
和毛 [にこげ] /(n) downy hair/
和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/
和様 [わよう] /(n,adj-no) (traditional) Japanese style/
和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/
和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n,adj-no) a blending of Japanese and Western styles/(P)/
和洋中 [わようちゅう] /(n) Japanese, Chinese and Western (e.g. when referring to food styles available, etc.)/
和林檎 [わりんご;ワリンゴ] /(n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica)/
和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/
和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/
和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/
話 [わ] /(ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc./
話が違う [はなしがちがう] /(exp,v5u) that's not what you said (before)/that's not what was promised/
話し手 [はなして] /(n) speaker/
話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/
話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/
話し方 [はなしかた] /(n) (See 言い方) way of talking/speaking style/(P)/
話す [はなす] /(v5s,vt) to speak/(P)/
話せる [はなせる] /(v1,vi) to be understanding/to be sensible/
話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/
話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/
話をする [はなしをする] /(exp) to have a talk/
話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp) to interrupt (a person)/
話を振る [はなしをふる] /(exp,v5r) to bring up a subject/to touch on a matter/
話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/
話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/
話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/
話術 [わじゅつ] /(n,adj-no) art of conversation/
話題 [わだい] /(n,adj-no) topic/subject/(P)/
話題作 [わだいさく] /(n) much-discussed work (book, film, etc.)/
話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/
話頭 [わとう] /(n) topic/subject/
話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/
話柄 [わへい] /(n) topic/subject/
話法 [わほう] /(n) narration/
歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/
歪み [ひずみ;ゆがみ;いがみ] /(n) strain/distortion/bend/
歪む [ゆがむ(P);いがむ;ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/
歪める [いがめる;ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/
歪力 [わいりょく] /(n) stress/
賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/
賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/
賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/
賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/
賄賂 [わいろ] /(n) bribe/sweetener/douceur/(P)/
脇机 [わきづくえ] /(n) drawer unit (next to a desk)/return/
脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/
脇戸 [わきど] /(n) side door/
脇寺(oK) [わきでら] /(n) sub-temple/affiliated temple/
脇息 [きょうそく] /(n) armrest/
脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/
脇付 [わきづけ] /(n) any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter/
脇腹 [わきばら] /(n) flank/
惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/
惑い箸 [まどいばし] /(n) (See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/to be perplexed/to have doubts/to feel lost/to be at sea/
惑わす [まどわす] /(v5s,vt) to bewilder/to perplex/to puzzle/(P)/
惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/
惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/
惑星探査 [わくせいたんさ] /(n) planetary exploration/
惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/
惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/
枠(P);框 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/border/(P)/
枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/
枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/
枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/
枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket win (in horse-racing)/bracket quinella/
枠物語 [わくものがたり] /(n) frame story/frame narrative/frame tale/
鷲 [わし] /(n) eagle (Accipitridae family)/(P)/
鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquila/
鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/
鷲木菟 [わしみみずく;ワシミミズク] /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/
亙古 [こうこ] /(n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day/
亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/
鰐 [わに;ワニ] /(n,adj-no) (1) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/
鰐亀 [わにがめ;ワニガメ] /(n) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)/
鰐口 [わにぐち] /(n) wide mouth/alligator/temple gong/
鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/
鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/
鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/
詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/
詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/
藁 [わら] /(n) straw/(P)/
藁しべ [わらしべ] /(n) (rice) stalk/
藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/
藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/
藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/
藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/
藁仕事 [わらしごと] /(n,vs) making things out of straw (winter work for farmers)/
藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/
藁草履 [わらぞうり] /(n) straw zori/
藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/
藁布団 [わらぶとん] /(n) straw mattress/
藁筵 [わらむしろ] /(n) (obsc) straw mat/
藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/
蕨 [わらび] /(n) bracken/
椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/
椀種 [わんだね] /(n) soup ingredients/
湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/
湾岸 [わんがん] /(n) gulf coast/bay coast/(P)/
湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/
湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/
湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/
湾内 [わんない] /(n) inside the bay/
湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/
碗 [わん] /(n) bowl (porcelain)/
腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/
腕;肱 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/
腕が悪い [うでがわるい] /(exp,adj-i) (ant: 腕がいい) unskilled/less able/
腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp) to become less capable/
腕が立つ [うでがたつ] /(exp) to be talented/to be able/
腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/
腕を組む [うでをくむ] /(exp,v5m) (1) to fold one's arms/(2) to link arms with someone/
腕を返す [かいなをかえす] /(exp) (sumo) placing one's arms under those of the opponent, and lifting them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi/
腕を磨く [うでをみがく] /(exp) to polish one's skills/
腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/
腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/
腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/
腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/
腕首 [うでくび] /(n) (See 手首) wrist/
腕章 [わんしょう] /(n) arm band/
腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/
腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/
腕足類 [わんそくるい] /(n) brachiopod/
腕弛るい [かったるい] /(adj-i) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/
腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/
腕捻り [かいなひねり] /(n) two-handed arm twist down (sumo)/
腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/
腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/
腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/
腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/
腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/
腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/
腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/
腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/
腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/
腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/
丼 [どんぶり(P);どん] /(n) (1) (どんぶり only) porcelain bowl/(2) (See 丼物) (abbr) bowl of rice with food on top/(P)/
丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/
丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/
丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/
丼物 [どんぶりもの] /(n) (See 丼) bowl of rice with food on top/
乖離 [かいり] /(n,vs) divergence/alienation/deviation/estrangement/separation/detachment/
亢 [こう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/
亢進 [こうしん] /(n,vs,adj-no) rise/acceleration/exasperation/
亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/
仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/
仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/
仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) (uk) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/to imply/(P)/
仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/
仄声 [そくせい] /(n) the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone/
仄白い [ほのじろい] /(adj-i) dimly white/
仗 [じょう;つえ] /(n) cane/whipping rod/
仞;仭 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/
伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/
佚 [いつ] /(n) being comfortable/relaxing/
佝僂 [くる] /(n) (1) (See 佝僂病) (uk) rickets/(2) someone suffering from rickets/
佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/
佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/
佗助椿 [わびすけつばき] /(n) wabisuke camelia/Camellia japonica var./
佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/
佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/
佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/
佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/
佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/
侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/
侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/
佩;珮 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/(suf,ctr) (2) (佩 only) counter for swords/
佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/
佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/
佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/
佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/
佰 [はく] /(n,num) hundred (used in legal documents)/
侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/
侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/
佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/
儘(P);侭 [まま(P);まんま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/(P)/
儘ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) beyond one's control/
儘よ [ままよ] /(int) (uk) whatever/never mind/I don't care/the hell with it/
俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/
俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/
俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/
俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/
俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/
俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/
俚語 [りご] /(n) (See 俗語) (obsc) slang/dialect/
俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/
俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/
俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/
俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/
俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/
倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/
倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/
倅;悴;伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/
倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/
俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/
俯す [ふす] /(vs-s) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
俯せ [うつぶせ] /(n,adj-no) lying on one's face/upside-down/(P)/
俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/
俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/
俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/
俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/
俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/
俯瞰 [ふかん] /(n,vs) commanding a view of/
俯瞰図 [ふかんず] /(n) (See 鳥瞰図) bird's-eye view/
偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/
偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/
偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/
偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/
偕老 [かいろう] /(n) growing old together/
偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) (1) happy life partnership/(2) (uk) Venus's flower basket (species of sponge, Euplectella aspergillum)/Venus flower basket/
偈 [げ] /(n) {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture)/
做す [なす] /(v5s) to make/
偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/
偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/
傀儡 [かいらい;くぐつ] /(n) puppet/dummy/
傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/
傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/
傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/
傅 [ふ] /(n) instructor/tutor (to a prince)/
傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/
傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/
傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/
傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/
傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/
傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) proud/arrogant/haughty/
傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/
傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/
傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/
僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/
僭す [せんす] /(v5s) (See 僭する) (obsc) to usurp boastfully/
僭する [せんする] /(vs-s) (obsc) to usurp boastfully/
僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/
僭王 [せんおう] /(n) usurper king/
僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/
僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/
僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/
僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/
僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/
僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/
僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/
儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/
儂;私 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/
儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/
儚くなる [はかなくなる] /(v5r) (uk) (arch) to die/to pass away/
儺 [な] /(n) (See 追儺) (arch) (ceremony of) driving out evil spirits/
儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/
兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money)/
兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/
兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/
冂構え [まきがまえ] /(n) (See 冏構え) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
冏構え [けいがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
冕 [べん] /(n) (See 冕冠) crown/
冕冠 [べんかん] /(n) crown/
冖冠 [べきかんむり] /(n) (See ワ冠) (uk) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
冤 [えん] /(n) false charge/hatred/
冤枉 [えんおう] /(n) false charge/
冢宰 [ちょうさい] /(n) (See 六卿) Minister of State (Zhou-dynasty China)/
冪;羃;巾 [べき] /(n) {math} a power/
冪乗 [べきじょう] /(n) {math} a power/
冪零 [べきれい] /(adj-no) {math} nilpotent/
凛;凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/
凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/
几 [おしまずき;き] /(n) (1) (See 脇息) (arch) armrest/(2) desk/table/
几案 [きあん] /(n) (obsc) desk/
几帳 [きちょう] /(n) screen/
几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/
凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/
凰 [おおとり] /(n) (See 鳳凰) (obsc) phoenix/
刎 [はね] /(suf,ctr) (arch) counter for helmets, etc./
刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/
刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/
刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/
刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/
刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/
刳い [えぐい] /(adj-i) (1) (uk) harsh/acrid/pungent/astringent/(2) strong-minded/heartless/inconsiderate/
刳り [くり] /(n) hollow/scoop/
刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/
刳舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/
刳味 [えぐみ] /(n) harshness/acridity/astringent taste/bitter taste/
刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/
刹 [せつ] /(n) (1) {Buddh} ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/
刹帝利 [クシャトリヤ;せっていり] /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/
刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/
刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/
刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/
剔 [てき] /(n) cutting/
剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/
剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/
剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/
剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/
剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/
剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/
剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/
剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/
剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/
剪断応力 [せんだんおうりょく] /(n) shear stress/
剪断加工 [せんだんかこう] /(n) shear processing/
剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/
剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/
剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/
剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/
剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/
剽げる [ひょうげる] /(v1) to jest/to joke/
剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/
剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/
剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/
剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/
剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/
劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/
劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/
劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/
劈頭 [へきとう] /(n) outset/
劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/
勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/
勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/
勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/
勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/
勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/
匈 [きょう] /(n) (See 匈牙利) (abbr) Hungary/
匈 [フン] /(n) (See フン族) (uk) Hun/
匈奴 [きょうど;フンヌ] /(n) (See フン族) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns)/
匍球 [ほきゅう] /(n) (See ゴロ) grounder (baseball)/
匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/
匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/
匕首 [あいくち;ひしゅ] /(n) dagger/dirk/
匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/
匚構え [はこがまえ] /(n) (uk) kanji "box-on-side" radical (radical 22)/
匸構え [かくしがまえ] /(n) (uk) kanji "hiding-box" radical (radical 23)/
卆寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
卍巴 [まんじともえ;まんじどもえ] /(n) falling in swirls/
厠 [かわや] /(n) privy/toilet/
厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/
簒奪 [さんだつ] /(n,vs) usurpation/
簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/
曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/
叺 [かます] /(n) straw bag/
吭 [ふえ] /(n) (arch) windpipe/
吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) (Chinese four-character phrase) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/
吝い [しわい] /(adj-i) (uk) stingy/cheap/very frugal/
吝か [やぶさか] /(adj-na) (See 吝かでない) reluctant/hesitant/
吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/
吝嗇る [ケチる;けちる] /(v5r) (uk) (col) to be stingy/to scrimp/
吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/
呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/
呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/
咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/
咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/
咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/
呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/
呟く [つぶやく] /(v5k,vi) to mutter/to murmur/(P)/
呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/
呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/
呻き [うめき] /(n) a moan/
呻く [うめく] /(v5k,vi) (uk) to moan/to groan/
呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/
咀嚼 [そしゃく] /(n,vs,adj-no) (1) chewing/mastication/breaking into bite-sized pieces/(2) digestion/assimilation/
咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/
咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/
咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/
咄嗟に [とっさに] /(adv) (uk) at once/right away/promptly/on the spur of the moment/(P)/
咬筋 [こうきん] /(n) masseter muscle/
咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/
咬創 [こうそう] /(n,vs) (See 咬傷) biting wound/bite/
咬痙 [こうけい] /(n) (See 牙関緊急) (obsc) lockjaw/trismus/
哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/
哄然 [こうぜん] /(adv-to,adj-t) (laugh) broadly/(laugh) loudly/
咫;尺 [あた;た(咫)] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/
咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/
哥老会 [かろうかい] /(n) (See 会党) Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)/
哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/
哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/
哺乳類学 [ほにゅうるいがく] /(n) mammalogy/
啜り込む [すすりこむ] /(v5m) to slurp something noisily/
啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/
啖呵 [たんか] /(n) caustic words/
唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/
喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/
喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/
喊声(oK) [かんせい] /(n) battle cry/
喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/
啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/
喘ぎ [あえぎ] /(n) (1) (See 喘ぐ) gasping/puffing/wheezing/(2) asthma/
喘ぎ喘ぎ [あえぎあえぎ] /(n,adv) (See 喘ぐ) gasping/breathing heavily/
喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) to gasp/breathe hard/
喘息 [ぜんそく] /(n,adj-no) asthma/phthisis/
喘鳴 [ぜんめい] /(n,adj-no) stridor/wheezing/noisy breathing/
啼兎 [なきうさぎ;ナキウサギ] /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/
喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/
喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/
喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/
喇叭水仙 [らっぱずいせん;ラッパスイセン] /(n) (uk) (trumpet) daffodil/
喇嘛 [らま;ラマ] /(n) lama (tib: bla-ma)/
嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/
嗅覚 [きゅうかく] /(n,adj-no) the sense of smell/
嗅細胞 [きゅうさいぼう] /(n) olfactory cell/
嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/
嗅脳 [きゅうのう] /(n) rhinencephalon/
嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/
嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/
嗄らす [からす] /(v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse/
嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/
嗄れる [しわがれる;しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/
嗄れ声 [しゃがれごえ;しわがれごえ;かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/
嗄れ嗄れ [かれがれ] /(adj-na) hoarse/hoarse-voiced/
嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) prudence/preparedness/(3) modesty/restraint/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/
嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to have a taste for/to be fond of/to have an interest in (e.g. a hobby)/(2) to be modest/to be prudent/
嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/
嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/
嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/
嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee)/
嗜癖 [しへき] /(n) addiction/
嗜眠 [しみん] /(n,adj-no) deep sleep/torpor/
嗤笑 [ししょう] /(n,vs) sneer/
嘔 [むかつき] /(n) (See むかつく) (uk) getting nauseated/getting angry/
嘔気 [おうき] /(n) nausea/
嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/
嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/to set (e.g. a dog after someone)/
嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/
嘴広鴨 [はしびろがも;ハシビロガモ] /(n) (uk) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata)/northern shoveller/
嘴広鸛 [はしびろこう;ハシビロコウ] /(n) (uk) shoebill (Balaeniceps rex)/
嘴黒鶲 [はしぐろひたき;ハシグロヒタキ] /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/
嘴細鴉 [はしぼそがらす] /(n) (uk) carrion crow (Corvus corone)/
嘴太海烏 [はしぶとうみがらす;ハシブトウミガラス] /(n) (uk) thick-billed murre (Uria lomvia)/Brunnich's guillemot/
嘴太機織 [はしぶとはたおり;ハシブトハタオリ] /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/
嘴太鴉 [はしぶとがらす;ハシブトガラス] /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/
嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/
嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/
嘲り [あざけり] /(n,adj-no) ridicule/scorn/
嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/
嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/(P)/
嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/
嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/
嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/
嘸 [さぞ] /(adv) (See 嘸かし,嘸や) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/
嘸かし [さぞかし] /(adv) (See 嘸,嘸や) (uk) certainly/surely/
嘸や [さぞや] /(adv) (See 嘸,嘸かし) (uk) surely/certainly/
噫気 [あいき] /(n) belch/burp/eructation/
嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (uk) to exaggerate/
噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/
嚆矢 [こうし] /(n) (1) (See 鏑矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/
嚏 [くしゃみ(P);くさめ;くっさめ] /(n) (uk) sneeze/(P)/
嚏の木 [はなひりのき;ハナヒリノキ] /(n) (uk) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)/
嚏る [ひる] /(v1,vt) (usu. as 鼻をひる) (arch) to sneeze/
嚥下障害 [えんげしょうがい] /(n) dysphagia/dysphagy/
嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/
囁く [ささやく] /(v5k,vi) to whisper/to murmur/(P)/
囃す [はやす] /(v5s,vt) to play accompaniment/to jeer at/
囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/
囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/
囀り [さえずり] /(n) (1) chirp/twitter/warble/(2) {food} whale tongue/
囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/
囮 [おとり] /(n) (uk) lure/decoy/
坎 [かん] /(n) (1) (arch) pit/hole/(2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north)/
坏;杯 [つき] /(n) (arch) shallow bowl/
坩堝 [るつぼ;かんか] /(n) crucible/(melting) pot/
垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/
埃 [あい] /(n) one ten-billionth/
埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/
埃っぽい [ほこりっぽい] /(adj-i) (See 埃) dusty/
埃及 [えじぷと;エジプト(P)] /(n,adj-no) (uk) Egypt/(P)/
埒 [らち] /(n) bounds/limits/
埒もない [らちもない] /(adj-i) incoherent/vague/silly/foolish/
埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/
埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/
堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/
堡塁 [ほうるい;ほるい] /(n) fort/stronghold/
毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/
毀れ [こぼれ] /(n) nick/chip/scratch/
毀れる [こぼれる] /(v1,vt) to be chipped/to be nicked/
毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/
毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/
毀誉 [きよ] /(n) praise/
毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/
塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/
塒;蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/
塹壕熱 [ざんごうねつ] /(n) trench fever/
墺太利 [オーストリア;おうすとりあ] /(n) Austria/
壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/
壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/
壺;壷 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/
壺;壷 [つぼ;つほ(ok);つふ(ok)] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) fingerboard (of a shamisen, etc.)/
壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/
夊繞 [すいにょう] /(n) (uk) kanji "suinyou" radical (radical 35)/
夥しい [おびただしい] /(adj-i) (uk) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant/(P)/
夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/
夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/
夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/
夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/
夾角 [きょうかく] /(n) contained angle/included angle/
夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/
夾鐘 [きょうしょう] /(n) (1) (See 十二律,勝絶) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(2) second lunar month/
夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/Nerium oleander var. indicum/rosebay/
奕 [えき] /(n) (See 囲碁) (arch) playing the game of go/
奕世 [えきせい] /(n) many generations/
奎 [けい] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/
奚琴 [けいきん] /(n) xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)/
奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/
奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/
奸;姦 [かん] /(n,adj-na) cunning and wickedness/cunning, wicked person/
奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/
佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/
佞む [かだむ;かたむ] /(v5m) (1) (arch) to deceive/to fool/to lie/(2) to commit adultery/
佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/
佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/
佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/
佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/
佞智 [ねいち] /(n) craftiness/
佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/
娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/
娑婆気 [しゃばき;しゃばけ] /(n) world desires or ambitions/
婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/
婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/
婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/
婉曲表現 [えんきょくひょうげん] /(n) euphemism/euphemistic expression/
婉然 [えんぜん] /(adv-to,adj-t) graceful/beautiful/
娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/
媚;媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/
媚びる [こびる] /(v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/
媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/
媚態 [びたい] /(n) coquetry/
媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/
媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/
嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/
嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/
嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/
嫗;媼 [おうな] /(n) elderly woman/
嫩芽 [どんが] /(n) (arch) bud/sprout/
嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/
嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/
嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/
嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/
嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/
嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/
嬲る [なぶる] /(v5r,vt) (1) (See 苛める) (uk) to tease/to make fun of/to make sport of/(2) to torment/to blame/to persecute/(3) to tamper/
嬶;嚊 [かかあ;かか] /(n) wife/
嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/
孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) isolated/alone/helpless/
孕み [はらみ] /(n) conception/pregnancy/
孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/
孵す [かえす] /(v5s,vt) to hatch/to incubate/
孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/
孵化器 [ふかき] /(n) incubator/
孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/
宀部 [べんぶ] /(n) (See ウ冠) "roof" kanji radical (radical 40)/
宦官 [かんがん] /(n) eunuch/
宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/
寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/
寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/
寐竜 [メイロン] /(n) (uk) mei long (dinosaur discovered in China)/
尢 [だいのまげあし] /(n) kanji "crooked-leg" dai radical (radical 43)/
尨 [むく] /(n) (1) shaggy hair/(2) (See 尨犬) (abbr) shaggy dog/
尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/
尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/
尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/
尸冠 [しかばねかんむり] /(n) (uk) kanji "corpse" radical/
尹 [いん] /(n) (See 弾正台) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office)/
屁 [おなら(P);へ] /(n) (usually 屁 is へ, and おなら is in kana) (uk) wind/gas/fart/(P)/
屁の河童 [へのかっぱ] /(n) (See 河童の屁) something easy to do/cinch/
屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/hair-splitting/argument for argument's sake/cavil/frivolous objections/
屁理屈屋 [へりくつや] /(n) sophist/quibbler/
屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/
屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/
屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/
屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/
屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/
屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/
屹然 [きつぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) towering/lofty/(2) enduring isolation and not succumbing to one's surroundings/
屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/
峙つ [そばだつ] /(v5t,vi) (uk) to tower/to rise/to soar/
嵌合 [かんごう;はめあい] /(n,vs) fitting together (e.g. nuts and bolts)/fit/
嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/
巉巌 [ざんがん] /(n) near-vertical cliff or peak/
巍然 [ぎぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) towering (as mountains do)/of outstanding greatness (as a person)/
巫;覡 [かんなぎ] /(n) (巫 is esp. female and 覡 male) medium/diviner/shaman/oracle/
巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/
巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/
巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/
巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/
巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/
巫女舞 [みこまい] /(n) shrine maiden's ceremonial dance (in kagura)/
巫覡 [ふげき] /(n) (See 巫,覡) shaman/oracle/diviner/medium/
已然形 [いぜんけい] /(n) {ling} realis form (e.g. has happened)/
巵;卮 [し] /(n) zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles)/
帙 [ちつ] /(n) (1) protective covering for books, often in the form of a folding case with clasps/(ctr) (2) counter for book covers/(n) (3) book cover or dust jacket/
帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/
帷帳 [いちょう] /(n) curtain/
帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/
帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/
帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/
帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/
幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/
幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/
幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/
幟邑 [のぼりざと] /(n) (See 邑) (uk) kanji "large village" radical/
幢;幡幢 [はたほこ;はたぼこ;どう(幢)] /(n) (1) (See 鉾) {Buddh} long-handled Chinese spear bearing a small flag/(2) (どう only) banner/hanging/
幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/
幇助 [ほうじょ] /(n,vs) assistance/backing/
并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/
庠序 [しょうじょ] /(n) (arch) school/
廬山会議 [ろざんかいぎ] /(n) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)/
廴繞 [いんにょう] /(n) (See 延繞) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
彝語 [いご] /(n) Yi language/
弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/
弑逆 [しぎゃく;しいぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/
弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/
弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/
彎月 [わんげつ] /(n) crescent/
彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/
弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/
彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/
彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/
彡旁 [さんづくり] /(n) (uk) kanji "three" or "hair ornament" radical at right/
彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/
彷徨く [うろつく(P);ウロつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/
徭役 [ようえき] /(n) (arch) statute-labor service (Ritsuryo period)/socage/
忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/
忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/ashamed/
忝い [かたじけない] /(adj-i) grateful/indebted/
忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/
忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/
怡然 [いぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delightful/enjoyable/
恟然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (See 恟々) (arch) terrified/panicked/horrified/
恍け顔 [とぼけがお] /(n) (See 恍け) a face of (feigned) innocence/
恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) ecstasy/trance/
恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/
恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something/
恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/
恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/
恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/selfish/
恬 [てん] /(adj-t,adv-to) (See 恬として) nonchalant/
恬として [てんとして] /(exp,adv) nonchalantly/
恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/
恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/
恬淡虚無 [てんたんきょむ] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/
恙虫 [つつがむし;ツツガムシ] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/
悍ましい [おぞましい] /(adj-i) (uk) disgusting/repulsive/
悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/
悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/
悴 [かせ] /(n-pref) low/poor/scrawny/
悴む [かじかむ] /(v5m,vi) (uk) to grow numb with cold/
悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/
悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/
愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/terror/
惻隠 [そくいん] /(n) compassion/pity/
惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/
愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/
慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/
慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/
慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/
愧赧 [きたん] /(n,vs) blushing with embarrassment/
慄然 [りつぜん] /(n,adj-t,adv-to) horror/shudder/trembling/
慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/
慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/
慫慂 [しょうよう] /(n,vs) (uk) advice/recommendation/suggestion/inducement/persuasion/
慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/
憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/
憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/
憖っか [なまじっか] /(adj-na,adv) (uk) half-heartedly/
憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/
憚り [はばかり] /(n) (1) hesitation/(2) hindrance/(3) washroom/
憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../
憚り様 [はばかりさま;はばかりさん] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../
憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/to be afraid of what others may think/(2) to lord it over/to have great influence/
憑かれる [つかれる] /(v1,vi) to be possessed/
憑く [つく] /(v5k) (See 付く) to possess/to haunt/
憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/
憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/
憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/sympathy/compassion/
憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/
憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/
懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/
懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/
懈怠 [かいたい;けたい;げたい] /(n,vs) negligence/laziness/
罹る [かかる] /(v5r) (uk) to suffer from/(P)/
罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/
罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/
罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/
罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/
罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/
罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/morbidity/
懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) coward/cowardly/weak/
懶熊 [なまけぐま;ナマケグマ] /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/
懺悔 [さんげ;ざんげ] /(n,vs) {Buddh} repentance/confession/penitence/
戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/
戈構え [ほこがまえ] /(n) kanji "spear" radical at right/
戈旁 [ほこづくり] /(n) (See 戈構え) kanji "spear" radical at right/
戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/
戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/
戌亥;乾 [いぬい] /(n) (arch) northwest/
戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/
戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/
截る [きる] /(v5r) to cut (e.g. cloth)/
截拳道 [せっけんどう] /(n) {MA} Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/
截然 [せつぜん;さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/
截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/
截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/
戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/
扁球 [へんきゅう] /(n) oblate spheroid/
扁形 [へんけい] /(n) flat shape/
扁形動物 [へんけいどうぶつ] /(n) flatworm/platyhelminth/
扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/
扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/
扁桃 [へんとう] /(n,adj-no) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/
扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (See 扁桃腺炎) (abbr) tonsillitis/
扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/
扁桃膿瘍 [へんとうのうよう] /(n) peritonsillar abscess/quinsy/
扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/
扁豆 [ひらまめ;ヒラマメ] /(n) lentil/
扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/
扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/
扁平苔癬 [へんぺいたいせん] /(n) lichen planus/
扁平率 [へんぺいりつ] /(n) oblateness/
扨も [さても] /(int) (uk) wow/
扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/
抉り出す [えぐりだす] /(v5s) to gouge/to scoop out/
抉る [くじる] /(v5r,vt) (uk) to stick into and move around/to dig around in/to pick (i.e. one's teeth)/
抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/
拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/
拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/
拗らす [こじらす] /(v5s) to make worse (e.g. disease)/to aggravate/to complicate/
拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/
拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/to turn sour/
拗音 [ようおん] /(n) contracted sound/palatised sound/
拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling)/thought transference/
拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/
拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
拉げる [ひしげる;ひしゃげる;へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/
拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/
拉致る [らちる;ラチる] /(v5r) (1) (See 拉致) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g. an event)/
拉致問題 [らちもんだい] /(n) abduction issue (esp. of those Japanese abducted by North Korea)/(P)/
拮抗 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/
拮抗筋 [きっこうきん] /(n) antagonist (muscle)/
拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/
拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/
拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/
拱手傍観 [きょうしゅぼうかん;こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/
挂冠 [けいかん;かいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/
拵え [こしらえ] /(n) make/workmanship/preparation/
拵える [こしらえる(P);こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/
拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/
拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/
捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/
捏ねる [こねる] /(v1,vt) (1) to knead/to mix with fingers/(2) to quibble/to argue for argument's sake/
捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/
掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/
掏る [する] /(v5r,vt) (See 掏摸) to pick someone's pocket/
掉尾 [ちょうび;とうび;たくび(ik)] /(n) final effort/end/
掟 [おきて] /(n) a law/(P)/
捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/
捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/
捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/
捩じ倒す [ねじたおす] /(v5s) (uk) (arch) to wrench someone down to the ground/
捩って [もじって] /(exp) (See see,捩る) (uk) parodying/
捩り [もじり] /(n) parody/imitation/
捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/
揆 [き] /(n) (obsc) way/method/
揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) massage/
揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/
揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/
揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/
揉烏帽子 [もみえぼし] /(n) (See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward)/
揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/
揶揄い [からかい] /(n) (See 揶揄う) (uk) banter/teasing/persiflage/
揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to mock/to chaff/to razz/to banter with/to make fun of/to poke fun at/to make cracks about/(P)/
揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/
搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/
搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/
攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/
攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/
撓う [しなう] /(v5u) to bend/to warp/to yield/
撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/
撓める [ためる] /(v1) to bend/to train (e.g. a branch)/
撓る [しなる] /(v5r) (See 撓う) to bend/to warp/to yield/
撓わ;撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/
撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/
撥;枹;桴 [ばち] /(n) (1) (esp. 撥) plectrum/pick/(2) (esp. 枹,桴) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/
撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/
撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/
撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/
撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/
撥音便 [はつおんびん] /(n) (See 促音便) {ling} nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from vowel stems ending in 'i')/
撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/
撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/
撥面 [ばちめん] /(n) (See 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)/
撥鬢 [ばちびん] /(n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)/
撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/
擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/
擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/
擂り身 [すりみ] /(n) minced fish or meat/
擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/
擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/
擠陥 [せいかん] /(n,vs) tempting into crime/
擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/
擲弾 [てきだん] /(n) grenade/
擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/
攀じる [よじる] /(v1) (See よじ登る) to clamber (up)/to scale/
攀縁茎 [はんえんけい] /(n) climbing stem/
攀禽類 [はんきんるい] /(n) climbers (birds formerly grouped in order Scansores)/
擽り [くすぐり] /(n) (1) tickle/tickling/(2) joke/gag/
攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/
攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/
攣;手萎 [てなえ] /(n) (arch) arm disability/someone with disabled arms/
攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/
攣縮 [れんしゅく] /(n,vs) spasm/
攫われた [さらわれた] /(adj-f) kidnapped/abducted/carried off/swept away/
攴 [とまた] /(n) (See 攴繞) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
攵 [のぶん] /(n) (See 攵繞) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/
斃仆 [へいふ] /(n,vs) (obsc) falling dead/perishing/dying/
旁 [つくり] /(n) (See 偏) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/
旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/
旱害 [かんがい] /(n) drought damage/
旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
杳 [よう] /(adj-t,adv-to) (See 杳として) dark/ununderstood/unknown/
昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/
昴 [すばる;すまる;ぼう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
昴宿 [ぼうしゅく] /(n) (See 昴) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
昴星 [ぼうせい;すばるぼし] /(n) (See 昴) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
晏然 [あんぜん] /(adv-to,adj-t) (See 晏如) (arch) calm/tranquil/
晏如 [あんじょ] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/
暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/
暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/
暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/
暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/
曖昧さ [あいまいさ] /(n) (See 曖昧) ambiguity/
曖昧模糊 [あいまいもこ(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/
曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/
曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/
曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/
曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) wide open (as in land)/vast/
曰く [いわく] /(n,n-adv,v5k) (1) to say/to reason/(2) pretext/history/past/story/
曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/
朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/
朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/
朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/
朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
朮 [おけら;うけら] /(n) Atractylodes japonica/
杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/
枉惑 [おうわく] /(n) (arch) trickery/
杼;梭 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/
杪秋 [びょうしゅう] /(n) (arch) (obsc) end of autumn (fall)/
杪春 [びょうしゅん] /(n) (See 暮春) (arch) end of spring/
杪冬 [びょうとう] /(n) (arch) (obsc) end of winter/
枷 [かせ] /(n) (1) shackles/fetters/irons/handcuffs/restraint/constraint/(2) bonds (e.g. family)/ties/binding relationship/binding relationships/encumbrance/
柯 [ふる] /(n) (obsc) handle of an axe/handle of a hatchet/
柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/
枸杞 [くこ;クコ] /(n) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/Chinese wolfberry/goji/
枸杞子 [くこし] /(n) (See 枸杞の実) extract of Chinese wolfberry fruit/
枸櫞 [クエン;くえん] /(n) (See シトロン) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/
柝 [たく;き] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/
柝が入る [きがはいる] /(exp) (obsc) clapping of wooden clappers signalling the beginning or end of a performance/
檜;檜木 [ひのき;ひ(檜);ヒノキ] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
檜皮色 [ひわだいろ] /(n,adj-no) dusky-red/color of cypress bark/
檜葉 [ひば;ヒバ] /(n) (1) hinoki/Japanese cypress/Chamaecyparis obtus/(2) white-cedar leaf/(3) alias for Asunaro/
檜林 [ひのきばやし] /(n) cypress woodland/
栞 [しおり] /(n) bookmark/guidebook/
框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/
栲 [たえ] /(n) (arch) cloth (esp. cloth made from fibers of the paper mulberry tree)/
栲 [たく] /(n) (See 楮) (arch) paper mulberry/
桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/
梳き鋏 [すきばさみ] /(n) thinning scissors/thinning shears/
梳く [すく] /(v5k,vt) (See 梳く・とく) to comb (out)/to card/
梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/
梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/
梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/
梳毛織物 [そもうおりもの] /(n) worsted fabric/
桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/
桿状核球 [かんじょうかくきゅう] /(n) band cell/stab cell/
梟 [ふくろう;ふくろ;さけ;フクロウ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/
梟す [きょうす] /(v5s,vt) (arch) to expose (a severed head)/
梟する [きょうする] /(vs-s,vt) (arch) to expose (a severed head)/
梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/
梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/
梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/
梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/
梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/
梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/
梟鸚鵡 [ふくろうおうむ;フクロウオウム] /(n) (uk) kakapo (Strigops habroptila)/owl parrot/
梏桎 [こくしつ] /(n) (See 桎梏) (obsc) fetters/bonds/
梛筏 [なぎいかだ;ナギイカダ] /(n) (uk) butcher's broom (Ruscus aculeatus)/
梃;梃子 [てこ] /(n) lever/
梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/
梵語 [ぼんご] /(n,adj-no) Sanskrit/
梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/
梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/
梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/
梵僧 [ぼんそう] /(n) {Buddh} monk (esp. one who maintains his purity)/
梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/
梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/
梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/
梵刹 [ぼんさつ;ぼんせつ] /(n) temple/
棊布 [きふ] /(n,vs) (arch) (obsc) scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance)/dispersal/constellation/irregular spread/
棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/
棘(P);刺 [とげ(P);いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/
棘魚 [とげうお;トゲウオ] /(n) (uk) stickleback (any fish of family Gasterosteidae)/
棘魚類 [きょくぎょるい] /(n) acanthodians (extinct jawed fishes)/
棘条 [きょくじょう] /(n,adj-no) (See 鰭条) spiny ray (of a fin)/
棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/
棕櫚竹 [しゅろちく;シュロチク] /(n) (uk) Rhapis humilis/rhapis/
棗 [なつめ] /(n) (1) jujube (tree)/(2) small tea caddy (tea ceremony)/
棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/
棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/
楷書 [かいしょ] /(n) (See 楷書体) square style of handwriting/printed style of handwriting/block style/standard style/(P)/
楷書体 [かいしょたい] /(n) (See 楷書) square (block) style of printed typeface/
楸 [きささげ;キササゲ] /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/Chinese catalpa/
楸;久木 [ひさぎ] /(n) (See キササゲ,赤芽柏) (arch) unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)/
楫枕 [かじまくら] /(n) voyage/
楔;轄 [くさび] /(n) (1) (uk) wedge/(2) linchpin/lynchpin/
楔形文字 [くさびがたもじ;せっけいもじ;けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/
楔状 [けつじょう] /(n,adj-no) wedge-shaped/cuneate/cuneiform/
楔状骨 [けつじょうこつ;せつじょうこつ] /(n) (1) (けつじょうこつ only) cuneiform (bones)/(2) (See 蝶形骨) sphenoid (bone)/
楮 [こうぞ;かぞ;コウゾ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/
椹 [さわら] /(n) sawara cypress/Chamaecyparis pisifera/
椰胡 [やこ] /(n) yehu (bowed Chinese instrument with a coconut-shell body)/
椰子 [やし] /(n) palm tree/
椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/
椰子蟹 [やしがに;ヤシガニ] /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/
椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/
楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree/
槐 [えんじゅ;エンジュ] /(n) (uk) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/
槐樹 [かいじゅ] /(n) (See 槐) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/
榾;榾柮 [ほた;ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
榻背 [とうはい] /(n) back of a chair/
榧 [かや;かえ(ok);カヤ] /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/
榕樹 [がじゅまる] /(n) Okinawan banyan tree/
榴輝岩 [りゅうきがん] /(n) (See エクロジャイト) (obsc) eclogite/
榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/
榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/
榴弾砲 [りゅうだんぽう;りゅうだんほう] /(n) howitzer/
槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
樅 [もみ] /(n) fir tree/
樒 [しきみ;しきび;シキミ;シキビ] /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/
橄欖 [かんらん;カンラン] /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) (See オリーブ) olive (Olea europea) (used as an incorrect translation)/
橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/
橇;轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/
橇行 [きょうこう] /(n-adv) (poet) traveling by sleigh/
橙 [だいだい;ダイダイ] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/
橙黄色 [とうこうしょく] /(n,adj-no) orange (colour)/
橙花油 [とうかゆ] /(n) citrus oil/neroli oil/
橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/
橈骨 [とうこつ] /(n,adj-no) radius (bone of the forearm)/
橈骨動脈 [とうこつどうみゃく] /(n) radial artery/
樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/
檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/
檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/
檣楼 [しょうろう] /(n) top/
檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/
櫃 [ひつ] /(n) (1) (uk) chest/coffer/(2) (See 御櫃) round, wooden container for cooked rice/
櫃まぶし [ひつまぶし] /(n) eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and serve on rice/
櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/
檸檬(oK) [レモン(P);れもん(gikun)] /(n) (uk) lemon/(P)/
檳榔 [びんろう;びにろう] /(n) (See 檳榔樹) areca palm (Areca catechu)/betel palm/
檳榔子 [びんろうじ] /(n) (See 檳榔樹) betel nut/areca nut/
檳榔樹 [びんろうじゅ] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/betel nut tree/
櫟;赤檮 [いちい;イチイ] /(n) (See いちい樫) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
欅;槻 [けやき;つき(槻)(ok);ケヤキ;ツキ] /(n) (See 槻) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
欒樹 [もくげんじ;モクゲンジ] /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/
鬱;欝 [うつ] /(n) depression/low spirits/
鬱ぐ [ふさぐ] /(v5g) (also written 塞ぐ) to feel depressed/to mope/
鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/
鬱金香 [うっこんこう;うこんこう] /(n) (See チューリップ) tulip/
鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/
鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/
鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/
鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n,adj-t) irresistible force or movement/
欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/
歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/
歹偏 [がつへん] /(n) (See 一タ偏) kanji "bare bone" radical at left/
殄滅 [てんめつ] /(n,vs) complete and utter annihilation/
殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/
殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/
殳旁 [ほこづくり] /(n) kanji radical 79 at right/
殷 [いん] /(pref) (1) flourishing/(n) (2) Yin Dynasty (of China)/
殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/
殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/
殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/
毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/
毬 [いが;かさ] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/
毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/
毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/
毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/
毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/
毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/
毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/
毫光 [ごうこう] /(n) (from 白毫相光) (abbr) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead/ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)/
毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/
毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/
麾下 [きか] /(n) troops under one's command/
氈瓜 [かもうり] /(n) (See 冬瓜) (arch) wax gourd (Benincasa hispida)/winter melon/
汪然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) vigorously flowing (e.g. tears)/
沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/
沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/
沐猴 [もっこう] /(n) (See 猿) (obsc) monkey/
沽券 [こけん] /(n) bill of sale/person's character/
沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/
沮止 [そし] /(n,vs) check/obstruction/hindrance/
洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/
洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/sniveller/
衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/
衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/
洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/
洵美 [じゅんび] /(n) exquisite/truly beautiful/
洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/
洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/
洒落 [しゃれ(P);シャレ] /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) (See お洒落) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/(P)/
洒落た [しゃれた] /(adj-f) stylish/tasteful/fashionable/
洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/
洒落る [しゃれる] /(v1,vi) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/
洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) to get dressed up/
洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/
洒落臭い [しゃらくさい;しゃらくくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/
浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/
浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/
浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/
浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/
浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/
浙江財閥 [せっこうざいばつ] /(n) (See 財閥) Sekko Zaibatsu/
涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/
涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/
涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/
涅槃原則 [ねはんげんそく] /(n) Nirvana principle/
淹れる [いれる] /(v1,vt) (See 入れる) to make (tea, coffee, etc.)/
涵養 [かんよう] /(n,vs) (1) cultivation/fostering/training/(2) penetration, e.g. surface water into an aquifer/
淦 [あか] /(n) bilge-water/
涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/
涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/
湮滅 [いんめつ] /(n,vs) extinction/destruction/
渙然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) untied/undone/
渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/
渾天儀 [こんてんぎ] /(n) armillary sphere/
游泳 [ゆうえい] /(n,vs) swimming/
游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/
游蛇 [ゆうだ;ユウダ] /(n) (uk) water snake/
溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) sudden and unexpected (as in a person's death)/
滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/
滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/
滄溟 [そうめい] /(n) (obsc) great blue sea/ocean/
滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./
灌仏会 [かんぶつえ] /(n) Buddha's Birthday (8th day of the 4th lunar month)/
滾る [たぎる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/
漿果 [しょうか] /(n,adj-no) (See 液果) moist, pulpy fruit (i.e. tomato, grape, berry)/
漿尿膜 [しょうにょうまく] /(n) chorioallantois/
漿膜 [しょうまく] /(n) (1) serous membrane/(2) chorion/
滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/
滲出性 [しんしゅつせい] /(adj-no) exudative/
滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/
漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/
澳門 [まかお;マカウ;マカオ] /(n) Macau/Macao/
澪標 [みおつくし;れいひょう] /(n) marks in a water channel/
瀉す [しゃす] /(v5s) (1) (See 瀉する) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/
瀉する [しゃする] /(vs-s) (1) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/
瀉下 [しゃか] /(n,vs) purgation/catharsis/
瀉血 [しゃけつ] /(n,vs,adj-no) bloodletting/phlebotomy/
瀉剤 [しゃざい] /(n) cathartic/purgative/laxative/
瀉薬 [しゃやく] /(n) (See 瀉剤) cathartic/purgative/laxative/
瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/
濾取 [ろしゅ] /(n) filtrand/filter residue/residue/
濾胞 [ろほう] /(n) follicle (esp. an ovarian follicle)/
瀝青岩 [れきせいがん] /(n) asphalt rock/asphalt stone/bituminous rock/rock asphalt/
瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/
炒まる [いたまる] /(v5r) (obsc) to be sauteed in oil/to be stir-fried/
炒める [いためる] /(v1,vt) to cook/to fry/to saute/to stir-fry/(P)/
炒め物 [いためもの] /(n) (See 揚げ物) stir-fry/(wok, frying pan) fried food/
炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/
炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/
炒飯 [チャーハン(P);ちゃあはん] /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi:)/(P)/
炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/
炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/
烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/
焜炉 [こんろ(P);コンロ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/
焙じる [ほうじる] /(v1,vt) to roast (i.e. tea leaves)/
焙ずる [ほうずる] /(vz,vt) (See 焙じる) (obsc) to roast (i.e. tea leaves)/
焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g. of coffee)/
煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/
煢然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) alone/helpless/
煌めき [きらめき;キラメキ] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/
煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/
熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/
燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/
燻べる [くすべる;ふすべる] /(v1) to smoke/to fumigate/
燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g. a pipe)/to puff (a cigarette)/
燻煙 [くんえん] /(n) smoking (esp. as a means of preserving food)/
燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/
熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/
熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/
熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/
熨斗鮑 [のしあわび] /(n) thin string of dried abalone (often tied to a gift)/
燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/
燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/
燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle for warming sake/
燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/
熾きる [おきる] /(v5r,vi) to be kindled (fire)/to be made/
熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/
熾烈 [しれつ] /(adj-na,n) violence/severity/fierceness/
燔祭 [はんさい] /(n) burnt offering (i.e. religious animal sacrifice)/
燎原 [りょうげん] /(n) agricultural burning/setting a field ablaze/
燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/
燠火 [おきび] /(n) blazing fire/
爛 [らん] /(adj-t,adv-to) (obsc) brilliant/bright/
爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/
爛れる [ただれる] /(v1,vi) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/
爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/
爛死 [らんし] /(n) burning to death/
爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/
爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/
爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/
爬行 [はこう] /(n,vs) (See 爬う) creeping/crawling/
爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/
爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/
爻 [こう] /(n) (See 卦) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)/
爻辞 [こうじ] /(n) commentary (on any of the 384 lines of the hexagrams in the Book of Changes)/
爿偏 [しょうへん] /(n) kanji radical 90 at left/
犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/
狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/
狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/
狢;貉(oK) [むじな;ムジナ] /(n) (See 穴熊) badger/
狢藻 [まじなも;ムジナモ] /(n) (uk) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa)/
狡 [ずる] /(n) (See 狡い) (uk) cunning deed/sneaky person/
狡い [こすい] /(adj-i) (1) (uk) crafty (esp. with regard to personal profit)/(2) miserly/
狡い [ずるい] /(adj-i) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(P)/
狡ける [ずるける] /(v5r) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/
狡っ辛い [こすっからい] /(adj-i) (uk) sly/
狡辛い [こすからい] /(adj-i) (uk) sly/
狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/
狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/
狡兎 [こうと] /(n) (See 狡兎三窟) smart rabbit/cunning rabbit/nimble rabbit/
狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/
狡兎良狗 [こうとりょうく] /(exp) (See 狡兎死して良狗烹らる) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off/
狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/cunning/crafty/
狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/
狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/self-centred/self-centered/
狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/
狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/
狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/
猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/
猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/
猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/
猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion (of others)/jealousy/
猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/
猩猩草 [しょうじょうそう;ショウジョウソウ] /(n) (uk) Mexican fireplant (species of poinsettia, Euphorbia heterophylla)/
猥シャツ [わいシャツ] /(n) (See Ｙシャツ) obscene shirt (pun)/
猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/
猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/
猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/
猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/
獏;貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/
獰悪 [どうあく] /(adj-na) violent/cruel/fiendish/
獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/
玳瑁 [たいまい;タイマイ] /(n) (uk) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/
玻璃器 [はりき] /(n) (obsc) glassware/
琥珀 [こはく] /(n,adj-no) amber/
琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/
琺瑯 [ほうろう;ホーロー] /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/
瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/
瑟 [しつ] /(n) se (ancient Chinese plucked zither, usu. with 25 or 23 strings)/
瑜伽 [ゆが] /(n) (See ヨーガ) {Buddh} yoga/
瑪瑙 [めのう] /(n) agate/
瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/
瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/
瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/
瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/
璧 [へき] /(n) bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre)/
瓊矛 [ぬほこ] /(n) (See 天の瓊矛) (arch) jeweled spear (jewelled)/
瓠;瓢;匏 [ふくべ;ひょう(瓢)] /(n) (1) (See 瓢箪) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) (ふくべ only) (See 夕顔) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/
瓠;匏;瓢 [ひさご;ひさこ(ok);ひさ(瓠)(ok)] /(n) (arch) gourd/
瓩 [キログラム] /(n) (uk) kilogram/kilogramme/(P)/
瓩米 [キログラムメートル] /(n) (uk) kilogram-meter/
瓮 [へ] /(n) (See 瓶) (arch) earthenware vessle for food and drink/
瓮;甕 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessle for alcoholic beverages/
甌穴 [おうけつ;かめあな] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/
甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g. houses)/
甕 [かめ;みか;みかわ] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/
甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the empower to clean his hands/
甦 [よみがえ] /(n) resurrection/
畚 [ふご;もっこ;もっこう;いしみ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
畸人 [きじん] /(n) queer (odd) fellow/eccentric (person)/
當十錢 [【とうじゅうぜん】] /(n) type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins/
疚しい [やましい] /(adj-i) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/
疝気 [せんき] /(n) colic/
疥癬 [かいせん] /(n,adj-no) scabies/sarcoptic mange/the itch/
疥癬虫 [かいせんちゅう] /(n) (See ヒゼンダニ) (obsc) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
疣 [いぼ] /(n) wart/
疣蛙 [いぼがえる;イボガエル] /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/
疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/
疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/
疣鯛 [いぼだい;イボダイ] /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/
疣猪 [いぼいのしし;イボイノシシ] /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
疣贅 [ゆうぜい] /(n) wart/verruca/
痂皮 [かひ] /(n,adj-f) crust/scab/
疳 [かん] /(n) (1) (in Chinese medicine) infantile neurosis characterized by crying at night and convulsions/(2) (See 癇) temper/nerves/
疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/
疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/
疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/
疼痛 [とうつう] /(n,adj-no) pain/
疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/
疱瘡 [ほうそう;いもがさ(ok);いもかさ(ok)] /(n) (1) (See 痘瘡) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
痒い [かゆい(P);かいい] /(adj-i) itchy/itching/(P)/
痒がる [かゆがる] /(v5r) to complain of itching/
痒み [かゆみ] /(n) itch/
痙攣 [けいれん] /(n,vs,adj-no) convulsions/cramps/
痣 [あざ] /(n) tache de vin/envie/
痣(P);黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(3) tache de vin/envie/(P)/
痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/
痰 [たん] /(n) phlegm/sputum/
痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/
痺れる [しびれる] /(v1,vi) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(P)/
瘋癲 [ふうてん;フーテン] /(n) (1) (ふうてん only) (sens) insanity/insane person/(2) vagabond/wanderer/
瘧 [おこり] /(n) ague/intermittent fever/the shakes/
瘡 [かさ] /(n) (1) pustule/scab/(2) syphilis/pox/
瘡 [くさ] /(n) eczema/
瘡っかき [かさっかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
瘡蓋;痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/
瘡掻き [かさかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/
瘢痕文身 [はんこんぶんしん] /(n) creating patterns in human flesh through scarification/
瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/
瘤牛 [こぶうし;コブウシ] /(n) (See ホウギュウ) (uk) zebu/
瘤鯛 [こぶだい] /(n) (See 寒鯛) (uk) (adult male) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/
瘤白鳥 [こぶはくちょう;コブハクチョウ] /(n) (uk) mute swan (Cygnus olor)/
瘤付き [こぶつき] /(n) accompanied by one's child/
瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/
瘰癧 [るいれき] /(n) scrofula/
瘻管 [ろうかん] /(n) fistula/
癇 [かん] /(n) temper/nerves/
癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/
癇症 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/irascibility/hot temper/
癇性 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/peevishness/
癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/
癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/
癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/
癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/
癜風 [でんぷう] /(n) chromophytosis/tinea versicolor/
癩 [らい;かったい;かたい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/
癩菌(oK) [らいきん] /(n) Mycobacterium leprae/the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy)/
癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/
癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/
癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/cause of offence/an annoyance/a peeve/
癰 [よう] /(n) (uk) carbuncle/
癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/
癲狂院 [てんきょういん] /(n) (See 精神科病院) (obs) asylum/bedlam/
癲癇 [てんかん] /(n) (uk) epilepsy/epileptic fit/
癲癇持ち [てんかんもち] /(n) (an) epileptic/
癸 [き;みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/
癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/
皀莢 [さいかち;サイカチ] /(n) (uk) honey locust/Gleditsia japonica/
皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/
皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/
皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/
皺 [しぼ;さび] /(n) (1) (See 烏帽子) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/
皺(P);皴 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/(P)/
皺が寄る [しわがよる] /(exp) to crumple/to wrinkle/
皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/
皺ばむ [しわばむ] /(v5m) (obsc) to wrinkle/
皺烏帽子 [さびえぼし] /(n) (See 烏帽子) creased eboshi hat/
皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/
盥 [たらい] /(n) (uk) tub/
盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/
盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/
盪尽 [とうじん] /(n) squander/
眇 [すがめ] /(n) squint eye/cross-eye/strabismus/
眇たる [びょうたる] /(adj-pn) small/minute/tiny/little/insignificant/
眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/
眩い [まぶい] /(adj-i) (uk) (col) cute/pretty/
眩う [まう] /(v5u,vi) (See 目が回る) (arch) to be dizzy/to be vertiginous/
眩しい [まぶしい(P);まぼしい] /(adj-i) dazzling/radiant/(P)/
眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/
眦;眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/
眛旦 [まいだん] /(n) (obsc) dawn/daybreak/
眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/
睇視 [ていし] /(n,vs) squinting/looking closely/
睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/
睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/
睨む [にらむ] /(v5m,vt) to glare at/to scowl at/to keep an eye on/(P)/
睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g., the computer screen, the clock, etc.)/
睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/
睾丸炎 [こうがんえん] /(n) orchitis/
瞋;嗔 [しん] /(n) (See 瞋恚) {Buddh} dosa (ill will, antipathy)/
瞋恚の炎 [しんいのほのお] /(exp) intense antipathy (like a blazing fire)/flames of rage/
瞑る [つぶる(P);つむる(P)] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/
瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) contemplative life/life of meditation/
瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/
瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/
瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/
瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/
瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/
瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/
瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) looking on with surprise/surprised and changing one's expression/
瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/
瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/
矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) vigorous (in old age)/hale and hearty/
矮化 [わいか] /(n) dwarfing/stunting/
矮躯 [わいく] /(n) small stature/
矮鶏 [ちゃぼ] /(n) (Japanese) bantam/
矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/
矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/
矮人 [わいじん] /(n) dwarf/
矮惑星 [わいわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Pluto)/
砌 [みぎり;みぎん] /(n) (uk) time/age/chance/moment/occasion/
砒化水素 [ひかすいそ] /(n) (See アルシン) (obsc) arsine/
砒素剤 [ひそざい] /(n) arsenicals (drugs containing arsenic)/
礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/
硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/
硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/
碌;陸 [ろく] /(adj-na) (uk) good/satisfactory/worthy/decent/
磔刑 [たっけい;たくけい] /(n) crucifixion/
磔刑像 [たくけいぞう;たっけいぞう] /(n) (See 十字架像) crucifix/
磔柱 [はりつけばしら;はっつけばしら] /(n) cross (used in a crucifixion)/
磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/
磬 [きん] /(n) inverted copper or iron bell shaped like a bowl (sounded when reciting sutras)/
磬 [けい] /(n) qing (ancient Chinese musical instrument; suspended gong-like chime shaped like an inverted 'v'; orig. made of stone)/
磚茶 [たんちゃ;だんちゃ] /(n) brick tea/
礫;飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/
礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/
祟り [たたり] /(n) curse/
祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/
祟る [たたる] /(v5r,vi) to curse/to cast a spell/
祓い;祓 [はらい;はらえ(祓)] /(n) purification/exorcism/
祓う [はらう] /(v5u,vt) to exorcise/to cleanse/to purify/
祓串 [はらえぐし] /(n) (See 玉串) (obsc) tamagushi used at Ise Shrine's purification ceremonies/
祓詞 [はらえことば] /(n) words read by the priest in a shinto purification rite/
祓川 [はらえがわ] /(n) river in which worshippers purify themselves before praying/
祓殿 [はらえどの;はらいどの;はらいでん] /(n) purification hall of a Shinto shrine/
禊;身滌 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/
禊教 [みそぎきょう] /(n) Misogi-kyo (sect of Shinto)/
禊祓 [みそぎはらえ] /(n) (See 大祓) form of Shinto purification/
稈 [かん] /(n) culm (hollow stem of a grass)/
稍(P);漸 [やや] /(adv) (uk) a little/partially/somewhat/a short time/a while/(P)/
稍あって [ややあって] /(exp) a little while later/for a little while/some time later/for some time/
稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/
稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/
稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/
稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/
禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/
禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/
禀性 [ひんせい;りんせい] /(n) nature/character/
禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/
穢土 [えど] /(exp) (1) (See 浄土) {Buddh} this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/
穹窿 [きゅうりゅう] /(n) (1) vault (a poetic term for clear skies)/(2) dome/
窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/
竈;竃 [へっつい;かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/
竈;竈突 [くど] /(n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted/(in Kyoto dialect) the hearth itself/
竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/
窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/
窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be worn out/(P)/
竄する [ざんする] /(vs-s) (1) to exile/to banish/(2) to revise the wording of a phrase/
竄匿 [ざんとく] /(n,vs) diving under cover and hiding/
竦む [すくむ] /(v5m,vi) to cower/to be cramped/
竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/
笏 [しゃく] /(n) shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)/
笊 [ざる] /(n) (1) (uk) (col) sieve/strainer/(2) person who can drink copiously without getting drunk/
笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/toothless law/
笙 [しょう;そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/
笙の笛 [しょうのふえ;そうのふえ] /(n) (See 笙) sho (Japanese free reed musical instrument)/
笞 [ち] /(n) (See 五刑) (arch) light caning (10-50 times)/
笞;楚 [しもと] /(n) (See 細枝) (arch) switch (flogging implement made from a branch)/
笞刑 [ちけい] /(n) flogging/
筐 [かたみ] /(n) (arch) fine-meshed bamboo basket/
筐筥 [きょうきょ] /(n) (obsc) woven bamboo box/
笄 [こうがい] /(n) hairpin/
筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/
筍貝 [たけのこがい] /(n) auger shell (Terebra subulata)/terebra/
筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/
筍虫 [たけのこむし] /(n) (See 馬蠅) (obsc) horse botfly larva/
筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/
筬象虫 [おさぞうむし;オサゾウムシ] /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/
筮;蓍 [めどぎ;めどき] /(n) divination sticks/
筮竹 [ぜいちく] /(n) bamboo divination stick/
箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/
箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/
箜篌 [くご;くうご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/
箋;籤 [せん] /(n) (1) slip (of paper)/(2) tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.)/label/
箒(P);帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/
箒虫 [ほうきむし;ホウキムシ] /(n) (uk) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)/
箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/
箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/
篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/
篆字 [てんじ] /(n) seal script character/
篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/
篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/
篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/(2) (See 篝火) (abbr) bonfire/
篩う [ふるう] /(v5u) (1) (See 篩に掛ける) to sieve (flour)/(2) to eliminate (possibilities)/
篩骨 [しこつ] /(n,adj-no) ethmoid bone (of the skull)/
籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/
籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/
籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/
籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/
籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/
籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/
簀 [す;さく] /(n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)/
簇出 [そうしゅつ] /(n,vs) springing up (in clusters)/mushrooming/being highly productive/
簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/
簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/
簓子 [ささらこ;ささらのこ] /(n) (1) (See 簓) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)/(2) wooden vertical batten/
篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back/
簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/
篶;篠 [すず] /(n) (1) (See 篠竹) (arch) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/(2) shoots of this plant/
簧 [した] /(n) (See リード) reed (of a woodwind, etc.)/
簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/
簫 [しょう] /(n) (See 排簫,洞簫) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
簫の笛 [しょうのふえ] /(n) (See 簫) (obsc) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
籌 [ちゅう] /(n) (arch) wooden skewer used for counting/
籌木 [ちゅうぎ] /(n) small block of wood used to clean one's buttocks after defecating/
籀書 [ちゅうしょ] /(n) (See 大篆) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
籀文 [ちゅうぶん] /(n) (See 大篆) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
籐 [とう] /(n) cane/rattan/
籐製 [とうせい] /(n) rattan/
籤 [ひご] /(n) (uk) thin strip of bamboo/
籤(P);鬮 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/(P)/
籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/
籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/
籬 [まがき] /(n) roughly woven fence/
籬垣 [ませがき] /(n) (obsc) short roughly woven fence/
粃糠疹 [ひこうしん] /(n) pityriasis/
粳 [うる;うるち] /(n) (うるち refers only to rice) (See 糯) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/
粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/
糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/
糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/
糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/
糯 [もち] /(n) (See 粳) mochi (glutinous rice or other grain, sticky enough to make mochi rice cakes)/
糺す [ただす] /(v5s,vt) to query/(P)/
紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/
紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/
紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/
紊乱 [びんらん;ぶんらん] /(n,vs) disorder/
絆(P);紲 [きずな(P);きづな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/(P)/
絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/
絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/
絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/
絎針 [くけばり] /(n) needle for the blind stitch/
絎縫い [くけぬい] /(n) blind stitch/
絨毛 [じゅうもう] /(n,adj-no) wool/
絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/
絣 [かすり] /(n) splash pattern/dye pattern/
綏撫 [すいぶ;ずいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/
綛 [かせ] /(n) (uk) reel/
綺 [き;かんはた;かんばた;かにはた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/
綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/
綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/
綺羅 [きら] /(n) fine clothes/
綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/
綺麗好き [きれいずき] /(n,adj-na) tidy (of people)/neat/liking cleanliness/
綺麗事 [きれいごと] /(n) fine skill/simplicity/
緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/
綢繆 [ちゅうびゅう] /(n) (1) coiled about/entangled/entwined/(2) familiar/harmonious/
綯う [なう] /(v5u) to twist/to twine/
綸言 [りんげん] /(n) imperial words/
綸旨 [りんじ] /(n) (See 勅語) the Emperor's command/private message from an emperor/
綟;綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./
綰ねる [たがねる;たかねる] /(v1) to gather and bundle together/
綰ねる [わがねる] /(v1) to bend a long and narrow object into a ring (wire, etc.)/
緘する [かんする] /(vs-s) to shut/to close/to seal/
緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/
緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/
緘黙症 [かんもくしょう] /(n) mutism/
緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/
緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/
緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class (Kabuki) theater (play)/
緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class (Kabuki) actor/actor who plays in low-class (cheap) theater/
緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/
緡縄 [さしなわ] /(n) slender rope that goes through the hole in a coin/
縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) (See 絞め殺す) to strangle to death/
縊る [くびる] /(v5r,vt) to strangle to death/
縊死 [いし] /(n,vs) suicide by hanging/hanging oneself/
縊首 [いしゅ] /(n,vs) suicide by hanging/
縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/
縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/
縉紳 [しんしん] /(n) person of rank/person of status/ranked official/
縋る [すがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/(P)/
縵面 [なめ] /(n) (See 銭) (arch) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin/
縹 [はなだ] /(n) (abbr) light indigo/
縹色 [はなだいろ] /(n) light indigo/
縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/
縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble/troubles/snag/
縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/
縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/
繞 [にょう] /(n) (e.g. 道, 起) (uk) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji/kanji enclosure-type radical/
繞く [しまく] /(v5k,vt) (obsc) to enclose/to surround/
繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/
繻子 [しゅす] /(n,adj-no) satin/
繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/
繽紛 [ひんぷん] /(adj-t,adv-to) (1) jumbled/in disarray/(2) scattered randomly about (small items)/
辮髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/
纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/
纐纈 [こうけち;こうけつ] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/
纔 [ひたた] /(adv) (arch) just a tiny bit/
纜;艫綱 [ともづな] /(n) stern line/mooring line/
罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/
罠(P);羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/(P)/
罠網 [わなみ] /(n) snare/
罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/
羆 [ひぐま;ひ(ok);しくま(ok);しぐま(ok);ヒグマ] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/
羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/
羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/bond/connection/
羈縻 [きび] /(vs) to be tied down/to be fastened/to be bound to/
羌 [きょう] /(n) Qiang (Chinese ethnic group)/
羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/
羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/
羞明 [しゅうめい] /(n) photophobia/
羝羊 [ていよう] /(n) (1) (obsc) ram (sheep)/(2) used to liken one to someone who lives their life by instinct/
羚羊 [れいよう] /(n) antelope/
羯 [けつ] /(n) Jie (ancient Chinese ethnic group)/
羯鼓 [かっこ] /(n) type of ancient Japanese drum/
羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/
羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/
羸 [るい] /(n) weak/thin/
羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/
翅鞘 [ししょう] /(n) elytron/
翅脈 [しみゃく] /(n) wing veins (of an insect)/
翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/
翔んでる [とんでる] /(exp) far-out/groovy/flipped out/
翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/
翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/
翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire)/(3) to shade one's eyes, face, etc./
翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/
翹望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking forward (to something)/awaiting/
耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/
耒 [らいすき] /(n) (See 耒偏) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
耒偏 [すきへん] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
聚楽 [じゅらく] /(n) grey wall covering material (gray)/
聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/
聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/
聳える [そびえる] /(v1,vi) (uk) to rise/to tower/to soar/(P)/
聳やかす [そびやかす] /(v5s) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)/
聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/
聳立 [しょうりつ] /(n,vs) being conspicuously tall/
肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/
肛門 [こうもん] /(n,adj-no) anus/
肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/
肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/
肛門期 [こうもんき] /(n,adj-no) anal stage/
肛門出血 [こうもんしゅっけつ] /(n) anal bleeding/bleeding of the anus/
肛門上皮 [こうもんじょうひ] /(n) anal epithelium/
肛門性交 [こうもんせいこう] /(n) anal intercourse/pederasty/
肚裏 [とり] /(n) in the heart/
胛 [かいがね] /(n) (See 肩甲骨) (arch) shoulder blade/scapula/
胙;膰 [ひもろぎ] /(n) (arch) offerings of food (to the gods)/
胚 [はい] /(n) embryo (zoological or botanical)/germ (e.g. wheat germ)/
胚幹細胞 [はいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/
胚子 [はいし] /(n,adj-no) embryo/
胚珠 [はいしゅ] /(n,adj-no) ovule/
胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/
胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/
胚乳 [はいにゅう] /(n) albumen (of a seed, esp. the endosperm)/
胚嚢 [はいのう] /(n) embryo sac/
胚盤 [はいばん] /(n) (1) blastodisk/blastodisc/(2) scutellum (of a grass seed)/
胚盤胞 [はいばんほう] /(n) blastocyst/blastodermic vesicle/
胚膜 [はいまく] /(n) embryonic membrane/
胚葉 [はいよう] /(n,adj-no) germ (germinal, embryonic) layers/
脛(P);臑 [すね(P);はぎ(脛)(ok)] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/
脛巾 [はばき] /(n) leggings/
脛骨 [けいこつ] /(n,adj-no) tibia/shinbone/
脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/
脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/
脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/
腋芽 [えきが;わきめ] /(n) axillary bud/
腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/
腋生 [えきせい] /(n,vs) axillary growth/
腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/
隋 [ずい] /(n) Sui (dynasty of China, 581-619 CE)/
脾 [ひ;よこし(ok)] /(n) (See 脾臓) spleen/
脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/
脾臓 [ひぞう] /(n,adj-no) spleen/
脾腹 [ひばら] /(n) one's side/spleen/
脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/
腓 [こむら;こぶら] /(n) (See 脹脛) calf (of the leg)/
腓骨 [ひこつ] /(n,adj-no) fibula/
腓腹筋 [ひふくきん] /(n) gastrocnemius muscle/
腑 [ふ] /(n) internal organ/viscera/gut/
腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/
腑抜ける [ふぬける] /(v1) (usu. as 腑抜けた) to be cowardly/
腑分け [ふわけ] /(n,vs) dissection/autopsy/
胼胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/corn/
胼胝体 [べんちたい] /(n) (See 脳梁) corpus callosum/
腱 [けん] /(n) tendon/
腱炎 [けんえん] /(n) (See 腱鞘炎) tendinitis/tendonitis/
腱鞘 [けんしょう] /(n,adj-no) sheath of tendon/
腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/
腱板 [けんばん] /(n) (See 回旋腱板) (abbr) rotator cuff/
腱板損傷 [けんばんそんしょう] /(n) rotator cuff tear/
腱膜瘤 [けんまくりゅう] /(n) (See 母趾外反症) bunion/hallux valgus/
膃肭臍 [おっとせい;オットセイ] /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/
膀胱 [ぼうこう] /(n,adj-no) urinary bladder/
膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/
膀胱鏡 [ぼうこうきょう] /(n) cystoscope/
膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n,adj-no) bladder stones/cystoliths/
膂力 [りょりょく] /(n) physical strength/the strength of one's muscles/
膠 [にかわ] /(n) glue/
膠原質 [こうげんしつ] /(n) (See コラーゲン) collagen/
膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/
膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/
膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/
膠状 [こうじょう] /(n,adj-no) colloid/
膠着 [こうちゃく] /(n,vs,adj-no) stalemate/agglutination/adhesion/
膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/
膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/
膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/
膠付け [にかわづけ] /(n) (obsc) glueing/
膣;腟 [ちつ] /(n) vagina/
膣圧 [ちつあつ] /(n) vaginal tightness/vaginal pressure/
膣液 [ちつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
膣炎 [ちつえん] /(n) vaginitis/
膣口 [ちつこう] /(n,adj-no) vaginal opening/
膣前庭 [ちつぜんてい] /(n) vaginal vestibule/vulvar vestibule/
膣内 [ちつない] /(adj-no) intravaginal/
膣内射精 [ちつないしゃせい] /(n,vs) (1) intravaginal ejaculation/(2) (sl) cream pie/depth charge/
膣排気音 [ちつはいきおん] /(n) vaginal flatulence/flatus vaginalis/
膣分泌液 [ちつぶんぴつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
膣壁 [ちつへき] /(n) vaginal wall/
膵液 [すいえき] /(n) pancreatic juice/
膵臓 [すいぞう] /(n,adj-no) pancreas/
膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/
膾;鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/
臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/
臀部 [でんぶ] /(n) (1) buttocks/(adj-no) (2) gluteal/rear/
膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/
臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/
臍ピ [へそピ] /(n) (uk) (abbr) (sl) navel piercing/belly button ring/
臍ピアス [へそピアス] /(n) (See へそピ) navel piercing/belly button ring/
臍下 [せいか] /(n,adj-no) lower abdomen/
臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/
臍回り [へそまわり] /(n) (uk) circumference of the navel/treasure trail/sagittal hair/
臍帯 [さいたい;せいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/
臍猪 [へそいのしし;ヘソイノシシ] /(n) (See ペッカリー) (uk) (obsc) peccary/
臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/
臙脂虫 [えんじむし;エンジムシ] /(n) (uk) cochineal insect (Dactylopius coccus)/
臘 [ろう] /(n) (1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice/(2) twelfth month of the lunisolar calendar/(3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/
臘月 [ろうげつ] /(n) the twelfth lunar month/
臈 [ろう] /(n) (1) {Buddh} year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/(2) becoming more experienced with age/social status based on this experience/
臚列 [ろれつ] /(n,vs) lined up in a row/
臧否 [ぞうひ] /(n) the good and bad/
舅 [しゅうと(P);しうと;しいと(ok)] /(n) (See 姑) father-in-law/(P)/
舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/
舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/
舐め回す [なめまわす] /(v5s,vt) to lick all over/to run one's tongue over/
舐め舐め [なめなめ] /(n,vs) (col) licking/
舐り箸 [ねぶりばし] /(n) licking one's chopsticks (a breach of etiquette)/
舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/
舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/
舳先 [へさき] /(n) bow (e.g. of a ship)/prow/
舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/
艀 [はしけ] /(n) barge/
艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/
艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/
艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/
艨艟 [もうどう] /(n) warship/
艫 [とも] /(n) stern/
艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/
艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/
艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/
艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/
艸(oK) [くさ] /(n) (obsc) grass/
艸部 [そうぶ] /(n) (See 草冠) kanji "grass radical" (radical 140)/
艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) (See 蓬) Japanese mugwort/
芍薬 [しゃくやく;シャクラク] /(n) (uk) Chinese peony (Paeonia lactiflora)/
芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/
芒種 [ぼうしゅ] /(n) (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains)/
芒硝 [ぼうしょう] /(n) sodium sulfate (sulphate)/
芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/
芫菁 [げんせい] /(n) (1) (See 土斑猫) (obsc) blister beetle/(2) (See カンタリス) cantharides/
芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/
芬蘭 [ふぃんらんど;フィンランド(P)] /(n) (uk) Finland/(P)/
苟も [いやしくも] /(adv) (uk) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/
苺(P);莓 [いちご(P);イチゴ] /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/(P)/
苹果 [へいか;ひょうか] /(n) (See 苹果・りんご) apple (fruit)/
苞 [ほう] /(n) bract (leaf)/
茉莉 [まつり;マツリ] /(n) (See 茉莉花) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/
茉莉花 [まつりか] /(n) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/
茵;褥;蓐 [しとね(茵;褥);じょく(褥;蓐)] /(n) cushion/pillow/mattress/
茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/
茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/
茹で溢す [ゆでこぼす] /(v5s) to boil over/
茹で汁 [ゆでじる] /(n) the broth left over after boiling something/
茯苓 [ぶくりょう] /(n) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/
茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/
茘枝 [れいし] /(n) (1) (See ライチ) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (See 蔓茘枝) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/(3) (See 茘枝貝) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
茘枝貝 [れいしがい;レイシガイ] /(n) (uk) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
莚席 [えんせき] /(n) matting/
莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/
莢迷 [がまずみ;ガマズミ] /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/
莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/
莖茶 [くきちゃ] /(n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/
荼毘 [だび] /(n) cremation/
荼枳尼 [だきに] /(n) {Buddh} Dakini (fairy-goddess)/
菫 [すみれ;スミレ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/
菫青石 [きんせいせき] /(n) cordierite/
菫草 [すみれぐさ] /(n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)/
菘;鈴菜 [すずな;スズナ] /(n) (See 蕪) (uk) turnip (Brassica rapa)/
菠蘿包 [ポーローパーウ] /(n) (See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)/
萼 [がく;うてな] /(n) calyx/
萼片 [がくへん] /(n) sepal/
葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/
葯 [やく] /(n) anther/
萵苣 [ちしゃ;ちさ] /(n) lettuce/
蓊鬱 [おううつ] /(adj-no) overgrown/
蒿雀 [あおじ(gikun);アオジ] /(n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/
蒟醤 [きんま;キンマ] /(n) (uk) betel (Piper betle)/
蒟蒻 [こんにゃく;コンニャク] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/
蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/
蓍 [めど] /(n) (1) (See 蓍萩) (arch) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/(2) fortune-telling (using divination sticks)/
蓍萩 [めどはぎ;メドハギ] /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
蓍木 [めどぎ] /(n) (See 蓍萩) (obsc) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/
蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/
蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/
蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/
蓴菜 [じゅんさい;ジュンサイ] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/
蔗糖 [しょとう] /(n) sucrose/saccharose/cane sugar/
蔘精 [じんせい] /(n) (See 人参エキス) essence of ginseng/
蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/
蔕 [へた] /(n) calyx/stem/
蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/
蕁麻疹 [じんましん;ジンマシン] /(n) hives/nettle rash/urticaria/
薑;椒 [はじかみ] /(n) (1) (esp. 薑) (See 生薑) (arch) ginger (Zingiber officinale)/(2) (esp. 椒) (See 山椒) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)/
薊 [あざみ;アザミ] /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/
薊芥子 [あざみげし;アザミゲシ] /(n) blue thistle/prickly poppy/
薊馬 [あざみうま;アザミウマ] /(n) (uk) thrips (any insect of order Thysanoptera)/thrip/
薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/
薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/
薨去 [こうきょ] /(n,vs) death/demise/
蕭索(oK) [しょうさく] /(adj-t) lonely/
蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/
蕭寥 [しょうりょう] /(adj-t,adv-to) (arch) desolate/lonely/barren/
薔薇 [ばら(gikun)(P);しょうび;そうび;バラ] /(n) (uk) rose/(P)/
薔薇羽太 [ばらはた;バラハタ] /(n) (uk) yellow-edged lyretail (species of fish, Variola louti)/lyretail grouper/
藪;薮 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/
藪の中 [やぶのなか] /(exp) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryuunosuke story "In A Grove")/
藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/
藪萱草 [やぶかんぞう;ヤブカンゾウ] /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/
藪蕎麦 [やぶそば] /(n) variety of soba (buckwheat noodles)/
藪肉桂 [やぶにっけい;ヤブニッケイ] /(n) (uk) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)/
藪睨み [やぶにらみ] /(n) squint/mistaken view/
藪茗荷 [やぶみょうが;ヤブミョウガ] /(n) (uk) Pollia japonica (species of spiderwort)/
薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/Osmunda japonica/flowering fern/
蕾(P);莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/
藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/
薺 [なずな;ナズナ] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/
藜 [あかざ;アカザ] /(n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album)/fat hen/lamb's-quarters/pigweed/
藜海老 [あかざえび;アカザエビ] /(n) (uk) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)/
蘊奥 [うんのう;うんおう] /(n) mysteries/
藺 [い;イ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
藺草 [いぐさ;イグサ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
蘆毛 [あしげ] /(n) dapple-grey (gray) (horse coat color)/
蘆木 [ろぼく] /(n) calamite/
蘆薈 [ろかい] /(n) (See アロエ) aloe/
蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/
蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/
蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (See コケ植物) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
蘚類 [せんるい] /(n) mosses (non-vascular plants of class Bryopsida)/
蘿 [かげ] /(n) (See 日陰鬘) (arch) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
蘿蔔草 [すずしろそう;スズシロソウ] /(n) suzushirosou (rockcress) (Arabis flagellosa)/
虱;蝨 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/
虱目魚 [さばひい;サバヒー] /(n) milkfish (Chanos chanos)/
蚩尤 [しゆう] /(n) (arch) Chinese god of war./
蚶 [きさ] /(n) (See 赤貝) ark shell/red clam/
蚯蚓 [みみず;めめず;きゅういん] /(n) earthworm/
蚯蚓蜥蜴 [みみずとかげ;ミミズトカゲ] /(n) (uk) worm lizard/amphisbaenian/
蛆 [うじ] /(n) (uk) maggot/larva/grub/
蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/
蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/
蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/
蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/
蛞蝓魚 [なめくじうお;ナメクジウオ] /(n) (uk) lancelet/amphioxus/
蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/
蜀 [しょく] /(n) Shu (one of the Three Kingdoms competing for control of China after the fall of the Han Dynasty)/Shu Han/
蜀漢 [しょっかん] /(n) (arch) Shu-Han dynasty of China/
蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/
蜀錦 [しょっきん] /(n) (See 蜀江の錦) type of brocade/
蜀江の錦 [しょっこうのにしき] /(n) (1) type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan/(2) type of brocade made in Sichuan during the Ming period/
蜀鳥 [しょくちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/
蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/
蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/
蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/
蜻蛉 [とんぼ(P);とんぼう;せいれい;トンボ] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/
蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/
蜩;茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/
蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/
蝸牛 [かぎゅう;かたつむり;でんでんむし;カタツムリ] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (かぎゅう only) (See 蝸牛殻) (abbr) cochlea/
蝸牛殻 [かぎゅうかく] /(n) cochlea/
蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/
蝸牛神経 [かぎゅうしんけい] /(n) (See 前庭蝸牛神経) cochlear nerve/
蝗虫 [こうちゅう] /(n) (See 稲子) rice grasshopper (of genus Oxya)/
蝮 [まむし;マムシ] /(n) (reading may be from 真虫) (uk) pit viper (Crotalinae) (esp. the Japanese pit viper, Gloydius blomhoffi)/
蝮草 [まむしぐさ;マムシグサ] /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/
蝙蝠 [こうもり;かわほり;へんぷく] /(n) (1) bat (animal)/(2) (See 蝙蝠傘) (abbr) umbrella/(3) opportunist/
蝙蝠蛾 [こうもりが;コウモリガ] /(n) (uk) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens)/
螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/
螟蛾 [めいが;メイガ] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/
螟蛉 [めいれい] /(n) (1) (See 青虫) (obsc) hornworm/(2) (arch) adopted child/
螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/
蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/
蟀谷;顳 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/
雖も [いえども;いうとも] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/
螫す(oK) [さす] /(v5s) to sting (i.e. bee, wasp, etc.)/
蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/
蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/
螳螂拳 [とうろうけん] /(n) {MA} praying mantis style/
螻蛄;螻 [けら;おけら(螻蛄);ろうこ(螻蛄);ケラ;オケラ] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/
蟠り [わだかまり] /(n) cares/ill feeling/reserve/
蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/
蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/
蟠桃 [ばんとう;バントウ] /(n) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/pan tao peach/Saturn peach/saucer peach/
蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/
蠍 [さそり] /(n) scorpion/
蠍擬 [さそりもどき;サソリモドキ] /(n) (uk) whip scorpion (any arachnid of order Thelyphonida)/
蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/
蠎;蟒蛇 [うわばみ] /(n) (1) large snake/(2) (col) heavy drinking/heavy drinker/
蠕虫 [ぜんちゅう] /(n,adj-no) helminth/
蠕動 [ぜんどう] /(n,vs,adj-no) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/
蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/
蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) wriggling/squirming/despicable acts/maneuvering/manoeuvering/
蠱 [まじ] /(n) (1) (See 蠱物) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
蠱る [まじこる] /(v5r,vi) (arch) to be drawn in by something wicked/to be won over by something wicked/
蠱物 [まじもの] /(n,vs) (1) (See 蠱) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/
蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/
衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/
衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/
衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/
衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/
衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/
衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/
衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/
衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/
衵;袙 [あこめ] /(n) (arch) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)/
衵扇 [あこめおうぎ] /(n) (See 檜扇) formal folding fan made of hinoki cypress (formerly used by court ladies)/
袵;衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/
袂 [たもと] /(n) (1) (See 袂を分かつ) sleeve/(2) area/vicinity/
袮 [ネ;デイ;チ] /(n) ancestral shrine/embroidery/
袍 [ほう] /(n) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court/
裄 [ゆき] /(n) distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve/
裔 [えい;こはな] /(n) descendant/scion/lineage/
裨益 [ひえき] /(n,vs) benefit/profit/good/
褌 [みつ] /(n) (1) T-shaped section of a loincloth/(2) sumo mawashi/
褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/
褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/
褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/
褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/
褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/
褪紅 [たいこう] /(n) light pink/
襁褓 [おしめ;むつき] /(n) diaper/nappy/swaddling/
褻 [せつ] /(n) (arch) informality/ordinariness/
褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/
襠 [まち] /(n) gusset/
襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/
襦袢 [じゅばん;ジバン] /(n) undershirt (por: jiba~o)/singlet/
襤褸糞 [ぼろくそ] /(n,adj-na) (uk) trashy reputation/
襯衣 [しんい] /(n) underwear/
襴;裾着 [らん(襴);すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/
襷反り [たすきぞり] /(n) reverse backwards body drop (sumo)/
覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/
觜 [し] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/
訃 [ふ] /(n) (See 訃報) news of someone's death/
訃音 [ふおん;ふいん] /(n) report of a death/
訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/obituary/
訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/
訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/
訛音 [かおん] /(n) accent/
訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/
訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/
訝しい [いぶかしい] /(adj-i) suspicious/doubtful/
訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to doubt/
訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to wonder/to puzzle oneself about/to feel anxious about/to suspect/
訥弁 [とつべん] /(adj-na,n,adj-no) slowness of speech/awkwardness of speech/
詛呪 [そじゅ] /(n) (obsc) curse/
詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/
詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/
詭弁家 [きべんか] /(n,adj-no) sophist/
詭弁学派 [きべんがくは] /(n) (See ソフィスト) sophist school (of philosophy)/
詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/
誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/
誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/
誂え [あつらえ] /(n,adj-no) order/article ordered/
誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/
誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/
誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/
誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/
誦す [じゅす;ずす] /(v5s,vt) (See 誦する) to recite/to chant/to read aloud/
誦経 [じゅきょう;ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/
誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/
誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/
誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/
諄い [くどい] /(adj-i) (1) (uk) verbose/importunate/wordy/repetitious/long-winded/(2) heavy (taste)/gaudy/loud/greasy/(P)/
諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/
諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/
諫め [いさめ] /(n) advice/counsel/
諫止 [かんし] /(n,vs,adj-no) dissuasion/
諫死 [かんし] /(n,vs) preparing to die in an effort to dissuade one's lord/
諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/
諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/
諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice/harmonious voices/
諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/
諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/
諱 [いみな;ただのみな] /(n) (1) real name (of a deceased person or a noble)/(2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name/
諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/
諷詠 [ふうえい] /(n) poetic composition/
諷歌 [そえうた] /(n) (See 六義) allegorical form (of waka)/
諷諌 [ふうかん] /(n) exhortation by insinuation/
諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/
諷誦 [ふうじゅ;ふうしょう;ふじゅ] /(n,vs) reciting/
謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/
諡号 [しごう] /(n) (See 贈り名) posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)/
諡法 [しほう] /(n) the rules according to which posthumous names are assigned/
謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/
謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/
謳う [うたう] /(v5u,vt) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/
謳われる [うたわれる] /(v1,vi) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/
謳歌 [おうか] /(n,vs) glorification/eulogy/song of praise/
謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/
謫所 [たくしょ] /(n) exile for crime/
譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/
譎詐 [きっさ;けっさ] /(n) falsehood/fabrication/dissimulation/
證券 [しょうけん] /(n) security/bond/certificates/
譚歌 [たんか] /(n) ballad/
譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/
譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/
譫妄 [せんもう] /(n) delirium/
譬喩歌 [ひゆか] /(n) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/
譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/
讒する [ざんする] /(vs-s,vt) to slander/
讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/
讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/
讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/
讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/
讖 [しん] /(n) (obsc) foretelling/prophecy/
讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/
讚辞 [さんじ] /(n) praise/
讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/
豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/
豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/
豁達 [かったつ] /(adj-na,n) broad-minded/
豈 [あに] /(int) expression of surprise/
豌豆 [えんどう] /(n) green peas/
豎子 [じゅし] /(n) sprout/lad/stripling/
豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/
豕偏 [いのこへん] /(n) kanji "pig" radical at left/
豸偏 [むじなへん] /(n) kanji "badger" radical at left/
貂;黄鼬 [てん;テン] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/
豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/
貪 [たん;どん] /(n) (1) coveting/(2) (usu. とん) {Buddh} raga (desire)/
貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/
貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read avidly/
貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/to devour greedily/(P)/
貪愛 [とんあい;とんない;どんあい] /(n,vs) {Buddh} attachment/craving/
貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/
貪官汚吏 [たんかんおり;どんかんおり] /(n) corrupt government official/
貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/
貪食細胞 [どんしょくさいぼう] /(n) (See 食細胞) phagocyte/
貪欲法 [どんよくほう] /(n) (See 欲張り法) {math} greedy algorithm/
貪婪 [たんらん;どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
貽貝 [いがい;イガイ] /(n) (uk) Korean mussel (Mytilus coruscus)/
貶める [おとしめる] /(v1,vt) (1) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/(2) to cause to fall/to make decline/
賤 [しず;せん] /(n) (1) (arch) lowly person/lowliness/(2) (しず only) (hum) I (used by male entertainers)/
賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/
賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/
賤女 [せんじょ] /(n) lowly woman/
賤称 [せんしょう] /(n) (obsc) depreciatory name/
賤鳥 [しずとり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/
賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/
賺す [すかす] /(v5s) to coax/to cajole/to humour (humor)/to wheedle/
贄;牲 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/
贅 [ぜい] /(n) extravagance/luxury/
贅する [ぜいする] /(vs-s,vt) (arch) to say more than necessary/
贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/
贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/
贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/
贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/
贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/
贏余 [えいよ] /(n) remainder/
贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light (favorable)/
贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/
贖い [あがない] /(n,adj-no) atonement/redemption/compensation/
贖罪 [しょくざい;ぞくざい;とくざい(ik)] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/
贖罪の日 [しょくざいのひ] /(n) Yom Kippur/Day of Atonement/
贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) a sense of atonement/
贖宥 [しょくゆう] /(n) (See 免罪符) indulgence (in the Catholic Church)/
贖宥状 [しょくゆうじょう] /(n) indulgence (religious)/
赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/
赭土 [しゃど] /(n) red ocher/
趾骨 [しこつ] /(n) (See 指骨) phalanx (phalange) of the foot/
跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/
跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/
跛行婚 [はこうこん] /(n) international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)/
跋 [ばつ] /(n) epilogue/postscript/envoi/
跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/
跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/
跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/
跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/
跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/
跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/
跫然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) as the sound of footsteps/
踝 [くるぶし] /(n,adj-no) (uk) ankle/malleolus/
踵 [かかと(P);きびす;くびす;あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/
踵骨 [しょうこつ] /(n) calcaneus/calcaneum/heel bone/
蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/
蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/
蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (uk) to stagger/(P)/
蹠行性 [しょこうせい] /(n,adj-no) plantigrade (walking on the soles of the feet)/
蹠骨 [しょこつ] /(n) (See 中足骨) (obs) metatarsal/
蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/
蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/
躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/
躁病 [そうびょう] /(n,adj-no) mania/
躄;膝行 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/
躄魚 [いざりうお;イザリウオ] /(n) (See 蛙鮟鱇) (uk) (sens) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/vacillation/
躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/
躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/
躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/
躓き [つまずき] /(n) (1) (uk) stumbling/(2) failure/misstep/
躓く [つまずく(P);つまづく(ok)] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/(P)/
躑躅 [つつじ] /(n) azalea/Rhododendron spp./
躙る [にじる] /(v5r) (1) (uk) to shuffle one's feet/(2) to trample underfoot/
躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/
躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/
躾 [しつけ] /(n) (uk) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/
躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/
躾方 [しつけかた] /(n) way of training/
軈て [やがて] /(adv) (uk) before long/soon/at length/(P)/
軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/
軋り [きしり] /(n) (1) creaking/squeaking/(2) friction (between people)/
軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/
軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/
軫 [しん] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/
軫念 [しんねん] /(n) the grief or feelings of the Emperor/
輓近 [ばんきん] /(n,n-t) (arch) lately/recently/
輓馬 [ばんば] /(n) draft horse/draught horse/
輜重兵 [しちょうへい] /(n) (See 輸送科) (obs) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army)/
輻 [や] /(n) (See スポーク) spoke/
輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/
輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiation/radiant rays/
輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/
輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n,adj-no) radiant heat/photothermal/
輻輳状態 [ふくそうじょうたい] /(n) {comp} congestion condition/congestion state/
輻輳制御 [ふくそうせいぎょ] /(n) {comp} collision congestion control/
轅 [ながえ] /(n) shafts (attached to the yoke of a cart, plow, etc.)/
轂 [こしき] /(n) hub/nave/
輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in one's sleep/turning over in bed worrying over something/
轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/
轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/
轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/
轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/
轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/
辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/
辟易 [へきえき] /(n,vs) wince/shrink back/succumbing to/being frightened/disconcerted/
辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/
迚も [とても(P);とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/
迚も迚も [とてもとても] /(adv) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/
逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/
逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/wander/
逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/
逍遙(oK) [しょうよう] /(n) stroll/walk/
逞しい [たくましい] /(adj-i) (uk) burly/strong/sturdy/(P)/
迸り [とばっちり;とばしり] /(n) (1) (uk) splash/spray/(2) chance blow/by-blow/quarrel/
迸り [ほとばしり] /(n) gusher/spout/outpouring/effusion/torrent/
迸る [ほとばしる;とばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/
邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/
遽然 [きょぜん] /(adv-to,adj-t) (See 突然) (arch) sudden/abrupt/
邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/work vigorously towards an aim/
邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/
邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/
邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/
扈従 [こしょう;こじゅう] /(n,vs) attendance/
鄙 [ひな] /(n) (the) country/
鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/
鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/
酩酊 [めいてい] /(n,vs,adj-no) drunkenness/intoxication/
酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/
醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/
醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/
醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful/
釵 [さい] /(n) {MA} sai (an Okinawan weapon)/
鉞 [まさかり] /(n) broadaxe/
鉤;鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (See 鉤括弧) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/
鉤;鈎 [はり;ち(ok)] /(n) (See 釣り針) fishing hook/
鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/
鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/Japanese-style quotation marks/
鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/
鉤素 [はりす] /(n) snell (fishing)/leader/
鉤虫 [かぎむし;カギムシ] /(n) (See 有爪動物) (uk) velvet worm (Onychophora)/
鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
鉤頭虫 [こうとうちゅう] /(n) thorny-headed worm (any parasitic worm of phylum Acanthocephala)/
鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/
鉈 [なた] /(n) wide blade knife (similar to a machete but not so large)/
鉈鎌 [なたがま] /(n) (uk) billhook/fascine knife/sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe/
鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/
鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/
鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/
鉋身 [かんなみ] /(n) cutting blade of a plane/
銜え箸 [くわえばし] /(n) holding one's chopsticks in one's mouth (a breach of etiquette)/
銛 [もり] /(n) lance/harpoon/
鋏;矢床 [やっとこ] /(n) (uk) pincers/nippers/pliers/
鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to cut off/
鋏角 [きょうかく] /(n) chelicera/
鋏角類 [きょうかくるい] /(n) Chelicerata/chelicerates/
銹病 [さびびょう;しゅうきん] /(n) (plant) rust/rust fungus/
銷夏 [しょうか] /(n) summering/
鋩 [へさき] /(n) the tip of a spear/the edge at the very tip of a sword/
鋩子 [ぼうし] /(n) the edge at the very tip of a sword/
鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) (See 鍼術) acupuncture/
鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/
鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/
鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/
鍼麻酔 [はりますい] /(n) anesthesia by acupuncture/
鍼療法 [はりりょうほう] /(n) acupuncture therapy/
鎬 [しのぎ] /(n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/(2) ridged pattern in building/
鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/
鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)/
鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/
鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/
鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc./
鏨;鑽 [たがね] /(n) (uk) chisel/
鏝 [こて] /(n) (1) flat-iron/(2) soldering iron/(3) crimper/curling tongs/(4) (uk) trowel/
鏤刻 [るこく;ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/
鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/
鐶 [かん] /(n) (1) ring/link/(2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)/
鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/
鑽る [きる] /(v5r,vt) (obsc) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)/
鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/
鑿 [のみ] /(n) (uk) chisel/
閂;貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/
閘門 [こうもん] /(n) lock gate/
閨;寝屋 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/
閨事 [ねやごと] /(n) (See 房事) (arch) sexual intercourse/lovemaking/
閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/
閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/
閨閥 [けいばつ] /(n) clan/
閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/
閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/
閭門 [りょもん] /(n) gate of a village/
閼伽 [あか] /(n) {Buddh} water offering to Buddha (san: argha, arghya)/holy water/
閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/
閻浮提 [えんぶだい] /(n) Jambudvipa (continent of the terrestrial world in Hindu cosmology)/
閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/
閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/
閻魔顔 [えんまがお] /(n) devilish face/diabolical face/
閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/
閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/
閹人 [えんじん] /(n) eunuch/
閾 [いき] /(n,pref) threshold/limen/
閾下 [いきか] /(n,adj-no) (See サブリミナル) subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)/
閾刺激 [いきしげき] /(n) threshold stimulus/
闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/
闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/
闃寂 [げきせき;げきじゃく] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/
闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and still/without sign of life/
闌;酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
闕腋の袍 [けってきのほう] /(n) (See 襴) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/
闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/
阡;仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/
阮咸 [げんかん] /(n) ruanxian (4 or 5-stringed Chinese lute)/ruan/
陌 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/hovel/pigsty/cottage/squalid hut/
陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/
陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/
陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) meanness/
陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/
陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/
陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/
隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/
隕石孔 [いんせきこう] /(n) meteorite crater/
隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/
隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error/
隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/
隹 [ふるとり] /(n) kanji "old bird" radical/
雉;雉子 [きじ;きぎす(ok);きぎし(ok);キジ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
雉隠 [きじかくし;キジカクシ] /(n) (uk) Asparagus schoberioides/
雉羽太 [きじはた;キジハタ] /(n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara)/Hong Kong grouper/
雉鳩 [きじばと;キジバト] /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/
霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/
雹 [ひょう] /(n) (See 霰) hail (esp. hailballs 5 mm or greater)/
雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/
霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/
霖雨 [りんう] /(n) (obs) long spell of rain/
霙 [みぞれ] /(n) (1) sleet (mixture of snow and rain)/(2) shaved ice topped with honey/
霰 [あられ] /(n) (1) (See 雹) hail (esp. hailballs under 5 mm)/graupel/(2) {food} dicing/small cubes/(3) (See 霰餅) (abbr) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.)/
霰弾 [さんだん] /(n) buckshot/shot/
霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/
霰粒腫 [さんりゅうしゅ;せんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/
霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/
霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/
靄 [もや] /(n) haze/
靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/
靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/
勒する [ろくする] /(vs-s,vt) (1) to manage/(2) to carve/to write (for posterity)/
靫;靱 [ゆぎ;ゆき(ok)] /(n) (See 靫・うつぼ) quiver (of arrows; box-shaped)/
靫草 [うつぼぐさ;ウツボグサ] /(n) (uk) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica)/common selfheal/
靱性 [じんせい] /(n) tenacity/toughness/
靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/
鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/
靺鞨 [まっかつ] /(n) Makkatsu/Manchurian province that existed in 700-800 AD/
鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/
鞏膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/
鞐 [こはぜ] /(n) clasp/
鞦韆 [ぶらんこ(P);ブランコ] /(n) (uk) swing/(P)/
鞣 [なめし] /(pref) tanning/
鞣す [なめす] /(v5s) (uk) to tan (leather, hide, etc.)/
鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/
鞴韜 [たたら;フクトウ] /(n) (1) (See 踏鞴) {Buddh} (pair of) bellows/(2) lungs (of the body)/
韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/
韋陀天 [いだてん] /(n) {Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/
韋駄天 [いだてん] /(n) (1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity)/(2) great runner/
韋編 [いへん] /(n) leather cord/
韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/
韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/
韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/
韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/
頌 [しょう] /(n) (1) praise/(2) (See 六義) hymn (genre of the Shi Jing)/
頌 [じゅ] /(n) (See 偈) {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture)/
頌する [しょうする] /(vs-s) to celebrate someone's achievements/
頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/
頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/
頌詩 [しょうし] /(n) admired poem/
頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/
頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/
頸袋 [けいたい] /(n) dewlap/
頸椎脱臼 [けいついだっきゅう] /(n) cervical dislocation/
頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/
頤使 [いし] /(n,vs) having a person under one's control/
頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/
頷き [うなずき] /(n) (uk) nod/inclination of the head/
頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/
頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/
頽齢 [たいれい] /(n) declining years/
顆(oK) [か] /(ctr) counter for grains and small spheres/
顆粒 [かりゅう] /(n,adj-no) granule/
顆粒球 [かりゅうきゅう] /(n) granulocyte/
顆粒剤 [かりゅうざい] /(n) granule/pellet/
顆粒状 [かりゅうじょう] /(adj-no) granular/
顆粒性 [かりゅうせい] /(n,adj-no) granular/
顋門 [ひよめき] /(n) (See 泉門) (uk) fontanel/fontanelle/
顫動 [せんどう] /(n,vs) agitation/
顫動音 [せんどうおん] /(n) {ling} trill/
顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/
顰める [しかめる;ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frowning on/being shocked at/
顱骨 [ろこつ] /(n) skull/
顴骨 [けんこつ;かんこつ] /(n) (See 頬骨) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/
颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/
颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/
颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/
颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/
颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/
飄逸 [ひょういつ] /(adj-na) easygoing/unconventional/happy-go-lucky/light/
餃子 [ぎょうざ(P);ギョーザ] /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/
餡 [あん] /(n) (See 餡こ) red bean paste/red bean jam/anko/(P)/
餡パン [あんパン;アンパン] /(n) bread roll filled with anko/
餡蜜 [あんみつ] /(n) (from 餡 and 蜜豆) {food} syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/
餡餅;餅 [あんもち(餡餅);あんも] /(n) (1) (餡餅 only) (See 餅) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/(2) (あんも only) mochi rice cake/
餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/
餞;贐 [はなむけ] /(n) (sometimes written 鼻向け) farewell gift/parting gift/viaticum/
餞別 [せんべつ] /(n,adj-no) farewell gift/
餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/
餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/
饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon (thick Japanese wheat noodles)/(P)/
饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/
饂飩鋤 [うどんすき] /(n) (See 魚すき) (uk) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon/
饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/
饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/
饋電線 [きでんせん] /(n) (See 給電線) (obs) feeder/
饑い [ひだるい] /(adj-i) (uk) hungry/
饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/
饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/
饕餮 [とうてつ] /(n) (1) (arch) tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties)/(2) (used as a metaphor for a) brutal person/(3) coveting of wealth (property, etc.)/
饕餮文 [とうてつもん] /(n) figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty/
馘す [かくす] /(v5s,vt) (1) (arch) to behead/(2) to fire/
馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/
馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/
馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/
駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/
駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/
駭然 [がいぜん] /(adv-to,adj-t) (See 愕然) (arch) astonished/very surprised/
駱駝 [らくだ] /(n) camel/
駱駝虫 [らくだむし;ラクダムシ] /(n) (uk) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)/
騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/
騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/
騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/
騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/
騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/
騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/
騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/
騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/
騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/
驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/
驀地 [まっしぐら;ましぐら;ましくら;ばくち] /(adv) (uk) at full speed/
騾馬 [らば;ラバ] /(n) (See けってい) (uk) mule/
驕り [おごり] /(n) arrogance/haughtiness/conceitedness/
驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/
驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/
驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/
驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/
驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/
驢馬 [ろば;ロバ] /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/
驥足 [きそく] /(n) full ability/
驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/
骭 [はぎ] /(n) (See 臑) (obsc) shin/shinbone/
髑髏 [されこうべ(髑髏);どくろ(髑髏);しゃれこうべ(髑髏);しゃりこうべ(髑髏)] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/
髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/
髻 [もとどり;たぶさ;たきふさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/
鬆 [す] /(n) (1) pore/(2) blowhole/
鬘 [かつら(P);かずら] /(n) hairpiece/wig/(P)/
鬚鯨 [ひげくじら;ヒゲクジラ] /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/
鬚虫 [ひげむし;ヒゲムシ] /(n) (See 有鬚動物) (uk) (obsc) beard worm (any worm of phylum Pogonophora)/
鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/
鬢(oK) [びん] /(n) sideburns/
鬢長 [びんなが;ビンナガ] /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/
鬢髪 [びんぱつ] /(n) hair at the temples/hair at the sides of the head/
鬢付け [びんつけ] /(n) (See 鬢付け油) (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/
鬣犬 [たてがみいぬ] /(n) hyena/
鬩ぎ合う [せめぎあう] /(v5u) to fight each other/
鬩ぐ [せめぐ] /(v5g) (1) to be mutually bitter/to argue together/to quarrel/(2) to resent and bemoan/
鬲 [かなえ] /(n) kanji "tripod" radical (radical 193)/
鬲 [れき] /(n) (obsc) Chinese kettle with three legs/
魄 [はく] /(n) (See 魂) Yin energy/spirit/
魏 [ぎ] /(n) Kingdom of Wei/State of Wei (China)/
魏志 [ぎし] /(n) the history of Wei/
魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/
魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/
魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/
魘される [うなされる] /(v1,vi) (1) (uk) to have a nightmare/(2) to make a noise during a nightmare/
鮑結び [あわびむすび] /(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
鮗 [このしろ;コノシロ] /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/
鮟鱇 [あんこう;あんこ;アンコウ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) (See 呼び樋) curved gutter/
鮠 [はや;はえ;はい] /(n) minnow/
鮨種 [すしだね] /(n) (obsc) sushi topping/
鯣 [するめ] /(n) cuttlefish/
鯣烏賊 [するめいか;スルメイカ] /(n) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/
鯤 [こん] /(n) (See 鵬) (arch) kun (in Chinese mythology, giant fish said to be able to turn into a bird)/
鯔;鰡 [ぼら;ボラ] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (See 赤目魚) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) (arch) gallant/dashing/smart/
鰺刺 [あじさし;アジサシ] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/
鯱 [しゃち] /(n) orca/grampus/killer whale/
鯱;鯱鉾 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/
鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)/
鯰 [なまず;ナマズ] /(n) (1) (uk) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus)/(2) (arch) earthquake/
鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/
鰉 [ひがい;ヒガイ] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/
鰓 [えら] /(n) gills/branchia/
鰓蓋 [えらぶた;さいがい] /(n) gill cover/operculum/
鰓孔 [えらあな] /(n) gill slit/
鰓裂 [さいれつ] /(n) gill slit/
鰆 [さわら;サワラ] /(n) (uk) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)/
鰈 [かれい;カレイ] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/
鰊;鯡 [にしん;かど(鰊);ニシン] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/
鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/
鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/
鰾 [ふえ;ほばら] /(n) (See 浮き袋) swim bladder/air bladder/
鱚 [きす;キス] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/
鱧 [はも;はむ;ハモ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (See 穴子) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/
鱶 [ふか] /(n) (1) (See 鮫) (uk) (col) (large) shark/(2) sea lawyer/
鱶鰭 [ふかひれ;フカヒレ] /(n) (uk) {food} shark fin/
鱸 [すずき] /(n) (uk) sea bass/perch/
鳧;計里 [けり;ケリ] /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/
鳧鐘 [ふしょう] /(n) (1) temple bell/(2) (See 十二律,すい賓) (in Japan) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/
鳰鳥 [におどり;みおどり] /(n) (See カイツブリ) (arch) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/
鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/
鶯茶 [うぐいすちゃ] /(n) (See 鶯色) greenish brown/
鵞ペン [がペン] /(n) quill pen/
鵲 [かささぎ;カササギ] /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/
鶉 [うずら;ウズラ] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/
鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/
鶫;鶇 [つぐみ;ツグミ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/
鵯 [ひよどり;ひえどり;ヒヨドリ;ヒエドリ] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
鵯花 [ひよどりばな;ヒヨドリバナ] /(n) (uk) Eupatorium makinoi (species of boneset)/
鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) (See 虎鶫) White's thrush (Zoothera dauma)/(3) man of mystery/
鵺鳥 [ぬえどり] /(n) golden mountain thrush/
鶚;雎鳩 [みさご;しょきゅう(雎鳩);ミサゴ] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/
鶲;火焼 [ひたき;ヒタキ] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/
鶺鴒 [せきれい;まなばしら(ok);にわくなぶり(ok);にわくなぎ(ok);つつ(ok);セキレイ] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
鷂 [はいたか;はしたか;はしばみ;ハイタカ] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
鷓鴣 [しゃこ;シャコ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (See 山鶉) (arch) partridge (of genus Perdix)/
鷸;鴫 [しぎ;シギ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/
鷸駝鳥 [しぎだちょう;シギダチョウ] /(n) (uk) tinamou (any bird of family Tinamidae)/
鷽 [うそ;ウソ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/
鸚鵡 [おうむ;オウム] /(n) (See 鸚哥) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/
鸚鵡貝 [おうむがい;オウムガイ] /(n) (uk) chambered nautilus (esp. species Nautilus pompilius)/
鸚哥 [いんこ;インコ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/
鸛 [こうのとり;こう;コウノトリ] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/
鸛鶴 [こうづる] /(n) (See 鸛) (obsc) Oriental stork (Ciconia boyciana)/
鸞 [らん] /(n) (See 鸞鳥) luan (mythical Chinese bird)/
鸞鏡 [らんきょう;らんけい] /(n) (1) (See 鸞鳥) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back/(2) (らんけい only) (See 十二律,夷則) (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/
鸞鳥 [らんちょう] /(n) luan (mythical Chinese bird)/
鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/
鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/
鹵石 [ろせき] /(n) {chem} halide/
鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/
鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/
鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/brine/salt water/
鹹水魚 [かんすいぎょ] /(n) saltwater fish/
鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/
鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/
麒麟 [きりん(P);キリン] /(n) (1) (uk) giraffe/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/
麒麟座 [きりんざ] /(n) Giraffe (constellation)/Cameleopardalis/
麒麟菜 [きりんさい;キリンサイ] /(n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae)/
麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/
麒麟草 [きりんそう;キリンソウ] /(n) (uk) Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum)/
麝香 [じゃこう] /(n,adj-no) musk/
麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/
麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/
麝香腺 [じゃこうせん] /(n) musk gland/
麝香鼠 [じゃこうねずみ;ジャコウネズミ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/
麝香猫 [じゃこうねこ;ジャコウネコ] /(n) (uk) civet cat/
麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/
麩 [ふ] /(n) wheat-gluten bread/
麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/
麩質 [ふしつ] /(n) gluten/
靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/
靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/
靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/
黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/
黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/
黐 [もち] /(n) birdlime/
黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/
黔首 [けんしゅ] /(n) the people (lit: black necks)/the masses/the public/the great unwashed/
黥く [めさく] /(v5k) (was v4k) (arch) (obsc) to have a facial tattoo (esp. one around the eye, one form of punishment in ancient Japan)/
黴 [かび(P);カビ] /(n) mold/mould/mildew/(P)/
黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/
鼈 [すっぽん;スッポン] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
鼈甲 [べっこう] /(n) (1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle)/bekko/(2) (See 鼈) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)/
鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/
鼈甲蜂 [べっこうばち] /(n) spider wasp/pompilid/
鼈茸 [すっぽんたけ;スッポンタケ] /(n) (uk) common stinkhorn (Phallus impudicus)/
鼬;鼬鼠 [いたち;イタチ] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/
鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/
鼬魚 [いたちうお;イタチウオ] /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/
鼬鮫 [いたちざめ;イタチザメ] /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/
鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/(P)/
鼾をかく [いびきをかく] /(exp,v5k) (See 鼾) (uk) to snore/
鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/
鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/
齣 [こま] /(n) frame (e.g. in film)/
齣撮り [こまどり] /(n,vs) photographic frame/
齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/
齧歯 [げっし] /(n) (See 齧歯動物) (abbr) rodent/
龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/
